123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
- <!-- example for a simple fo file. At the beginning the page layout is set.
- Below fo:root there is always
- - a single fo:layout-master-set which defines one or more page layouts
- - an optional fo:declarations
- - and a sequence of one or more fo:page-sequences containing the text and formatting instructions
- -->
-
- <fo:root xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format">
-
- <fo:layout-master-set>
- <!-- fo:layout-master-set defines in its children the page layout:
- the pagination and layout specifications
- - page-masters: have the role of describing the intended subdivisions
- of a page and the geometry of these subdivisions
- In this case there is only a simple-page-master which defines the
- layout for all pages of the text
- -->
- <!-- layout information -->
- <fo:simple-page-master master-name="simple"
- page-height="29.7cm"
- page-width="21cm"
- margin-top="1cm"
- margin-bottom="2cm"
- margin-left="7cm"
- margin-right="3cm">
- <fo:region-body margin-top="3cm"/>
- <fo:region-before extent="3cm"/>
- <fo:region-after extent="1.5cm"/>
- </fo:simple-page-master>
- </fo:layout-master-set>
- <!-- end: defines page layout -->
-
-
- <!-- start page-sequence
- here comes the text (contained in flow objects)
- the page-sequence can contain different fo:flows
- the attribute value of master-name refers to the page layout
- which is to be used to layout the text contained in this
- page-sequence-->
- <fo:page-sequence master-reference="simple">
-
- <!-- start fo:flow
- each flow is targeted
- at one (and only one) of the following:
- xsl-region-body (usually: normal text)
- xsl-region-before (usually: header)
- xsl-region-after (usually: footer)
- xsl-region-start (usually: left margin)
- xsl-region-end (usually: right margin)
- ['usually' applies here to languages with left-right and top-down
- writing direction like English]
- in this case there is only one target: xsl-region-body
- -->
- <fo:flow flow-name="xsl-region-body"
- text-align="justify">
-
- <!-- each paragraph is encapsulated in a block element
- the attributes of the block define
- font-family and size, line-heigth etc. -->
-
- <!-- this defines a title -->
- <fo:block font-size="18pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="24pt"
- space-after.optimum="15pt"
- background-color="blue"
- color="white"
- text-align="center"
- padding-top="3pt">
- Hyphenation tests
- </fo:block>
-
- <!-- this defines a title -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="12pt"
- background-color="blue"
- color="white"
- text-align="start">
- US English
- </fo:block>
-
- <!-- Normal text -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="15pt"
- space-after.optimum="3pt"
- text-align="justify"
- language="en"
- country="US"
- hyphenate="true"
- hyphenation-push-character-count="2"
- hyphenation-remain-character-count="2" >
- This document has been reviewed by W3C Members and other interested parties and has been endorsed by the Director as a
- W3C Recommendation. It is a stable document and may be used as reference material or cited as a normative reference from
- another document. W3C's role in making the Recommendation is to draw attention to the specification and to promote its
- widespread deployment. This enhances the functionality and interoperability of the Web.
- </fo:block>
-
- <!-- Normal text -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="15pt"
- space-after.optimum="3pt"
- text-align="justify"
- language="en"
- country="US"
- hyphenate="true"
- hyphenation-push-character-count="2"
- hyphenation-remain-character-count="2" >
- This document specifies a syntax created by subsetting an existing, widely used international text processing standard
- (Standard Generalized Markup Language, ISO 8879:1986(E) as amended and corrected) for use on the World Wide Web. It
- is a product of the W3C XML Activity, details of which can be found at the w3c website. A list of current W3C
- Recommendations and other technical documents can be found there too.
- </fo:block>
-
-
- <!-- this defines a title -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="12pt"
- background-color="blue"
- color="white"
- text-align="start">
- German
- </fo:block>
-
- <!-- this defines normal text -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="15pt"
- space-after.optimum="3pt"
- language="de"
- hyphenate="true"
- hyphenation-push-character-count="2"
- hyphenation-remain-character-count="2" >
- 1. Warum TEI?
