Browse Source

Put back pt.xml, donated by Marcelo Jaccoud Amaral


git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/xmlgraphics/fop/branches/fop-0_20_2-maintain@196456 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68
tags/fop-0_20_5
Joerg Pietschmann 21 years ago
parent
commit
761ed48a5b
1 changed files with 311 additions and 0 deletions
  1. 311
    0
      src/hyph/pt.xml

+ 311
- 0
src/hyph/pt.xml View File

@@ -0,0 +1,311 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE hyphenation-info SYSTEM "hyphenation.dtd">
<!--
Copirraite (C) 2001-2003 pela Apache Software Foundation. Todos os
direitos reservados. Para detalhes sobre o uso e redistribuição
refira-se ao arquivo LICENSE que acompanha estes fontes.

* ============================================================================
* The Apache Software License, Version 1.1
* ============================================================================
*
* Copyright (C) 1999-2003 The Apache Software Foundation. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifica-
* tion, are permitted provided that the following conditions are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
* this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
* this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
* and/or other materials provided with the distribution.
*
* 3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must
* include the following acknowledgment: "This product includes software
* developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/)."
* Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself, if
* and wherever such third-party acknowledgments normally appear.
*
* 4. The names "FOP" and "Apache Software Foundation" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without prior
* written permission. For written permission, please contact
* apache@apache.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may
* "Apache" appear in their name, without prior written permission of the
* Apache Software Foundation.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
* INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
* FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
* APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
* INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLU-
* DING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
* OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
* ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
* THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ============================================================================
*
* This software consists of voluntary contributions made by many individuals
* on behalf of the Apache Software Foundation and was originally created by
* Marcelo Jaccoud Amaral <jaccoud@petrobras.com.br>. For more information on
* the Apache Software Foundation, please see <http://www.apache.org/>.

Tabela de hifenação FOP para o português. / FOP hyphenation table for Portuguese
versão / version 1.0 (2002-07-01)

Escrito por / Written by:
Marcelo Jaccoud Amaral (jaccoud@petrobras.com.br).
Com a colaboração de / With the help of:
Ingrid Alexandra Zech (ingrid@cenpes.petrobras.com.br)

A hifenização em português é simples e bem regular, pois se faz pela soletração e
não com base etimológica. So há problemas quando a ortoépia é dúbia.
Estas regras funcionam para o português brasileiro ou o lusitano, mas não
leva em conta as novas regras em pauta no iminente acordo ortográfico acertado
mas não efetivado de 1998. Revisemo-las então se necessário.
Note-se que nem todos os hífens possiveis são validados pelo algoritmo. Por
exemplo, i-ta-ú nunca será hifenado pois as regras de leiaute reprimem letras
órfãs seja antes ou após o ponto de separação.

Hyphenation in Portuguese is simple and fairly regular, since it is based only in
spelling and not on etymological roots. The only problems arise from ambiguous
pronunciation. These rules are valid for both Portugal and Brazil ortographies, but
does not account for the forthcoming ortography reform and unification approved in
1998. This file may require maintenance when the new ortography is estabilished.
Note that not every possible hyphen is validated by the algorithm. For example,
i-ta-ú never gets hyphenated because the layout rules avoid orphan letters
after or before the hyphenation point.

Bibliografia / Bibliography:
Domingos Paschoal Segalla:
Novíssima Gramática da Língua Portuguesa (36ª edição) - Editora Nacional
Aurélio Buarque de Holanda Ferreira:
Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa: - Editora Nova Fronteira.

-->
<hyphenation-info>
<hyphen-char value="-"/>
<!--
Não mude estes ajustes, ou o algoritmo não funcionará corretamente; o português exige os
valores 2+2. Várias padrões foram simplificados assumindo que nunca haverá sílabas com
letras isoladas no início ou fim das palavras. Por exemplo, "gno-mo" (mas "dig-no") e
"pneu-má-ti-co" (mas "ap-néia"). /

Do not change this setting, or hyphenation will produce wrong results; Portuguese requires 2-2.
Several special cases assume there will never be single letters at the beginning or at the end
of words. For example, "gno-mo" (but "dig-no") and "pneu-má-ti-co" (but "ap-néia").

