-SUBDIRS = common
+SUBDIRS = common po
if BUILD_WIN
SUBDIRS += win
SUBDIRS += unix
endif
+ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
AC_PROG_CXX
AC_PROG_LIBTOOL
AC_LANG([C++])
-dnl AM_GNU_GETTEXT([external])
-dnl AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.14.1])
+AM_GNU_GETTEXT([external])
+AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.14.1])
case "`(uname -sr) 2>/dev/null`" in
"SunOS 5"*)
win/Makefile
win/vncviewer/Makefile
win/rfb_win32/Makefile
+po/Makefile.in
])
--- /dev/null
+de pl sk sv
--- /dev/null
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --no-location
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+# understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+# money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS = tigervnc-devel@lists.sourceforge.net
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used. It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
--- /dev/null
+# vncviewer_unix
+vncviewer/AboutDialog.h
+vncviewer/CConn.cxx
+vncviewer/CConn.h
+vncviewer/DesktopWindow.cxx
+vncviewer/DesktopWindow.h
+vncviewer/InfoDialog.h
+vncviewer/OptionsDialog.h
+vncviewer/parameters.h
+vncviewer/PasswdDialog.h
+vncviewer/ServerDialog.h
+vncviewer/vncviewer.cxx
--- /dev/null
+# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
+
+DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
+
+.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
+
+en@quot.po-create:
+ $(MAKE) en@quot.po-update
+en@boldquot.po-create:
+ $(MAKE) en@boldquot.po-update
+
+en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
+en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
+
+.insert-header.po-update-en:
+ @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
+ if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
+ tmpdir=`pwd`; \
+ echo "$$lang:"; \
+ ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
+ LC_ALL=C; export LC_ALL; \
+ cd $(srcdir); \
+ if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
+ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi
+
+en@quot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
+
+en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
+ sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
+
+mostlyclean: mostlyclean-quot
+mostlyclean-quot:
+ rm -f *.insert-header
--- /dev/null
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
+s/“/“\e[1m/g
+s/”/\e[0m”/g
+s/‘/‘\e[1m/g
+s/’/\e[0m’/g
--- /dev/null
+# German translations for TigerVNC
+# Deutsche Übersetzung für das TigerVNC Paket
+# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+# Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt
+# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
+# Klaus Franken <Klaus.Franken@StrukturPunkt.de>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-01 20:41+0100\n"
+"Last-Translator: Klaus Franken <Klaus.Franken@StrukturPunkt.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "Über VNC-Viewer"
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "VNC Authentifizierung"
+
+#, c-format
+msgid "TigerVNC: %.240s"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Viewer beenden"
+
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbild"
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Strg"
+
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Sende %s"
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Sende Strg-Alt-Del"
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Bildschirm auffrischen"
+
+msgid "New connection..."
+msgstr "Neue Verbindung..."
+
+msgid "Options..."
+msgstr "Optionen..."
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Verbindungsinformationen..."
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr "Über VNC-Viewer"
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Menü verlassen"
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr "VNC-Menü"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+"Desktopname: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Größe: %d x %d\n"
+"Pixelformat: %s\n"
+"(Server Standard %s)\n"
+"gewünschte Kodierung: %s\n"
+"letzte benutzte Kodierung: %s\n"
+"Leitungsgeschwindigkeit (geschätzt): %d kbit/s\n"
+"Protokollversion: %d.%d\n"
+"Sicherheitsmethode: %s\n"
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "VNC Verbindungsinformation"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC-Viewer: Verbindungsoptionen"
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr "Kodierung und Farbtiefe:"
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr "Eingaben:"
+
+msgid "Misc:"
+msgstr "Diverses:"
+
+msgid "Auto select"
+msgstr "automatische Auswahl"
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Voll (alle verfügbaren Farben)"
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Mittel (256 Farben)"
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Gering (64 Farben)"
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Sehr gering (8 Farben)"
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "individueller Kompressionslevel:"
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr "Level (1=schnell, 9=bester)"
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Erlaube JPEG-Kompression:"
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr "Qualität (0=schlechte, 9=beste)"
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr "nur Ansicht (ignoriere Maus und Tastatur)"
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Akzeptiere Zwischenablage vom Server"
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Sende Zwischenablage zum Server"
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr "Sende primary selection & cut buffer als Zwischenablage"
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Gemeinsamer Zugriff (andere VNC-Viewer nicht trennen)"
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Vollbild-Modus"
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr "Zeige Cursor lokal"
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Zeige Punkt wenn kein Cursor"
+
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC-Viewer: Verbindungsdetails"
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr "VNC-Server:"
+
+msgid "About..."
+msgstr "Über..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"TigerVNC-Viewer für X version %s - gebaut %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky.\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt\n"
+"Siehe http://www.tigervnc.org für Informationen über TigerVNC."
--- /dev/null
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
+# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
+#
--- /dev/null
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
--- /dev/null
+# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
+#
+# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
+# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
+# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
+# occurrences is achieved by looking at the hold space.
+/^msgid /{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/m/m/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
+r HEADER
+# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
+# current line while doing this.
