"Today" => "Heute",
"Calendars" => "Kalender",
"There was a fail, while parsing the file." => "Fehler beim Einlesen der Datei.",
+"Sun." => "So",
+"Mon." => "Mo",
+"Tue." => "Die",
+"Wed." => "Mi",
+"Thu." => "Do",
+"Fri." => "Fr",
+"Sat." => "Sa",
+"Jan." => "Jan",
+"Feb." => "Feb",
+"Mar." => "Mär",
+"Apr." => "Apr",
+"May." => "Mai",
+"Jun." => "Juni",
+"Jul." => "Juli",
+"Aug." => "Aug",
+"Sep." => "Sep",
+"Oct." => "Okt",
+"Nov." => "Nov",
+"Dec." => "Dez",
"Choose active calendars" => "Aktive Kalender wählen",
"New Calendar" => "Neuer Kalender",
"CalDav Link" => "CalDAV-Link",
"Location of the Event" => "Emplacement de l'événement",
"Description" => "Description",
"Description of the Event" => "Description de l'événement",
+"Import a calendar file" => "Importer un fichier de calendriers",
"Please choose the calendar" => "Choisissez le calendrier svp",
+"create a new calendar" => "Créer un nouveau calendrier",
+"Name of new calendar" => "Nom pour le nouveau calendrier",
"Import" => "Importer",
+"Importing calendar" => "Import du calendrier",
+"Calendar imported successfully" => "Calendrier importé avec succès",
+"Close Dialog" => "Fermer la fenêtre",
"Create a new event" => "Créer un nouvel événement",
"Timezone" => "Fuseau horaire",
"Check always for changes of the timezone" => "Toujours vérifier d'éventuels changements de fuseau horaire",
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"New Timezone:" => "Novo fuso horario:",
+"Timezone changed" => "Fuso horario trocado",
+"Invalid request" => "Petición non válida",
+"Calendar" => "Calendario",
+"Wrong calendar" => "Calendario equivocado",
+"Birthday" => "Cumpleanos",
+"Business" => "Traballo",
+"Call" => "Chamada",
+"Clients" => "Clientes",
+"Holidays" => "Vacacións",
+"Ideas" => "Ideas",
+"Journey" => "Viaxe",
+"Jubilee" => "Aniversario",
+"Meeting" => "Reunión",
+"Other" => "Outro",
+"Personal" => "Personal",
+"Projects" => "Proxectos",
+"Questions" => "Preguntas",
+"Work" => "Traballo",
+"Does not repeat" => "Non se repite",
+"Daily" => "A diario",
+"Weekly" => "Semanalmente",
+"Every Weekday" => "Tódalas semanas",
+"Bi-Weekly" => "Cada dúas semanas",
+"Monthly" => "Mensualmente",
+"Yearly" => "Anual",
+"never" => "nunca",
+"by occurrences" => "por acontecementos",
+"by date" => "por data",
+"by monthday" => "por día do mes",
+"by weekday" => "por día da semana",
+"Monday" => "Luns",
+"Tuesday" => "Martes",
+"Wednesday" => "Mércores",
+"Thursday" => "Xoves",
+"Friday" => "Venres",
+"Saturday" => "Sábado",
+"Sunday" => "Domingo",
+"events week of month" => "semana dos eventos no mes",
+"first" => "primeiro",
+"second" => "segundo",
+"third" => "terceiro",
+"fourth" => "cuarto",
+"fifth" => "quinto",
+"last" => "último",
+"January" => "Xaneiro",
+"February" => "Febreiro",
+"March" => "Marzo",
+"April" => "Abril",
+"May" => "Maio",
+"June" => "Xuño",
+"July" => "Xullo",
+"August" => "Agosto",
+"September" => "Setembro",
+"October" => "Outubro",
+"November" => "Novembro",
+"December" => "Nadal",
+"by events date" => "por data dos eventos",
+"by yearday(s)" => "por dia(s) do ano",
+"by weeknumber(s)" => "por número(s) de semana",
+"by day and month" => "por día e mes",
+"Not an array" => "Non é un conxunto",
+"Date" => "Data",
+"Cal." => "Cal.",
+"All day" => "Todo o dia",
+"Missing fields" => "Faltan campos",
+"Title" => "Título",
+"From Date" => "Desde Data",
+"From Time" => "Desde Hora",
+"To Date" => "a Data",
+"To Time" => "a Hora",
+"The event ends before it starts" => "O evento remata antes de iniciarse",
+"There was a database fail" => "Houbo un erro na base de datos",
+"Week" => "Semana",
+"Month" => "Mes",
+"List" => "Lista",
+"Today" => "Hoxe",
+"Calendars" => "Calendarios",
+"There was a fail, while parsing the file." => "Houbo un erro ao procesar o ficheiro",
+"Sun." => "Dom.",
+"Mon." => "Lun.",
+"Tue." => "Mar.",
+"Wed." => "Mer.",
+"Thu." => "Xov.",
+"Fri." => "Ven.",
+"Sat." => "Sáb.",
+"Jan." => "Xan.",
+"Feb." => "Feb.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Abr.",
+"May." => "Mai.",
+"Jun." => "Xuñ.",
+"Jul." => "Xul.",
+"Aug." => "Ago.",
+"Sep." => "Set.",
+"Oct." => "Out.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Nad.",
+"Choose active calendars" => "Escolla os calendarios activos",
+"New Calendar" => "Novo calendario",
+"CalDav Link" => "Ligazón CalDav",
+"Download" => "Baixar",
+"Edit" => "Editar",
+"Delete" => "Borrar",
+"New calendar" => "Novo calendario",
+"Edit calendar" => "Editar calendario",
+"Displayname" => "Mostrar nome",
+"Active" => "Activo",
+"Calendar color" => "Cor do calendario",
+"Save" => "Gardar",
+"Submit" => "Enviar",
+"Cancel" => "Cancelar",
+"Edit an event" => "Editar un evento",
+"Export" => "Exportar",
+"Title of the Event" => "Título do evento",
+"Category" => "Categoría",
+"Select category" => "Seleccionar categoría",
+"All Day Event" => "Evento para todo o día",
+"From" => "Desde",
+"To" => "Para",
+"Advanced options" => "Opcións avanzadas",
+"Repeat" => "Repetir",
+"Advanced" => "Avanzado",
+"Select weekdays" => "Seleccionar días da semana",
+"Select days" => "Seleccionar días",
+"and the events day of year." => "e día dos eventos no ano.",
+"and the events day of month." => "e día dos eventos no mes.",
+"Select months" => "Seleccione meses",
+"Select weeks" => "Seleccione semanas",
+"and the events week of year." => "e semana dos eventos no ano.",
+"Interval" => "Intervalo",
+"End" => "Fin",
+"occurrences" => "acontecementos",
+"Location" => "Localización",
+"Location of the Event" => "Localización do evento",
+"Description" => "Descripción",
+"Description of the Event" => "Descripción do evento",
+"Import a calendar file" => "Importar ficheiro de calendario",
+"Please choose the calendar" => "Por favor, seleccione o calendario",
+"create a new calendar" => "crear un novo calendario",
+"Name of new calendar" => "Nome do novo calendario",
+"Import" => "Importar",
+"Importing calendar" => "Importar calendario",
+"Calendar imported successfully" => "Calendario importado con éxito",
+"Close Dialog" => "Pechar cadro",
+"Create a new event" => "Crear un novo evento",
+"Timezone" => "Fuso horario",
+"Check always for changes of the timezone" => "Comprobar sempre cambios de fuso horario",
+"Timeformat" => "Formato de hora",
+"24h" => "24h",
+"12h" => "12h",
+"Calendar CalDAV syncing address:" => "Dirección de sincronización do calendario CalDAV:"
+);
"Friday" => "Venerdì",
"Saturday" => "Sabato",
"Sunday" => "Domenica",
+"events week of month" => "settimana del mese degli eventi",
"first" => "primo",
"second" => "secondo",
"third" => "terzo",
"October" => "Ottobre",
"November" => "Novembre",
"December" => "Dicembre",
+"by events date" => "per data evento",
+"by yearday(s)" => "per giorno/i dell'anno",
+"by weeknumber(s)" => "per numero/i settimana",
+"by day and month" => "per giorno e mese",
"Not an array" => "Non è un array",
"Date" => "Data",
"Cal." => "Cal.",
"Today" => "Oggi",
"Calendars" => "Calendari",
