]> source.dussan.org Git - poi.git/commitdiff
corrections to languages (will regen when I get home from work)
authorAndrew C. Oliver <acoliver@apache.org>
Tue, 26 Mar 2002 13:19:34 +0000 (13:19 +0000)
committerAndrew C. Oliver <acoliver@apache.org>
Tue, 26 Mar 2002 13:19:34 +0000 (13:19 +0000)
git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/jakarta/poi/trunk@352286 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68

src/documentation/xdocs/inthenews.xml

index abd4d2954b8c306555a5c753031d8780043b77ff..10d88298d07b8541ce0c6daaf35938d731d962c6 100644 (file)
                 
         </ul>
     </s1>
-    <s1 title="xxxxxxx (French)">
-        <p>
-            Growing up in Florida, one does not use very much French on a day
-            to day basis, and while I know how to say French in French I have
-            absolutely no idea how to spell it.  So if you are so inclined and
-            have the requisite extended characters on your keyboard, please
-            email acoliver at apache dot org the proper spelling for French in
-            French.
-        </p>
+    <s1 title="Francais (French)">
         <ul>
                <li>
                        <link href="http://linuxfr.org/section/D%E9veloppeur,0,1,8,0.html">
                 </li>
         </ul>
     </s1>
-    <s1 title="Japanese">
-        <p>
-                If anyone knows how to spell Japanese in a way that Japanese
-                speakers (who don't recognize the English -- I hope to one day
-                have the site translated into other lanugages -- volunteers?)
-                can recognize it without making everyone download new
-                charactersets just to view the page please step up and send in a 
-                patch to the poi-dev list!
-        </p>
+    <s1 title="Nihongo (Japanese)">
         <ul>
                 <li>
                         <link