+g
+N
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
--- /dev/null
+# translation of pl.po to Polish
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "O Przeglądarce VNC"
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie VNC"
+
+#, c-format
+msgid "TigerVNC: %.240s"
+msgstr "TigerVNC: %.240s"
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Zakończ przeglądarkę"
+
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Wyślij %s"
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del"
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Odśwież ekran"
+
+msgid "New connection..."
+msgstr "Nowe połączenie..."
+
+msgid "Options..."
+msgstr "Opcje..."
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Informacje o połączeniu..."
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr "O VNCviewer..."
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Zwolnij menu"
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr "Menu VNC"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+"Nazwa pulpitu: %.80s\n"
+"Komputer: %.80s port: %d\n"
+"Rozmiar: %d x %d\n"
+"Format pikseli: %s\n"
+"(domyślne serwera %s)\n"
+"Żądane kodowanie: %s\n"
+"Ostatnio używane kodowanie: %s\n"
+"Szacowana prędkość łącza: %d kbit/s\n"
+"Wersja protokołu: %d.%d\n"
+"Metoda bezpieczeństwa: %s\n"
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Informacje o połączeniu VNC"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "Przeglądarka VNC: opcje połączenia"
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr "Kodowanie i poziom kolorów:"
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr "Wejścia:"
+
+msgid "Misc:"
+msgstr "Różne:"
+
+msgid "Auto select"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie"
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Pełny (wszystkie dostępne kolory)"
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Średni (256 kolorów)"
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Niski (64 kolory)"
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Bardzo niski (8 kolorów)"
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Własny poziom kompresji:"
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr "poziom (1=szybki, 9=najlepszy)"
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Zezwolenie na kompresję JPEG:"
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr "jakość (1=słaba, 9=najlepsza)"
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr "Tylko wyświetlaj (ignoruj mysz i klawiaturę)"
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Akceptuj schowek z serwera"
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Wyślij schowek do serwera"
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr "Wyślij główny wybór i bufor wycinania jako schowek"
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Współdzielone (nie rozłączaj inne przeglądarki)"
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Tryb pełnoekranowy"
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr "Renderuj kursor lokalnie"
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Wyświetl kropkę, kiedy nie ma kursora"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Nazwa użytkownika:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "Przeglądarka VNC: szczegóły połączenia"
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr "Serwer VNC:"
+
+msgid "About..."
+msgstr "O programie..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"Przeglądarka TigerVNC dla X Window, wersja %s - zbudowano %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 Grupa TightVNC\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand dla Cendio AB\n"
+"Zobacz http://www.tigervnc.org, aby dowiedzieć się więcej o TigerVNC."
--- /dev/null
+s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
+s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
+s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
+s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
+s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
+s/“”/""/g
--- /dev/null
+# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
+# from a POT file.
+#
+# The distinction between the first and the following occurrences of the
+# pattern is achieved by looking at the hold space.
+/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
+x
+# Test if the hold space is empty.
+s/P/P/
+ta
+# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
+g
+d
+bb
+:a
+# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
+x
+:b
+}
--- /dev/null
+# Russian translation for TigerVNC package
+# Русский перевод пакета TigerVNC
+# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
+# Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-13 20:13+0700\n"
+"Last-Translator: Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "About VNC Viewer"
+msgstr "О VNC Viewer"
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "Аутентификация VNC"
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Выход"
+
+msgid "Full screen"
+msgstr "Полноэкранный режим"
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Послать %s"
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Послать Ctrl-Alt-Del"
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Обновить экран"
+
+msgid "New connection..."
+msgstr "Новое соединение..."
+
+msgid "Options..."
+msgstr "Параметры..."
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Информация о соединении..."
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr "О VNC Viewer..."
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Закрыть меню"
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr "Меню VNC"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+"Имя сеанса: %.80s\n"
+"Машина: %.80s порт: %d\n"
+"Размер: %d x %d\n"
+"Формат цвета: %s\n"
+"(значение сервера %s)\n"
+"Запрошенная схема кодирования: %s\n"
+"Последняя схема кодирования: %s\n"
+"Скорость линии связи: %d кбит/с\n"
+"Версия протокола: %d.%d\n"
+"Схема безопасности: %s\n"
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Информация о соединении VNC"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC Viewer: параметры соединения"
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr "Кодирование и цветовой режим:"
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr "Ввод:"
+
+msgid "Misc:"
+msgstr "Разное:"
+
+msgid "Auto select"
+msgstr "Автоматический выбор"
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Многоцветный режим (все доступные цвета)"
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Среднее качество цвета (256 цветов)"
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Низкое качество цвета (64 цвета)"
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Минимум цвета (8 цветов)"
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Нестандартный уровень сжатия:"
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr "уровень (1=быстро, 9=макс.сжатие)"
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Разрешить сжатие JPEG:"
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr "качество (1=низкое, 9=наилучшее)"
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr "Только просмотр (игнорировать мышь и клавиатуру)"
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Принимать буфер обмена с сервера"
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Посылать буфер обмена на сервер"
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr "Посылать \"primary selection\" и \"cut buffer\" как буфер обмена"
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Разделяемый режим (не отключать других клиентов)"
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Полноэкранный режим"
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr "Рисовать курсор локально"
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Показывать точку при отсутствии курсора"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC Viewer: детали соединения"
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr "Сервер VNC:"
+
+msgid "About..."