"There was a fail, while parsing the file." => "C'è stato un errore nel parsing del file.",
+"Sun." => "Dom.",
+"Mon." => "Lun.",
+"Tue." => "Mar.",
+"Wed." => "Mer.",
+"Thu." => "Gio.",
+"Fri." => "Ven.",
+"Sat." => "Sab.",
+"Jan." => "Gen.",
+"Feb." => "Feb.",
+"Mar." => "Mar.",
+"Apr." => "Apr.",
+"May." => "Mag.",
+"Jun." => "Giu.",
+"Jul." => "Lug.",
+"Aug." => "Ago.",
+"Sep." => "Set.",
+"Oct." => "Ott.",
+"Nov." => "Nov.",
+"Dec." => "Dic.",
"Choose active calendars" => "Selezionare calendari attivi",
"New Calendar" => "Nuovo Calendario",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
"To" => "A",
"Advanced options" => "Opzioni avanzate",
"Repeat" => "Ripeti",
+"Advanced" => "Avanzato",
"Select weekdays" => "Seleziona i giorni della settimana",
"Select days" => "Seleziona i giorni",
+"and the events day of year." => "e il giorno dell'anno degli eventi",
+"and the events day of month." => "e il giorno del mese degli eventi",
"Select months" => "Seleziona i mesi",
"Select weeks" => "Seleziona le settimane",
+"and the events week of year." => "e la settimana dell'anno degli eventi",
"Interval" => "Intervallo",
"End" => "Fine",
+"occurrences" => "occorrenze",
"Location" => "Luogo",
"Location of the Event" => "Luogo evento",
"Description" => "Descrizione",
"Description of the Event" => "Descrizione evento",
+"Import a calendar file" => "Importa un file calendario",
"Please choose the calendar" => "Per favore scegli il calendario",
+"create a new calendar" => "Crea un nuovo calendario",
+"Name of new calendar" => "Nome del nuovo calendario",
"Import" => "Importa",
+"Importing calendar" => "Sto importando il calendario",
+"Calendar imported successfully" => "Calendario importato con successo",
+"Close Dialog" => "Chiudi la finestra di dialogo",
"Create a new event" => "Crea evento",
"Timezone" => "Fuso orario",
"Check always for changes of the timezone" => "Controlla sempre i cambiamenti di fuso orario",
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Error (de)activating addressbook." => "Error en (des)activar la llibreta d'adreces.",
+"There was an error adding the contact." => "S'ha produït un error en afegir el contacte.",
+"Cannot add empty property." => "No es pot afegir una propietat buida.",
+"At least one of the address fields has to be filled out." => "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça.",
+"Error adding contact property." => "Error en afegir la propietat del contacte.",
+"Error adding addressbook." => "Error en afegir la llibreta d'adreces.",
+"Error activating addressbook." => "Error en activar la llibreta d'adreces.",
+"Error deleting contact property." => "Error en eliminar la propietat del contacte.",
+"Error updating contact property." => "Error en actualitzar la propietat del contacte.",
+"Error updating addressbook." => "Error en actualitzar la llibreta d'adreces.",
+"Contacts" => "Contactes",
"This is not your addressbook." => "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces",
"Contact could not be found." => "No s'ha trobat el contacte.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou.",
"Fax" => "Fax",
"Video" => "Vídeo",
"Pager" => "Paginador",
+"Contact" => "Contacte",
"This is not your contact." => "Aquest contacte no és vostre.",
"This card is not RFC compatible." => "Aquesta targeta no és compatible amb RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Aquesta targeta no conté foto.",
"Add Contact" => "Afegiu un contacte",
+"Addressbooks" => "Llibretes d'adreces",
+"Addressbook" => "Llibreta d'adreces",
"Name" => "Nom",
"Type" => "Tipus",
"PO Box" => "Adreça Postal",
"Download" => "Baixa",
"Edit" => "Edita",
"Delete" => "Elimina",
+"Download contact" => "Baixa el contacte",
"Delete contact" => "Elimina el contacte",
"Add" => "Afegeix",
+"New Addressbook" => "Nova llibreta d'adreces",
+"Edit Addressbook" => "Edita la llibreta d'adreces",
"Displayname" => "Nom a mostrar",
"Active" => "Actiu",
"Save" => "Desa",
"Birthday" => "Aniversari",
"Preferred" => "Preferit",
"Phone" => "Telèfon",
-"Update" => "Actualitza"
+"Update" => "Actualitza",
+"CardDAV syncing address:" => "Adreça de sincronització CardDAV:"
);
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Error (de)activating addressbook." => "Des erreurs se sont produites lors de l'activation/désactivation du carnet d'adresses.",
+"There was an error adding the contact." => "Une erreur s'est produite lors de l'ajout du contact.",
+"Cannot add empty property." => "Impossible d'ajouter un champ vide.",
+"At least one of the address fields has to be filled out." => "Au moins un des champs d'adresses doit être complété.",
+"Error adding contact property." => "Erreur lors de l'ajout du champ.",
+"Error adding addressbook." => "Erreur lors de l'ajout du carnet d'adresses.",
+"Error activating addressbook." => "Erreur lors de l'activation du carnet d'adresses.",
+"Error deleting contact property." => "Erreur lors de la suppression du champ.",
+"Error updating contact property." => "Erreur lors de la mise à jour du champ.",
+"Error updating addressbook." => "Erreur lors de la mise à jour du carnet d'adresses.",
+"Contacts" => "Contacts",
"This is not your addressbook." => "Ce n'est pas votre carnet d'adresses.",
"Contact could not be found." => "Ce contact n'a pas été trouvé.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Les informations relatives à cette vCard sont incorrectes. Veuillez recharger la page.",
"Fax" => "Fax",
"Video" => "Vidéo",
"Pager" => "Bipeur",
+"Contact" => "Contact",
"This is not your contact." => "Ce n'est pas votre contact.",
"This card is not RFC compatible." => "Cette fiche n'est pas compatible RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Cette fiche ne contient pas de photo.",
"Add Contact" => "Ajouter un Contact",
+"Addressbooks" => "Carnets d'adresses",
+"Addressbook" => "Carnet d'adresses",
"Name" => "Nom",
"Type" => "Type",
"PO Box" => "Boîte postale",
"Download" => "Télécharger",
"Edit" => "Modifier",
"Delete" => "Supprimer",
+"Download contact" => "Télécharger le contact",
"Delete contact" => "Supprimer le contact",
"Add" => "Ajouter",
+"New Addressbook" => "Nouveau carnet d'adresses",
+"Edit Addressbook" => "Éditer le carnet d'adresses",
"Displayname" => "Nom",
"Active" => "Carnet actif",
"Save" => "Sauvegarder",
"Birthday" => "Anniversaire",
"Preferred" => "Préféré",
"Phone" => "Téléphone",
-"Update" => "Enregistrer"
+"Update" => "Enregistrer",
+"CardDAV syncing address:" => "Adresse de synchronisation CardDAV :"
);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Error (de)activating addressbook." => "Erro (des)activando o directorio",
+"There was an error adding the contact." => "Houbo un erro engadindo o contacto",
+"Cannot add empty property." => "Non se pode engadir unha propiedade baldeira",
+"At least one of the address fields has to be filled out." => "A lo menos un dos campos de dirección ten que ser cuberto",
+"Error adding contact property." => "Erro engadindo unha propiedade do contacto.",