- Die Verwendungszeit elektronischer Editionen wird von mehreren
- Faktoren verkürzt: der kurzen Lebensdauer der Programme, die zu
- ihrer Darstellung verwendet werden, der etwas längeren der
- Betriebssysteme, unter denen die Darstellungsprogramme laufen,
- der logischen Einrichtung des Datenträgers, auf dem sich die
- Edition befindet, und dessen physischer Dauer. Um die besonders
- unangenehme Abhängigkeit elektronischer Texte von bestimmten
- Programmen und Betriebssystemen zu vermeiden, haben
- Wissenschaftler ein Textauszeichnungssystem für philologische
- Belange entwickelt, das nach dem Entwicklerteam "Text Encoding
- Initiative" (TEI) genannt wird (1).
- </fo:block>
-
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="15pt"
- space-after.optimum="3pt"
- language="de"
- hyphenate="true">
- Das Auszeichnungssystem TEI ist eine Anwendung der Metasprache
- zur Beschreibung programmunabhängiger Auszeichnungssysteme SGML
- (Standard Generalized Markup Language), so wie auch HTML, mit
- dem die meisten Texte des Internets zur Zeit ausgezeichnet
- sind, eine Anwendung von SGML ist. Daten, die entsprechend den
- TEI-Richtlinien ausgezeichnet worden sind, können also mit
- jedem Programm, das SGML-Daten verarbeiten kann, dargestellt,
- umgewandelt oder durchsucht werden. (2)
- </fo:block>
-
- <!-- this defines normal text -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="15pt"
- space-after.optimum="3pt"
- language="de"
- hyphenate="true">
-
- Verwendet wurde für die Auszeichnung 'teilite', das eine
- Teilmenge des gesamten Auszeichnungssystems TEI bietet, aber
- auf einige der komplexeren Merkmale verzichtet und deshalb auch
- eine einfache Konvertierung der Daten zu neueren Metasprachen
- für Auszeichnungssysteme wie XML, einer Teilmenge von SGML,
- ermöglicht.
- SGML-Programme mit der Leistungsfähigkeit von Folio Views sind
- z.Zt. noch relativ teuer, daher wurde für die vorliegende
- Edition der Weg gewählt, den Text doppelt auf die CD zu legen:
- Einmal für die sofortige Nutzung mit einer komfortablen
- Oberfläche und einmal ohne Software in einem Format, das seine
- langfristige Verwendbarkeit garantiert.
- Das Nachstehende soll einige Hinweise zur Einrichtung der TEI-
- Dateien geben, um deren weitere Verwendung zu erleichtern.
- </fo:block>
-
-
-
- <!-- Finnish example sent in by Jarno Elovirta -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="12pt"
- background-color="blue"
- color="white"
- text-align="start">
- Finnish
- </fo:block>
-
- <fo:block language="fi"
- hyphenate="true">
- <fo:block font-weight="bold">Internet - tuo kaiken pahan lähde?</fo:block>
- <fo:block>Internet on saanut nauttia lähes täydellisestä sananvapaudesta koko
- olemassaolonsa ajan. Parin viimeiksi kuluneen vuoden aikana on kuitenkin
- julkisuudessa keskusteltu ahkerasti sen rajoittamisesta. Muutamat ilmaista
- kotisivutilaa tarjoavat palvelut ovatkin jo kieltäneet esimerkiksi natsimia
- kannattavien sivujen ylläpidon.</fo:block> <fo:block>Astetta pahempaan
- suuntaan ollaan kuitenkin menossa. Nettihuutokaupoissa tarjotaan kaikkea
- ihmiselimistä lähtien ja itsemurhiin etsitään avustajia itsemurhia suosivilta
- nettisivustoilta. Etelä-Koreassa poliisi on pidättänyt 20-vuotiaan miehen,
- jota epäillään ns. netti-itsemurhassa avustamisesta. Mies oli luvannut noin
- 4000 dollarin korvausta vastaan kuristaa 23-vuotiaan naisen kuoliaaksi. Nainen
- tuli kuitenkin viime hetkellä toisiin ajatuksiin. Mies väittää kyseessä olleen
- pelkän vitsin. Viime kuussa Etelä-Koreassa kaksi opiskelijaa myrkytti itsensä
- netistä löytämiensä ohjeiden avulla.</fo:block> <fo:block>FBI puolestaan
- tutkii tapausta, jossa äiti oli myynyt kaksostytöt adoptoitavaksi korkeinta
- tarjousta vastaan nettihuutokaupalla. Tytöt myytiin ensin Kaliforniaan Allenin
- pariskunnalle, josta äiti kuitenkin kävi ryöstämässä lapset, sillä
- englantilainen Kilshawin pariskunta oli tarjonnut tytöistä tuplasumman.
