From: Jan-Christoph Borchardt Date: Fri, 23 Sep 2011 18:38:19 +0000 (+0200) Subject: integrated and updated calendar translations X-Git-Tag: v3.0~165 X-Git-Url: https://source.dussan.org/?a=commitdiff_plain;h=6e46bd73733e9b7168ba08f8d8edfcf5a92ead60;p=nextcloud-server.git integrated and updated calendar translations --- diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 0fb6cc2445a..b51860f8b2f 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -121,6 +121,36 @@ trans.sr@latin = l10n/sr@latin/media.po trans.sv = l10n/sv/media.po trans.zh_CN = l10n/zh_CN/media.po +[owncloud.calendar] +file_filter = l10n//calendar.po +host = http://www.transifex.net +source_file = l10n/templates/calendar.pot +source_lang = en +trans.bg_BG = l10n/bg_BG/calendar.po +trans.ca = l10n/ca/calendar.po +trans.cs_CZ = l10n/cs_CZ/calendar.po +trans.da = l10n/da/calendar.po +trans.de = l10n/de/calendar.po +trans.el = l10n/el/calendar.po +trans.es = l10n/es/calendar.po +trans.et_EE = l10n/et_EE/calendar.po +trans.fr = l10n/fr/calendar.po +trans.id = l10n/id/calendar.po +trans.it = l10n/it/calendar.po +trans.lb = l10n/lb/calendar.po +trans.ms_MY = l10n/ms_MY/calendar.po +trans.nb_NO = l10n/nb_NO/calendar.po +trans.nl = l10n/nl/calendar.po +trans.pl = l10n/pl/calendar.po +trans.pt_BR = l10n/pt_BR/calendar.po +trans.pt_PT = l10n/pt_PT/calendar.po +trans.ro = l10n/ro/calendar.po +trans.ru = l10n/ru/calendar.po +trans.sr = l10n/sr/calendar.po +trans.sr@latin = l10n/sr@latin/calendar.po +trans.sv = l10n/sv/calendar.po +trans.zh_CN = l10n/zh_CN/calendar.po + [owncloud.contacts] file_filter = translations/owncloud.contacts/.po host = http://www.transifex.net diff --git a/apps/calendar/l10n/bg_BG.php b/apps/calendar/l10n/bg_BG.php new file mode 100644 index 00000000000..0c0b8604fb6 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/bg_BG.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Проблем с идентификацията", +"Timezone changed" => "Часовата зона е сменена", +"Invalid request" => "Невалидна заявка", +"Calendar" => "Календар", +"Does not repeat" => "Не се повтаря", +"Daily" => "Дневно", +"Weekly" => "Седмично", +"Every Weekday" => "Всеки делничен ден", +"Bi-Weekly" => "Двуседмично", +"Monthly" => "Месечно", +"Yearly" => "Годишно", +"All day" => "Всички дни", +"Sunday" => "Неделя", +"Monday" => "Понеделник", +"Tuesday" => "Вторник", +"Wednesday" => "Сряда", +"Thursday" => "Четвъртък", +"Friday" => "Петък", +"Saturday" => "Събота", +"Sun." => "Нед.", +"Mon." => "Пон.", +"Tue." => "Втр.", +"Wed." => "Сря.", +"Thu." => "Чет.", +"Fri." => "Пет.", +"Sat." => "Съб.", +"January" => "Януари", +"February" => "Февруари", +"March" => "Март", +"April" => "Април", +"May" => "Май", +"June" => "Юни", +"July" => "Юли", +"August" => "Август", +"September" => "Септември", +"October" => "Октомври", +"November" => "Ноември", +"December" => "Декември", +"Jan." => "Ян.", +"Feb." => "Фв.", +"Mar." => "Март", +"Apr." => "Апр.", +"Jun." => "Юни", +"Jul." => "Юли", +"Aug." => "Авг.", +"Sep." => "Сеп.", +"Oct." => "Окт.", +"Nov." => "Ное.", +"Dec." => "Дек.", +"Week" => "Седмица", +"Weeks" => "Седмици", +"Day" => "Ден", +"Month" => "Месец", +"Today" => "Днес", +"Calendars" => "Календари", +"Time" => "Час", +"There was a fail, while parsing the file." => "Възникна проблем с разлистването на файла.", +"Choose active calendars" => "Изберете активен календар", +"Download" => "Изтегляне", +"Edit" => "Промяна", +"Edit calendar" => "Промени календар", +"Displayname" => "Екранно име", +"Active" => "Активен", +"Description" => "Описание", +"Calendar color" => "Цвят на календара", +"Submit" => "Продължи", +"Edit an event" => "Промяна на събитие", +"Title" => "Заглавие", +"Title of the Event" => "Наименование", +"Location" => "Локация", +"Location of the Event" => "Локация", +"Category" => "Категория", +"All Day Event" => "Целодневно събитие", +"From" => "От", +"To" => "До", +"Repeat" => "Повтори", +"Attendees" => "Присъстващи", +"Description of the Event" => "Описание", +"Close" => "Затвори", +"Create a new event" => "Ново събитие", +"Timezone" => "Часова зона" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/ca.php b/apps/calendar/l10n/ca.php new file mode 100644 index 00000000000..13affe320f0 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/ca.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Error d'autenticació", +"Timezone changed" => "La zona horària ha canviat", +"Invalid request" => "Sol.licitud no vàlida", +"Calendar" => "Calendari", +"Does not repeat" => "No es repeteix", +"Daily" => "Diari", +"Weekly" => "Mensual", +"Every Weekday" => "Cada setmana", +"Bi-Weekly" => "Bisetmanalment", +"Monthly" => "Mensualment", +"Yearly" => "Cada any", +"All day" => "Tot el dia", +"Sunday" => "Diumenge", +"Monday" => "Dilluns", +"Tuesday" => "Dimarts", +"Wednesday" => "Dimecres", +"Thursday" => "Dijous", +"Friday" => "Divendres", +"Saturday" => "Dissabte", +"Sun." => "dg.", +"Mon." => "dl.", +"Tue." => "dm.", +"Wed." => "dc.", +"Thu." => "dj.", +"Fri." => "dv.", +"Sat." => "ds.", +"January" => "Gener", +"February" => "Febrer", +"March" => "Març", +"April" => "Abril", +"May" => "Maig", +"June" => "Juny", +"July" => "Juliol", +"August" => "Agost", +"September" => "Setembre", +"October" => "Octubre", +"November" => "Novembre", +"December" => "Desembre", +"Jan." => "gen.", +"Feb." => "febr.", +"Mar." => "març", +"Apr." => "abr.", +"Jun." => "juny", +"Jul." => "jul.", +"Aug." => "ag.", +"Sep." => "set.", +"Oct." => "oct.", +"Nov." => "nov.", +"Dec." => "des.", +"Week" => "Setmana", +"Weeks" => "Setmanes", +"Day" => "Dia", +"Month" => "Mes", +"Today" => "Avui", +"Calendars" => "Calendaris", +"Time" => "Hora", +"There was a fail, while parsing the file." => "S'ha produït un error en analitzar el fitxer.", +"Choose active calendars" => "Seleccioneu calendaris actius", +"Download" => "Baixa", +"Edit" => "Edita", +"Edit calendar" => "Edita el calendari", +"Displayname" => "Mostra el nom", +"Active" => "Actiu", +"Description" => "Descripció", +"Calendar color" => "Color del calendari", +"Submit" => "Tramet", +"Edit an event" => "Edició d'un esdeveniment", +"Title" => "Títol", +"Title of the Event" => "Títol de l'esdeveniment", +"Location" => "Ubicació", +"Location of the Event" => "Ubicació de l'esdeveniment", +"Category" => "Categoria", +"All Day Event" => "Esdeveniment de tot el dia", +"From" => "Des de", +"To" => "Fins a", +"Repeat" => "Repeteix", +"Attendees" => "Assistents", +"Description of the Event" => "Descripció de l'esdeveniment", +"Close" => "Tanca", +"Create a new event" => "Crea un nou esdeveniment", +"Timezone" => "Zona horària" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/da.php b/apps/calendar/l10n/da.php new file mode 100644 index 00000000000..faff139642d --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/da.php @@ -0,0 +1,80 @@ + "Godkendelsesfejl", +"Timezone changed" => "Tidszone ændret", +"Invalid request" => "Ugyldig forespørgsel", +"Calendar" => "Kalender", +"Does not repeat" => "Gentages ikke", +"Daily" => "Daglig", +"Weekly" => "Ugentlig", +"Every Weekday" => "Alle hverdage", +"Monthly" => "Månedlige", +"Yearly" => "Årlig", +"All day" => "Hele dagen", +"Sunday" => "Søndag", +"Monday" => "Mandag", +"Tuesday" => "Tirsdag", +"Wednesday" => "Onsdag", +"Thursday" => "Torsdag", +"Friday" => "Fredag", +"Saturday" => "Lørdag", +"Sun." => "Søn.", +"Mon." => "Man.", +"Tue." => "Tir.", +"Wed." => "Ons.", +"Thu." => "Tor.", +"Fri." => "Fre.", +"Sat." => "Lør.", +"January" => "Januar", +"February" => "Februar", +"March" => "Marts", +"April" => "April", +"May" => "Maj", +"June" => "Juni", +"July" => "Juli", +"August" => "August", +"September" => "September", +"October" => "Oktober", +"November" => "November", +"December" => "December", +"Jan." => "Jan.", +"Feb." => "Feb.", +"Mar." => "Mar.", +"Apr." => "Apr.", +"Jun." => "Jun.", +"Jul." => "Jul.", +"Aug." => "Aug.", +"Sep." => "Sep.", +"Oct." => "Oct.", +"Nov." => "Nov.", +"Dec." => "Dec.", +"Week" => "Uge", +"Weeks" => "Uger", +"Day" => "Dag", +"Month" => "Måned", +"Today" => "I dag", +"Calendars" => "Kalendere", +"Time" => "Tid", +"Choose active calendars" => "Vælg aktiv kalendere", +"Download" => "Hent", +"Edit" => "Rediger", +"Edit calendar" => "Rediger kalender", +"Active" => "Aktiv", +"Description" => "Beskrivelse", +"Calendar color" => "Kalender farve", +"Submit" => "Send", +"Edit an event" => "Redigér en begivenhed", +"Title" => "Titel", +"Title of the Event" => "Titel på begivenheden", +"Location" => "Sted", +"Location of the Event" => "Placering af begivenheden", +"Category" => "Kategori", +"All Day Event" => "Heldagsarrangement", +"From" => "Fra", +"To" => "Til", +"Repeat" => "Gentag", +"Attendees" => "Deltagere", +"Description of the Event" => "Beskrivelse af begivenheden", +"Close" => "Luk", +"Create a new event" => "Opret en ny begivenhed", +"Timezone" => "Tidszone" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/de.php b/apps/calendar/l10n/de.php index 80cb18cdd94..3d099030b19 100644 --- a/apps/calendar/l10n/de.php +++ b/apps/calendar/l10n/de.php @@ -1,36 +1,30 @@ "Anmeldefehler", +"Timezone changed" => "Zeitzone geändert", +"Invalid request" => "Anfragefehler", "Calendar" => "Kalender", -"Location" => "Ort", -"Category" => "Kategorie", -"Create a new event" => "Neuen Termin erstellen", -"Title of the Event" => "Titel des Termins", -"Location of the Event" => "Ort des Termins", -"All Day Event" => "Ganztägig", -"From" => "Von", -"To" => "Bis", -"Repeat" => "Wiederhol.", -"Attendees" => "Teilnehmer", -"Description" => "Beschreibung", -"Submit" => "Speichern", -"Save" => "Speichern", -"Cancel" => "Abbrechen", -"Title" => "Titel", +"Does not repeat" => "einmalig", +"Daily" => "täglich", +"Weekly" => "wöchentlich", +"Every Weekday" => "jeden Wochentag", +"Bi-Weekly" => "jede zweite Woche", +"Monthly" => "monatlich", +"Yearly" => "jährlich", +"All day" => "Ganztags", "Sunday" => "Sonntag", "Monday" => "Montag", "Tuesday" => "Dienstag", -"Wednesday" => "Mittwoch", -"Thursday" => "Donnerstag", -"Friday" => "Freitag", -"Saturday" => "Samstag", -"CW" => "KW", -"CWs" => "KW", -"Sun." => "So.", -"Mon." => "Mo.", -"Tue." => "Di.", -"Wed." => "Mi.", -"Thu." => "Do.", -"Fri." => "Fr.", -"Sat." => "Sa.", +"Wednesday" => "Mittwoch", +"Thursday" => "Donnerstag", +"Friday" => "Freitag", +"Saturday" => "Samstag", +"Sun." => "Son.", +"Mon." => "Mon.", +"Tue." => "Die.", +"Wed." => "Mit.", +"Thu." => "Don.", +"Fri." => "Fre.", +"Sat." => "Sam.", "January" => "Januar", "February" => "Februar", "March" => "März", @@ -45,53 +39,45 @@ "December" => "Dezember", "Jan." => "Jan.", "Feb." => "Feb.", -"Mar." => "März", +"Mar." => "Mär.", "Apr." => "Apr.", -"May" => "Mai", -"Jun." => "Juni", -"Jul." => "Juli", +"Jun." => "Jun.", +"Jul." => "Jul.", "Aug." => "Aug.", "Sep." => "Sep.", "Oct." => "Okt.", "Nov." => "Nov.", "Dec." => "Dez.", -"Day" => "Tag", "Week" => "Woche", "Weeks" => "Wochen", +"Day" => "Tag", "Month" => "Monat", -"Listview" => "Liste", "Today" => "Heute", "Calendars" => "Kalender", -"Time" => "Uhrzeit", -"All day" => "Ganztägig", -"Does not repeat" => "Keine Wiederholung", -"Daily" => "Täglich", -"Weekly" => "Wöchentlich", -"Every Weekday" => "jeden Wochentag", -"Bi-Weekly" => "jede 2. Woche", -"Monthly" => "Monatlich", -"Yearly" => "Jährlich", -"Description of the Event" => "Beschreibung des Termins", -"None" => "Keine", -"Birthday" => "Geburtstag", -"Business" => "Geschäftlich", -"Call" => "Anrufen", -"Clients" => "Kunden", -"Deliverer" => "Lieferanten", -"Holidays" => "Ferien", -"Ideas" => "Ideen", -"Journey" => "Reise", -"Jubilee" => "Jubiläum", -"Meeting" => "Treffen", -"Other" => "Andere", -"Personal" => "Persönlich", -"Projects" => "Projekte", -"Questions" => "Fragen", -"Work" => "Arbeit", -"New Calendar" => "Neuer Kalender", +"Time" => "Zeit", +"There was a fail, while parsing the file." => "Fehler beim Einlesen der Datei.", +"Choose active calendars" => "Aktive Kalender wählen", +"Download" => "Herunterladen", +"Edit" => "Bearbeiten", +"Edit calendar" => "Kalender bearbeiten", "Displayname" => "Anzeigename", +"Active" => "Aktiv", +"Description" => "Beschreibung", "Calendar color" => "Kalenderfarbe", -"" => "", -"" => "" +"Submit" => "Bestätigen", +"Edit an event" => "Ereignis bearbeiten", +"Title" => "Titel", +"Title of the Event" => "Name", +"Location" => "Ort", +"Location of the Event" => "Ort", +"Category" => "Kategorie", +"All Day Event" => "Ganztägiges Ereignis", +"From" => "von", +"To" => "bis", +"Repeat" => "wiederholen", +"Attendees" => "Teilnehmer", +"Description of the Event" => "Beschreibung", +"Close" => "Schließen", +"Create a new event" => "Neues Ereignis", +"Timezone" => "Zeitzone" ); -?> \ No newline at end of file diff --git a/apps/calendar/l10n/el.php b/apps/calendar/l10n/el.php new file mode 100644 index 00000000000..78db597ea6a --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/el.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Σφάλμα ταυτοποίησης", +"Timezone changed" => "Η ζώνη ώρας άλλαξε", +"Invalid request" => "Μη έγκυρο αίτημα", +"Calendar" => "Ημερολόγιο", +"Does not repeat" => "Μη επαναλαμβανόμενο", +"Daily" => "Καθημερινά", +"Weekly" => "Εβδομαδιαία", +"Every Weekday" => "Κάθε μέρα", +"Bi-Weekly" => "Δύο φορές την εβδομάδα", +"Monthly" => "Μηνιαία", +"Yearly" => "Ετήσια", +"All day" => "Ολοήμερο", +"Sunday" => "Κυριακή", +"Monday" => "Δευτέρα", +"Tuesday" => "Τρίτη", +"Wednesday" => "Τετάρτη", +"Thursday" => "Πέμπτη", +"Friday" => "Παρασκευή", +"Saturday" => "Σάββατο", +"Sun." => "Κυρ.", +"Mon." => "Δευτ.", +"Tue." => "Τρ.", +"Wed." => "Τετ.", +"Thu." => "Πέμ.", +"Fri." => "Παρ.", +"Sat." => "Σάβ.", +"January" => "Ιανουάριος", +"February" => "Φεβρουάριος", +"March" => "Μάρτιος", +"April" => "Απρίλιος", +"May" => "Μάιος", +"June" => "Ιούνιος", +"July" => "Ιούλιος", +"August" => "Αύγουστος", +"September" => "Σεπτέμβριος", +"October" => "Οκτώβριος", +"November" => "Νοέμβριος", +"December" => "Δεκέμβριος", +"Jan." => "Ιαν.", +"Feb." => "Φεβ.", +"Mar." => "Μαρ.", +"Apr." => "Απρ.", +"Jun." => "Ιούν.", +"Jul." => "Ιούλ.", +"Aug." => "Αύγ.", +"Sep." => "Σεπ.", +"Oct." => "Οκτ.", +"Nov." => "Νοέ.", +"Dec." => "Δεκ.", +"Week" => "Εβδομάδα", +"Weeks" => "Εβδομάδες", +"Day" => "Ημέρα", +"Month" => "Μήνας", +"Today" => "Σήμερα", +"Calendars" => "Ημερολόγια", +"Time" => "Ώρα", +"There was a fail, while parsing the file." => "Υπήρχε μια αποτυχία, κατά την ανάλυση του αρχείου.", +"Choose active calendars" => "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια", +"Download" => "Λήψη", +"Edit" => "Επεξεργασία", +"Edit calendar" => "Επεξεργασία ημερολογίου", +"Displayname" => "Προβολή ονόματος", +"Active" => "Ενεργό", +"Description" => "Περιγραφή", +"Calendar color" => "Χρώμα ημερολογίου", +"Submit" => "Υποβολή", +"Edit an event" => "Επεξεργασία ενός γεγονότος", +"Title" => "Τίτλος", +"Title of the Event" => "Τίτλος συμβάντος", +"Location" => "Τοποθεσία", +"Location of the Event" => "Τοποθεσία συμβάντος", +"Category" => "Κατηγορία", +"All Day Event" => "Ολοήμερο συμβάν", +"From" => "Από", +"To" => "Έως", +"Repeat" => "Επαναλαμβανόμενο", +"Attendees" => "Παρευρισκόμενοι", +"Description of the Event" => "Περιγραφή του συμβάντος", +"Close" => "Κλείσιμο", +"Create a new event" => "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν", +"Timezone" => "Ζώνη ώρας" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/es.php b/apps/calendar/l10n/es.php index f20230fe17f..75650ee14fb 100644 --- a/apps/calendar/l10n/es.php +++ b/apps/calendar/l10n/es.php @@ -1,35 +1,30 @@ "Error de autentificación", +"Timezone changed" => "Zona horaria cambiada", +"Invalid request" => "Petición no válida", "Calendar" => "Calendario", -"Location" => "Lugar", -"Category" => "Categoría", -"Create a new event" => "Crea un plazo", -"Title of the Event" => "Título del plazo", -"Location of the Event" => "Lugar del plazo", -"All Day Event" => "todo el día", -"From" => "Desde", -"To" => "Hasta", -"Repeat" => "Repetición", -"Attendees" => "Participante", -"Description" => "Descripción", -"Submit" => "Guarda", -"Reset" => "Repone", -"Title" => "Título", +"Does not repeat" => "No se repite", +"Daily" => "Diariamente", +"Weekly" => "Semanalmente", +"Every Weekday" => "Una vez a la semana", +"Bi-Weekly" => "Dos veces a la semana", +"Monthly" => "Mensualmente", +"Yearly" => "Anualmente", +"All day" => "Todo el día", "Sunday" => "Domingo", "Monday" => "Lunes", "Tuesday" => "Martes", -"Wednesday" => "Miércoles", -"Thursday" => "Jueves", -"Friday" => "Viernes", -"Saturday" => "Sábado", -"CW" => "Semana", -"CWs" => "Semanas", -"Sun." => "Do.", -"Mon." => "Lu.", -"Tue." => "Ma.", -"Wed." => "Mi.", -"Thu." => "Ju.", -"Fri." => "Vi.", -"Sat." => "Sá.", +"Wednesday" => "Miércoles", +"Thursday" => "Jueves", +"Friday" => "Viernes", +"Saturday" => "Sábado", +"Sun." => "Dom.", +"Mon." => "Lun.", +"Tue." => "Mar.", +"Wed." => "Mie.", +"Thu." => "Jue.", +"Fri." => "Vie.", +"Sat." => "Sáb.", "January" => "Enero", "February" => "Febrero", "March" => "Marzo", @@ -41,28 +36,48 @@ "September" => "Septiembre", "October" => "Octubre", "November" => "Noviembre", -"December" => "Deciembre", +"December" => "Diciembre", "Jan." => "Ene.", "Feb." => "Feb.", -"Mar." => "Mär.", +"Mar." => "Mar.", "Apr." => "Abr.", -"May" => "May.", "Jun." => "Jun.", "Jul." => "Jul.", "Aug." => "Ago.", "Sep." => "Sep.", "Oct." => "Oct.", "Nov." => "Nov.", -"Dec." => "Dec.", -"Day" => "Día", +"Dec." => "Dic.", "Week" => "Semana", "Weeks" => "Semanas", +"Day" => "Día", "Month" => "Mes", -"Listview" => "Lista", "Today" => "Hoy", "Calendars" => "Calendarios", "Time" => "Hora", -"All day" => "todo el día", -"" => "" +"There was a fail, while parsing the file." => "Hubo un fallo al analizar el archivo.", +"Choose active calendars" => "Elige los calendarios activos", +"Download" => "Descargar", +"Edit" => "Editar", +"Edit calendar" => "Editar calendario", +"Displayname" => "Nombre", +"Active" => "Activo", +"Description" => "Descripción", +"Calendar color" => "Color del calendario", +"Submit" => "Guardar", +"Edit an event" => "Editar un evento", +"Title" => "Título", +"Title of the Event" => "Título del evento", +"Location" => "Lugar", +"Location of the Event" => "Lugar del Evento", +"Category" => "Categoría", +"All Day Event" => "Todo el día", +"From" => "Desde", +"To" => "Hasta", +"Repeat" => "Repetir", +"Attendees" => "Asistentes", +"Description of the Event" => "Descripción del evento", +"Close" => "Cerrar", +"Create a new event" => "Crear un nuevo evento", +"Timezone" => "Zona horaria" ); -?