+"Error adding addressbook." => "Erro engadindo directorio.",
+"Error activating addressbook." => "Erro activando o directorio.",
+"Error deleting contact property." => "Erro borrando propiedade do contacto.",
+"Error updating contact property." => "Erro actualizando a propiedade do contacto.",
+"Error updating addressbook." => "Erro actualizando o directorio.",
+"Contacts" => "Contactos",
+"This is not your addressbook." => "Este non é o seu directorio",
+"Contact could not be found." => "Non se atopou o contacto",
+"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volte a cargar a páxina.",
+"Address" => "Dirección",
+"Telephone" => "Teléfono",
+"Email" => "Correo electrónico",
+"Organization" => "Organización",
+"Work" => "Emprego",
+"Home" => "Casa",
+"Mobile" => "Móbil",
+"Text" => "Texto",
+"Voice" => "Voz",
+"Fax" => "Fax",
+"Video" => "Vídeo",
+"Pager" => "Paxinador",
+"Contact" => "Contacto",
+"This is not your contact." => "Este non é un dos seus contactos",
+"This card is not RFC compatible." => "Esta tarxeta non é compatible con RFC",
+"This card does not contain a photo." => "Esta tarxeta non ten fotografía",
+"Add Contact" => "Engadir contacto",
+"Addressbooks" => "Directorios",
+"Addressbook" => "Directorio",
+"Name" => "Nome",
+"Type" => "Escriba",
+"PO Box" => "Apartado de Correos",
+"Extended" => "Extendido",
+"Street" => "Rúa",
+"City" => "Cidade",
+"Region" => "Rexión",
+"Zipcode" => "Código Postal",
+"Country" => "País",
+"Create Contact" => "Crear contacto",
+"Choose active Address Books" => "Escolla os Directorios Activos",
+"New Address Book" => "Novo Directorio",
+"CardDav Link" => "Ligazón CardDav",
+"Download" => "Baixar",
+"Edit" => "Editar",
+"Delete" => "Eliminar",
+"Download contact" => "Descargar contacto",
+"Delete contact" => "Borrar contacto",
+"Add" => "Engadir",
+"New Addressbook" => "Novo Directorio",
+"Edit Addressbook" => "Editar Directorio",
+"Displayname" => "Mostrar nome",
+"Active" => "Activo",
+"Save" => "Gardar",
+"Submit" => "Enviar",
+"Cancel" => "Cancelar",
+"Birthday" => "Cumpleanos",
+"Preferred" => "Preferido",
+"Phone" => "Teléfono",
+"Update" => "Actualizar",
+"CardDAV syncing address:" => "Dirección de sincronización CardDAV:"
+);
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Error (de)activating addressbook." => "Errore nel (dis)attivare la rubrica",
+"There was an error adding the contact." => "Si è verificato un errore nell'aggiunta del contatto.",
+"Cannot add empty property." => "Impossibile aggiungere una proprietà vuota.",
+"At least one of the address fields has to be filled out." => "Deve essere riempito almeno un indirizzo .",
+"Error adding contact property." => "Errore durante l'aggiunta della proprietà del contatto.",
+"Error adding addressbook." => "Errore nell'aggiunta della rubrica.",
+"Error activating addressbook." => "Errore nell'attivazione della rubrica.",
+"Error deleting contact property." => "Errore nella cancellazione della proprietà del contatto.",
+"Error updating contact property." => "Errore nell'aggiornamento della proprietà del contatto.",
+"Error updating addressbook." => "Errore nell'aggiornamento della rubrica.",
+"Contacts" => "Contatti",
"This is not your addressbook." => "Questa non è la tua rubrica.",
"Contact could not be found." => "Il contatto non può essere trovato",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informazioni sulla vCard incorrette. Ricaricare la pagina.",
"Fax" => "Fax",
"Video" => "Video",
"Pager" => "Cercapersone",
+"Contact" => "Contatto",
"This is not your contact." => "Questo non è un tuo contatto.",
"This card is not RFC compatible." => "Questa card non è compatibile con il protocollo RFC.",
"This card does not contain a photo." => "Questa card non contiene una foto.",
"Add Contact" => "Aggiungi contatto",
+"Addressbooks" => "Rubriche",
+"Addressbook" => "Rubrica",
"Name" => "Nome",
"Type" => "Tipo",
"PO Box" => "Casella postale",
"Download" => "Scarica",
"Edit" => "Modifica",
"Delete" => "Cancella",
+"Download contact" => "Scarica contatto",
"Delete contact" => "Cancella contatto",
"Add" => "Aggiungi",
+"New Addressbook" => "Nuova Rubrica",
+"Edit Addressbook" => "Modifica Rubrica",
"Displayname" => "Nome da mostrare",
"Active" => "Attiva",
"Save" => "Salva",
"Birthday" => "Compleanno",
"Preferred" => "Preferito",
"Phone" => "Telefono",
-"Update" => "Aggiorna"
+"Update" => "Aggiorna",
+"CardDAV syncing address:" => "Indirizzo di sincronizzazione CarDAV:"
);
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Contacts" => "Контакти",
"This is not your addressbook." => "Ово није ваш адресар.",
"Contact could not be found." => "Контакт се не може наћи.",
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Подаци о вКарти су неисправни. Поново учитајте страницу.",
"Fax" => "Факс",
"Video" => "Видео",
"Pager" => "Пејџер",
+"Contact" => "Контакт",
"This is not your contact." => "Ово није ваш контакт.",
"This card is not RFC compatible." => "Ова карта није сагласна са РФЦ-ом.",
"This card does not contain a photo." => "Ова карта не садржи фотографију.",
"Add Contact" => "Додај контакт",
+"Addressbooks" => "Адресар",
+"Addressbook" => "Адресар",
"Name" => "Име",
+"Type" => "Тип",
"PO Box" => "Поштански број",
"Extended" => "Прошири",
"Street" => "Улица",
"Zipcode" => "Зип код",
"Country" => "Земља",
"Create Contact" => "Направи контакт",
+"Choose active Address Books" => "Изаберите активне адресаре",
+"New Address Book" => "Нови адресар",
+"Download" => "Преузимање",
"Edit" => "Уреди",
"Delete" => "Обриши",
+"Download contact" => "Преузми контакт",
+"Delete contact" => "Обриши контакт",
+"Add" => "Додај",
+"New Addressbook" => "Нови адресар",
+"Edit Addressbook" => "Уреди адресар",
+"Displayname" => "Приказано име",
+"Active" => "Активан",
+"Save" => "Сними",
+"Submit" => "Пошаљи",
+"Cancel" => "Откажи",
"Birthday" => "Рођендан",
-"Phone" => "Телефон"
+"Preferred" => "Пожељан",
+"Phone" => "Телефон",
+"Update" => "Ажурирај"
);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Gallery" => "Galeria",
+"Rescan" => "Escaneja de nou",
+"Back" => "Enrera"
+);
<?php $TRANSLATIONS = array(
- "Gallery" => "Galerie",
- "Back" => "Zurück"
+"Gallery" => "Galerie",
+"Rescan" => "Rescan",
+"Back" => "Zurück"
);
-?>
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Gallery" => "Galerie",
+"Rescan" => "Analyser à nouveau",
+"Back" => "Retour"
+);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Gallery" => "Galería",
+"Rescan" => "Voltar a analizar",
+"Back" => "Atrás"
+);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Gallery" => "Galleria",
+"Rescan" => "Rileggi",
+"Back" => "Indietro"
+);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Gallery" => "Galéria",
+"Rescan" => "Znovu oskenovať",
+"Back" => "Späť"
+);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Gallery" => "Галерија",
+"Rescan" => "Претражи поново",
+"Back" => "Назад"
+);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Gallery" => "画廊",
+"Rescan" => "重新扫描",