- Kilshawit kuljettivat lapset Englantiin ja nyt tyttöjen perässä ovat sekä
- kahdet adoptiovanhemmat että iso liuta eri viranomaistahoja. Myös
- Iso-Britannian pääministeri Tony Blair on pitänyt lehdistötilaisuuden
- aiheeseen liittyen. Lue juttu.</fo:block> <fo:block>K2, 23:10. Lähde:
- Newsbytes | 5 kommenttia</fo:block> <fo:block font-weight="bold">Mato ryömii
- Linux-palvelimiin</fo:block> <fo:block>Internetissä leviää Ramen nimellä
- tunnettu mato, joka ilmeisesti hyödyntää kahta tunnettua tietoturva-aukkoa Red
- Hat Linuxin 6.2 ja 7.0 versioissa esiintyvissä wu-ftpd ja RPC.statd
- -ohjelmissa. Jos mato pääsee sisään järjestelmään, se korvaa palvelimella
- sijaitsevan HTML-pääsivun tekstillä, jossa kerrotaan hakkereiden pitävän
- nuudeleista. Madon on todettu leviävän erittäin nopeasti, sillä jos kaistaa
- riittää se pystyy skannaamaan jopa kaksi B-luokan verkkoa 15 minuutissa. Madon
- ei ole todettu avaavan palvelimiin takaovia, joiden kautta madon kirjoittaja
- pääsisi sisään järjestelmään. Lue juttu</fo:block> <fo:block>oma, 20:48.
- Lähde: ZDNet | 6 kommenttia</fo:block> <fo:block font-weight="bold">Macromedia
- ja Allaire yhdistyvät</fo:block> <fo:block>Macromedian ja Allairen
- julkaisemissa lehdistötiedotteissa kerrotaan yhtiöiden
- yhdistymissuunnitelmista. Macromedialle yrityskauppa maksaa noin 2,2 miljardia
- markkaa. Uuden yhdistyneen yrityksen nimenä säilyy Macromedia ja sen johdossa
- jatkaa Macromedian nykyinen toimitusjohtaja Rob Burgess. Yrityksen tuotteisiin
- lukeutuvat mm. Macromedia Dreamweaver, Macromedia Flash, Allaire ColdFusion ja
- Allaire JRun. Lue juttu.</fo:block>
- </fo:block>
-
- <!-- Italian example sent in by Stéphane Bline-->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="12pt"
- background-color="blue"
- color="white"
- text-align="start">
- Italian
- </fo:block>
-
- <fo:block language="it"
- hyphenate="true">
- <fo:block
- space-before.optimum="0.6em" space-before.minimum="0.4em"
- space-before.maximum="0.8em">Un'applicazione di servizio consiste nell'utilizzo
- di applicazioni nell'ambito aziendale, senza procedere ad installazioni locali.
- L'applicazione ha la particolaritàdi essere ospitata "in-house" tramite
- Intranet o presso un fornitore esterno di applicazioni di servizi (ASP, acronimo
- di Application Service Provider) e di transitare grazie al protocollo di
- Internet. Intermediario eventuale tra l'editore di software e il cliente che
- desidera utilizzarli, il provider permette agli utenti di accedere ai vari
- programmi, previo contratto d'abbonamento.</fo:block> <fo:block
- space-before.optimum="0.6em" space-before.minimum="0.4em"
- space-before.maximum="0.8em">L'utilizzazione in linea rende automatica la
- manutenzione e l'aggiornamento delle applicazioni. A partire da una semplice
- interfaccia Web installata su un thin client, l'utente può accedere via
- Internet o Intranet all'insieme delle applicazioni attraverso il proprio account
- personale e dedicarsi all'utilizzazione approfondita delle applicazioni
- professionali.</fo:block> <fo:block font-weight="bold"
- space-after.optimum="6pt">Esempio 1.1. Esempio di applicazione di
- servizio</fo:block> <fo:block space-before.optimum="0.6em"
- space-before.minimum="0.4em" space-before.maximum="0.8em">Si prenda il caso di
- una societàA che desidera ottimizzare la comunicazione interna e la
- condivisione delle informazioni. Un fornitore di applicazioni di servizio
- potràrispondere rapidamente a questa aspettativa. Inoltre, potràproporre
- servizi complementari che permettono di proteggere i dati di A. Dopo aver
- studiato l'offerta, un responsabile della società firma con il fornitore B un
- contratto d'abbonamento a un'applicazione di servizio perfettamente adattata. Le
- società e B scambiano informazioni relative all'utilizzo online di questa
- applicazione, come il costo del servizio, le modalitàdi pagamento e la gestione
- degli account utente come i profili.</fo:block> </fo:block>
-
-
- <!-- this defines a title -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="12pt"
- background-color="blue"
- color="white"
- text-align="start">
- Danish
- </fo:block>
- <fo:block language="da"
- hyphenate="true">
- Bekendtgørelsen har som udkast været
- notificeret i overensstemmelse med Europa-parlamentets og Rådets direktiv
- 98/34/EF (Informationsproceduredirektivet), som senest ændret ved direktiv
- 98/48/EF. Bekendtgørelsen indeholder bestemmelser der gennemfører dele af
- Rådets direktiv 89/677/EØF (EF-tidende L 398 s. 19).