******* Atenção! / Warning!

FOP 0.20.4 (e versões anteriores) possui um erro no algoritmo de hifenação
que o faz interpretar erroneamente o valor do atributo after. O (d)efeito
faz com que o algoritmo considere sempre uma unidade a mais (3), o que
previne alguns hífens na posição n-2. /

FOP 0.20.4 (and previous versions) have a bug in the hyphenation algorithm
whose effect is that the 'after' attribute is one unit higher. This prevents
some valid hyphens at the end of the words to come out.
-->
<hyphen-min before="2" after="2"/>
<!-- =============================CLASSES================================-->
<classes>
<!--
K, y e w não pertencem ao alfabeto português, mas registram-se algumas palavras derivadas
de nomes próprios, como "wagneriano". Incluímos alguns padrões contendo essas letras,
de forma a hifená-las de forma semelhante às palavras 100% aportuguesadas. /

K, y and w do not belong in the Portuguese alphabet, but there are some words with them,
derived from foreign names, like 'kafkiano'. Some patterns were devised to hyphenize
such words in a way similar to completely transliterated words.
-->
<!--
aceita como equivalentes / accept as equivalent:
o apóstrofo comum do ASCII / the common apostrophe from ASCII (x0027)
as aspas simples de fechamento / the closing single quote (x2019)
o símbolo de linha simples / the simple line symbol (x2032)
-->
'&#x2019;&#x2032;
aA
áÁ
àÀ
ãÃ
âÂ
bB
cC
çÇ
dD
eE
éÉ
êÊ
fF
gG
hH
iI
íÍ
jJ
kK
lL
mM
nN
oO
óÓ
õÕ
ôÔ
pP
qQ
rR
sS
tT
uU
úÚ
üÜ
vV
wW
xX
yY
zZ
</classes>
<!-- ============================EXCEPTIONS==============================-->
<exceptions>
ba-hia
dlim-dlim
pu-dla-gem
</exceptions>
<!-- ============================PATTERNS================================-->
<patterns>
<!-- nunca hifenar nas adjacências de um apóstrofo /
never hyphenate around apostrophes -->
8'8
<!--
vogais / vowels: a à á â ã e é ê i í o ó ô õ u ú ü
consoantes / consonants: b c d f g h j k l m n p q r s t v w x y z
Une as vogais presuntivamente à consoante precedente /
Stick vowels by default to the left consonant.
-->
1ba 1bá 1bâ 1bã 1be 1bé 1bê 1bi 1bí 1bo 1bó 1bô 1bõ 1bu 1bú
