aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/README.md
blob: 091accd7f339781fdebc35e52bd6577acfa59925 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
# Java Git

An implementation of the Git version control system in pure Java.

This project is licensed under the __EDL__ (Eclipse Distribution
License).

JGit can be imported straight into Eclipse and built and tested from
there. It can be built from the command line using
[Maven](https://maven.apache.org/) or [Bazel](https://bazel.build/).
The CI builds use Maven and run on [Jenkins](https://ci.eclipse.org/jgit/).

- __org.eclipse.jgit__

    A pure Java library capable of being run standalone, with no
    additional support libraries. It provides classes to read and
    write a Git repository and operate on a working directory.

    All portions of JGit are covered by the EDL. Absolutely no GPL,
    LGPL or EPL contributions are accepted within this package.

- __org.eclipse.jgit.ant__

    Ant tasks based on JGit.

- __org.eclipse.jgit.archive__

    Support for exporting to various archive formats (zip etc).

- __org.eclipse.jgit.http.apache__

    [Apache httpclient](https://hc.apache.org/httpcomponents-client-ga/) support.

- __org.eclipse.jgit.http.server__

    Server for the smart and dumb
    [Git HTTP protocol](https://github.com/git/git/blob/master/Documentation/technical/http-protocol.txt).

- __org.eclipse.jgit.lfs__

    Support for [LFS](https://git-lfs.github.com/) (Large File Storage).

- __org.eclipse.jgit.lfs.server__

    Basic LFS server support.

- __org.eclipse.jgit.packaging__

    Production of Eclipse features and p2 repository for JGit. See the JGit
    Wiki on why and how to use this module.

- __org.eclipse.jgit.pgm__

    Command-line interface Git commands implemented using JGit
    ("pgm" stands for program).

- __org.eclipse.jgit.ssh.apache__

    Client support for the ssh protocol based on
    [Apache Mina sshd](https://mina.apache.org/sshd-project/).

- __org.eclipse.jgit.ui__

    Simple UI for displaying git log.

## Tests

- __org.eclipse.jgit.junit__, __org.eclipse.jgit.junit.http__,
__org.eclipse.jgit.junit.ssh__: Helpers for unit testing
- __org.eclipse.jgit.ant.test__: Unit tests for org.eclipse.jgit.ant
- __org.eclipse.jgit.http.test__: Unit tests for org.eclipse.jgit.http.server
- __org.eclipse.jgit.lfs.server.test__: Unit tests for org.eclipse.jgit.lfs.server
- __org.eclipse.jgit.lfs.test__: Unit tests for org.eclipse.jgit.lfs
- __org.eclipse.jgit.pgm.test__: Unit tests for org.eclipse.jgit.pgm
- __org.eclipse.jgit.ssh.apache.test__: Unit tests for org.eclipse.jgit.ssh.apache
- __org.eclipse.jgit.test__: Unit tests for org.eclipse.jgit

## Warnings/Caveats

- Native symbolic links are supported, provided the file system supports
  them. For Windows you must use a non-administrator account and have the SeCreateSymbolicLinkPrivilege.

- Only the timestamp of the index is used by JGit if the index is
  dirty.

- JGit requires at least a Java 8 JDK.

- CRLF conversion is performed depending on the `core.autocrlf` setting,
  however Git for Windows by default stores that setting during
  installation in the "system wide" configuration file. If Git is not
  installed, use the global or repository configuration for the
  core.autocrlf setting.

- The system wide configuration file is located relative to where C
  Git is installed. Make sure Git can be found via the PATH
  environment variable. When installing Git for Windows check the "Run
  Git from the Windows Command Prompt" option. There are other options
  like Eclipse settings that can be used for pointing out where C Git
  is installed. Modifying PATH is the recommended option if C Git is
  installed.

- We try to use the same notation of `$HOME` as C Git does. On Windows
  this is often not the same value as the `user.home` system property.

## Features

- __org.eclipse.jgit__
  - Read loose and packed commits, trees, blobs, including
    deltafied objects.
  - Read objects from shared repositories
  - Write loose commits, trees, blobs.
  - Write blobs from local files or Java InputStreams.
  - Read blobs as Java InputStreams.
  - Copy trees to local directory, or local directory to a tree.
  - Lazily loads objects as necessary.
  - Read and write .git/config files.
  - Create a new repository.
  - Read and write refs, including walking through symrefs.
  - Read, update and write the Git index.
  - Checkout in dirty working directory if trivial.
  - Walk the history from a given set of commits looking for commits
      introducing changes in files under a specified path.
  - Object transport

      Fetch via ssh, git, http, Amazon S3 and bundles.
      Push via ssh, git and Amazon S3. JGit does not yet deltify
      the pushed packs so they may be a lot larger than C Git packs.