- </fo:block>
-
- <fo:block language="da"
- hyphenate="true">
- Bekendtgørelsens regler hindrer
- ikke import, salg og anvendelse af produkter, der på tidspunktet for
- bekendtgørelsens ikrafttræden er reguleret i medfør af anden lovgivning,
- der implementerer EU-direktiver, samt anden lovgivning i øvrigt, herunder
- bl.a. bekendtgørelse nr. 807 af 2. december 1986 om
- begrænsning af motorbenzins indhold af blyforbindelser og benzen.
- </fo:block>
- <fo:block language="da"
- hyphenate="true">
- Import og salg af produkter, der
- indeholder kemiske forbindelser af bly, er forbudt fra 1. marts 2001.
- Uanset forbudet i stk.
- 1 er import og salg af produkter, der indeholder kemiske forbindelser af
- bly, fortsat tilladt for de produktkategorier, som er nævnt i bilag
- 1 til denne bekendtgørelse, indtil de i bilaget anførte
- tidspunkter.
- </fo:block>
-
-
- <!-- this defines a title -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="12pt"
- background-color="blue"
- color="white"
- text-align="start">
- Norwegian
- </fo:block>
-
- <!-- this defines normal text -->
- <fo:block font-size="12pt"
- font-family="sans-serif"
- line-height="15pt"
- space-after.optimum="3pt"
- language="no"
- hyphenate="true">
-
- <fo:block>
- Av forståelige grunner har året 1814 vært av de mest omdiskuterte i norsk historieforskning.
- Med denne bibliografien vil man for første gang få en samlet oversikt over den viktigste
- historiske litteraturen omkring dette året og dets mangslungne begivenheter. Likevel har det
- vært en tilnærmet umulig oppgave å få med absolutt alt som er skrevet om Riksforsamlingen og
- Grunnloven i monografier, erindringsverker, bygdebøker, brevsamlinger, tidsskrifter og
- aviser helt fra 1814 og til i dag. Bibliografien er et forsøk på å samle de viktigste
- arbeider om 1814 som kan være av interesse både for forskere og for et bredt
- historieinteressert publikum. I denne korte historiografien vil det bli gjort rede for
- hvordan dette spennende året er blitt forstått og fortolket av norske og nordiske
- historikere gjennom fem ulike tidsepoker.
- </fo:block>
- <fo:block>
- Litteraturen om 1814 kan klassifiseres på flere måter. Grovt sett går det et skille mellom
- tre genrer: historiske oversiktsverker, historiske spesialstudier, erindringer og dagbøker
- og kilde- og dokumentutgivelser. Av oversiktsverker peker de store Norgeshistoriene seg ut
- med sin relativt omfattende behandling av 1814: Nevnes kan
- <fo:inline font-style="italic">Norges historie fremstillet for
- det norske folk</fo:inline>, bd. VI.1 (1913),
- <fo:inline font-style="italic">Det norske folks liv og historie</fo:inline> bd. VII (1933),
- <fo:inline font-style="italic">Vårt folks historie</fo:inline> bd. 6 (1964),
- <fo:inline font-style="italic">Cappelens Norges historie</fo:inline> bd. 9 (1978) og
- <fo:inline font-style="italic">Aschehougs Norgeshistorie</fo:inline> bd. 7 (1996). Disse oversiktene er i vesentlig grad bygd på den omfattende
- spesiallitteraturen i bok- eller artikkelform som har et meget vidt spenn, fra biografier
- over lokale Eidsvollsmenn til krigshistoriske analyser av felttoget. Mye tidligere skjult
- kunnskap er dessuten blitt hentet ut fra dagbøkene til sentrale aktører. Endelig har den
- lange rekken av kildeutgivelser hatt stor betydning for forskningen omkring 1814 og bidratt
- til å endre forskningsbildet flere ganger.
