summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/build/backport-locales.go
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Improve backport-locales.go (#23807)wxiaoguang2023-03-301-4/+5
| | | | | | | | | ps: there are more broken translation strings in 1.20 (main), most of them are still caused by incorrect quoting/unquoting. For example, translators might write text ``` `my text ```, such incorrect encoding might break crowdin & Gitea's locale package. In the future, a Go `update-locales.go` should replace the legacy `update-locales.sh`.
* Clean some legacy files and move some build files (#23699)wxiaoguang2023-03-251-0/+3
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | * Clean the "tools" directory. The "tools" directory contains only two files, move them. * The "external_renderer.go" works like "cat" command to echo Stdin to Stdout , to help testing. * The `// gobuild: external_renderer` is incorrect, there should be no space: `//gobuild: external_renderer` * The `fmt.Print(os.Args[1])` is not a well-defined behavior, and it's never used. * The "watch.sh" is for "make watch", it's somewhat related to "build" * After this PR, there is no "tools" directory, the project root directory looks slightly simpler than before. * Remove the legacy "contrib/autoboot.sh", there is no "gogs_supervisord.sh" * Remove the legacy "contrib/mysql.sql", it's never mentioned anywhere. * Remove the legacy "contrib/pr/checkout.go", it has been broken for long time, and it introduces unnecessary dependencies of the main code base.
* A tool to help to backport locales, changes source strings to fix other ↵wxiaoguang2023-03-231-0/+89
broken translations (#23633) It use old en-US locales as reference, fill the old other locales with new locales. ---- ## More broken translations Many translations are still broken. The reason is: at the last time restoring the ini to crowdin, many semicolon are treated as comments. Two kinds of broken strings: ### Some translations can be re-translated <details> ``` skipping options/locale/locale_si-LK.ini org teams.add_nonexistent_repo skipping options/locale/locale_tr-TR.ini repo commits.search.tooltip skipping options/locale/locale_es-ES.ini repo settings.trust_model.committer.desc skipping options/locale/locale_es-ES.ini admin dashboard.new_version_hint skipping options/locale/locale_pt-PT.ini org teams.add_nonexistent_repo skipping options/locale/locale_hu-HU.ini install require_sign_in_view_popup skipping options/locale/locale_hu-HU.ini repo migrate.invalid_local_path skipping options/locale/locale_id-ID.ini repo migrate.invalid_local_path skipping options/locale/locale_id-ID.ini org teams.add_nonexistent_repo skipping options/locale/locale_de-DE.ini repo settings.protect_protected_file_patterns_desc ``` </details> So this PR also does some small changes on them, to trigger the re-translation. ### The `locale_el-GR.ini` contains many broken tranlsations I guess we should reset them from crowdin side, then translators can re-translate them. ---- Update: in latest main, the strings have been fixed. ## TODO Update: the el-GR translators have done great job and fixes these broken translations. <details> Merge this PR ASAP and upload `locale_el-GR.ini` to crowdin to remove broken strings. Out-dated, fixed in main. ![image](https://user-images.githubusercontent.com/2114189/226954531-36e14527-278a-41a1-8ddb-2b2b27bfc746.png) </details> --------- Co-authored-by: delvh <dev.lh@web.de>