+"Back" => "返回"
+);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Music" => "Música",
+"Play" => "Reproducir",
+"Pause" => "Pausa",
+"Previous" => "Anterior",
+"Next" => "Seguinte",
+"Mute" => "Silenciar",
+"Unmute" => "Restaurar volume",
+"Rescan Collection" => "Voltar a analizar a Colección",
+"Artist" => "Artista",
+"Album" => "Album",
+"Title" => "Título"
+);
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Owncloud password reset" => "Restablecemento do contrasinal de Owncloud",
+"Use the following link to reset your password: {link}" => "Use a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}",
+"You will receive a link to reset your password via Email." => "Recibirás unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal",
+"Requested" => "Solicitado",
+"Login failed!" => "Fallou a conexión!",
+"Username" => "Nome de usuario",
+"Request reset" => "Petición de restablecemento",
+"Your password was reset" => "O contrasinal foi restablecido",
+"To login page" => "A páxina de conexión",
+"New password" => "Novo contrasinal",
+"Reset password" => "Restablecer contrasinal",
+"Personal" => "Personal",
+"Users" => "Usuarios",
+"Apps" => "Aplicativos",
+"Admin" => "Admin",
+"Help" => "Axuda",
+"Cloud not found" => "Nube non atopada",
+"Create an <strong>admin account</strong>" => "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>",
+"Password" => "Contrasinal",
+"Advanced" => "Avanzado",
+"Data folder" => "Cartafol de datos",
+"Configure the database" => "Configurar a base de datos",
+"will be used" => "será utilizado",
+"Database user" => "Usuario da base de datos",
+"Database password" => "Contrasinal da base de datos",
+"Database name" => "Nome da base de datos",
+"Database host" => "Servidor da base de datos",
+"Finish setup" => "Rematar configuración",
+"web services under your control" => "servizos web baixo o seu control",
+"Log out" => "Desconectar",
+"Settings" => "Preferencias",
+"Lost your password?" => "Perdéchelo contrasinal?",
+"remember" => "lembrar",
+"Log in" => "Conectar",
+"You are logged out." => "Está desconectado",
+"prev" => "anterior",
+"next" => "seguinte"
+);
"Username" => "Nome utente",
"Request reset" => "Richiesta di ripristino",
"Your password was reset" => "La password è stata reimpostata",
-"To login page" => "Alla pagina di ingresso",
+"To login page" => "Alla pagina di login",
"New password" => "Nuova password",
"Reset password" => "Reimposta password",
"Personal" => "Personale",
"Database password" => "Password database",
"Database name" => "Nome database",
"Database host" => "Host del database",
-"Finish setup" => "Termina",
-"web services under your control" => "Servizi web nelle tue mani",
-"Log out" => "Log out",
+"Finish setup" => "Termina Configurazione",
+"web services under your control" => "servizi web nelle tue mani",
+"Log out" => "Esci",
"Settings" => "Impostazioni",
-"Lost your password?" => "Password persa?",
+"Lost your password?" => "Hai perso la password?",
"remember" => "ricorda",
"Log in" => "Entra",
"You are logged out." => "Sei uscito.",
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Owncloud password reset" => "Obnova Owncloud hesla",
+"Use the following link to reset your password: {link}" => "Použite nasledujúci odkaz pre obnovenie vášho hesla: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Odkaz pre obnovenie hesla obdržíte E-mailom.",
"Requested" => "Požiadané",
"Login failed!" => "Prihlásenie zlyhalo!",
"Username" => "Prihlasovacie meno",
"Request reset" => "Požiadať o obnovenie",
"Your password was reset" => "Vaše heslo bolo obnovené",
+"To login page" => "Na prihlasovaciu stránku",
"New password" => "Nové heslo",
"Reset password" => "Obnova hesla",
"Personal" => "Osobné",
"Database name" => "Meno databázy",
"Database host" => "Server databázy",
"Finish setup" => "Dokončiť inštaláciu",
+"web services under your control" => "webové služby pod vašou kontrolou",
"Log out" => "Odhlásiť",
"Settings" => "Nastavenia",
"Lost your password?" => "Zabudli ste heslo?",
"remember" => "zapamätať",
+"Log in" => "Prihlásiť sa",
"You are logged out." => "Ste odhlásený.",
"prev" => "späť",
"next" => "ďalej"
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"Owncloud password reset" => "Ресетовање лозинке за Оунклауд",
+"Use the following link to reset your password: {link}" => "Овом везом ресетујте своју лозинку: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Добићете везу за ресетовање лозинке путем е-поште.",
"Requested" => "Захтевано",
"Login failed!" => "Несупела пријава!",
"Username" => "Корисничко име",
"Request reset" => "Захтевај ресетовање",
"Your password was reset" => "Ваша лозинка је ресетована",
+"To login page" => "На страницу за пријаву",
"New password" => "Нова лозинка",
"Reset password" => "Ресетуј лозинку",
"Personal" => "Лична",
"Database name" => "Име базе",
"Database host" => "Домаћин базе",
"Finish setup" => "Заврши подешавање",
+"web services under your control" => "веб сервиси под контролом",
"Log out" => "Одјава",
"Settings" => "Подешавања",
"Lost your password?" => "Изгубили сте лозинку?",
"remember" => "упамти",
+"Log in" => "Пријава",
"You are logged out." => "Одјављени сте.",
"prev" => "претходно",
"next" => "следеће"
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"There is no error, the file uploaded with success" => "Non hai erros, o ficheiro subeuse con éxito",
+"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini",
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no formulario HTML",
+"The uploaded file was only partially uploaded" => "O ficheiro subido foi só parcialmente subido",
+"No file was uploaded" => "Non se subeu ningún ficheiro",
+"Missing a temporary folder" => "Falta un cartafol temporal",
+"Files" => "Ficheiros",
+"Maximum upload size" => "Tamaño máximo de subida",
+"New" => "Novo",
+"Text file" => "Ficheiro de texto",
+"Folder" => "Cartafol",
+"From the web" => "Desde a rede",
+"Upload" => "Subir",
+"Nothing in here. Upload something!" => "Nada por aquí. Sube algo!",
+"Name" => "Nome",
+"Download" => "Baixar",
+"Size" => "Tamaño",
+"Modified" => "Modificado",
+"Delete" => "Eliminar",
+"Upload too large" => "Subida demasiado grande",
+"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Os ficheiros que tratas de subir superan o tamaño máximo permitido neste servidor"
+);
"Missing a temporary folder" => "Недостаје привремена фасцикла",
"Files" => "Фајлови",
"Maximum upload size" => "Максимална величина пошиљке",
+"New" => "Нови",
+"Text file" => "текстуални фајл",
+"Folder" => "фасцикла",
+"From the web" => "са веба",
"Upload" => "Пошаљи",
"Nothing in here. Upload something!" => "Овде нема ничег. Пошаљите нешто!",
"Name" => "Име",
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "تم تغيير اللغة"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Езика е сменен"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:19+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Error en (des)activar la llibreta d'adreces."