> \ No newline at end of file diff --git a/apps/calendar/l10n/et_EE.php b/apps/calendar/l10n/et_EE.php index 92c06203599..c66638f2b4c 100644 --- a/apps/calendar/l10n/et_EE.php +++ b/apps/calendar/l10n/et_EE.php @@ -3,7 +3,13 @@ "Timezone changed" => "Ajavöönd on muudetud", "Invalid request" => "Vigane päring", "Calendar" => "Kalender", -"You can't open more than one dialog per site!" => "Sa saad avada saidi kohta ainult ühe dialoogi.", +"Does not repeat" => "Ei kordu", +"Daily" => "Iga päev", +"Weekly" => "Iga nädal", +"Every Weekday" => "Igal nädalapäeval", +"Bi-Weekly" => "Üle nädala", +"Monthly" => "Igal kuul", +"Yearly" => "Igal aastal", "All day" => "Kogu päev", "Sunday" => "Pühapäev", "Monday" => "Esmaspäev", @@ -46,11 +52,9 @@ "Weeks" => "Nädalat", "Day" => "Päev", "Month" => "Kuu", -"Listview" => "Nimekirja vaade", "Today" => "Täna", "Calendars" => "Kalendrid", "Time" => "Kellaaeg", -"CW" => "CW", "There was a fail, while parsing the file." => "Faili parsimisel tekkis viga.", "Choose active calendars" => "Vali aktiivsed kalendrid", "Download" => "Lae alla", @@ -63,24 +67,17 @@ "Submit" => "OK", "Edit an event" => "Muuda sündmust", "Title" => "Pealkiri", +"Title of the Event" => "Sündmuse pealkiri", "Location" => "Asukoht", +"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht", "Category" => "Kategooria", "All Day Event" => "Kogu päeva sündmus", "From" => "Alates", "To" => "Kuni", "Repeat" => "Korda", "Attendees" => "Osalejad", +"Description of the Event" => "Sündmuse kirjeldus", "Close" => "Sulge", "Create a new event" => "Loo sündmus", -"Title of the Event" => "Sündmuse pealkiri", -"Location of the Event" => "Sündmuse toimumiskoht", -"Does not repeat" => "Ei kordu", -"Daily" => "Iga päev", -"Weekly" => "Iga nädal", -"Every Weekday" => "Igal nädalapäeval", -"Bi-Weekly" => "Üle nädala", -"Monthly" => "Igal kuul", -"Yearly" => "Igal aastal", -"Description of the Event" => "Sündmuse kirjeldus", "Timezone" => "Ajavöönd" ); diff --git a/apps/calendar/l10n/fr.php b/apps/calendar/l10n/fr.php new file mode 100644 index 00000000000..21c6af78f69 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/fr.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Erreur d'authentification", +"Timezone changed" => "Fuseau horaire modifié", +"Invalid request" => "Requête invalide", +"Calendar" => "Calendrier", +"Does not repeat" => "Pas de répétition", +"Daily" => "Tous les jours", +"Weekly" => "Toutes les semaines", +"Every Weekday" => "Chaque jour de la semaine", +"Bi-Weekly" => "Bimestriel", +"Monthly" => "Tous les mois", +"Yearly" => "Tous les ans", +"All day" => "Tous les jours", +"Sunday" => "Dimanche", +"Monday" => "Lundi", +"Tuesday" => "Mardi", +"Wednesday" => "Mercredi", +"Thursday" => "Jeudi", +"Friday" => "Vendredi", +"Saturday" => "Samedi", +"Sun." => "Dim.", +"Mon." => "Lun.", +"Tue." => "Mar.", +"Wed." => "Mer.", +"Thu." => "Jeu.", +"Fri." => "Ven.", +"Sat." => "Sam.", +"January" => "Janvier", +"February" => "Février", +"March" => "Mars", +"April" => "Avril", +"May" => "Mai", +"June" => "Juin", +"July" => "Juillet", +"August" => "Août", +"September" => "Septembre", +"October" => "Octobre", +"November" => "Novembre", +"December" => "Décembre", +"Jan." => "Jan.", +"Feb." => "Fév.", +"Mar." => "Mar.", +"Apr." => "Avr.", +"Jun." => "Juin", +"Jul." => "Juil.", +"Aug." => "Aoû.", +"Sep." => "Sep.", +"Oct." => "Oct.", +"Nov." => "Nov.", +"Dec." => "Déc.", +"Week" => "Semaine", +"Weeks" => "Semaines", +"Day" => "Jour", +"Month" => "Mois", +"Today" => "Aujourd'hui", +"Calendars" => "Calendriers", +"Time" => "Heure", +"There was a fail, while parsing the file." => "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier.", +"Choose active calendars" => "Choix des calendriers actifs", +"Download" => "Télécharger", +"Edit" => "Éditer", +"Edit calendar" => "Éditer le calendrier", +"Displayname" => "Nom d'affichage", +"Active" => "Actif", +"Description" => "Description", +"Calendar color" => "Couleur du calendrier", +"Submit" => "Soumettre", +"Edit an event" => "Éditer un événement", +"Title" => "Titre", +"Title of the Event" => "Titre de l'événement", +"Location" => "Localisation", +"Location of the Event" => "Localisation de l'événement", +"Category" => "Catégorie", +"All Day Event" => "Événement de toute une journée", +"From" => "De", +"To" => "À", +"Repeat" => "Répétition", +"Attendees" => "Personnes présentes", +"Description of the Event" => "Description de l'événement", +"Close" => "Fermer", +"Create a new event" => "Créer un nouvel événement", +"Timezone" => "Fuseau horaire" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/id.php b/apps/calendar/l10n/id.php new file mode 100644 index 00000000000..5cb95d0b358 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/id.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Kesalahan otentikasi", +"Timezone changed" => "Zona waktu telah diubah", +"Invalid request" => "Permintaan tidak sah", +"Calendar" => "Kalender", +"Does not repeat" => "Tidak akan mengulangi", +"Daily" => "Harian", +"Weekly" => "Mingguan", +"Every Weekday" => "Setiap Hari Minggu", +"Bi-Weekly" => "Dwi-mingguan", +"Monthly" => "Bulanan", +"Yearly" => "Tahunan", +"All day" => "Semua Hari", +"Sunday" => "Minggu", +"Monday" => "Senin", +"Tuesday" => "Selasa", +"Wednesday" => "Rabu", +"Thursday" => "Kamis", +"Friday" => "Jumat", +"Saturday" => "Sabtu", +"Sun." => "Min.", +"Mon." => "Sen.", +"Tue." => "Sel.", +"Wed." => "Rab.", +"Thu." => "Kam.", +"Fri." => "Jum.", +"Sat." => "Sab.", +"January" => "Januari", +"February" => "Februari", +"March" => "Maret", +"April" => "April", +"May" => "Mei", +"June" => "Juni", +"July" => "Juli", +"August" => "Agustus", +"September" => "September", +"October" => "Oktober", +"November" => "November", +"December" => "Desember", +"Jan." => "Jan.", +"Feb." => "Feb.", +"Mar." => "Mar.", +"Apr." => "Apr.", +"Jun." => "Jun.", +"Jul." => "Jul.", +"Aug." => "Agu.", +"Sep." => "Sep.", +"Oct." => "Okt.", +"Nov." => "Nov.", +"Dec." => "Des.", +"Week" => "Minggu", +"Weeks" => "Minggu", +"Day" => "Hari", +"Month" => "Bulan", +"Today" => "Hari ini", +"Calendars" => "Kalender", +"Time" => "Waktu", +"There was a fail, while parsing the file." => "Terjadi kesalahan, saat mengurai berkas.", +"Choose active calendars" => "Pilih kalender aktif", +"Download" => "Unduh", +"Edit" => "Sunting", +"Edit calendar" => "Sunting kalender", +"Displayname" => "Namatampilan", +"Active" => "Aktif", +"Description" => "Deskripsi", +"Calendar color" => "Warna kalender", +"Submit" => "Sampaikan", +"Edit an event" => "Sunting agenda", +"Title" => "Judul", +"Title of the Event" => "Judul Agenda", +"Location" => "Lokasi", +"Location of the Event" => "Lokasi Agenda", +"Category" => "Kategori", +"All Day Event" => "Agenda di Semua Hari", +"From" => "Dari", +"To" => "Ke", +"Repeat" => "Ulangi", +"Attendees" => "Yang menghadiri", +"Description of the Event" => "Deskripsi dari Agenda", +"Close" => "Tutup", +"Create a new event" => "Buat agenda baru", +"Timezone" => "Zonawaktu" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/it.php b/apps/calendar/l10n/it.php new file mode 100644 index 00000000000..11b59a149cb --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/it.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Errore di autenticazione", +"Timezone changed" => "Fuso orario cambiato", +"Invalid request" => "Richiesta non validia", +"Calendar" => "Calendario", +"Does not repeat" => "Non ripetere", +"Daily" => "Giornaliero", +"Weekly" => "Settimanale", +"Every Weekday" => "Ogni settimana", +"Bi-Weekly" => "Ogni due settimane", +"Monthly" => "Mensile", +"Yearly" => "Annuale", +"All day" => "Tutti i giorni", +"Sunday" => "Domenica", +"Monday" => "Lunedì", +"Tuesday" => "Martedì", +"Wednesday" => "Mercoledì", +"Thursday" => "Giovedì", +"Friday" => "Venerdì", +"Saturday" => "Sabato", +"Sun." => "Dom.", +"Mon." => "Lun.", +"Tue." => "Mar.", +"Wed." => "Mer.", +"Thu." => "Gio.", +"Fri." => "Ven.", +"Sat." => "Sab.", +"January" => "Gennaio", +"February" => "Febbraio", +"March" => "Marzo", +"April" => "Aprile", +"May" => "Maggio", +"June" => "Giugno", +"July" => "Luglio", +"August" => "Agosto", +"September" => "Settembre", +"October" => "Ottobre", +"November" => "Novembre", +"December" => "Dicembre", +"Jan." => "Gen.", +"Feb." => "Feb.", +"Mar." => "Mar.", +"Apr." => "Apr.", +"Jun." => "Giu.", +"Jul." => "Lug.", +"Aug." => "Ago.", +"Sep." => "Set.", +"Oct." => "Ott.", +"Nov." => "Nov.", +"Dec." => "Dic.", +"Week" => "Settimana", +"Weeks" => "Settimane", +"Day" => "Giorno", +"Month" => "Mese", +"Today" => "Oggi", +"Calendars" => "Calendari", +"Time" => "Ora", +"There was a fail, while parsing the file." => "C'è statao un errore nel parsing del file.", +"Choose active calendars" => "Selezionare calendari attivi", +"Download" => "Download", +"Edit" => "Modifica", +"Edit calendar" => "Modifica calendario", +"Displayname" => "Mostra nome", +"Active" => "Attivo", +"Description" => "Descrizione", +"Calendar color" => "Colore calendario", +"Submit" => "Invia", +"Edit an event" => "Modifica evento", +"Title" => "Titolo", +"Title of the Event" => "Titolo evento", +"Location" => "Luogo", +"Location of the Event" => "Luogo evento", +"Category" => "Categoria", +"All Day Event" => "Tutti gli eventi del giorno", +"From" => "Da", +"To" => "A", +"Repeat" => "Ripeti", +"Attendees" => "Partecipanti", +"Description of the Event" => "Descrizione evento", +"Close" => "Chiuso", +"Create a new event" => "Crea evento", +"Timezone" => "Timezone" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/lb.php b/apps/calendar/l10n/lb.php new file mode 100644 index 00000000000..82cdac133fa --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/lb.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Authentifizéierung's Feeler", +"Timezone changed" => "Zäitzon geännert", +"Invalid request" => "Ongülteg Requête", +"Calendar" => "Kalenner", +"Does not repeat" => "Widderhëlt sech net", +"Daily" => "Deeglech", +"Weekly" => "All Woch", +"Every Weekday" => "All Wochendag", +"Bi-Weekly" => "All zweet Woch", +"Monthly" => "All Mount", +"Yearly" => "All Joer", +"All day" => "All Dag", +"Sunday" => "Sonnden", +"Monday" => "Méinden", +"Tuesday" => "Dënschden", +"Wednesday" => "Mëttwoch", +"Thursday" => "Donneschden", +"Friday" => "Freiden", +"Saturday" => "Samschden", +"Sun." => "So. ", +"Mon." => "Méin. ", +"Tue." => "Dën.", +"Wed." => "Mëtt.", +"Thu." => "Do.", +"Fri." => "Fr.", +"Sat." => "Sam.", +"January" => "Januar", +"February" => "Februar", +"March" => "Mäerz", +"April" => "Abrëll", +"May" => "Mäi", +"June" => "Juni", +"July" => "Juli", +"August" => "August", +"September" => "September", +"October" => "Oktober", +"November" => "November", +"December" => "Dezember", +"Jan." => "Jan.", +"Feb." => "Feb.", +"Mar." => "Mär.", +"Apr." => "Abr.", +"Jun." => "Jun.", +"Jul." => "Jul.", +"Aug." => "Aug.", +"Sep." => "Sep.", +"Oct." => "Okt.", +"Nov." => "Nov.", +"Dec." => "Dez.", +"Week" => "Woch", +"Weeks" => "Wochen", +"Day" => "Dag", +"Month" => "Mount", +"Today" => "Haut", +"Calendars" => "Kalenneren", +"Time" => "Zäit", +"There was a fail, while parsing the file." => "Feeler beim lueden vum Fichier.", +"Choose active calendars" => "Wiel aktiv Kalenneren aus", +"Download" => "Eroflueden", +"Edit" => "Editéieren", +"Edit calendar" => "Kalenner editéieren", +"Displayname" => "Numm", +"Active" => "Aktiv", +"Description" => "Beschreiwung", +"Calendar color" => "Fuerf vum Kalenner", +"Submit" => "Fortschécken", +"Edit an event" => "Evenement editéieren", +"Title" => "Titel", +"Title of the Event" => "Titel vum Evenement", +"Location" => "Uert", +"Location of the Event" => "Uert vum Evenement", +"Category" => "Kategorie", +"All Day Event" => "Ganz-Dag Evenement", +"From" => "Vun", +"To" => "Fir", +"Repeat" => "Widderhuelen", +"Attendees" => "Participanten", +"Description of the Event" => "Beschreiwung vum Evenement", +"Close" => "Zoumaachen", +"Create a new event" => "En Evenement maachen", +"Timezone" => "Zäitzon" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/ms_MY.php b/apps/calendar/l10n/ms_MY.php index aacad509337..625422a8582 100644 --- a/apps/calendar/l10n/ms_MY.php +++ b/apps/calendar/l10n/ms_MY.php @@ -3,7 +3,13 @@ "Timezone changed" => "Zon waktu diubah", "Invalid request" => "Permintaan tidak sah", "Calendar" => "Kalendar", -"You can't open more than one dialog per site!" => "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog", +"Does not repeat" => "Tidak berulang", +"Daily" => "Harian", +"Weekly" => "Mingguan", +"Every Weekday" => "Setiap hari minggu", +"Bi-Weekly" => "Dua kali seminggu", +"Monthly" => "Bulanan", +"Yearly" => "Tahunan", "All day" => "Sepanjang hari", "Sunday" => "Ahad", "Monday" => "Isnin", @@ -46,11 +52,9 @@ "Weeks" => "Minggu", "Day" => "Hari", "Month" => "Bulan", -"Listview" => "Senarai paparan", "Today" => "Hari ini", "Calendars" => "Kalendar", "Time" => "Waktu", -"CW" => "Bilangan minggu", "There was a fail, while parsing the file." => "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. ", "Choose active calendars" => "Pilih kalendar yang aktif", "Download" => "Muat turun", @@ -63,24 +67,17 @@ "Submit" => "Hantar", "Edit an event" => "Edit agenda", "Title" => "Tajuk", +"Title of the Event" => "Tajuk agenda", "Location" => "Lokasi", +"Location of the Event" => "Lokasi agenda", "Category" => "kategori", "All Day Event" => "Agenda di sepanjang hari ", "From" => "Dari", "To" => "ke", "Repeat" => "Ulang", "Attendees" => "Hadirin", +"Description of the Event" => "Huraian agenda", "Close" => "Tutup", "Create a new event" => "Buat agenda baru", -"Title of the Event" => "Tajuk agenda", -"Location of the Event" => "Lokasi agenda", -"Does not repeat" => "Tidak berulang", -"Daily" => "Harian", -"Weekly" => "Mingguan", -"Every Weekday" => "Setiap hari minggu", -"Bi-Weekly" => "Dua kali seminggu", -"Monthly" => "Bulanan", -"Yearly" => "Tahunan", -"Description of the Event" => "Huraian agenda", "Timezone" => "Zon waktu" ); diff --git a/apps/calendar/l10n/nb_NO.php b/apps/calendar/l10n/nb_NO.php new file mode 100644 index 00000000000..95e555bc852 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/nb_NO.php @@ -0,0 +1,81 @@ + "Autentifikasjonsfeil", +"Timezone changed" => "Tidssone endret", +"Invalid request" => "Ugyldig forespørsel", +"Calendar" => "Kalender", +"Does not repeat" => "Gjentas ikke", +"Daily" => "Daglig", +"Weekly" => "Ukentlig", +"Every Weekday" => "Hver ukedag", +"Monthly" => "Månedlig", +"Yearly" => "Årlig", +"All day" => "Hele dagen ", +"Sunday" => "Søndag", +"Monday" => "Mandag", +"Tuesday" => "Tirsdag", +"Wednesday" => "Onsdag", +"Thursday" => "Torsdag", +"Friday" => "Fredag", +"Saturday" => "Lørdag", +"Sun." => "Sø.", +"Mon." => "Ma.", +"Tue." => "Ti.", +"Wed." => "On.", +"Thu." => "To.", +"Fri." => "Fr.", +"Sat." => "Lø.", +"January" => "Januar", +"February" => "Februar", +"March" => "Mars", +"April" => "April", +"May" => "Mai", +"June" => "Juni", +"July" => "Juli", +"August" => "August", +"September" => "September", +"October" => "Oktober", +"November" => "November", +"December" => "Desember", +"Jan." => "jan.", +"Feb." => "feb.", +"Mar." => "mar.", +"Apr." => "apr.", +"Jun." => "jun.", +"Jul." => "jul.", +"Aug." => "aug.", +"Sep." => "sep.", +"Oct." => "okt.", +"Nov." => "nov.", +"Dec." => "des.", +"Week" => "Uke", +"Weeks" => "Uke", +"Day" => "Dag", +"Month" => "ned", +"Today" => "I dag", +"Calendars" => "Kalendre", +"Time" => "Tid", +"Choose active calendars" => "Velg en aktiv kalender", +"Download" => "Last ned", +"Edit" => "Endre", +"Edit calendar" => "Rediger kalender", +"Displayname" => "Visningsnavn", +"Active" => "Aktiv", +"Description" => "Beskrivelse", +"Calendar color" => "Kalenderfarge", +"Submit" => "Lagre", +"Edit an event" => "Rediger en hendelse", +"Title" => "Tittel", +"Title of the Event" => "Hendelsestittel", +"Location" => "Sted", +"Location of the Event" => "Hendelsessted", +"Category" => "Kategori", +"All Day Event" => "Hele dagen-hendelse", +"From" => "Fra", +"To" => "Til", +"Repeat" => "Gjenta", +"Attendees" => "Deltakere", +"Description of the Event" => "Hendelesebeskrivelse", +"Close" => "Lukk", +"Create a new event" => "Opprett en ny hendelse", +"Timezone" => "Tidssone" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/nl.php b/apps/calendar/l10n/nl.php new file mode 100644 index 00000000000..3f7ebfe274e --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/nl.