+msgstr "О программе..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC viewer for X version %s - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"TigerVNC viewer для X, версия %s - время сборки %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Константин Каплинский\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"Ищите информацию о TigerVNC на сайте http://www.tigervnc.org"
--- /dev/null
+# Translation of tigervnc.pot to Slovak
+# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+# This file is distributed under the same license as the TigerVNC package.
+# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:34+0100\n"
+"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "O aplikácií VNC Viewer"
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "VNC autorizácia"
+
+#, c-format
+msgid "TigerVNC: %.240s"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Ukončiť prehliadač"
+
+msgid "Full screen"
+msgstr "Režim celej obrazovky"
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Poslať %s"
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Poslať Ctrl-Alt-Del"
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Obnoviť obrazovku"
+
+msgid "New connection..."
+msgstr "Nové pripojenie..."
+
+msgid "Options..."
+msgstr "Voľby..."
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Informácie o pripojení..."
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr "O VNCviewer..."
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Zrušiť menu"
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr "VNC Menu"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+"Názov desktopu: %.80s\n"
+"Hostiteľ: %.80s port: %d\n"
+"Veľkosť: %d x %d\n"
+"Formát pixelu: %s\n"
+"(východzie nastavenie serveru %s)\n"
+"Vyžiadané kódovanie: %s\n"
+"Posledné použité kódovanie: %s\n"
+"Odhad rýchlosti linky: %d kbit/s\n"
+"Verzia protokolu: %d.%d\n"
+"Metóda bezpečnosti: %s\n"
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "Informácie o VNC pripojení"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC Viewer: Voľby pripojenia"
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr "Kódovanie a úroveň farieb:"
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr "Vstupy:"
+
+msgid "Misc:"
+msgstr "Iné:"
+
+msgid "Auto select"
+msgstr "Automatický výber"
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Plná (všetky dostupné farby)"
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Stredná (256 farieb)"
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Nízka (64 farieb)"
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Veľmi nízka (8 farieb)"
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Vlastný stupeň kompresie:"
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr "stupeň (1=rýchla, 9=najlepšia)"
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Povoliť kompresiu JPEG:"
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr "kvalita (1=nízka, 9=najlepšia)"
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr "Iba prezerať (ignorovať myš a klávesnicu)"
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Akceptovať schránku zo servera"
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Posielať schránku serveru"
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr "Posielať primárnu selekciu a zásobník pre vymazanie ako schránku"
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Zdieľané (neodpojiť iných klientov)"
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Režim celej obrazovky"
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr "Vykresľovať kurzor lokálne"
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Zobraziť bodku, ak kurzor nie je zobrazený"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Názov užívateľa:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC Viewer: Detaily o pripojení"
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr "VNC server:"
+
+msgid "About..."
+msgstr "O programe..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"TigerVNC viewer pre X verzie %s - zostavené %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"Pre informácie o TigerVNC navštívte http://www.tigervnc.org."
--- /dev/null
+# Swedish translations for TigerVNC package
+# Svenska översättningar för paket TigerVNC.
+# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
+# Peter Astrand <astrand@cendio.se>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-26 13:31+0100\n"
+"Last-Translator: Peter Astrand <astrand@cendio.se>\n"
+"Language-Team: Swedish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr "Om VNC-visaren"
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr "VNC-autentisering"
+
+#, c-format
+msgid "TigerVNC: %.240s"
+msgstr "TigerVNC: %.240s"
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr "Avsluta visaren"
+
+msgid "Full screen"
+msgstr "Fullskärm"
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr "Skicka %s"
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr "Uppdatera skärm"
+
+msgid "New connection..."
+msgstr "Ny anslutning..."
+
+msgid "Options..."
+msgstr "Inställningar..."
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr "Information om anslutningen..."
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr "Om VNC-visaren..."
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr "Stäng meny"
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr "VNC-meny"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+"Skrivbordsnamn: %.80s\n"
+"Värd: %.80s port: %d\n"
+"Storlek: %d x %d\n"
+"Pixelformat: %s\n"
+"(serverstandard %s)\n"
+"Begärd kodning: %s\n"
+"Senast använd kodning: %s\n"
+"Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s\n"
+"Protokollversion: %d.%d\n"
+"Säkerhetsmetod: %s\n"
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr "VNC anslutningsinformation"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ"
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr "Kodning och färgnivå:"
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr "Inmatning:"
+
+msgid "Misc:"
+msgstr "Diverse:"
+
+msgid "Auto select"
+msgstr "Automatiskt val"
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr "Full (alla tillgängliga färger)"
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr "Medium (256 färger)"
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr "Låg (64 färger)"
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr "Mycket låg (8 färger)"
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr "Anpassad kompressionsnivå:"
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr "nivå (1=snabb, 9=bäst)"
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr "Tillåt JPEG-kompression:"
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)"
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)"
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr "Acceptera urklipp från server"
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr "Skicka urklipp till server"
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr "Skicka PRIMARY och CUT_BUFFER som urklipp"
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)"
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr "Fullskärmsläge"
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr "Hantera muspekaren lokalt"
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr "Visa punkt när muspekare saknas"
+
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer"
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr "VNC-server:"
+
+msgid "About..."