1ca 1cá 1câ 1cã 1ce 1cé 1cê 1ci 1cí 1co 1có 1cô 1cõ 1cu 1cú
1ça 1çá 1çâ 1çã 1ço 1çó 1çô 1çõ 1çu 1çú
1da 1dá 1dâ 1dã 1de dbé 1dê 1di 1dí 1do 1dó 1dô 1dõ 1du 1dú
1fa 1fá 1fâ 1fã 1fe dfé 1fê 1fi 1fí 1fo 1fó 1fô 1fõ 1fu 1fú
1ga 1gá 1gâ 1gã 1ge dgé 1gê 1gi 1gí 1go 1gó 1gô 1gõ 1gu 1gú 1gü
.ha .há .hâ .he .hé .hê .hi .hí .ho .hó .hô .hu .hú .hü .hy
1ja 1já 1jâ 1jã 1je djé 1jê 1ji 1jí 1jo 1jó 1jô 1jõ 1ju 1jú
1ka 1ká 1kâ 1kã 1ke 1ké 1kê 1ki 1kí 1ko 1kó 1kô 1kõ 1ku 1kú
1la 1lá 1lâ 1lã 1le 1lé 1lê 1li 1lí 1lo 1ló 1lô 1lõ 1lu 1lú
1ma 1má 1mâ 1mã 1me 1mé 1mê 1mi 1mí 1mo 1mó 1mô 1mõ 1mu 1mú
1na 1ná 1nâ 1nã 1ne 1né 1nê 1ni 1ní 1no 1nó 1nô 1nõ 1nu 1nú
1pa 1pá 1pâ 1pã 1pe 1pé 1pê 1pi 1pí 1po 1pó 1pô 1põ 1pu 1pú
1qu 1qü
1ra 1rá 1râ 1rã 1re 1ré 1rê 1ri 1rí 1ro 1ró 1rô 1rõ 1ru 1rú
1sa 1sá 1sâ 1sã 1se 1sé 1sê 1si 1sí 1so 1só 1sô 1sõ 1su 1sú
1ta 1tá 1tâ 1tã 1te 1té 1tê 1ti 1tí 1to 1tó 1tô 1tõ 1tu 1tú
1va 1vá 1vâ 1vã 1ve 1vé 1vê 1vi 1ví 1vo 1vó 1vô 1võ 1vu 1vú
1wa 1wá 1wâ 1wã 1we 1wé 1wê 1wi 1wí 1wo 1wó 1wô 1wõ 1wu 1wú
1xa 1xá 1xâ 1xã 1xe 1xé 1xê 1xi 1xí 1xo 1xó 1xô 1xõ 1xu 1xú
1ya 1yá 1yâ 1yã 1ye 1yé 1yê 1yi 1yí 1yo 1yó 1yô 1yõ 1yu 1yú
1za 1zá 1zâ 1zã 1ze 1zé 1zê 1zi 1zí 1zo 1zó 1zô 1zõ 1zu 1zú
<!--
Os dígrafos ch, lh e nh não se separam. /
Digraphs ch, lh and nh must never be separated.
-->
1c2ha 1c2há 1c2hâ 1c2hã 1c2he 1c2hé 1c2hê 1c2hi 1c2hí 1c2ho 1c2hó 1c2hô 1c2hõ 1c2hu 1c2hú
1l2ha 1l2há 1l2hâ 1l2hã 1l2he 1l2hé 1l2hê 1l2hi 1l2hí 1l2ho 1l2hó 1l2hô 1l2hõ 1l2hu 1l2hú
1n2ha 1n2há 1n2hâ 1n2hã 1n2he 1n2hé 1n2hê 1n2hi 1n2hí 1n2ho 1n2hó 1n2hô 1n2hõ 1n2hu 1n2hú
<!--
Encontros consonantais inseparáveis /
Inseparable consonantal groups.
-->
1b2ra 1b2rá 1b2râ 1b2rã 1b2re 1b2ré 1b2rê 1b2ri 1b2rí 1b2ro 1b2ró 1b2rô 1b2rõ 1b2ru 1b2rú
1c2ra 1c2rá 1c2râ 1c2rã 1c2re 1c2ré 1c2rê 1c2ri 1c2rí 1c2ro 1c2ró 1c2rô 1c2rõ 1c2ru 1c2rú
1d2ra 1d2rá 1d2râ 1d2rã 1d2re 1d2ré 1d2rê 1d2ri 1d2rí 1d2ro 1d2ró 1d2rô 1d2rõ 1d2ru 1d2rú
1f2ra 1f2rá 1f2râ 1f2rã 1f2re 1f2ré 1f2rê 1f2ri 1f2rí 1f2ro 1f2ró 1f2rô 1f2rõ 1f2ru 1f2rú
1g2ra 1g2rá 1g2râ 1g2rã 1g2re 1g2ré 1g2rê 1g2ri 1g2rí 1g2ro 1g2ró 1g2rô 1g2rõ 1g2ru 1g2rú
1p2ra 1p2rá 1p2râ 1p2rã 1p2re 1p2ré 1p2rê 1p2ri 1p2rí 1p2ro 1p2ró 1p2rô 1p2rõ 1p2ru 1p2rú