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Foute aanvraag", +"Timezone changed" => "U kunt maar een venster tegelijk openen.", +"Invalid request" => "Ongeldige aanvraag", +"Calendar" => "Weergavenaam", +"Does not repeat" => "Wordt niet herhaald", +"Daily" => "Dagelijks", +"Weekly" => "Wekelijks", +"Every Weekday" => "Elke weekdag", +"Bi-Weekly" => "Tweewekelijks", +"Monthly" => "Maandelijks", +"Yearly" => "Jaarlijks", +"All day" => "Tweewekelijks", +"Sunday" => "Zondag", +"Monday" => "Maandag", +"Tuesday" => "Dinsdag", +"Wednesday" => "Woensdag", +"Thursday" => "Donderdag", +"Friday" => "Vrijdag", +"Saturday" => "Zaterdag", +"Sun." => "Zo", +"Mon." => "Ma", +"Tue." => "Di", +"Wed." => "Wo", +"Thu." => "Do", +"Fri." => "Vr", +"Sat." => "Za", +"January" => "Januari", +"February" => "Februari", +"March" => "Maart", +"April" => "April", +"May" => "Mei", +"June" => "Juni", +"July" => "Juli", +"August" => "Augustus", +"September" => "September", +"October" => "Oktober", +"November" => "November", +"December" => "December", +"Jan." => "Jan", +"Feb." => "Feb", +"Mar." => "Maa", +"Apr." => "Apr", +"Jun." => "Jun", +"Jul." => "Jul", +"Aug." => "Aug", +"Sep." => "Sept", +"Oct." => "Okt", +"Nov." => "Nov", +"Dec." => "Dec", +"Week" => "Week", +"Weeks" => "Weken", +"Day" => "Dag", +"Month" => "Maand", +"Today" => "Vandaag", +"Calendars" => "Kalenders", +"Time" => "Tijd", +"There was a fail, while parsing the file." => "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand.", +"Choose active calendars" => "Kies actieve kalenders", +"Download" => "Download", +"Edit" => "Bewerken", +"Edit calendar" => "Bewerk kalender", +"Displayname" => "Weergavenaam", +"Active" => "Actief", +"Description" => "Beschrijving", +"Calendar color" => "Kalender kleur", +"Submit" => "Opslaan", +"Edit an event" => "Bewerken een evenement", +"Title" => "Titel", +"Title of the Event" => "Titel van het evenement", +"Location" => "Locatie", +"Location of the Event" => "Locatie van het evenement", +"Category" => "Categorie", +"All Day Event" => "Hele dag", +"From" => "Van", +"To" => "Aan", +"Repeat" => "Herhalen", +"Attendees" => "Deelnemers", +"Description of the Event" => "Beschrijving van het evenement", +"Close" => "Sluiten", +"Create a new event" => "Maak een nieuw evenement", +"Timezone" => "Tijdzone" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/pl.php b/apps/calendar/l10n/pl.php new file mode 100644 index 00000000000..0f53806d78d --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/pl.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Błąd uwierzytelniania", +"Timezone changed" => "Strefa czasowa została zmieniona", +"Invalid request" => "Nieprawidłowe żądanie", +"Calendar" => "Kalendarz", +"Does not repeat" => "Nie powtarza się", +"Daily" => "Codziennie", +"Weekly" => "Tygodniowo", +"Every Weekday" => "Każdy dzień tygodnia", +"Bi-Weekly" => "Dwa razy w tygodniu", +"Monthly" => "Miesięcznie", +"Yearly" => "Rocznie", +"All day" => "Cały dzień", +"Sunday" => "Niedziela", +"Monday" => "Poniedziałek", +"Tuesday" => "Wtorek", +"Wednesday" => "Środa", +"Thursday" => "Czwartek", +"Friday" => "Piątek", +"Saturday" => "Sobota", +"Sun." => "Nie.", +"Mon." => "Po.", +"Tue." => "Wt.", +"Wed." => "Śr.", +"Thu." => "Cz..", +"Fri." => "Pią.", +"Sat." => "So.", +"January" => "Styczeń", +"February" => "Luty", +"March" => "Marzec", +"April" => "Kwiecień", +"May" => "Maj", +"June" => "Czerwiec", +"July" => "Lipiec", +"August" => "Sierpień", +"September" => "Wrzesień", +"October" => "Październik", +"November" => "Listopad", +"December" => "Grudzień", +"Jan." => "Sty.", +"Feb." => "Lut.", +"Mar." => "Mar.", +"Apr." => "Kwi.", +"Jun." => "Cze.", +"Jul." => "Lip.", +"Aug." => "Sie.", +"Sep." => "Wrz.", +"Oct." => "Paź.", +"Nov." => "Lis.", +"Dec." => "Gru.", +"Week" => "Tydzień", +"Weeks" => "Tygodnie", +"Day" => "Dzień", +"Month" => "Miesiąc", +"Today" => "Dzisiaj", +"Calendars" => "Kalendarze", +"Time" => "Czas", +"There was a fail, while parsing the file." => "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku..", +"Choose active calendars" => "Wybierz aktywne kalendarze", +"Download" => "Pobierz", +"Edit" => "Edytuj", +"Edit calendar" => "Edycja kalendarza", +"Displayname" => "Displayname", +"Active" => "Aktywny", +"Description" => "Opis", +"Calendar color" => "Kalendarz kolor", +"Submit" => "Prześlij", +"Edit an event" => "Edycja zdarzenia", +"Title" => "Tytuł", +"Title of the Event" => "Tytuł zdarzenia", +"Location" => "Lokalizacja", +"Location of the Event" => "Lokalizacja zdarzenia", +"Category" => "Kategoria", +"All Day Event" => "Całodniowe wydarzenie", +"From" => "Z", +"To" => "Do", +"Repeat" => "Powtórz", +"Attendees" => "Uczestnicy", +"Description of the Event" => "Opis zdarzenia", +"Close" => "Zamknij", +"Create a new event" => "Stwórz nowe wydarzenie", +"Timezone" => "Strefa czasowa" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/pt_BR.php b/apps/calendar/l10n/pt_BR.php new file mode 100644 index 00000000000..91db5210438 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/pt_BR.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Erro de autenticação", +"Timezone changed" => "Fuso horário alterado", +"Invalid request" => "Pedido inválido", +"Calendar" => "Calendário", +"Does not repeat" => "Não repetir", +"Daily" => "Diariamente", +"Weekly" => "Semanal", +"Every Weekday" => "Cada dia da semana", +"Bi-Weekly" => "De duas em duas semanas", +"Monthly" => "Mensal", +"Yearly" => "Anual", +"All day" => "Todo o dia", +"Sunday" => "Domingo", +"Monday" => "Segunda-feira", +"Tuesday" => "Terça-feira", +"Wednesday" => "Quarta-feira", +"Thursday" => "Quinta-feira", +"Friday" => "Sexta-feira", +"Saturday" => "Sábado", +"Sun." => "Dom.", +"Mon." => "Seg.", +"Tue." => "Ter.", +"Wed." => "Qua.", +"Thu." => "Qui.", +"Fri." => "Sex.", +"Sat." => "Sáb.", +"January" => "Janeiro", +"February" => "Fevereiro", +"March" => "Março", +"April" => "Abril", +"May" => "Maio", +"June" => "Junho", +"July" => "Julho", +"August" => "Agosto", +"September" => "Setembro", +"October" => "Outubro", +"November" => "Novembro", +"December" => "Dezembro", +"Jan." => "Jan.", +"Feb." => "Fev.", +"Mar." => "Mar.", +"Apr." => "Abr.", +"Jun." => "Jun.", +"Jul." => "Jul.", +"Aug." => "Ago.", +"Sep." => "Set.", +"Oct." => "Out.", +"Nov." => "Nov.", +"Dec." => "Dez.", +"Week" => "Semana", +"Weeks" => "Semanas", +"Day" => "Dia", +"Month" => "Mês", +"Today" => "Hoje", +"Calendars" => "Calendários", +"Time" => "Tempo", +"There was a fail, while parsing the file." => "Houve uma falha, ao analisar o arquivo.", +"Choose active calendars" => "Escolha calendários ativos", +"Download" => "Baixar", +"Edit" => "Editar", +"Edit calendar" => "Editar calendário", +"Displayname" => "Mostrar Nome", +"Active" => "Ativo", +"Description" => "Descrição", +"Calendar color" => "Cor do Calendário", +"Submit" => "Submeter", +"Edit an event" => "Editar um evento", +"Title" => "Título", +"Title of the Event" => "Título do evento", +"Location" => "Local", +"Location of the Event" => "Local do evento", +"Category" => "Categoria", +"All Day Event" => "Evento de dia inteiro", +"From" => "De", +"To" => "Para", +"Repeat" => "Repetir", +"Attendees" => "Participantes", +"Description of the Event" => "Descrição do Evento", +"Close" => "Fechar", +"Create a new event" => "Criar um novo evento", +"Timezone" => "Fuso horário" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/ro.php b/apps/calendar/l10n/ro.php new file mode 100644 index 00000000000..75e8a715ea0 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/ro.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Eroare de autentificare", +"Timezone changed" => "A fost schimbat fusul orar", +"Invalid request" => "Cerere eronată", +"Calendar" => "Calendar", +"Does not repeat" => "Nu se repetă", +"Daily" => "Zilnic", +"Weekly" => "Săptămânal", +"Every Weekday" => "În fiecare săptămână", +"Bi-Weekly" => "Din două în două săptămâni", +"Monthly" => "Lunar", +"Yearly" => "Anual", +"All day" => "Toată ziua", +"Sunday" => "Duminică", +"Monday" => "Luni", +"Tuesday" => "Marți", +"Wednesday" => "Miercuri", +"Thursday" => "Joi", +"Friday" => "Vineri", +"Saturday" => "Sâmbătă", +"Sun." => "Dum.", +"Mon." => "Lun.", +"Tue." => "Mar.", +"Wed." => "Mie.", +"Thu." => "Joi.", +"Fri." => "Vin.", +"Sat." => "Sâm.", +"January" => "Ianuarie", +"February" => "Februarie", +"March" => "Martie", +"April" => "Aprilie", +"May" => "Mai", +"June" => "Iunie", +"July" => "Iulie", +"August" => "August", +"September" => "Septembrie", +"October" => "Octombrie", +"November" => "Noiembrie", +"December" => "Decembrie", +"Jan." => "Ian.", +"Feb." => "Feb.", +"Mar." => "Mar.", +"Apr." => "Apr.", +"Jun." => "Iun.", +"Jul." => "Iul.", +"Aug." => "Aug.", +"Sep." => "Sep.", +"Oct." => "Oct.", +"Nov." => "Nov.", +"Dec." => "Dec.", +"Week" => "Săptămâna", +"Weeks" => "Săptămâni", +"Day" => "Zi", +"Month" => "Luna", +"Today" => "Astăzi", +"Calendars" => "Calendare", +"Time" => "Ora", +"There was a fail, while parsing the file." => "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului", +"Choose active calendars" => "Alege activitățile din calendar", +"Download" => "Descarcă", +"Edit" => "Modifică", +"Edit calendar" => "Modifcă acest calendar", +"Displayname" => "Nume", +"Active" => "Activ", +"Description" => "Descriere", +"Calendar color" => "Culoare calendar", +"Submit" => "Trimite", +"Edit an event" => "Modifică un eveniment", +"Title" => "Titlu", +"Title of the Event" => "Numele evenimentului", +"Location" => "Localizare", +"Location of the Event" => "Localizarea evenimentului", +"Category" => "Categorie", +"All Day Event" => "Toată ziua", +"From" => "De la", +"To" => "Către", +"Repeat" => "Repetă", +"Attendees" => "Participanți", +"Description of the Event" => "Descrierea evenimentului", +"Close" => "Închide", +"Create a new event" => "Crează un evenimetn nou", +"Timezone" => "Fus orar" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/ru.php b/apps/calendar/l10n/ru.php new file mode 100644 index 00000000000..752326ec4b7 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/ru.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "Ошибка аутентификации", +"Timezone changed" => "Часовой пояс изменён", +"Invalid request" => "Неверный запрос", +"Calendar" => "Календарь", +"Does not repeat" => "Не повторяется", +"Daily" => "Ежедневно", +"Weekly" => "Еженедельно", +"Every Weekday" => "По будням", +"Bi-Weekly" => "Каждые две недели", +"Monthly" => "Каждый месяц", +"Yearly" => "Каждый год", +"All day" => "Весь день", +"Sunday" => "Воскресенье", +"Monday" => "Понедельник", +"Tuesday" => "Вторник", +"Wednesday" => "Среда", +"Thursday" => "Четверг", +"Friday" => "Пятница", +"Saturday" => "Суббота", +"Sun." => "Вс.", +"Mon." => "Пн.", +"Tue." => "Вт.", +"Wed." => "Ср.", +"Thu." => "Чт.", +"Fri." => "Пт.", +"Sat." => "Сб.", +"January" => "Январь", +"February" => "Февраль", +"March" => "Март", +"April" => "Апрель", +"May" => "Май", +"June" => "Июнь", +"July" => "Июль", +"August" => "Август", +"September" => "Сентябрь", +"October" => "Октябрь", +"November" => "Ноябрь", +"December" => "Декабрь", +"Jan." => "Янв.", +"Feb." => "Фев.", +"Mar." => "Мар.", +"Apr." => "Апр.", +"Jun." => "Июн.", +"Jul." => "Июл.", +"Aug." => "Авг.", +"Sep." => "Сен.", +"Oct." => "Окт.", +"Nov." => "Ноя.", +"Dec." => "Дек.", +"Week" => "Неделя", +"Weeks" => "Недели", +"Day" => "День", +"Month" => "Месяц", +"Today" => "Сегодня", +"Calendars" => "Календари", +"Time" => "Время", +"There was a fail, while parsing the file." => "Не удалось обработать файл.", +"Choose active calendars" => "Выберите активные календари", +"Download" => "Скачать", +"Edit" => "Редактировать", +"Edit calendar" => "Редактировать календарь", +"Displayname" => "Отображаемое имя", +"Active" => "Активен", +"Description" => "Описание", +"Calendar color" => "Цвет календаря", +"Submit" => "Отправить", +"Edit an event" => "Редактировать событие", +"Title" => "Название", +"Title of the Event" => "Название событие", +"Location" => "Место", +"Location of the Event" => "Место события", +"Category" => "Категория", +"All Day Event" => "Событие на весь день", +"From" => "От", +"To" => "До", +"Repeat" => "Повтор", +"Attendees" => "Присутствующие", +"Description of the Event" => "Описание события", +"Close" => "Закрыть", +"Create a new event" => "Создать новое событие", +"Timezone" => "Часовой пояс" +); diff --git a/apps/calendar/l10n/sr.php b/apps/calendar/l10n/sr.php index 050d05f67d9..67027204953 100644 --- a/apps/calendar/l10n/sr.php +++ b/apps/calendar/l10n/sr.php @@ -3,7 +3,13 @@ "Timezone changed" => "Временска зона је промењена", "Invalid request" => "Неисправан захтев", "Calendar" => "Календар", -"You can't open more than one dialog per site!" => "Не можете да отворите више од једног дијалога по сајту!", +"Does not repeat" => "Не понавља се", +"Daily" => "дневно", +"Weekly" => "недељно", +"Every Weekday" => "сваког дана у недељи", +"Bi-Weekly" => "двонедељно", +"Monthly" => "месечно", +"Yearly" => "годишње", "All day" => "Цео дан", "Sunday" => "Недеља", "Monday" => "Понедељак", @@ -46,11 +52,9 @@ "Weeks" => "Недеља", "Day" => "Дан", "Month" => "Месец", -"Listview" => "Приказ спика", "Today" => "Данас", "Calendars" => "Календари", "Time" => "Време", -"CW" => "ТН", "There was a fail, while parsing the file." => "дошло је до грешке при расчлањивању фајла.", "Choose active calendars" => "Изаберите активне календаре", "Download" => "Преузми", @@ -63,24 +67,17 @@ "Submit" => "Пошаљи", "Edit an event" => "Уреди догађај", "Title" => "Наслов", +"Title of the Event" => "Наслов догађаја", "Location" => "Локација", +"Location of the Event" => "Локација догађаја", "Category" => "Категорија", "All Day Event" => "Целодневни догађај", "From" => "Од", "To" => "До", "Repeat" => "Понављај", "Attendees" => "Присутни", +"Description of the Event" => "Опис догађаја", "Close" => "Затвори", "Create a new event" => "Направи нови догађај", -"Title of the Event" => "Наслов догађаја", -"Location of the Event" => "Локација догађаја", -"Does not repeat" => "Не понавља се", -"Daily" => "дневно", -"Weekly" => "недељно", -"Every Weekday" => "сваког дана у недељи", -"Bi-Weekly" => "двонедељно", -"Monthly" => "месечно", -"Yearly" => "годишње", -"Description of the Event" => "Опис догађаја", "Timezone" => "Временска зона" ); diff --git a/apps/calendar/l10n/sr@latin.php b/apps/calendar/l10n/sr@latin.php index 524d00b866e..55df4e21ba8 100644 --- a/apps/calendar/l10n/sr@latin.php +++ b/apps/calendar/l10n/sr@latin.php @@ -3,7 +3,13 @@ "Timezone changed" => "Vremenska zona je promenjena", "Invalid request" => "Neispravan zahtev", "Calendar" => "Kalendar", -"You can't open more than one dialog per site!" => "Ne možete da otvorite više od jednog dijaloga po sajtu!", +"Does not repeat" => "Ne ponavlja se", +"Daily" => "dnevno", +"Weekly" => "nedeljno", +"Every Weekday" => "svakog dana u nedelji", +"Bi-Weekly" => "dvonedeljno", +"Monthly" => "mesečno", +"Yearly" => "godišnje", "All day" => "Ceo dan", "Sunday" => "Nedelja", "Monday" => "Ponedeljak", @@ -46,11 +52,9 @@ "Weeks" => "Nedelja", "Day" => "Dan", "Month" => "Mesec", -"Listview" => "Prikaz spika", "Today" => "Danas", "Calendars" => "Kalendari", "Time" => "Vreme", -"CW" => "TN", "There was a fail, while parsing the file." => "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla.", "Choose active calendars" => "Izaberite aktivne kalendare", "Download" => "Preuzmi", @@ -63,24 +67,17 @@ "Submit" => "Pošalji", "Edit an event" => "Uredi događaj", "Title" => "Naslov", +"Title of the Event" => "Naslov događaja", "Location" => "Lokacija", +"Location of the Event" => "Lokacija događaja", "Category" => "Kategorija", "All Day Event" => "Celodnevni događaj", "From" => "Od", "To" => "Do", "Repeat" => "Ponavljaj", "Attendees" => "Prisutni", +"Description of the Event" => "Opis događaja", "Close" => "Zatvori", "Create a new event" => "Napravi novi događaj", -"Title of the Event" => "Naslov događaja", -"Location of the Event" => "Lokacija događaja", -"Does not repeat" => "Ne ponavlja se", -"Daily" => "dnevno", -"Weekly" => "nedeljno", -"Every Weekday" => "svakog dana u nedelji", -"Bi-Weekly" => "dvonedeljno", -"Monthly" => "mesečno", -"Yearly" => "godišnje", -"Description of the Event" => "Opis događaja", "Timezone" => "Vremenska zona" ); diff --git a/apps/calendar/l10n/zh_CN.php b/apps/calendar/l10n/zh_CN.php new file mode 100644 index 00000000000..2b7dc5677a4 --- /dev/null +++ b/apps/calendar/l10n/zh_CN.php @@ -0,0 +1,83 @@ + "验证错误", +"Timezone changed" => "时区已修改", +"Invalid request" => "非法请求", +"Calendar" => "日历", +"Does not repeat" => "不重复", +"Daily" => "每天", +"Weekly" => "每周", +"Every Weekday" => "每个工作日", +"Bi-Weekly" => "每两周", +"Monthly" => "每月", +"Yearly" => "每年", +"All day" => "全天", +"Sunday" => "星期日", +"Monday" => "星期一", +"Tuesday" => "星期二", +"Wednesday" => "星期三", +"Thursday" => "星期四", +"Friday" => "星期五", +"Saturday" => "星期六", +"Sun." => "日", +"Mon." => "一", +"Tue." => "二", +"Wed." => "三", +"Thu." => "四", +"Fri." => "五", +"Sat." => "六", +"January" => "1月", +"February" => "2月", +"March" => "3月", +"April" => "4月", +"May" => "5月", +"June" => "6月", +"July" => "7月", +"August" => "8月", +"September" => "9月", +"October" => "10月", +"November" => "11月", +"December" => "12月", +"Jan." => "1月", +"Feb." => "2月", +"Mar." => "3月", +"Apr." => "4月", +"Jun." => "6月", +"Jul." => "7月", +"Aug." => "8月", +"Sep." => "9月", +"Oct." => "10月", +"Nov." => "11月", +"Dec." => "12月", +"Week" => "星期", +"Weeks" => "星期", +"Day" => "天", +"Month" => "月", +"Today" => "今天", +"Calendars" => "日历", +"Time" => "时间", +"There was a fail, while parsing the file." => "解析文件失败", +"Choose active calendars" => "选择活动日历", +"Download" => "下载", +"Edit" => "编辑", +"Edit calendar" => "编辑日历", +"Displayname" => "显示名称", +"Active" => "激活", +"Description" => "描述", +"Calendar color" => "日历颜色", +"Submit" => "提交", +"Edit an event" => "编辑事件", +"Title" => "标题", +"Title of the Event" => "事件标题", +"Location" => "地点", +"Location of the Event" => "事件地点", +"Category" => "分类", +"All Day Event" => "全天事件", +"From" => "自", +"To" => "至", +"Repeat" => "重复", +"Attendees" => "参加者", +"Description of the Event" => "事件描述", +"Close" => "关闭", +"Create a new event" => "创建新事件", +"Timezone" => "时区" +); diff --git a/l10n/bg_BG/calendar.po b/l10n/bg_BG/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..f1a77874270 --- /dev/null +++ b/l10n/bg_BG/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Stefan Ilivanov , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg_BG\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Проблем с идентификацията" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Часовата зона е сменена" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Невалидна заявка" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Не се повтаря" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Седмично" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Всеки делничен ден" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Двуседмично" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Всички дни" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Неделя" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Понеделник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Сряда" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвъртък" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Петък" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Събота" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Нед." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Пон." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Втр." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Сря." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Чет." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Пет." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Съб." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Януари" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Февруари" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Април" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Юни" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Юли" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Септември" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Октомври" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Ноември" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Декември" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ян." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Фв." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Март" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Апр." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Юни" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Юли" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Авг." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Сеп." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Окт." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Ное." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Дек." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Седмица" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Седмици" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Ден" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Месец" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Днес" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Календари" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Възникна проблем с разлистването на файла." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Изберете активен календар" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Промяна" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Промени календар" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Екранно име" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Цвят на календара" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Продължи" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Промяна на събитие" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Наименование" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Локация" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Локация" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Целодневно събитие" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Повтори" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Присъстващи" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Описание" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Ново събитие" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Часова зона" + + diff --git a/l10n/ca/calendar.po b/l10n/ca/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..bebb4f293e4 --- /dev/null +++ b/l10n/ca/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Error d'autenticació" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "La zona horària ha canviat" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Sol.licitud no vàlida" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendari" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "No es repeteix" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Diari" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Mensual" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Cada setmana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Bisetmanalment" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualment" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Cada any" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tot el dia" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Diumenge" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Dilluns" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dimarts" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Dimecres" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Dijous" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Dissabte" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "dg." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "dl." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "dm." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "dc." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "dj." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "dv." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "ds." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Gener" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Febrer" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Març" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maig" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juny" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juliol" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agost" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Setembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Desembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "gen." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "febr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "març" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "juny" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "ag." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "set." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "des." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Setmana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Setmanes" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Avui" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendaris" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Seleccioneu calendaris actius" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Baixa" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Edita el calendari" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Mostra el nom" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Color del calendari" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Tramet" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Edició d'un esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Títol de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Esdeveniment de tot el dia" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Des de" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Fins a" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repeteix" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Assistents" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descripció de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crea un nou esdeveniment" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horària" + + diff --git a/l10n/cs_CZ/calendar.po b/l10n/cs_CZ/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..b0b448ddb01 --- /dev/null +++ b/l10n/cs_CZ/calendar.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs_CZ\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "" + + diff --git a/l10n/da/calendar.po b/l10n/da/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..1484191166e --- /dev/null +++ b/l10n/da/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Godkendelsesfejl" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Tidszone ændret" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ugyldig forespørgsel" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Gentages ikke" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Ugentlig" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Alle hverdage" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlige" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Årlig" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Hele dagen" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Søn." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Man." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Tir." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Ons." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Tor." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fre." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Lør." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marts" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dec." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Uge" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Uger" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Måned" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendere" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Vælg aktiv kalendere" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Hent" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Rediger kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalender farve" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Send" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Redigér en begivenhed" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titel på begivenheden" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Placering af begivenheden" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Heldagsarrangement" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Gentag" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Deltagere" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beskrivelse af begivenheden" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Opret en ny begivenhed" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszone" + + diff --git a/l10n/de/calendar.po b/l10n/de/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..e9d2a412bfa --- /dev/null +++ b/l10n/de/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Jan-Christoph Borchardt , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Anmeldefehler" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zeitzone geändert" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Anfragefehler" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "einmalig" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "täglich" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "jeden Wochentag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "jede zweite Woche" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "monatlich" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "jährlich" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Ganztags" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Son." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Mon." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Die." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mit." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Don." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fre." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sam." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "März" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mär." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Woche" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Wochen" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Tag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Monat" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalender" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Fehler beim Einlesen der Datei." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Aktive Kalender wählen" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Herunterladen" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Kalender bearbeiten" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Anzeigename" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalenderfarbe" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Bestätigen" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Ereignis bearbeiten" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Name" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Ort" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Ganztägiges Ereignis" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "von" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "bis" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "wiederholen" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Teilnehmer" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beschreibung" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Neues Ereignis" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + + diff --git a/l10n/el/calendar.po b/l10n/el/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..a934b16b30a --- /dev/null +++ b/l10n/el/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Petros Kyladitis , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Σφάλμα ταυτοποίησης" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Η ζώνη ώρας άλλαξε" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Μη έγκυρο αίτημα" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Μη επαναλαμβανόμενο" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Καθημερινά" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Εβδομαδιαία" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Κάθε μέρα" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Μηνιαία" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Ετήσια" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Ολοήμερο" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Κυριακή" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Δευτέρα" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Τρίτη" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Τετάρτη" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Πέμπτη" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Παρασκευή" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Σάββατο" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Κυρ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Δευτ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Τρ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Τετ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Πέμ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Παρ." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Σάβ." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Ιανουάριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Φεβρουάριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Μάρτιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Απρίλιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Μάιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Ιούνιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Ιούλιος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Αύγουστος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Σεπτέμβριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Οκτώβριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Νοέμβριος" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Δεκέμβριος" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ιαν." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Φεβ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Μαρ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Απρ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Ιούν." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Ιούλ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Αύγ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Σεπ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Οκτ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Νοέ." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Δεκ." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Εβδομάδα" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Εβδομάδες" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Ημέρα" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Μήνας" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Σήμερα" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Ημερολόγια" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Ώρα" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Υπήρχε μια αποτυχία, κατά την ανάλυση του αρχείου." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Επιλέξτε τα ενεργά ημερολόγια" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Επεξεργασία ημερολογίου" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Προβολή ονόματος" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργό" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Χρώμα ημερολογίου" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Επεξεργασία ενός γεγονότος" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Τίτλος συμβάντος" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Τοποθεσία συμβάντος" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Ολοήμερο συμβάν" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Έως" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Επαναλαμβανόμενο" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Παρευρισκόμενοι" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Περιγραφή του συμβάντος" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο συμβάν" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Ζώνη ώρας" + + diff --git a/l10n/es/calendar.po b/l10n/es/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..e634562b1ec --- /dev/null +++ b/l10n/es/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Error de autentificación" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zona horaria cambiada" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Petición no válida" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "No se repite" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Una vez a la semana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dos veces a la semana" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Todo el día" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Jue." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Vie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sáb." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ene." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mes" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendarios" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Hubo un fallo al analizar el archivo." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Elige los calendarios activos" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Editar calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Nombre" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Color del calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Guardar" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Editar un evento" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Título del evento" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Lugar" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lugar del Evento" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Todo el día" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Desde" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Hasta" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Asistentes" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descripción del evento" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crear un nuevo evento" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + + diff --git a/l10n/et_EE/calendar.po b/l10n/et_EE/calendar.po index f7a6514fecc..daf59b30835 100644 --- a/l10n/et_EE/calendar.po +++ b/l10n/et_EE/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:52+0000\n" -"Last-Translator: Eraser \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Autentimise viga" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Ajavöönd on muudetud" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Vigane päring" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Sa saad avada saidi kohta ainult ühe dialoogi." +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Ei kordu" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Iga päev" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Iga nädal" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Igal nädalapäeval" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Üle nädala" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Igal kuul" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Igal aastal" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Märts" msgid "April" msgstr "Aprill" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Märts" msgid "Apr." msgstr "Apr." +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Jun." @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov." msgid "Dec." msgstr "Dets." -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Nädal" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Nädalat" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Päev" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Kuu" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Nimekirja vaade" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Kalendrid" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Kellaaeg" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "CW" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Faili parsimisel tekkis viga." @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "Faili parsimisel tekkis viga." msgid "Choose active calendars" msgstr "Vali aktiivsed kalendrid" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Lae alla" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Lae alla" msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Muuda kalendrit" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Näidatav nimi" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Kalendri värv" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "OK" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Muuda sündmust" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Sündmuse pealkiri" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Sündmuse toimumiskoht" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Kategooria" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Kogu päeva sündmus" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Alates" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "Kuni" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Korda" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Osalejad" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Sündmuse kirjeldus" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Loo sündmus" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Sündmuse pealkiri" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Sündmuse toimumiskoht" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Ei kordu" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "Iga päev" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "Iga nädal" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "Igal nädalapäeval" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "Üle nädala" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "Igal kuul" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "Igal aastal" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Sündmuse kirjeldus" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" diff --git a/l10n/fr/calendar.po b/l10n/fr/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..ce14f80cba6 --- /dev/null +++ b/l10n/fr/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Erreur d'authentification" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Fuseau horaire modifié" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Requête invalide" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Pas de répétition" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Tous les jours" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Toutes les semaines" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Chaque jour de la semaine" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Bimestriel" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Tous les mois" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Tous les ans" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tous les jours" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dim." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mer." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Jeu." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Ven." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sam." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Janvier" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Février" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Avril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juin" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juillet" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Août" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Septembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octobre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Décembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Fév." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Avr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Juin" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Juil." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aoû." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Déc." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Semaine" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Semaines" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Jour" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendriers" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Heure" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Une erreur est survenue pendant la lecture du fichier." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Choix des calendriers actifs" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Éditer le calendrier" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Nom d'affichage" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Couleur du calendrier" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Éditer un événement" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titre de l'événement" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Localisation" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Localisation de l'événement" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Événement de toute une journée" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "À" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Répétition" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Personnes présentes" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Description de l'événement" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Créer un nouvel événement" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" + + diff --git a/l10n/id/calendar.po b/l10n/id/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..5356ae3e648 --- /dev/null +++ b/l10n/id/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Muhammad Radifar , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Kesalahan otentikasi" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zona waktu telah diubah" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Permintaan tidak sah" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Tidak akan mengulangi" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Setiap Hari Minggu" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dwi-mingguan" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Semua Hari" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Minggu" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Senin" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Selasa" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Rabu" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Kamis" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Jumat" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Min." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Sen." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Sel." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Rab." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Kam." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Jum." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sab." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Maret" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agustus" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Agu." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Des." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Minggu" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Minggu" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Hari" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Bulan" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Hari ini" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalender" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Waktu" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Terjadi kesalahan, saat mengurai berkas." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Pilih kalender aktif" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Unduh" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Sunting" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Sunting kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Namatampilan" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Warna kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Sampaikan" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Sunting agenda" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Judul Agenda" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokasi Agenda" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Agenda di Semua Hari" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Ke" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Ulangi" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Yang menghadiri" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Deskripsi dari Agenda" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Buat agenda baru" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zonawaktu" + + diff --git a/l10n/it/calendar.po b/l10n/it/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..1983249f08d --- /dev/null +++ b/l10n/it/calendar.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Francesco Apruzzese , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Errore di autenticazione" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Fuso orario cambiato" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Richiesta non validia" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Non ripetere" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Giornaliero" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Settimanale" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Ogni settimana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Ogni due settimane" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensile" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Annuale" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tutti i giorni" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mer." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Gio." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Ven." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sab." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Gennaio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Aprile" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Luglio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Settembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Ottobre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dicembre" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Gen." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Giu." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Lug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Set." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Ott." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Settimana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Settimane" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Giorno" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mese" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendari" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "C'è statao un errore nel parsing del file." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Selezionare calendari attivi" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Modifica calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Mostra nome" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Colore calendario" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Modifica evento" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titolo evento" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Luogo" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Luogo evento" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Tutti gli eventi del giorno" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Partecipanti" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descrizione evento" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Chiuso" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crea evento" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Timezone" + + diff --git a/l10n/lb/calendar.po b/l10n/lb/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..d998e708e2e --- /dev/null +++ b/l10n/lb/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Authentifizéierung's Feeler" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Zäitzon geännert" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ongülteg Requête" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenner" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Widderhëlt sech net" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Deeglech" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "All Woch" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "All Wochendag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "All zweet Woch" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "All Mount" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "All Joer" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "All Dag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonnden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Méinden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dënschden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mëttwoch" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Donneschden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Freiden" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Samschden" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "So. " + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Méin. " + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Dën." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mëtt." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Do." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fr." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sam." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Mäerz" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abrëll" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mäi" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mär." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Woch" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Wochen" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mount" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Haut" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenneren" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Zäit" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Feeler beim lueden vum Fichier." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Wiel aktiv Kalenneren aus" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Eroflueden" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Editéieren" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Kalenner editéieren" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Numm" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beschreiwung" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Fuerf vum Kalenner" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Fortschécken" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Evenement editéieren" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titel vum Evenement" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Uert" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Uert vum Evenement" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Ganz-Dag Evenement" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Vun" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Fir" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Widderhuelen" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Participanten" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beschreiwung vum Evenement" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Zoumaachen" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "En Evenement maachen" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Zäitzon" + + diff --git a/l10n/ms_MY/calendar.po b/l10n/ms_MY/calendar.po index 91a9a529495..076ff4f2c0b 100644 --- a/l10n/ms_MY/calendar.po +++ b/l10n/ms_MY/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:58+0000\n" -"Last-Translator: hadrihilmi \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: ms_MY\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Ralat pengesahan" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Zon waktu diubah" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Permintaan tidak sah" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Tidak berulang" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Setiap hari minggu" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dua kali seminggu" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Mac" msgid "April" msgstr "April " -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Mei" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Mac" msgid "Apr." msgstr "Apr" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Jun" @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec." msgstr "Dis" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Minggu" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Minggu" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Hari" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Bulan" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Senarai paparan" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Kalendar" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "Bilangan minggu" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. " @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. " msgid "Choose active calendars" msgstr "Pilih kalendar yang aktif" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Muat turun" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Muat turun" msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Edit kalendar" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Paparan nama" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Huraian" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Warna kalendar" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Hantar" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Edit agenda" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Tajuk agenda" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokasi agenda" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "kategori" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Agenda di sepanjang hari " -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Dari" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "ke" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Ulang" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Hadirin" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Huraian agenda" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Buat agenda baru" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Tajuk agenda" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Lokasi agenda" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Tidak berulang" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "Harian" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "Mingguan" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "Setiap hari minggu" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "Dua kali seminggu" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "Bulanan" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "Tahunan" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Huraian agenda" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Zon waktu" diff --git a/l10n/nb_NO/calendar.po b/l10n/nb_NO/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..a1b3c5095ce --- /dev/null +++ b/l10n/nb_NO/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentifikasjonsfeil" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Tidssone endret" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ugyldig forespørsel" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Gjentas ikke" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Ukentlig" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Hver ukedag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Årlig" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Hele dagen " + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Sø." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Ma." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Ti." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "On." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "To." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Fr." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Lø." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februar" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Mars" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Desember" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "okt." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "des." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Uke" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Uke" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "ned" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendre" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Velg en aktiv kalender" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Endre" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Rediger kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Visningsnavn" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalenderfarge" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Lagre" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Rediger en hendelse" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Hendelsestittel" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Hendelsessted" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Hele dagen-hendelse" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Gjenta" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Deltakere" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Hendelesebeskrivelse" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Opprett en ny hendelse" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + + diff --git a/l10n/nl/calendar.po b/l10n/nl/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..a385b690a18 --- /dev/null +++ b/l10n/nl/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Foute aanvraag" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "U kunt maar een venster tegelijk openen." + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Ongeldige aanvraag" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Weergavenaam" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Wordt niet herhaald" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Dagelijks" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Wekelijks" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Elke weekdag" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Tweewekelijks" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Maandelijks" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Jaarlijks" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Tweewekelijks" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Zo" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Ma" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Di" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Wo" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Do" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Vr" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Za" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Januari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februari" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Maart" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mei" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Augustus" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "December" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Maa" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sept" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Okt" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dec" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Week" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Weken" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Maand" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenders" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van het bestand." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Kies actieve kalenders" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Bewerk kalender" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Weergavenaam" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalender kleur" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Opslaan" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Bewerken een evenement" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Titel van het evenement" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Locatie van het evenement" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Hele dag" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Van" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Aan" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Herhalen" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Deelnemers" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Beschrijving van het evenement" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Maak een nieuw evenement" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" + + diff --git a/l10n/pl/calendar.po b/l10n/pl/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..48eee293365 --- /dev/null +++ b/l10n/pl/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Marcin Małecki , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Błąd uwierzytelniania" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Strefa czasowa została zmieniona" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Nieprawidłowe żądanie" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarz" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Nie powtarza się" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Tygodniowo" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Każdy dzień tygodnia" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Dwa razy w tygodniu" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięcznie" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Cały dzień" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Niedziela" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Poniedziałek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Środa" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Piątek" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Nie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Po." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Wt." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Śr." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Cz.." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Pią." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "So." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Styczeń" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Luty" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Marzec" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Kwiecień" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maj" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Czerwiec" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Lipiec" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Sierpień" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Wrzesień" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Październik" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Listopad" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Grudzień" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Sty." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Lut." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Kwi." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Cze." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Lip." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Sie." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Wrz." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Paź." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Lis." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Gru." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Tydzień" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Tygodnie" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dzień" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Miesiąc" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Dzisiaj" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendarze" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Nastąpił problem przy parsowaniu pliku.." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Wybierz aktywne kalendarze" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Edycja kalendarza" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Displayname" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Aktywny" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Kalendarz kolor" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Prześlij" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Edycja zdarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Tytuł zdarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Lokalizacja" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokalizacja zdarzenia" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Całodniowe wydarzenie" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "Z" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Powtórz" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Uczestnicy" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Opis zdarzenia" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Stwórz nowe wydarzenie" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Strefa czasowa" + + diff --git a/l10n/pt_BR/calendar.po b/l10n/pt_BR/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..9dc7ed9daaa --- /dev/null +++ b/l10n/pt_BR/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Van Der Fran , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Erro de autenticação" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Fuso horário alterado" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Pedido inválido" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Não repetir" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanal" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "Cada dia da semana" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "De duas em duas semanas" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensal" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Todo o dia" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Segunda-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Sexta-feira" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dom." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Seg." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Ter." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Qua." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Qui." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Sex." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sáb." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Janeiro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Março" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Maio" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Junho" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Julho" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Setembro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Outubro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Novembro" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Dezembro" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Jan." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Fev." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Abr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Jun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Jul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Set." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Out." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dez." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Semana" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Mês" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendários" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Houve uma falha, ao analisar o arquivo." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Escolha calendários ativos" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Editar calendário" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Mostrar Nome" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Cor do Calendário" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Submeter" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Editar um evento" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Título do evento" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Local do evento" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Evento de dia inteiro" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Participantes" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descrição do Evento" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Criar um novo evento" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso horário" + + diff --git a/l10n/pt_PT/calendar.po b/l10n/pt_PT/calendar.po index 638bb00085e..c6a1722a42c 100644 --- a/l10n/pt_PT/calendar.po +++ b/l10n/pt_PT/calendar.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-23 16:42+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,25 +17,118 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" msgstr "" #: templates/calendar.php:3 @@ -114,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "" @@ -162,6 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Apr." msgstr "" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "" @@ -190,43 +287,48 @@ msgstr "" msgid "Dec." msgstr "" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" msgstr "" -#: templates/calendar.php:53 +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "" @@ -234,6 +336,15 @@ msgstr "" msgid "Choose active calendars" msgstr "" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "" @@ -243,125 +354,105 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "" diff --git a/l10n/ro/calendar.po b/l10n/ro/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..d7ea39b05a5 --- /dev/null +++ b/l10n/ro/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Claudiu , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Eroare de autentificare" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "A fost schimbat fusul orar" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Cerere eronată" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Nu se repetă" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Zilnic" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Săptămânal" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "În fiecare săptămână" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Din două în două săptămâni" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Lunar" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Toată ziua" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Duminică" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Luni" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Marți" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miercuri" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Joi" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Vineri" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Sâmbătă" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Dum." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Lun." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Mie." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Joi." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Vin." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Sâm." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Ianuarie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Februarie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Martie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Aprilie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Iunie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Iulie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Septembrie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Octombrie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Noiembrie" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Decembrie" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Ian." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Mar." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Apr." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Iun." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Iul." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Aug." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Sep." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Dec." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Săptămâna" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Săptămâni" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "Zi" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Luna" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Astăzi" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendare" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Ora" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "A fost întâmpinată o eroare în procesarea fișierului" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Alege activitățile din calendar" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Descarcă" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Modifică" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Modifcă acest calendar" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Nume" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Culoare calendar" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Trimite" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Modifică un eveniment" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Numele evenimentului" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Localizare" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Localizarea evenimentului" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Toată ziua" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "De la" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "Către" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Repetă" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Participanți" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descrierea evenimentului" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Crează un evenimetn nou" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Fus orar" + + diff --git a/l10n/ru/calendar.po b/l10n/ru/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..eb4914f58d1 --- /dev/null +++ b/l10n/ru/calendar.po @@ -0,0 +1,461 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "Ошибка аутентификации" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "Часовой пояс изменён" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "Неверный запрос" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Не повторяется" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "Еженедельно" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "По будням" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Каждые две недели" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "Каждый месяц" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "Каждый год" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "Весь день" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "Вс." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "Пн." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "Вт." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "Ср." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "Чт." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "Пт." + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "Сб." + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "Январь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "Февраль" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "Апрель" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "Июнь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "Июль" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "Янв." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "Фев." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "Мар." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "Апр." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "Июн." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "Июл." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "Авг." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "Сен." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "Окт." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "Ноя." + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "Дек." + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "Неделя" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "Недели" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "День" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "Месяц" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "Календари" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "Не удалось обработать файл." + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "Выберите активные календари" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "Скачать" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "Редактировать календарь" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "Отображаемое имя" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "Активен" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "Цвет календаря" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "Редактировать событие" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "Название" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Название событие" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "Место" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Место события" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "Событие на весь день" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "Повтор" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "Присутствующие" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Описание события" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "Создать новое событие" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" + + diff --git a/l10n/sr/calendar.po b/l10n/sr/calendar.po index 9baeda81d0e..cce443d2115 100644 --- a/l10n/sr/calendar.po +++ b/l10n/sr/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Xabre \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Грешка аутентификације" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Временска зона је промењена" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Неисправан захтев" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Не можете да отворите више од једног дијалога по сајту!" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Не понавља се" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "дневно" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "недељно" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "сваког дана у недељи" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "двонедељно" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "месечно" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "годишње" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Март" msgid "April" msgstr "Април" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Мај" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Мар" msgid "Apr." msgstr "Апр" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Јун" @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Нов" msgid "Dec." msgstr "Дец" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Недеља" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Недеља" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Дан" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Месец" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Приказ спика" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Календари" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Време" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "ТН" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "дошло је до грешке при расчлањивању фајла." @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "дошло је до грешке при расчлањивању фај msgid "Choose active calendars" msgstr "Изаберите активне календаре" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Преузми" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Преузми" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Уреди календар" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Приказаноиме" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Активан" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Боја календара" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Пошаљи" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Уреди догађај" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Наслов догађаја" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Локација" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Локација догађаја" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Целодневни догађај" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Од" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "До" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Понављај" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Присутни" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Опис догађаја" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Направи нови догађај" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Наслов догађаја" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Локација догађаја" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Не понавља се" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "дневно" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "недељно" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "сваког дана у недељи" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "двонедељно" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "месечно" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "годишње" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Опис догађаја" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Временска зона" diff --git a/l10n/sr@latin/calendar.po b/l10n/sr@latin/calendar.po index 4141cfb9575..a1e7b340170 100644 --- a/l10n/sr@latin/calendar.po +++ b/l10n/sr@latin/calendar.