+msgstr "Om..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+"TigerVNC-visare för X version %s - byggd %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC."
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "About TigerVNC Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC authentication"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TigerVNC: %.240s"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Send %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh screen"
+msgstr ""
+
+msgid "New connection..."
+msgstr ""
+
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+msgid "Connection info..."
+msgstr ""
+
+msgid "About VNCviewer..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss menu"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC Menu"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Desktop name: %.80s\n"
+"Host: %.80s port: %d\n"
+"Size: %d x %d\n"
+"Pixel format: %s\n"
+"(server default %s)\n"
+"Requested encoding: %s\n"
+"Last used encoding: %s\n"
+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
+"Protocol version: %d.%d\n"
+"Security method: %s\n"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC connection info"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Encoding and Color Level:"
+msgstr ""
+
+msgid "Inputs:"
+msgstr ""
+
+msgid "Misc:"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto select"
+msgstr ""
+
+msgid "Full (all available colors)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (256 colors)"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (64 colors)"
+msgstr ""
+
+msgid "Very low (8 colors)"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom compression level:"
+msgstr ""
+
+msgid "level (1=fast, 9=best)"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow JPEG compression:"
+msgstr ""
+
+msgid "quality (1=poor, 9=best)"
+msgstr ""
+
+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept clipboard from server"
+msgstr ""
+
+msgid "Send clipboard to server"
+msgstr ""
+
+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
+msgstr ""
+
+msgid "Full-screen mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Render cursor locally"
+msgstr ""
+
+msgid "Show dot when no cursor"
+msgstr ""
+
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC Viewer: Connection Details"
+msgstr ""
+
+msgid "VNC server:"
+msgstr ""
+
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
+"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
+"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
+"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
+msgstr ""
+++ /dev/null
-de pl sk sv
+++ /dev/null
-# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
-
-# Usually the message domain is the same as the package name.
-DOMAIN = $(PACKAGE)
-
-# These two variables depend on the location of this directory.
-subdir = po
-top_builddir = ..
-
-# These options get passed to xgettext.
-XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --no-location
-
-# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
-# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
-# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
-# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
-# expected to transfer the copyright for their translations to this person
-# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
-# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
-# their copyright.
-COPYRIGHT_HOLDER = RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
-
-# This is the email address or URL to which the translators shall report
-# bugs in the untranslated strings:
-# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
-# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
-# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
-# understood.
-# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
-# money.
-# - Pluralisation problems.
-# - Incorrect English spelling.
-# - Incorrect formatting.
-# It can be your email address, or a mailing list address where translators
-# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
-# which the translators can contact you.
-MSGID_BUGS_ADDRESS = tigervnc-devel@lists.sourceforge.net
-
-# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
-# message catalogs shall be used. It is usually empty.
-EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
+++ /dev/null
-# vncviewer_unix
-vncviewer/AboutDialog.h
-vncviewer/CConn.cxx
-vncviewer/CConn.h
-vncviewer/DesktopWindow.cxx
-vncviewer/DesktopWindow.h
-vncviewer/InfoDialog.h
-vncviewer/OptionsDialog.h
-vncviewer/parameters.h
-vncviewer/PasswdDialog.h
-vncviewer/ServerDialog.h
-vncviewer/vncviewer.cxx
+++ /dev/null
-# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks.
-
-DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot
-
-.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en
-
-en@quot.po-create:
- $(MAKE) en@quot.po-update
-en@boldquot.po-create:
- $(MAKE) en@boldquot.po-update
-
-en@quot.po-update: en@quot.po-update-en
-en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en
-
-.insert-header.po-update-en:
- @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \
- if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \
- tmpdir=`pwd`; \
- echo "$$lang:"; \
- ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \
- LC_ALL=C; export LC_ALL; \
- cd $(srcdir); \
- if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \
- if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- else \
- if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
- :; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
- exit 1; \
- fi; \
- fi; \
- else \
- echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \
- rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
- fi
-
-en@quot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header
-
-en@boldquot.insert-header: insert-header.sin
- sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header
-
-mostlyclean: mostlyclean-quot
-mostlyclean-quot:
- rm -f *.insert-header
+++ /dev/null
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
-s/“/“\e[1m/g
-s/”/\e[0m”/g
-s/‘/‘\e[1m/g
-s/’/\e[0m’/g
+++ /dev/null
-# German translations for TigerVNC
-# Deutsche Übersetzung für das TigerVNC Paket
-# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
-# Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt
-# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
-# Klaus Franken <Klaus.Franken@StrukturPunkt.de>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-01 20:41+0100\n"
-"Last-Translator: Klaus Franken <Klaus.Franken@StrukturPunkt.de>\n"
-"Language-Team: German\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "About TigerVNC Viewer"
-msgstr "Über VNC-Viewer"
-
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "VNC Authentifizierung"
-
-#, c-format
-msgid "TigerVNC: %.240s"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "Viewer beenden"
-
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbild"
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Strg"
-
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "Sende %s"
-
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Sende Strg-Alt-Del"
-
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "Bildschirm auffrischen"
-
-msgid "New connection..."