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error en afegir el contacte."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr ""
+msgstr "No es pot afegir una propietat buida."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr ""
+msgstr "Almenys heu d'omplir un dels camps d'adreça."
#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Error en afegir la propietat del contacte."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Error en afegir la llibreta d'adreces."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Error en activar la llibreta d'adreces."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Error en eliminar la propietat del contacte."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Error en actualitzar la propietat del contacte."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Error en actualitzar la llibreta d'adreces."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactes"
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacte"
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Llibretes d'adreces"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Llibreta d'adreces"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa el contacte"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Nova llibreta d'adreces"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Edita la llibreta d'adreces"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça de sincronització CardDAV:"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <rcalvoi@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galeria"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneja de nou"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Enrera"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "S'ha canviat l'idioma"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Nivell de registres"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: Martin <fireball@atlas.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk byl změněn"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Sprog ændret"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Log-niveau"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <admin@s-goecker.de>, 2011.
+# <admin@s-goecker.de>, 2011, 2012.
# <georg.stefan.germany@googlemail.com>, 2011, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: goeck <admin@s-goecker.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
-msgstr ""
+msgstr "So"
#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
-msgstr ""
+msgstr "Mo"
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
-msgstr ""
+msgstr "Die"
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
-msgstr ""
+msgstr "Mi"
#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
-msgstr ""
+msgstr "Do"
#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
-msgstr ""
+msgstr "Fr"
#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
-msgstr ""
+msgstr "Sa"
#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
-msgstr ""
+msgstr "Jan"
#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
-msgstr ""
+msgstr "Feb"
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
-msgstr ""
+msgstr "Mär"
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
-msgstr ""
+msgstr "Apr"
#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
-msgstr ""
+msgstr "Aug"
#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
-msgstr ""
+msgstr "Sep"
#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
-msgstr ""
+msgstr "Okt"
#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
-msgstr ""
+msgstr "Nov"
#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
-msgstr ""
+msgstr "Dez"
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Rescan"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: piccobello <nelsonfritsch@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Sprache geändert"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: xsergiolpx <sergioballesterossolanas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Keel on muudetud"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Hizkuntza aldatuta"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: rom1dep <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Importer un fichier de calendriers"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau calendrier"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Nom pour le nouveau calendrier"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Import du calendrier"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Calendrier importé avec succès"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer la fenêtre"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
# <fboulogne@april.org>, 2011.
# <gp4004@arghh.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
-# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
+# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 14:18+0000\n"
+"Last-Translator: rom1dep <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr ""
+"Des erreurs se sont produites lors de l'activation/désactivation du carnet "
+"d'adresses."
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ajout du contact."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter un champ vide."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr ""
+msgstr "Au moins un des champs d'adresses doit être complété."
#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'ajout du champ."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'ajout du carnet d'adresses."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'activation du carnet d'adresses."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la suppression du champ."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour du champ."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour du carnet d'adresses."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contacts"
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Carnets d'adresses"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Carnet d'adresses"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger le contact"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Éditer le carnet d'adresses"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de synchronisation CardDAV :"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <rom1dep@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: rom1dep <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Analyser à nouveau"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Retour"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Borjan Tchakaloff <borjan@tchaka.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Langue changée"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de log"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ajax/guesstimezone.php:42
msgid "New Timezone:"
-msgstr ""
+msgstr "Novo fuso horario:"
#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horario trocado"
#: ajax/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Petición non válida"
#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario"
#: lib/app.php:19
msgid "Wrong calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario equivocado"
#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Cumpleanos"
#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Traballo"
#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Chamada"
#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes"
#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
msgid "Deliverer"
#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Vacacións"
#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Ideas"
#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
msgid "Journey"
-msgstr ""
+msgstr "Viaxe"
#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
msgid "Jubilee"
-msgstr ""
+msgstr "Aniversario"
#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Reunión"
#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Proxectos"
#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas"
#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Traballo"
#: lib/object.php:353
msgid "Does not repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Non se repite"
#: lib/object.php:354
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "A diario"
#: lib/object.php:355
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Semanalmente"
#: lib/object.php:356
msgid "Every Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Tódalas semanas"
#: lib/object.php:357
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Cada dúas semanas"
#: lib/object.php:358
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Mensualmente"
#: lib/object.php:359
msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Anual"
#: lib/object.php:366
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "nunca"
#: lib/object.php:367
msgid "by occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "por acontecementos"
#: lib/object.php:368
msgid "by date"
-msgstr ""
+msgstr "por data"
#: lib/object.php:375
msgid "by monthday"
-msgstr ""
+msgstr "por día do mes"
#: lib/object.php:376
msgid "by weekday"
-msgstr ""
+msgstr "por día da semana"
#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Luns"
#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Martes"
#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Mércores"
#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Xoves"
#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Venres"
#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
#: lib/object.php:396
msgid "events week of month"
-msgstr ""
+msgstr "semana dos eventos no mes"
#: lib/object.php:397
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "primeiro"
#: lib/object.php:398
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "segundo"
#: lib/object.php:399
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "terceiro"
#: lib/object.php:400
msgid "fourth"
-msgstr ""
+msgstr "cuarto"
#: lib/object.php:401
msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "quinto"
#: lib/object.php:402
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "último"
#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Xaneiro"
#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febreiro"
#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marzo"
#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maio"
#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Xuño"
#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Xullo"
#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agosto"
#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembro"
#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Outubro"
#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembro"
#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Nadal"
#: lib/object.php:441
msgid "by events date"
-msgstr ""
+msgstr "por data dos eventos"
#: lib/object.php:442
msgid "by yearday(s)"
-msgstr ""
+msgstr "por dia(s) do ano"
#: lib/object.php:443
msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr ""
+msgstr "por número(s) de semana"
#: lib/object.php:444
msgid "by day and month"
-msgstr ""
+msgstr "por día e mes"
#: lib/object.php:467
msgid "Not an array"
-msgstr ""
+msgstr "Non é un conxunto"
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
-msgstr ""
+msgstr "Cal."