  - Garbage collection
  - Merge
  - Rebase
  - And much more

- __org.eclipse.jgit.pgm__
  - Assorted set of command line utilities. Mostly for ad-hoc testing of jgit
      log, glog, fetch etc.
- __org.eclipse.jgit.ant__
  - Ant tasks
- __org.eclipse.jgit.archive__
  - Support for Zip/Tar and other formats
- __org.eclipse.http__
  - HTTP client and server support

## Missing Features

There are some missing features:

- verifying signed commits
- signing tags
- signing push

## Support

Post questions, comments or discussions to the jgit-dev@eclipse.org mailing list.
You need to be [subscribed](https://dev.eclipse.org/mailman/listinfo/jgit-dev)
to post. File bugs and enhancement requests in
[Bugzilla](https://wiki.eclipse.org/EGit/Contributor_Guide#Filing_Bugs).

## Contributing

See the [EGit Contributor Guide](http://wiki.eclipse.org/EGit/Contributor_Guide).

## About Git

More information about Git, its repository format, and the canonical
C based implementation can be obtained from the
[Git website](http://git-scm.com/).
port/48282/stable27 Nextcloud server, a safe home for all your data: https://github.com/nextcloud/serverwww-data
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/tr/files.po
blob: 8651b858f78fc95d3d5befe5fee5f2d0384eaba4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012.
# Emre  <emresaracoglu@live.com>, 2012.
#   <info@beyboo.de>, 2012.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-04 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 12:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi"

#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı."

#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırını aşıyor"

#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi"

#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"

#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Geçici bir klasör eksik"

#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Diske yazılamadı"

#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
msgstr ""

#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
msgstr ""

#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"

#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşılmayan"

#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "İsim değiştir."

#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} zaten mevcut"

#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "replace"
msgstr "değiştir"

#: js/filelist.js:199
msgid "suggest name"
msgstr "Öneri ad"

#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
msgid "cancel"
msgstr "iptal"

#: js/filelist.js:248
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "değiştirilen {new_name}"

#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
msgid "undo"
msgstr "geri al"

#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi"

#: js/filelist.js:282
msgid "unshared {files}"
msgstr "paylaşılmamış {files}"

#: js/filelist.js:284
msgid "deleted {files}"
msgstr "silinen {files}"

#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."

#: js/files.js:174
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP dosyası oluşturuluyor, biraz sürebilir."

#: js/files.js:212
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"

#: js/files.js:212
msgid "Upload Error"
msgstr "Yükleme hatası"

#: js/files.js:229
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: js/files.js:248 js/files.js:362 js/files.js:392
msgid "Pending"
msgstr "Bekliyor"

#: js/files.js:268
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosya yüklendi"

#: js/files.js:271 js/files.js:325 js/files.js:340
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} dosya yükleniyor"

#: js/files.js:343 js/files.js:376
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Yükleme iptal edildi."

#: js/files.js:445
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."

#: js/files.js:515
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "Geçersiz dizin ismi. \"Shared\" dizini OwnCloud tarafından kullanılmaktadır."

#: js/files.js:699
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} dosya tarandı"

#: js/files.js:707
msgid "error while scanning"
msgstr "tararamada hata oluşdu"

#: js/files.js:780 templates/index.php:66
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: js/files.js:781 templates/index.php:77
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: js/files.js:782 templates/index.php:79
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilme"

#: js/files.js:801
msgid "1 folder"
msgstr "1 dizin"

#: js/files.js:803
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dizin"

#: js/files.js:811
msgid "1 file"
msgstr "1 dosya"

#: js/files.js:813
msgid "{count} files"
msgstr "{count} dosya"

#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Dosya taşıma"

#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimum yükleme boyutu"

#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "mümkün olan en fazla: "

#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."

#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"

#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 limitsiz demektir"

#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"

#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Metin dosyası"

#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"

#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Bağlantıdan"

#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"

#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Yüklemeyi iptal et"

#: templates/index.php:58
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"

#: templates/index.php:72
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: templates/index.php:104
msgid "Upload too large"
msgstr "Yüklemeniz çok büyük"

#: templates/index.php:106
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."

#: templates/index.php:111
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."

#: templates/index.php:114
msgid "Current scanning"
msgstr "Güncel tarama"