1t2ra 1t2rá 1t2râ 1t2rã 1t2re 1t2ré 1t2rê 1t2ri 1t2rí 1t2ro 1t2ró 1t2rô 1t2rõ 1t2ru 1t2rú
1v2ra 1v2rá 1v2râ 1v2rã 1v2re 1v2ré 1v2rê 1v2ri 1v2rí 1v2ro 1v2ró 1v2rô 1v2rõ 1v2ru 1v2rú
1b2la 1b2lá 1b2lâ 1b2lã 1b2le 1b2lé 1b2lê 1b2li 1b2lí 1b2lo 1b2ló 1b2lô 1b2lõ 1b2lu 1b2lú
1c2la 1c2lá 1c2lâ 1c2lã 1c2le 1c2lé 1c2lê 1c2li 1c2lí 1c2lo 1c2ló 1c2lô 1c2lõ 1c2lu 1c2lú
1f2la 1f2lá 1f2lâ 1f2lã 1f2le 1f2lé 1f2lê 1f2li 1f2lí 1f2lo 1f2ló 1f2lô 1f2lõ 1f2lu 1f2lú
1g2la 1g2lá 1g2lâ 1g2lã 1g2le 1g2lé 1g2lê 1g2li 1g2lí 1g2lo 1g2ló 1g2lô 1g2lõ 1g2lu 1g2lú
1p2la 1p2lá 1p2lâ 1p2lã 1p2le 1p2lé 1p2lê 1p2li 1p2lí 1p2lo 1p2ló 1p2lô 1p2lõ 1p2lu 1p2lú
1t2la 1t2lá 1t2lâ 1t2lã 1t2le 1t2lé 1t2lê 1t2li 1t2lí 1t2lo 1t2ló 1t2lô 1t2lõ 1t2lu 1t2lú
<!--
Ditongos e hiatos / Diphtongs and hiatus.
-->
<!-- grupos simples / simple groups -->
a1a a1á a1â a1ã a1e a1é a1ê a2i a1í a1o a1ó a1ô a1õ a2u a1ú
á1a á1e á2i á1o á2u ã1e ã2e2s ã2i ã2o ã2os
e1a e1á e1â e1ã e1e e1é e1ê e2i e1í e1o e1ó e1ô e2u e1ú é2i é1o é2u ê1e ê2i ê1o
i1a i1á i1â i1ã i1e i1é i1ê i1i i1í i1o i1ó i1ô i1õ i2u i1ú í1a í1e í1i í1o í1u
o1a o1á o1â o1ã o1e o1é o1ê o2i o3i3n2h o1í o1o o1ó o1ô o1õ o2u o1ú
ó2i ô1o õ2e
u1a u1á u1ã u1e u1é u1ê u2i u1í u1o u1ó u1ô u1u u1ú ú1a ú1e ú1i ú1o
ü2e ü2é ü2ê ü2i ü2í
<!-- hiatos nasalados por consoante / hiatus nasalized by consonant -->
a3i2m3b a3i2n3c a3i2n3ç a3i2n3d a3i2n3f a3i2n3g a3i3nh a3i2n3j a3i2n3l
a3i2n3m a3i2m3p a3i2n3q a3i2n3r a3i2n3s a3i2n3t a3i2n3v a3i2n3x a3i2n3z
a3u2m3b a3u2n3c a3u2n3ç a3u2n3d a3u2n3f a3u2n3g a3u3nh a3u2n3j a3u2n3l
a3u2n3m a3u2m3p a3u2n3q a3u2n3r a3u2n3s a3u2n3t a3u2n3v a3u2n3x a3u2n3z
e3i2m3b e3i2n3c e3i2n3ç e3i2n3d e3i2n3f e3i2n3g e3i3nh e3i2n3j e3i2n3l
e3i2n3m e3i2m3p e3i2n3q e3i2n3r e3i2n3s e3i2n3t e3i2n3v e3i2n3x e3i2n3z
e3u2m3b e3u2n3c e3u2n3ç e3u2n3d e3u2n3f e3u2n3g e3u3nh e3u2n3j e3u2n3l
e3u2n3m e3u2m3p e3u2n3q e3u2n3r e3u2n3s e3u2n3t e3u2n3v e3u2n3x e3u2n3z
i3u2m3b i3u2n3c i3u2n3ç i3u2n3d i3u2n3f i3u2n3g i3u3nh i3u2n3j i3u2n3l
i3u2n3m i3u2m3p i3u2n3q i3u2n3r i3u2n3s i3u2n3t i3u2n3v i3u2n3x i3u2n3z
o3i2m3b o3i2n3c o3i2n3ç o3i2n3d o3i2n3f o3i2n3g o3i3nh o3i2n3j o3i2n3l
o3i2n3m o3i2m3p o3i2n3q o3i2n3r o3i2n3s o3i2n3t o3i2n3v o3i2n3x o3i2n3z