- </fo:block>
- <fo:block font-weight="bold">
- 1814-1864
- </fo:block>
- <fo:block>
- Det norske samfunnet etter 1814 ble rekonstruert på den nye Grunnlovens grunn, og vernet om
- den stod sentralt i den politiske kampen de neste 25 årene. Til tross for dette må man kunne
- si at dokumentasjonen av hva som egentlig hadde skjedd i 1814 i mange år forble temmelig
- beskjeden. Historiene levde, men da helst muntlig eller gjennom private brev og dagbøker.
- Dette var kanskje en uunngåelig konsekvens av omstendighetene. Landet var fattig på kultur,
- forleggere og historikere, og de politiske og økonomiske realiteter kalte mer på praktisk
- fornuft enn på idealistisk pasjon. Det forekom å være en lang vei fra den nasjonale raptus
- under de lyse vårukene på et grønnende Eidsvoll til den mer prosaiske og realpolitiske
- aksept av union og svenskekonge i et høstlig og tåketungt Christiania. Det var den nye
- Grunnloven av 4. november 1814 som gjaldt og regulerte det norske samfunnet, supplert av
- Riksakten av 1815.
- </fo:block>
- <fo:block>
- Riksforsamlingens forhandlinger i 1814 ble utgitt i 6 hefter allerede samme år av de valgte
- redaktører, professor Georg Sverdrup, professor Ludvig Stoud Platou og tollprokurør
- Christopher Omsen. At de ikke ble reprodusert i de følgende år, hadde sammenheng med den
- svenske holdningen. Forhandlingene på det ekstraordinære Storting ble utgitt både i 1815 og
- igjen i 1835, men Carl Johan oppfattet lenge interessen for Riksforsamlingen og 17. mai-
- Grunnloven som en indirekte underkjenning av unionsverket og kongens politiske autoritet.
- Etter påtrykk fra ham prøvde norske myndigheter å sette en stopper for offentlig feiring av
- 17. mai helt frem til midten av 1830-årene.
- </fo:block>
- <fo:block>
- Rimeligvis ble da forholdet til Danmark snarere enn forholdet til Sverige ett av de første
- alvorlige stridsspørsmål i perioden. Presten og Eidsvollsmannen Nicolai Wergeland ble
- beryktet for den danskfiendtlige og unionsvennlige posisjon han inntok i boken
- <fo:inline font-style="italic">En sandfærdig Beretning om Danmarks politiske Forbrydelser imod Kongeriget Norge
- </fo:inline> (anonymt, 1816) som
- fulgte nasjonalhistorien helt opp til Kielfreden. Skriftet vakte debatt og kraftige
- reaksjoner ikke minst blant det gamle selvstendighetsparti. Blant annet publiserte Christian
- Magnus Falsen to motskrifter i 1817. Falsen prøvde også å popularisere Grunnlovens innhold
- for den mindre "oplyste" borgerklasse og allmue gjennom skriftet
- <fo:inline font-style="italic">Norges Grundlov gjennemgaaet i Spørgs-maal og Svar
- </fo:inline> (1818, forkortet versjon 1825). Men det må kunne påstås
- at den mer detaljerte historien om grunnlovsverkets tilblivelse og første fase lenge ble
- stående i noe av et halvmørke både for det alminnelige folk og for de nye generasjoner, og
- at dette skyldtes den politiske situasjonen. Det var Nicolai Wergeland som leverte selve
- pionerarbeidet blant de personlige kildesamlingene,
- <fo:inline font-style="italic">Fortrolige Breve til en Ven, Skrevne fra
- Eidsvold i Aaret 1814</fo:inline> (anonymt, 1830). Men det var først da det unionspolitiske klimaet
- mildnet etter 1837 at det ble åpnet for en grundigere historisk analyse av Grunnlovens
- forhistorie og tilblivelse.
- </fo:block>
- </fo:block>
- </fo:flow> <!-- closes the flow element-->
- </fo:page-sequence> <!-- closes the page-sequence -->
- </fo:root>
|