"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"يمكن عادةً إصلاح ذلك من خلال منح خادم الويب حق الوصول للكتابة إلى دليل التكوين config directory.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"ولكن، إذا كنت تُفضّل الاحتفاظ بملف config.php للقراءة فقط، فعيّن الخيار \"config_is_read_only\" إلى \"صح\" \"True\".",
"See %s":"أنظر%s",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"التطبيق %1$s غير موجود أو ليس له إصدار متطابق مع هذا الخادوم. رجاءً، راجع دليل التطبيقات apps directory.",
"Sample configuration detected":"تمّ العثور على عيّنة إعدادات sample configuration.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"تمّ اكتشاف أن عيّنة الإعدادات قد تمّ نسخها. يُمكن لهذا أن يُعطّل عملية التنصيب و هو أمر غير مدعوم. نرجو الاطلاع على التعليمات الواردة في وثائق النظام قبل إحداث أي تعديلات على ملف config.php",
"404":"404",
"The page could not be found on the server.":"تعذّر العثور على الصفحة في الخادوم",
"%s email verification":"%s التحقّق من الإيميل",
"Email verification":"التحقّق من الإيميل",
"Click the following button to confirm your email.":"إضغط الزر التالي لتوكيد الإيميل",
"Click the following link to confirm your email.":"إضغط الرابط التالي لتوكيد الإيميل",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"المكتبة %1$s بإصدار أحدث من %2$s مطلوبة. بينما الإصدار الموجود هو %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"المكتبة %1$s بإصدار أحدث من %2$s مطلوبة. بينما الإصدار الموجود هو %3$s.",
"Logged in user must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"المستخدم الداخل يجب أن يكون مُشرفاً admin، أو مُشرفاً فرعيّاً sub admin، أو يحمل صلاحياتٍ خاصّةٍ للوصول إلى هذه الإعدادات.",
"Logged in user must be an admin or sub admin":"المستخدم الداخل يجب أن يكون مُشرفاً admin، أو مُشرفاً فرعيّاً sub admin.",
"Logged in user must be an admin":"المستخدم الداخل يجب أن يكون مُشرفاً admin.",
"Wiping of device %s has started":"بدأ مسح الجهاز %s ",
"Wiping of device »%s« has started":"بدأ مسح الجهاز »%s« ",
"»%s« started remote wipe":"»%s« بدأ المسح عن بُعدٍ",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"الجهاز أو التطبيق »%s« بدأ عملية محوّ البيانات عن بُعدٍ. سوف تستلم إيميلاً آخر بمجرد انتهاء العملية.",
"Wiping of device %s has finished":"إكتمل مسح الجهاز %s ",
"Wiping of device »%s« has finished":"إكتمل مسح الجهاز »%s« ",
"»%s« finished remote wipe":"إكتمل مسح الجهاز »%s« ",
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process.":"الجهاز أو التطبيق »%s« أكمل عملية محو البيانات عن بُعدٍ.",
"Remote wipe started":"بدأ المسح عن بُعدٍ.",
"A remote wipe was started on device %s":"بدأ المسح عن بُعدٍ للجهاز %s",
"Remote wipe finished":"إكتمل المسح عن بُعدٍ",
"The remote wipe on %s has finished":"إكتمل المسح عن بُعدٍ لـ %s ",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"الوحدة module ذات الرقم ID ـ : %s غير موجودة. رجاءً، فعّلها في إعدادات التطبيقات لديك، أو اتصل بمشرف نظامك.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"لا يمكن تثبيت التطبيق \"%s\" لأنه لا يمكن قراءة ملف معلومات التطبيق.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"لا يمكن تثبيت التطبيق \"%s\" لأنه غير متوافق مع هذا الإصدار من الخادم.",
"Oracle connection could not be established":"لم تنجح محاولة اتصال Oracle",
"Oracle username and/or password not valid":"اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام Oracle غير صحيح",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"اسم المستخدم / أو كلمة المرور الخاصة بـPostgreSQL غير صحيحة",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"نظام ماك الإصدار X غير مدعوم و %s لن يعمل بشكل صحيح على هذه المنصة. استخدمه على مسؤوليتك!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"فضلاً ضع في الاعتبار استخدام نظام GNU/Linux بدل الأنظمة الأخرى للحصول على أفضل النتائج.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"يبدو أن كائن %s يعمل على بيئة PHP 32-Bit وكذلك تم تكوين open_basedir في ملف php.ini. يؤدي ذلك إلى مشاكل مع الملفات التي يزيد حجمها عن 4 غيغابايت ولا يُنصح بذلك بشدة.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"فضلاً إحذف إعداد open_basedir من ملف php.ini لديك أو حوّل إلى PHP إصدار 64 بت.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"يجب أن تقوم الواجهة الخلفية للمشاركة (Sharing backend) %s بتطبيق الواجهة OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found":"لم يتم العثور على الواجهة الخلفية (Sharing backend) %s",
"Sharing backend for %s not found":"مشاركة الخلفية لـ %s غير موجود",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["لا يمكن تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية لأكثر من %n أيام في المستقبل","لا يمكن تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية لأكثر من %n يوم في المستقبل","لا يمكن تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية لأكثر %n من أيام في المستقبل","لا يمكن تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية لأكثر %n من أيام في المستقبل","لا يمكن تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية لأكثر %n من أيام في المستقبل","لا يمكن تعيين تاريخ انتهاء الصلاحية لأكثر %n من أيام في المستقبل"],