o3u2m3b o3u2n3c o3u2n3ç o3u2n3d o3u2n3f o3u2n3g o3u3nh o3u2n3j o3u2n3l
o3u2n3m o3u2m3p o3u2n3q o3u2n3r o3u2n3s o3u2n3t o3u2n3v o3u2n3x o3u2n3z
u3i2m3b u3i2n3c u3i2n3ç u3i2n3d u3i2n3f u3i2n3g u3i3nh u3i2n3j u3i2n3l
u3i2n3m u3i2m3p u3i2n3q u3i2n3r u3i2n3s u3i2n3t u3i2n3v u3i2n3x u3i2n3z
<!-- finais de formas verbais / special verb endings -->
a3ir. a3i2r3d a3i2r3m a3i2r3t
e3ir. e3i2r3d e3i2r3m e3i2r3t
u3ir. u3i2r3d u3i2r3m u3i2r3t
<!-- dígrafos / digraphs -->
g2u2a g2u2á g2u2â g2u2e g2ü2e g2u2ê g2ü2ê g2u2i g2ü2i g2u2o
q2u2a q2u2á q2u2â q2u2e q2ü2e q2u2ê q2ü2ê q2u2i q2ü2i q2u2o
<!--
Tritongos / Triphthongs.
-->
a2i3u a2i3ú a3i4u. a3o3e
a2u3a a2u3á a2u3ã a3u2e a2u3e2n a2u3é a2u3ê a2u3i a2u3í a2u3o a2u3ó a2u3ô
e2i3a e2i3á e2i3ã e2i3an e2i3e e2i3é e2i3ê e2i3en e2i3o e2i3ó e2i3ô e2i3on
e2i3u e2i3ú e2u3a e2u3á e2u3ã e2u3an e3u2e e2u3é e2u3ê e2u3en e2u3i e2u3í
e2u3in e2u3o e2u3ó e2u3ô e2u3on
i3u2a i2u3á i2u3â i2u3ã i2u3an i3u2e i2u3é i2u3ê i2u3en i3u2i i2u3í i2u3in
i3u2o i2u3ó i2u3ô i2u3on
o2i3a o2i3á o2i3â o2i3ã o2i3an o3i2e o2i3é o2i3ê o2i3en o3i2o o2i3ó o2i3ô
o2i3on o3i2u o2i3ú o2u3a o2u3á o2u3â o2u3ã o2u3an o3u2e o2u3é o2u3ê o2u3en
o2u3i o2u3í o3u2o o2u3ó o2u3ô
u2i3a u2i3á u2i3â u2i3ã u2i3an u2i3e u2i3é u3i2ê u2i3o u2i3ó u2i3ô u2i3on
u2i3u u3i4u. u2i3ú
<!-- com dígrafos / with digraphs -->
g4u4a4i g4u4e4i g4ü4e4i g4u4ã4o g4u4ã4e g4u4õ4e
q4u4e4i q4ü4e4i q4u4ã4o q4u4ã4e q4u4i4e
<!--
Prefixos e grupos com ortoépia incomum. /
Groups with picky orthoepy.
-->
d1l
.su2b3l <!-- [sub-l...] é a norma / is the norm -->
.su3b4li3m <!-- [su-bli-me] e derivativos / and derivatives -->
.su4b5li3mi3n <!-- [sub-li-mi-nar] e / and [sub-li-mi-nal] -->

a1l2i2e3n <!-- a-lie-na-do, etc. -->
.a2n1c2h2i2e1t <!-- an-chie-ta, etc. -->
.a2n1s2i2e1d <!-- an-sie-da-de, etc. -->
d2i2e3t2é <!-- die-té-ti-co, etc. -->
.h2i2e3n2a <!-- hie-na -->
.h2i2e1r <!-- hie-ró-gli-fo, etc. -->
di2o2u <!-- radiouvinte, etc. -->
s2o3c2i2e s2o3c2i2o s2ó3c2i2o <!-- so-cie-da-de, etc. -->
<!-- derivados de nomes estrangeiros / some foreign derivatives -->
.be3e2t3h2o3ven
.bud4d3l
.chan3d2le3r
</patterns>
</hyphenation-info>

Loading…
Cancel
Save