-msgstr "Neue Verbindung..."
-
-msgid "Options..."
-msgstr "Optionen..."
-
-msgid "Connection info..."
-msgstr "Verbindungsinformationen..."
-
-msgid "About VNCviewer..."
-msgstr "Über VNC-Viewer"
-
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "Menü verlassen"
-
-msgid "VNC Menu"
-msgstr "VNC-Menü"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Desktop name: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Size: %d x %d\n"
-"Pixel format: %s\n"
-"(server default %s)\n"
-"Requested encoding: %s\n"
-"Last used encoding: %s\n"
-"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
-"Protocol version: %d.%d\n"
-"Security method: %s\n"
-msgstr ""
-"Desktopname: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Größe: %d x %d\n"
-"Pixelformat: %s\n"
-"(Server Standard %s)\n"
-"gewünschte Kodierung: %s\n"
-"letzte benutzte Kodierung: %s\n"
-"Leitungsgeschwindigkeit (geschätzt): %d kbit/s\n"
-"Protokollversion: %d.%d\n"
-"Sicherheitsmethode: %s\n"
-
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "VNC Verbindungsinformation"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "VNC-Viewer: Verbindungsoptionen"
-
-msgid "Encoding and Color Level:"
-msgstr "Kodierung und Farbtiefe:"
-
-msgid "Inputs:"
-msgstr "Eingaben:"
-
-msgid "Misc:"
-msgstr "Diverses:"
-
-msgid "Auto select"
-msgstr "automatische Auswahl"
-
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "Voll (alle verfügbaren Farben)"
-
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "Mittel (256 Farben)"
-
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "Gering (64 Farben)"
-
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "Sehr gering (8 Farben)"
-
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "individueller Kompressionslevel:"
-
-msgid "level (1=fast, 9=best)"
-msgstr "Level (1=schnell, 9=bester)"
-
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "Erlaube JPEG-Kompression:"
-
-msgid "quality (1=poor, 9=best)"
-msgstr "Qualität (0=schlechte, 9=beste)"
-
-msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
-msgstr "nur Ansicht (ignoriere Maus und Tastatur)"
-
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "Akzeptiere Zwischenablage vom Server"
-
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "Sende Zwischenablage zum Server"
-
-msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
-msgstr "Sende primary selection & cut buffer als Zwischenablage"
-
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "Gemeinsamer Zugriff (andere VNC-Viewer nicht trennen)"
-
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr "Vollbild-Modus"
-
-msgid "Render cursor locally"
-msgstr "Zeige Cursor lokal"
-
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "Zeige Punkt wenn kein Cursor"
-
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "VNC-Viewer: Verbindungsdetails"
-
-msgid "VNC server:"
-msgstr "VNC-Server:"
-
-msgid "About..."
-msgstr "Über..."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
-msgstr ""
-"TigerVNC-Viewer für X version %s - gebaut %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky.\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"Copyright (C) 2005 Klaus Franken, StrukturPunkt\n"
-"Siehe http://www.tigervnc.org für Informationen über TigerVNC."
+++ /dev/null
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
-# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in
-# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences.
-#
+++ /dev/null
-# All this catalog "translates" are quotation characters.
-# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
-# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
-# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
-# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
-#
-# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
-# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
-# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
-# and pairs of quotation mark (0x22) to
-# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
-#
-# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
-# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
-# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
-# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
-# transliterated to 0x22.
-#
+++ /dev/null
-# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry.
-#
-# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following
-# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following
-# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following
-# occurrences is achieved by looking at the hold space.
-/^msgid /{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/m/m/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Read the file.
-r HEADER
-# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the
-# current line while doing this.
-g
-N
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
+++ /dev/null
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:26+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "About TigerVNC Viewer"
-msgstr "O Przeglądarce VNC"
-
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie VNC"
-
-#, c-format
-msgid "TigerVNC: %.240s"
-msgstr "TigerVNC: %.240s"
-
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "Zakończ przeglądarkę"
-
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pełny ekran"
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "Wyślij %s"
-
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del"
-
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "Odśwież ekran"
-
-msgid "New connection..."
-msgstr "Nowe połączenie..."
-
-msgid "Options..."
-msgstr "Opcje..."
-
-msgid "Connection info..."
-msgstr "Informacje o połączeniu..."
-
-msgid "About VNCviewer..."
-msgstr "O VNCviewer..."