#: templates/calendar.php:10
msgid "All day"
-msgstr ""
+msgstr "Todo o dia"
#: templates/calendar.php:11
msgid "Missing fields"
-msgstr ""
+msgstr "Faltan campos"
#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#: templates/calendar.php:14
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Desde Data"
#: templates/calendar.php:15
msgid "From Time"
-msgstr ""
+msgstr "Desde Hora"
#: templates/calendar.php:16
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "a Data"
#: templates/calendar.php:17
msgid "To Time"
-msgstr ""
+msgstr "a Hora"
#: templates/calendar.php:18
msgid "The event ends before it starts"
-msgstr ""
+msgstr "O evento remata antes de iniciarse"
#: templates/calendar.php:19
msgid "There was a database fail"
-msgstr ""
+msgstr "Houbo un erro na base de datos"
#: templates/calendar.php:52
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Semana"
#: templates/calendar.php:53
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
#: templates/calendar.php:54
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
#: templates/calendar.php:59
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hoxe"
#: templates/calendar.php:60
msgid "Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Calendarios"
#: templates/calendar.php:78
msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr ""
+msgstr "Houbo un erro ao procesar o ficheiro"
#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
-msgstr ""
+msgstr "Dom."
#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
-msgstr ""
+msgstr "Lun."
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
-msgstr ""
+msgstr "Mar."
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
-msgstr ""
+msgstr "Mer."
#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
-msgstr ""
+msgstr "Xov."
#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
-msgstr ""
+msgstr "Ven."
#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
-msgstr ""
+msgstr "Sáb."
#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
-msgstr ""
+msgstr "Xan."
#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
-msgstr ""
+msgstr "Feb."
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
-msgstr ""
+msgstr "Mar."
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
-msgstr ""
+msgstr "Abr."
#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
-msgstr ""
+msgstr "Mai."
#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
-msgstr ""
+msgstr "Xuñ."
#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
-msgstr ""
+msgstr "Xul."
#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
-msgstr ""
+msgstr "Ago."
#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
-msgstr ""
+msgstr "Set."
#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
-msgstr ""
+msgstr "Out."
#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
-msgstr ""
+msgstr "Nov."
#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
-msgstr ""
+msgstr "Nad."
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla os calendarios activos"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Novo calendario"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazón CalDav"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Novo calendario"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Editar calendario"
#: templates/part.editcalendar.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nome"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
-msgstr ""
+msgstr "Cor do calendario"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
-msgstr ""
+msgstr "Editar un evento"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar"
#: templates/part.eventform.php:5
msgid "Title of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "Título do evento"
#: templates/part.eventform.php:11
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Select category"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar categoría"
#: templates/part.eventform.php:37
msgid "All Day Event"
-msgstr ""
+msgstr "Evento para todo o día"
#: templates/part.eventform.php:41
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Desde"
#: templates/part.eventform.php:49
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
#: templates/part.eventform.php:57
msgid "Advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións avanzadas"
#: templates/part.eventform.php:61
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir"
#: templates/part.eventform.php:68
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: templates/part.eventform.php:112
msgid "Select weekdays"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar días da semana"
#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
msgid "Select days"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar días"
#: templates/part.eventform.php:130
msgid "and the events day of year."
-msgstr ""
+msgstr "e día dos eventos no ano."
#: templates/part.eventform.php:143
msgid "and the events day of month."
-msgstr ""
+msgstr "e día dos eventos no mes."
#: templates/part.eventform.php:151
msgid "Select months"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione meses"
#: templates/part.eventform.php:164
msgid "Select weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione semanas"
#: templates/part.eventform.php:169
msgid "and the events week of year."
-msgstr ""
+msgstr "e semana dos eventos no ano."
#: templates/part.eventform.php:175
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: templates/part.eventform.php:181
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
#: templates/part.eventform.php:193
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "acontecementos"
#: templates/part.eventform.php:208
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localización"
#: templates/part.eventform.php:210
msgid "Location of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "Localización do evento"
#: templates/part.eventform.php:216
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: templates/part.eventform.php:218
msgid "Description of the Event"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción do evento"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Importar ficheiro de calendario"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione o calendario"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "crear un novo calendario"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do novo calendario"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Importar calendario"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario importado con éxito"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar cadro"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un novo evento"
#: templates/settings.php:13
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horario"
#: templates/settings.php:30
msgid "Check always for changes of the timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar sempre cambios de fuso horario"
#: templates/settings.php:32
msgid "Timeformat"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de hora"
#: templates/settings.php:34
msgid "24h"
-msgstr ""
+msgstr "24h"
#: templates/settings.php:35
msgid "12h"
-msgstr ""
+msgstr "12h"
#: templates/settings.php:41
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de sincronización do calendario CalDAV:"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Erro (des)activando o directorio"
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Houbo un erro engadindo o contacto"
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode engadir unha propiedade baldeira"
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr ""
+msgstr "A lo menos un dos campos de dirección ten que ser cuberto"
#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Erro engadindo unha propiedade do contacto."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Erro engadindo directorio."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Erro activando o directorio."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Erro borrando propiedade do contacto."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Erro actualizando a propiedade do contacto."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Erro actualizando o directorio."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contactos"
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Este non é o seu directorio"
#: lib/app.php:51 photo.php:34
msgid "Contact could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou o contacto"
#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
+"A información sobre a vCard é incorrecta. Por favor volte a cargar a páxina."
#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono"
#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico"
#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organización"
#: lib/app.php:106 lib/app.php:113
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Emprego"
#: lib/app.php:107 lib/app.php:111
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Casa"
#: lib/app.php:112
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Móbil"
#: lib/app.php:114
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: lib/app.php:115
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voz"
#: lib/app.php:116
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: lib/app.php:117
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeo"
#: lib/app.php:118
msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Paxinador"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contacto"
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
-msgstr ""
+msgstr "Este non é un dos seus contactos"
#: photo.php:48
msgid "This card is not RFC compatible."
-msgstr ""
+msgstr "Esta tarxeta non é compatible con RFC"
#: photo.php:85
msgid "This card does not contain a photo."
-msgstr ""
+msgstr "Esta tarxeta non ten fotografía"
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir contacto"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Directorios"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Escriba"
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
-msgstr ""
+msgstr "Apartado de Correos"
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Extendido"
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Rúa"
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Cidade"
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
-msgstr ""
+msgstr "Rexión"
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
-msgstr ""
+msgstr "Código Postal"
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "País"
#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Crear contacto"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla os Directorios Activos"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Directorio"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligazón CardDav"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar contacto"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar contacto"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Directorio"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Editar Directorio"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nome"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Cumpleanos"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Preferido"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de sincronización CardDAV:"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:42+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecemento do contrasinal de Owncloud"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Use a seguinte ligazón para restablecer o contrasinal: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
+"Recibirás unha ligazón por correo electrónico para restablecer o contrasinal"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitado"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fallou a conexión!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
#: templates/login.php:8
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuario"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Petición de restablecemento"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "O contrasinal foi restablecido"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "A páxina de conexión"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Novo contrasinal"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer contrasinal"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicativos"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nube non atopada"
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha <strong>contra de administrador</strong>"
#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal"
#: templates/installation.php:32
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: templates/installation.php:34
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartafol de datos"
#: templates/installation.php:41
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar a base de datos"
#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
#: templates/installation.php:67
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "será utilizado"
#: templates/installation.php:79
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario da base de datos"
#: templates/installation.php:83
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal da base de datos"
#: templates/installation.php:87
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da base de datos"
#: templates/installation.php:93
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor da base de datos"
#: templates/installation.php:98
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Rematar configuración"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "servizos web baixo o seu control"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectar"
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencias"
#: templates/login.php:5
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Perdéchelo contrasinal?"