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-13 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Xabre \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,26 +18,119 @@ msgstr "" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29 +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 msgid "Authentication error" msgstr "Greška autentifikacije" -#: ajax/settimezone.php:21 +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 msgid "Timezone changed" msgstr "Vremenska zona je promenjena" -#: ajax/settimezone.php:23 +#: ajax/settimezone.php:36 msgid "Invalid request" msgstr "Neispravan zahtev" -#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25 -#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41 +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809 -msgid "You can't open more than one dialog per site!" -msgstr "Ne možete da otvorite više od jednog dijaloga po sajtu!" +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "Ne ponavlja se" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "dnevno" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "nedeljno" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "svakog dana u nedelji" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "dvonedeljno" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "mesečno" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "godišnje" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" @@ -115,7 +208,7 @@ msgstr "Mart" msgid "April" msgstr "April" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "Maj" @@ -163,6 +256,10 @@ msgstr "Mar" msgid "Apr." msgstr "Apr" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "Jun" @@ -191,43 +288,48 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec." msgstr "Dec" -#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45 +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 msgid "Week" msgstr "Nedelja" -#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 msgid "Weeks" msgstr "Nedelja" -#: templates/calendar.php:44 +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 msgid "Day" msgstr "Dan" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:52 msgid "Month" msgstr "Mesec" -#: templates/calendar.php:48 -msgid "Listview" -msgstr "Prikaz spika" - #: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: templates/calendar.php:54 +#: templates/calendar.php:59 msgid "Calendars" msgstr "Kalendari" -#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89 +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 msgid "Time" msgstr "Vreme" -#: templates/calendar.php:111 -msgid "CW" -msgstr "TN" - -#: templates/calendar.php:162 +#: templates/calendar.php:169 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla." @@ -235,6 +337,15 @@ msgstr "došlo je do greške pri rasčlanjivanju fajla." msgid "Choose active calendars" msgstr "Izaberite aktivne kalendare" +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" @@ -244,125 +355,105 @@ msgstr "Preuzmi" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: templates/part.editcalendar.php:1 +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 msgid "Edit calendar" msgstr "Uredi kalendar" -#: templates/part.editcalendar.php:4 +#: templates/part.editcalendar.php:19 msgid "Displayname" msgstr "Prikazanoime" -#: templates/part.editcalendar.php:14 +#: templates/part.editcalendar.php:30 msgid "Active" msgstr "Aktivan" -#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93 -#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127 +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: templates/part.editcalendar.php:25 +#: templates/part.editcalendar.php:42 msgid "Calendar color" msgstr "Boja kalendara" -#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98 -#: templates/part.newevent.php:133 +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 msgid "Submit" msgstr "Pošalji" +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 msgid "Edit an event" msgstr "Uredi događaj" -#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4 -#: templates/part.newevent.php:6 +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9 -#: templates/part.newevent.php:12 +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "Naslov događaja" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16 -#: templates/part.newevent.php:20 +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Lokacija događaja" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28 -#: templates/part.newevent.php:76 +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "Celodnevni događaj" -#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31 -#: templates/part.newevent.php:80 +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 msgid "From" msgstr "Od" -#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38 -#: templates/part.newevent.php:96 +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 msgid "To" msgstr "Do" -#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44 -#: templates/part.newevent.php:104 +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 msgid "Repeat" msgstr "Ponavljaj" -#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51 -#: templates/part.newevent.php:120 +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 msgid "Attendees" msgstr "Prisutni" +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Opis događaja" + #: templates/part.eventinfo.php:63 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: templates/part.newevent.php:2 +#: templates/part.newevent.php:1 msgid "Create a new event" msgstr "Napravi novi događaj" -#: templates/part.newevent.php:8 -msgid "Title of the Event" -msgstr "Naslov događaja" - -#: templates/part.newevent.php:14 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Lokacija događaja" - -#: templates/part.newevent.php:107 -msgid "Does not repeat" -msgstr "Ne ponavlja se" - -#: templates/part.newevent.php:108 -msgid "Daily" -msgstr "dnevno" - -#: templates/part.newevent.php:109 -msgid "Weekly" -msgstr "nedeljno" - -#: templates/part.newevent.php:110 -msgid "Every Weekday" -msgstr "svakog dana u nedelji" - -#: templates/part.newevent.php:111 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "dvonedeljno" - -#: templates/part.newevent.php:112 -msgid "Monthly" -msgstr "mesečno" - -#: templates/part.newevent.php:113 -msgid "Yearly" -msgstr "godišnje" - -#: templates/part.newevent.php:128 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Opis događaja" - -#: templates/settings.php:3 +#: templates/settings.php:18 msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" diff --git a/l10n/sv/calendar.po b/l10n/sv/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..367756f674a --- /dev/null +++ b/l10n/sv/calendar.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "" + + diff --git a/l10n/templates/calendar.pot b/l10n/templates/calendar.pot index 4cc5c95ca89..2a35eaae8f1 100644 --- a/l10n/templates/calendar.pot +++ b/l10n/templates/calendar.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,97 +40,97 @@ msgid "Calendar" msgstr "" #: lib/object.php:304 -msgid "None" -msgstr "" - -#: lib/object.php:305 msgid "Birthday" msgstr "" -#: lib/object.php:306 +#: lib/object.php:305 msgid "Business" msgstr "" -#: lib/object.php:307 +#: lib/object.php:306 msgid "Call" msgstr "" -#: lib/object.php:308 +#: lib/object.php:307 msgid "Clients" msgstr "" -#: lib/object.php:309 +#: lib/object.php:308 msgid "Deliverer" msgstr "" -#: lib/object.php:310 +#: lib/object.php:309 msgid "Holidays" msgstr "" -#: lib/object.php:311 +#: lib/object.php:310 msgid "Ideas" msgstr "" -#: lib/object.php:312 +#: lib/object.php:311 msgid "Journey" msgstr "" -#: lib/object.php:313 +#: lib/object.php:312 msgid "Jubilee" msgstr "" -#: lib/object.php:314 +#: lib/object.php:313 msgid "Meeting" msgstr "" -#: lib/object.php:315 +#: lib/object.php:314 msgid "Other" msgstr "" -#: lib/object.php:316 +#: lib/object.php:315 msgid "Personal" msgstr "" -#: lib/object.php:317 +#: lib/object.php:316 msgid "Projects" msgstr "" -#: lib/object.php:318 +#: lib/object.php:317 msgid "Questions" msgstr "" -#: lib/object.php:319 +#: lib/object.php:318 msgid "Work" msgstr "" -#: lib/object.php:326 +#: lib/object.php:325 msgid "Does not repeat" msgstr "" -#: lib/object.php:327 +#: lib/object.php:326 msgid "Daily" msgstr "" -#: lib/object.php:328 +#: lib/object.php:327 msgid "Weekly" msgstr "" -#: lib/object.php:329 +#: lib/object.php:328 msgid "Every Weekday" msgstr "" -#: lib/object.php:330 +#: lib/object.php:329 msgid "Bi-Weekly" msgstr "" -#: lib/object.php:331 +#: lib/object.php:330 msgid "Monthly" msgstr "" -#: lib/object.php:332 +#: lib/object.php:331 msgid "Yearly" msgstr "" +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + #: templates/calendar.php:3 msgid "All day" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35 +#: templates/calendar.php:34 msgid "May" msgstr "" @@ -255,6 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Apr." msgstr "" +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + #: templates/calendar.php:35 msgid "Jun." msgstr "" @@ -309,7 +313,7 @@ msgid "Month" msgstr "" #: templates/calendar.php:53 -msgid "Listview" +msgid "List" msgstr "" #: templates/calendar.php:58 @@ -412,6 +416,10 @@ msgstr "" msgid "Category" msgstr "" +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + #: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 msgid "All Day Event" msgstr "" diff --git a/l10n/templates/contacts.pot b/l10n/templates/contacts.pot index e4fbf82fd05..5ff8c13d4c9 100644 --- a/l10n/templates/contacts.pot +++ b/l10n/templates/contacts.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/core.pot b/l10n/templates/core.pot index 72c65ab2806..40ee7935016 100644 --- a/l10n/templates/core.pot +++ b/l10n/templates/core.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/files.pot b/l10n/templates/files.pot index 488c0395d83..c34cbf55d5b 100644 --- a/l10n/templates/files.pot +++ b/l10n/templates/files.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/media.pot b/l10n/templates/media.pot index 80ebba27b52..a5353441509 100644 --- a/l10n/templates/media.pot +++ b/l10n/templates/media.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/templates/settings.pot b/l10n/templates/settings.pot index 23a7b3ad5b3..2ddbcce2510 100644 --- a/l10n/templates/settings.pot +++ b/l10n/templates/settings.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/l10n/zh_CN/calendar.po b/l10n/zh_CN/calendar.po new file mode 100644 index 00000000000..b420dd77346 --- /dev/null +++ b/l10n/zh_CN/calendar.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ownCloud\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:27+0000\n" +"Last-Translator: JanCBorchardt \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ajax/createcalendar.php:24 ajax/settimezone.php:26 +#: ajax/updatecalendar.php:24 +msgid "Authentication error" +msgstr "验证错误" + +#: ajax/editeventform.php:31 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "" + +#: ajax/settimezone.php:34 +msgid "Timezone changed" +msgstr "时区已修改" + +#: ajax/settimezone.php:36 +msgid "Invalid request" +msgstr "非法请求" + +#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:26 +#: templates/part.eventinfo.php:18 +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +#: lib/object.php:304 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/object.php:305 +msgid "Business" +msgstr "" + +#: lib/object.php:306 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: lib/object.php:307 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: lib/object.php:308 +msgid "Deliverer" +msgstr "" + +#: lib/object.php:309 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: lib/object.php:310 +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: lib/object.php:311 +msgid "Journey" +msgstr "" + +#: lib/object.php:312 +msgid "Jubilee" +msgstr "" + +#: lib/object.php:313 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: lib/object.php:314 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: lib/object.php:315 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: lib/object.php:316 +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: lib/object.php:317 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: lib/object.php:318 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: lib/object.php:325 +msgid "Does not repeat" +msgstr "不重复" + +#: lib/object.php:326 +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#: lib/object.php:327 +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#: lib/object.php:328 +msgid "Every Weekday" +msgstr "每个工作日" + +#: lib/object.php:329 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "每两周" + +#: lib/object.php:330 +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#: lib/object.php:331 +msgid "Yearly" +msgstr "每年" + +#: lib/object.php:349 +msgid "Not an array" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:3 +msgid "All day" +msgstr "全天" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Sunday" +msgstr "星期日" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Monday" +msgstr "星期一" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Friday" +msgstr "星期五" + +#: templates/calendar.php:32 +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sun." +msgstr "日" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Mon." +msgstr "一" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Tue." +msgstr "二" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Wed." +msgstr "三" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Thu." +msgstr "四" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Fri." +msgstr "五" + +#: templates/calendar.php:33 +msgid "Sat." +msgstr "六" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "January" +msgstr "1月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "February" +msgstr "2月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "March" +msgstr "3月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "April" +msgstr "4月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "May" +msgstr "5月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "June" +msgstr "6月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "July" +msgstr "7月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "August" +msgstr "8月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "September" +msgstr "9月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "October" +msgstr "10月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "November" +msgstr "11月" + +#: templates/calendar.php:34 +msgid "December" +msgstr "12月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jan." +msgstr "1月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Feb." +msgstr "2月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Mar." +msgstr "3月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Apr." +msgstr "4月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "May." +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jun." +msgstr "6月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Jul." +msgstr "7月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Aug." +msgstr "8月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Sep." +msgstr "9月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Oct." +msgstr "10月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Nov." +msgstr "11月" + +#: templates/calendar.php:35 +msgid "Dec." +msgstr "12月" + +#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50 +#: templates/calendar.php:116 +msgid "Week" +msgstr "星期" + +#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51 +msgid "Weeks" +msgstr "星期" + +#: templates/calendar.php:38 +msgid "More before {startdate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:39 +msgid "More after {enddate}" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:49 +msgid "Day" +msgstr "天" + +#: templates/calendar.php:52 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: templates/calendar.php:53 +msgid "List" +msgstr "" + +#: templates/calendar.php:58 +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#: templates/calendar.php:59 +msgid "Calendars" +msgstr "日历" + +#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94 +msgid "Time" +msgstr "时间" + +#: templates/calendar.php:169 +msgid "There was a fail, while parsing the file." +msgstr "解析文件失败" + +#: templates/part.choosecalendar.php:1 +msgid "Choose active calendars" +msgstr "选择活动日历" + +#: templates/part.choosecalendar.php:15 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:20 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "CalDav Link" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.eventinfo.php:64 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "New calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:16 +msgid "Edit calendar" +msgstr "编辑日历" + +#: templates/part.editcalendar.php:19 +msgid "Displayname" +msgstr "显示名称" + +#: templates/part.editcalendar.php:30 +msgid "Active" +msgstr "激活" + +#: templates/part.editcalendar.php:36 templates/part.eventform.php:84 +#: templates/part.eventinfo.php:58 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: templates/part.editcalendar.php:42 +msgid "Calendar color" +msgstr "日历颜色" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templates/part.editcalendar.php:48 templates/part.editevent.php:7 +#: templates/part.newevent.php:6 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: templates/part.editcalendar.php:49 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1 +msgid "Edit an event" +msgstr "编辑事件" + +#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4 +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: templates/part.eventform.php:5 +msgid "Title of the Event" +msgstr "事件标题" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9 +msgid "Location" +msgstr "地点" + +#: templates/part.eventform.php:11 +msgid "Location of the Event" +msgstr "事件地点" + +#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16 +msgid "Category" +msgstr "分类" + +#: templates/part.eventform.php:19 +msgid "Select category" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:43 templates/part.eventinfo.php:28 +msgid "All Day Event" +msgstr "全天事件" + +#: templates/part.eventform.php:47 templates/part.eventinfo.php:31 +msgid "From" +msgstr "自" + +#: templates/part.eventform.php:55 templates/part.eventinfo.php:38 +msgid "To" +msgstr "至" + +#: templates/part.eventform.php:63 templates/part.eventinfo.php:44 +msgid "Repeat" +msgstr "重复" + +#: templates/part.eventform.php:77 templates/part.eventinfo.php:51 +msgid "Attendees" +msgstr "参加者" + +#: templates/part.eventform.php:85 +msgid "Description of the Event" +msgstr "事件描述" + +#: templates/part.eventinfo.php:63 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: templates/part.newevent.php:1 +msgid "Create a new event" +msgstr "创建新事件" + +#: templates/settings.php:18 +msgid "Timezone" +msgstr "时区" + +