-
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "Zwolnij menu"
-
-msgid "VNC Menu"
-msgstr "Menu VNC"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Desktop name: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Size: %d x %d\n"
-"Pixel format: %s\n"
-"(server default %s)\n"
-"Requested encoding: %s\n"
-"Last used encoding: %s\n"
-"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
-"Protocol version: %d.%d\n"
-"Security method: %s\n"
-msgstr ""
-"Nazwa pulpitu: %.80s\n"
-"Komputer: %.80s port: %d\n"
-"Rozmiar: %d x %d\n"
-"Format pikseli: %s\n"
-"(domyślne serwera %s)\n"
-"Żądane kodowanie: %s\n"
-"Ostatnio używane kodowanie: %s\n"
-"Szacowana prędkość łącza: %d kbit/s\n"
-"Wersja protokołu: %d.%d\n"
-"Metoda bezpieczeństwa: %s\n"
-
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "Informacje o połączeniu VNC"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "Przeglądarka VNC: opcje połączenia"
-
-msgid "Encoding and Color Level:"
-msgstr "Kodowanie i poziom kolorów:"
-
-msgid "Inputs:"
-msgstr "Wejścia:"
-
-msgid "Misc:"
-msgstr "Różne:"
-
-msgid "Auto select"
-msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "Pełny (wszystkie dostępne kolory)"
-
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "Średni (256 kolorów)"
-
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "Niski (64 kolory)"
-
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "Bardzo niski (8 kolorów)"
-
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "Własny poziom kompresji:"
-
-msgid "level (1=fast, 9=best)"
-msgstr "poziom (1=szybki, 9=najlepszy)"
-
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "Zezwolenie na kompresję JPEG:"
-
-msgid "quality (1=poor, 9=best)"
-msgstr "jakość (1=słaba, 9=najlepsza)"
-
-msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
-msgstr "Tylko wyświetlaj (ignoruj mysz i klawiaturę)"
-
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "Akceptuj schowek z serwera"
-
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "Wyślij schowek do serwera"
-
-msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
-msgstr "Wyślij główny wybór i bufor wycinania jako schowek"
-
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "Współdzielone (nie rozłączaj inne przeglądarki)"
-
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr "Tryb pełnoekranowy"
-
-msgid "Render cursor locally"
-msgstr "Renderuj kursor lokalnie"
-
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "Wyświetl kropkę, kiedy nie ma kursora"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgid "Username:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "Przeglądarka VNC: szczegóły połączenia"
-
-msgid "VNC server:"
-msgstr "Serwer VNC:"
-
-msgid "About..."
-msgstr "O programie..."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
-msgstr ""
-"Przeglądarka TigerVNC dla X Window, wersja %s - zbudowano %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 Grupa TightVNC\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand dla Cendio AB\n"
-"Zobacz http://www.tigervnc.org, aby dowiedzieć się więcej o TigerVNC."
+++ /dev/null
-s/"\([^"]*\)"/“\1”/g
-s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g
-s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g
-s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g
-s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g
-s/“”/""/g
+++ /dev/null
-# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry
-# from a POT file.
-#
-# The distinction between the first and the following occurrences of the
-# pattern is achieved by looking at the hold space.
-/^"POT-Creation-Date: .*"$/{
-x
-# Test if the hold space is empty.
-s/P/P/
-ta
-# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line.
-g
-d
-bb
-:a
-# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing.
-x
-:b
-}
+++ /dev/null
-# Russian translation for TigerVNC package
-# Русский перевод пакета TigerVNC
-# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
-# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
-# Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 20:13+0700\n"
-"Last-Translator: Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "About VNC Viewer"
-msgstr "О VNC Viewer"
-
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "Аутентификация VNC"
-
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "Выход"
-
-msgid "Full screen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "Послать %s"
-
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Послать Ctrl-Alt-Del"
-
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "Обновить экран"
-
-msgid "New connection..."
-msgstr "Новое соединение..."
-
-msgid "Options..."
-msgstr "Параметры..."
-
-msgid "Connection info..."
-msgstr "Информация о соединении..."
-
-msgid "About VNCviewer..."
-msgstr "О VNC Viewer..."
-
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "Закрыть меню"
-
-msgid "VNC Menu"
-msgstr "Меню VNC"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Desktop name: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Size: %d x %d\n"
-"Pixel format: %s\n"
-"(server default %s)\n"
-"Requested encoding: %s\n"
-"Last used encoding: %s\n"
-"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
-"Protocol version: %d.%d\n"
-"Security method: %s\n"
-msgstr ""
-"Имя сеанса: %.80s\n"
-"Машина: %.80s порт: %d\n"
-"Размер: %d x %d\n"
-"Формат цвета: %s\n"
-"(значение сервера %s)\n"
-"Запрошенная схема кодирования: %s\n"
-"Последняя схема кодирования: %s\n"
-"Скорость линии связи: %d кбит/с\n"
-"Версия протокола: %d.%d\n"
-"Схема безопасности: %s\n"
-
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "Информация о соединении VNC"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "VNC Viewer: параметры соединения"
-
-msgid "Encoding and Color Level:"
-msgstr "Кодирование и цветовой режим:"
-
-msgid "Inputs:"
-msgstr "Ввод:"
-
-msgid "Misc:"
-msgstr "Разное:"
-
-msgid "Auto select"
-msgstr "Автоматический выбор"
-
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "Многоцветный режим (все доступные цвета)"
-
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "Среднее качество цвета (256 цветов)"
-
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "Низкое качество цвета (64 цвета)"
-
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "Минимум цвета (8 цветов)"
-
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "Нестандартный уровень сжатия:"
-
-msgid "level (1=fast, 9=best)"
-msgstr "уровень (1=быстро, 9=макс.сжатие)"
-
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "Разрешить сжатие JPEG:"
-
-msgid "quality (1=poor, 9=best)"
-msgstr "качество (1=низкое, 9=наилучшее)"
-
-msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
-msgstr "Только просмотр (игнорировать мышь и клавиатуру)"
-
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "Принимать буфер обмена с сервера"
-
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "Посылать буфер обмена на сервер"
-
-msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
-msgstr "Посылать \"primary selection\" и \"cut buffer\" как буфер обмена"
-
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "Разделяемый режим (не отключать других клиентов)"
-
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr "Полноэкранный режим"
-
-msgid "Render cursor locally"
-msgstr "Рисовать курсор локально"
-
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "Показывать точку при отсутствии курсора"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "VNC Viewer: детали соединения"
-
-msgid "VNC server:"
-msgstr "Сервер VNC:"
-
-msgid "About..."