#: templates/login.php:15
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "lembrar"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
-msgstr ""
+msgstr "Está desconectado"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "seguinte"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai erros, o ficheiro subeuse con éxito"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro subido supera a directiva upload_max_filesize no php.ini"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
+"O ficheiro subido supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no "
+"formulario HTML"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro subido foi só parcialmente subido"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Non se subeu ningún ficheiro"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Falta un cartafol temporal"
#: appinfo/app.php:8
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiros"
#: templates/admin.php:5
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de subida"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de texto"
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cartafol"
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
-msgstr ""
+msgstr "Desde a rede"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Subir"
#: templates/index.php:35
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Nada por aquí. Sube algo!"
#: templates/index.php:43
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: templates/index.php:45
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar"
#: templates/index.php:49
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: templates/index.php:50
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#: templates/index.php:50
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: templates/index.php:58
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Subida demasiado grande"
#: templates/index.php:60
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
+"Os ficheiros que tratas de subir superan o tamaño máximo permitido neste "
+"servidor"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galería"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar a analizar"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:32 templates/player.php:9
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Música"
#: templates/music.php:3 templates/player.php:13
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir"
#: templates/music.php:4 templates/music.php:26 templates/player.php:14
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: templates/music.php:5
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: templates/music.php:6 templates/player.php:15
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte"
#: templates/music.php:7
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Silenciar"
#: templates/music.php:8
msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar volume"
#: templates/music.php:25
msgid "Rescan Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar a analizar a Colección"
#: templates/music.php:37
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artista"
#: templates/music.php:38
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album"
#: templates/music.php:39
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico mudado"
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Petición non correcta"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Mudou o OpenID"
#: ajax/setlanguage.php:14
msgid "Language changed"
+msgstr "O idioma mudou"
+
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de rexistro"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
-msgstr ""
+msgstr "Engada o seu aplicativo"
#: templates/apps.php:21
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla un Aplicativo"
#: templates/apps.php:23
msgid "-licensed"
-msgstr ""
+msgstr "-autorizado"
#: templates/apps.php:23
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "por"
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunte"
#: templates/help.php:20
msgid "Problems connecting to help database."
-msgstr ""
+msgstr "Problemas conectando coa base de datos de axuda"
#: templates/help.php:21
msgid "Go there manually."
-msgstr ""
+msgstr "Ir manualmente"
#: templates/help.php:29
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
-msgstr ""
+msgstr "Vostede usa"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
-msgstr ""
+msgstr "dun total de"
#: templates/personal.php:13
msgid "Your password got changed"
-msgstr ""
+msgstr "O seu contrasinal mudou"
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de trocar o seu contrasinal"
#: templates/personal.php:15
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal actual"
#: templates/personal.php:16
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Novo contrasinal"
#: templates/personal.php:17
msgid "show"
-msgstr ""
+msgstr "amosar"
#: templates/personal.php:18
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar contrasinal"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico"
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "A súa dirección de correo electrónico"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
+"Escriba unha dirección de correo electrónico para habilitar a recuperación "
+"do contrasinal"
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Axude na tradución"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
+"utilice esta dirección para conectar o teu ownCloud no xestor de ficheiros"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasinal"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:23
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quota"
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "שפה השתנתה"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik promijenjen"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "A nyelv megváltozott"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr ""
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Linguage cambiate"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa telah diganti"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
# Translators:
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011.
# <cosenal@gmail.com>, 2011.
+# <formalist@email.it>, 2012.
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
# Lorenzo Beltrami <lorenzo.beba@gmail.com>, 2011.
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: formalist <formalist@email.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: lib/object.php:396
msgid "events week of month"
-msgstr ""
+msgstr "settimana del mese degli eventi"
#: lib/object.php:397
msgid "first"
#: lib/object.php:441
msgid "by events date"
-msgstr ""
+msgstr "per data evento"
#: lib/object.php:442
msgid "by yearday(s)"
-msgstr ""
+msgstr "per giorno/i dell'anno"
#: lib/object.php:443
msgid "by weeknumber(s)"
-msgstr ""
+msgstr "per numero/i settimana"
#: lib/object.php:444
msgid "by day and month"
-msgstr ""
+msgstr "per giorno e mese"
#: lib/object.php:467
msgid "Not an array"
#: templates/lAfix.php:9
msgid "Sun."
-msgstr ""
+msgstr "Dom."
#: templates/lAfix.php:10
msgid "Mon."
-msgstr ""
+msgstr "Lun."
#: templates/lAfix.php:11
msgid "Tue."
-msgstr ""
+msgstr "Mar."
#: templates/lAfix.php:12
msgid "Wed."
-msgstr ""
+msgstr "Mer."
#: templates/lAfix.php:13
msgid "Thu."
-msgstr ""
+msgstr "Gio."
#: templates/lAfix.php:14
msgid "Fri."
-msgstr ""
+msgstr "Ven."
#: templates/lAfix.php:15
msgid "Sat."
-msgstr ""
+msgstr "Sab."
#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
-msgstr ""
+msgstr "Gen."
#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
-msgstr ""
+msgstr "Feb."
#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
-msgstr ""
+msgstr "Mar."
#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
-msgstr ""
+msgstr "Apr."
#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
-msgstr ""
+msgstr "Mag."
#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
-msgstr ""
+msgstr "Giu."
#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
-msgstr ""
+msgstr "Lug."
#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
-msgstr ""
+msgstr "Ago."
#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
-msgstr ""
+msgstr "Set."
#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
-msgstr ""
+msgstr "Ott."
#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
-msgstr ""
+msgstr "Nov."
#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
-msgstr ""
+msgstr "Dic."
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
#: templates/part.eventform.php:68
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzato"
#: templates/part.eventform.php:112
msgid "Select weekdays"
#: templates/part.eventform.php:130
msgid "and the events day of year."
-msgstr ""
+msgstr "e il giorno dell'anno degli eventi"
#: templates/part.eventform.php:143
msgid "and the events day of month."
-msgstr ""
+msgstr "e il giorno del mese degli eventi"
#: templates/part.eventform.php:151
msgid "Select months"
#: templates/part.eventform.php:169
msgid "and the events week of year."
-msgstr ""
+msgstr "e la settimana dell'anno degli eventi"
#: templates/part.eventform.php:175
msgid "Interval"
#: templates/part.eventform.php:193
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "occorrenze"
#: templates/part.eventform.php:208
msgid "Location"
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
-msgstr ""
+msgstr "Importa un file calendario"
#: templates/part.import.php:6
msgid "Please choose the calendar"
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nuovo calendario"
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Nome del nuovo calendario"
#: templates/part.import.php:17
msgid "Import"
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Sto importando il calendario"
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario importato con successo"
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi la finestra di dialogo"
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <formalist@email.it>, 2012.