-msgstr "О программе..."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"TigerVNC viewer for X version %s - built %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
-msgstr ""
-"TigerVNC viewer для X, версия %s - время сборки %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Константин Каплинский\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"Ищите информацию о TigerVNC на сайте http://www.tigervnc.org"
+++ /dev/null
-# Translation of tigervnc.pot to Slovak
-# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
-# This file is distributed under the same license as the TigerVNC package.
-# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-30 21:34+0100\n"
-"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "About TigerVNC Viewer"
-msgstr "O aplikácií VNC Viewer"
-
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "VNC autorizácia"
-
-#, c-format
-msgid "TigerVNC: %.240s"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "Ukončiť prehliadač"
-
-msgid "Full screen"
-msgstr "Režim celej obrazovky"
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "Poslať %s"
-
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Poslať Ctrl-Alt-Del"
-
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "Obnoviť obrazovku"
-
-msgid "New connection..."
-msgstr "Nové pripojenie..."
-
-msgid "Options..."
-msgstr "Voľby..."
-
-msgid "Connection info..."
-msgstr "Informácie o pripojení..."
-
-msgid "About VNCviewer..."
-msgstr "O VNCviewer..."
-
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "Zrušiť menu"
-
-msgid "VNC Menu"
-msgstr "VNC Menu"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Desktop name: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Size: %d x %d\n"
-"Pixel format: %s\n"
-"(server default %s)\n"
-"Requested encoding: %s\n"
-"Last used encoding: %s\n"
-"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
-"Protocol version: %d.%d\n"
-"Security method: %s\n"
-msgstr ""
-"Názov desktopu: %.80s\n"
-"Hostiteľ: %.80s port: %d\n"
-"Veľkosť: %d x %d\n"
-"Formát pixelu: %s\n"
-"(východzie nastavenie serveru %s)\n"
-"Vyžiadané kódovanie: %s\n"
-"Posledné použité kódovanie: %s\n"
-"Odhad rýchlosti linky: %d kbit/s\n"
-"Verzia protokolu: %d.%d\n"
-"Metóda bezpečnosti: %s\n"
-
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "Informácie o VNC pripojení"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "VNC Viewer: Voľby pripojenia"
-
-msgid "Encoding and Color Level:"
-msgstr "Kódovanie a úroveň farieb:"
-
-msgid "Inputs:"
-msgstr "Vstupy:"
-
-msgid "Misc:"
-msgstr "Iné:"
-
-msgid "Auto select"
-msgstr "Automatický výber"
-
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "Plná (všetky dostupné farby)"
-
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "Stredná (256 farieb)"
-
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "Nízka (64 farieb)"
-
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "Veľmi nízka (8 farieb)"
-
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "Vlastný stupeň kompresie:"
-
-msgid "level (1=fast, 9=best)"
-msgstr "stupeň (1=rýchla, 9=najlepšia)"
-
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "Povoliť kompresiu JPEG:"
-
-msgid "quality (1=poor, 9=best)"
-msgstr "kvalita (1=nízka, 9=najlepšia)"
-
-msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
-msgstr "Iba prezerať (ignorovať myš a klávesnicu)"
-
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "Akceptovať schránku zo servera"
-
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "Posielať schránku serveru"
-
-msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
-msgstr "Posielať primárnu selekciu a zásobník pre vymazanie ako schránku"
-
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "Zdieľané (neodpojiť iných klientov)"
-
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr "Režim celej obrazovky"
-
-msgid "Render cursor locally"
-msgstr "Vykresľovať kurzor lokálne"
-
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "Zobraziť bodku, ak kurzor nie je zobrazený"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-msgid "Username:"
-msgstr "Názov užívateľa:"
-
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "VNC Viewer: Detaily o pripojení"
-
-msgid "VNC server:"
-msgstr "VNC server:"
-
-msgid "About..."
-msgstr "O programe..."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
-msgstr ""
-"TigerVNC viewer pre X verzie %s - zostavené %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"Pre informácie o TigerVNC navštívte http://www.tigervnc.org."
+++ /dev/null
-# Swedish translations for TigerVNC package
-# Svenska översättningar för paket TigerVNC.
-# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
-# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
-# Peter Astrand <astrand@cendio.se>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TigerVNC 0.0.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 13:31+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Astrand <astrand@cendio.se>\n"
-"Language-Team: Swedish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "About TigerVNC Viewer"
-msgstr "Om VNC-visaren"
-
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "VNC-autentisering"
-
-#, c-format
-msgid "TigerVNC: %.240s"
-msgstr "TigerVNC: %.240s"
-
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "Avsluta visaren"
-
-msgid "Full screen"
-msgstr "Fullskärm"
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "Skicka %s"
-
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
-
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "Uppdatera skärm"
-
-msgid "New connection..."
-msgstr "Ny anslutning..."
-
-msgid "Options..."
-msgstr "Inställningar..."
-
-msgid "Connection info..."
-msgstr "Information om anslutningen..."
-
-msgid "About VNCviewer..."
-msgstr "Om VNC-visaren..."
-
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "Stäng meny"
-
-msgid "VNC Menu"
-msgstr "VNC-meny"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Desktop name: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Size: %d x %d\n"
-"Pixel format: %s\n"
-"(server default %s)\n"
-"Requested encoding: %s\n"
-"Last used encoding: %s\n"
-"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
-"Protocol version: %d.%d\n"
-"Security method: %s\n"
-msgstr ""
-"Skrivbordsnamn: %.80s\n"
-"Värd: %.80s port: %d\n"
-"Storlek: %d x %d\n"
-"Pixelformat: %s\n"
-"(serverstandard %s)\n"
-"Begärd kodning: %s\n"
-"Senast använd kodning: %s\n"
-"Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s\n"
-"Protokollversion: %d.%d\n"
-"Säkerhetsmetod: %s\n"
-
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "VNC anslutningsinformation"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ"
-
-msgid "Encoding and Color Level:"
-msgstr "Kodning och färgnivå:"
-
-msgid "Inputs:"
-msgstr "Inmatning:"
-
-msgid "Misc:"
-msgstr "Diverse:"
-
-msgid "Auto select"
-msgstr "Automatiskt val"
-
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "Full (alla tillgängliga färger)"
-
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "Medium (256 färger)"
-
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "Låg (64 färger)"
-
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "Mycket låg (8 färger)"
-
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "Anpassad kompressionsnivå:"
-
-msgid "level (1=fast, 9=best)"
-msgstr "nivå (1=snabb, 9=bäst)"
-
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "Tillåt JPEG-kompression:"
-
-msgid "quality (1=poor, 9=best)"
-msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)"
-
-msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
-msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)"
-
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "Acceptera urklipp från server"
-
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "Skicka urklipp till server"
-
-msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
-msgstr "Skicka PRIMARY och CUT_BUFFER som urklipp"
-
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)"
-
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr "Fullskärmsläge"
-
-msgid "Render cursor locally"
-msgstr "Hantera muspekaren lokalt"
-
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "Visa punkt när muspekare saknas"
-
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgid "Username:"
-msgstr "Användarnamn:"
-
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer"
-
-msgid "VNC server:"
-msgstr "VNC-server:"
-
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
-msgstr ""
-"TigerVNC-visare för X version %s - byggd %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"Se http://www.tigervnc.org för information om TigerVNC."
+++ /dev/null
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "About TigerVNC Viewer"
-msgstr ""
-
-msgid "VNC authentication"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "TigerVNC: %.240s"
-msgstr ""
-
-msgid "Exit viewer"
-msgstr ""
-
-msgid "Full screen"
-msgstr ""
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
-
-msgid "Alt"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr ""
-
-msgid "Refresh screen"
-msgstr ""
-
-msgid "New connection..."
-msgstr ""
-
-msgid "Options..."
-msgstr ""
-
-msgid "Connection info..."
-msgstr ""
-
-msgid "About VNCviewer..."
-msgstr ""
-
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr ""
-
-msgid "VNC Menu"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Desktop name: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Size: %d x %d\n"
-"Pixel format: %s\n"
-"(server default %s)\n"
-"Requested encoding: %s\n"
-"Last used encoding: %s\n"
-"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
-"Protocol version: %d.%d\n"
-"Security method: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "VNC connection info"
-msgstr ""
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Encoding and Color Level:"
-msgstr ""
-
-msgid "Inputs:"
-msgstr ""
-
-msgid "Misc:"
-msgstr ""
-
-msgid "Auto select"
-msgstr ""
-
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr ""
-
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr ""
-
-msgid "level (1=fast, 9=best)"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr ""
-
-msgid "quality (1=poor, 9=best)"
-msgstr ""
-
-msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr ""
-
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr ""
-
-msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
-msgstr ""
-
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr ""
-
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Render cursor locally"
-msgstr ""
-
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr ""
-
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr ""
-
-msgid "VNC server:"
-msgstr ""
-
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
-"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
-"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
-msgstr ""