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: formalist <formalist@email.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel (dis)attivare la rubrica"
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiunta del contatto."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aggiungere una proprietà vuota."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
-msgstr ""
+msgstr "Deve essere riempito almeno un indirizzo ."
#: ajax/addproperty.php:77
msgid "Error adding contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante l'aggiunta della proprietà del contatto."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'aggiunta della rubrica."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'attivazione della rubrica."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nella cancellazione della proprietà del contatto."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'aggiornamento della proprietà del contatto."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nell'aggiornamento della rubrica."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contatti"
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contatto"
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Rubriche"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Rubrica"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica contatto"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova Rubrica"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica Rubrica"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo di sincronizzazione CarDAV:"
#
# Translators:
# <cosenal@gmail.com>, 2011.
-# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
+# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011, 2012.
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
# <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:51+0000\n"
-"Last-Translator: ufic <marco@carnazzo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr "Alla pagina di ingresso"
+msgstr "Alla pagina di login"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
#: templates/installation.php:98
msgid "Finish setup"
-msgstr "Termina"
+msgstr "Termina Configurazione"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
-msgstr "Servizi web nelle tue mani"
+msgstr "servizi web nelle tue mani"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
+msgstr "Esci"
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
#: templates/login.php:5
msgid "Lost your password?"
-msgstr "Password persa?"
+msgstr "Hai perso la password?"
#: templates/login.php:15
msgid "remember"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <formalist@email.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 17:13+0000\n"
+"Last-Translator: formalist <formalist@email.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galleria"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Rileggi"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Indietro"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <formalist@email.it>, 2012.
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
+# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
# <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: ufic <marco@carnazzo.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Lingua modificata"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Livello di log"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "言語が変更されました"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Sprooch huet geännert"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Kalba pakeista"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Bahasa ditukar"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endret"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: Pietje8501 <pietje8501@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Logniveau"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Språk endra"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-11 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Poziom logowania"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Mudou Idioma"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr ""
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 13:22+0000\n"
-"Last-Translator: Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Limba a fost schimbată"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Nivel log-uri"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Язык изменён"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <intense.feel@gmail.com>, 2011.
+# <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: intense <intense.feel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Obnova Owncloud hesla"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Použite nasledujúci odkaz pre obnovenie vášho hesla: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Na prihlasovaciu stránku"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "webové služby pod vašou kontrolou"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Prihlásiť sa"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: intense <intense.feel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galéria"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu oskenovať"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <intense.feel@gmail.com>, 2011.
+# <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
-msgstr ""
+msgstr "email Zmenený"
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk zmenený"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň záznamov"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Vaša emailová adresa"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla"
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Pomôcť s prekladom"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Kvóta"
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik je bil spremenjen"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:59+0000\n"
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакти"
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Контакт"
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Адресар"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Адресар"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите активне адресаре"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Нови адресар"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Преузимање"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
-msgstr ""
+msgstr "Преузми контакт"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
-msgstr ""
+msgstr "Обриши контакт"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додај"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Нови адресар"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
-msgstr ""
+msgstr "Уреди адресар"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr ""
+msgstr "Приказано име"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активан"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сними"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Пошаљи"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Пожељан"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурирај"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ресетовање лозинке за Оунклауд"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Овом везом ресетујте своју лозинку: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "На страницу за пријаву"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "веб сервиси под контролом"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Пријава"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 02:03+0000\n"
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Нови"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "текстуални фајл"
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "фасцикла"
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
-msgstr ""
+msgstr "са веба"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Галерија"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "Претражи поново"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011.
+# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Језик је измењен"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Е-пошта"
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ваша адреса е-поште"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr " Помозите у превођењу"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik je izmenjen"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Språk ändrades"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Language changed"
msgstr ""
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "Dil değiştirildi"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Bartek <bart.p.pl@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Bartek <bart.p.pl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "画廊"
#: templates/index.php:10
msgid "Rescan"
-msgstr ""
+msgstr "重新扫描"
#: templates/view_album.php:19
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "返回"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Language changed"
msgstr "语言已修改"
+#: personal.php:36 personal.php:37
+msgid "__language_name__"
+msgstr ""
+
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
--- /dev/null
+<?php $TRANSLATIONS = array(
+"email Changed" => "Correo electrónico mudado",
+"Invalid request" => "Petición non correcta",
+"OpenID Changed" => "Mudou o OpenID",
+"Language changed" => "O idioma mudou",
+"Log level" => "Nivel de rexistro",
+"Add your application" => "Engada o seu aplicativo",
+"Select an App" => "Escolla un Aplicativo",
+"-licensed" => "-autorizado",
+"by" => "por",
+"Ask a question" => "Pregunte",
+"Problems connecting to help database." => "Problemas conectando coa base de datos de axuda",
+"Go there manually." => "Ir manualmente",
+"Answer" => "Resposta",
+"You use" => "Vostede usa",
+"of the available" => "dun total de",
+"Your password got changed" => "O seu contrasinal mudou",
+"Unable to change your password" => "Incapaz de trocar o seu contrasinal",
+"Current password" => "Contrasinal actual",
+"New password" => "Novo contrasinal",
+"show" => "amosar",
+"Change password" => "Mudar contrasinal",
+"Email" => "Correo electrónico",
+"Your email address" => "A súa dirección de correo electrónico",
+"Fill in an email address to enable password recovery" => "Escriba unha dirección de correo electrónico para habilitar a recuperación do contrasinal",
+"Language" => "Idioma",
+"Help translate" => "Axude na tradución",
+"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "utilice esta dirección para conectar o teu ownCloud no xestor de ficheiros",
+"Name" => "Nome",
+"Password" => "Contrasinal",
+"Groups" => "Grupos",
+"Create" => "Crear",
+"Quota" => "Quota",
+"Delete" => "Borrar"
+);
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"email Changed" => "email Zmenený",
"Invalid request" => "Neplatná požiadavka",
"OpenID Changed" => "OpenID zmenené",
"Language changed" => "Jazyk zmenený",
+"Log level" => "Úroveň záznamov",
"Add your application" => "Pridajte svoju aplikáciu",
"Select an App" => "Vyberte Aplikáciu",
"-licensed" => "-licencované",
"New password" => "Nové heslo",
"show" => "zobraziť",
"Change password" => "Zmeniť heslo",
+"Email" => "Email",
+"Your email address" => "Vaša emailová adresa",
+"Fill in an email address to enable password recovery" => "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla",
"Language" => "Jazyk",
+"Help translate" => "Pomôcť s prekladom",
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "použite túto adresu pre spojenie s vaším ownCloud v správcovi súborov",
"Name" => "Meno",
"Password" => "Heslo",
"Groups" => "Skupiny",
"Create" => "Vytvoriť",
+"Quota" => "Kvóta",
"Delete" => "Odstrániť"
);
"New password" => "Нова лозинка",
"show" => "прикажи",
"Change password" => "Измени лозинку",
+"Email" => "Е-пошта",
+"Your email address" => "Ваша адреса е-поште",
"Language" => "Језик",
+"Help translate" => " Помозите у превођењу",
"use this address to connect to your ownCloud in your file manager" => "користите ову адресу да би се повезали на ownCloud путем менаџњера фајлова",
"Name" => "Име",
"Password" => "Лозинка",