"The requested share does not exist anymore":"المشاركة المطلوبة لم تعد موجودةً",
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"لم يتم إنشاء المستخدم بسبب وصول عدد المستخدمين إلى الحد الأقصى المسموح به. رجاءً، راجع إشعاراتك للمزيد من المعلومات.",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"الحروف التالية فقط مسموحٌ بها في اسم المستخدِم: \"a-z\"و \"A-Z\"و \"0-9\" و الفراغ و \"_.@-'\"",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"التطبيق \"%1$s\" لا يمكن تنصيبه بسبب أن التبعيّات التالية لم تتحقق: %2$s",
"Cannot write into \"config\" directory.":"تعذّرت الكتابة في الدليل 'config\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"يمكن إصلاح هذا عادةً بمنح خادوم الوب صلاحية الوصول إلى الدليل \"config\". للمزيد، أنظر: %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"و إذا كنت تُفضّل بقاء الملف \"config.php\" للقراءة فقط، عيّن الخيار \"config_is_read_only\". أنظر: %s",
"Cannot write into \"apps\" directory.":"لا يمكن الكتابة في الدليل \"apps\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"يمكن إصلاح ذلك عادةً عن طريق منح خادم الويب حق الكتابة في دليل التطبيقات apps dicrectory أو تعطيل متجر التطبيقات App store في الملف config.",
"Cannot create \"data\" directory.":"لا يمكن إنشاء دليل data directory.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"يمكن إصلاح ذلك عادةً عن طريق منح خادم الويب حق الكتابة في الدليل الجذري root directory. أنطر:%s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"الأذونات يمكن إصلاحها عادةً عن طريق منح خادم الويب حق الكتابة في الدليل الجذري root directory. أنظر:%s.",
"Your data directory is not writable.":"دليل البيانات data directory لا يمكن الكتابة فيه.",
"Setting locale to %s failed.":"تعذّر تعيين إعدادت اللغة و المَحلّيّات locale إلى %s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"الرجاء تثبيت إحدى هذه المناطق على نظامك وإعادة تشغيل خادوم الويب الخاص بك.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> تمّ تعيينه إلى <code>%s</code> بدلاً عن القيمة المتوقعة <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"لإصلاح هذا الخطأ، قم بتعيين<code>mbstring.func_overload</code> إلى <code>0</code> في php.ini.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"يبدو أنه تم إعداد PHP لتجريد كتل المستندات المضمنة. سيؤدي ذلك إلى جعل العديد من التطبيقات الأساسية غير قابلة للوصول.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"ربما يكون السبب في ذلك هو ذاكرة التخزين المؤقت/المسرع مثل Zend OPcache أو eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"تم تثبيت وحدات PHP ، لكنها لا تزال مدرجة على أنها وحدات مفقودة؟",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"يرجى مطالبة مسؤول الخادم بإعادة تشغيل خادم الويب.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"مُتغيّر التهيئة %s المطلوب لم تتم تهيئته في الملف config.php.",
"Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration.":"رجاءً، أطلب من مشرف نظامك مراجعة تهيئة نكست كلاود Nextcloud configuration.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"الرجاء تغيير الصلاحيات إلى 0770 حتى لا يتمكن المستخدمون الآخرون من عرض محتويات المجلد.",
"Your data directory must be an absolute path.":"مسار دليل بياناتك data directory يجب أن يكون مساراً مُطلقاً absolute path.",
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration.":"راجع قيمة \"datadirectory\" في تهيئتك.",
"Your data directory is invalid.":"دليل بياناتك data directory غير صحيح.",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"تأكد من وجود ملفٍ باسم \".ocdata\" في جذر دليل البيانات data directory.",
"Action \"%s\" not supported or implemented.":"الإجراء \"%s\" غيرُ مدعومٍ أو غيرً مُطبّقٍ.",
"Authentication failed, wrong token or provider ID given":"فشلت المصادقة بسبب خطأ في الرمز token أو في رقم المُزوّد provider ID المُعطى.",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"بارامترات لازمة لإكمال الطلب مفقودةٌ. و البارامترات هي: \"%s\"",
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"":" المُعّرف \"%1$s\" مٌستخدمٌ سلفاُ من مُزوّد اتحاد سحابي cloud fereration provider \"%2$s\"",
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist.":"لا يوجد مُزوّد اتحاد سحابي Cloud Federation Provider بهذا الاسم: \"%s\" .",
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"ملفات التطبيق %1$s لم يتم استبدالها مؤخّراً. تأكد من تطابق إصدارها مع الخادوم.",
"The user limit has been reached and the user was not created. Check your notifications to learn more.":"بسبب الوصول إلى الحدّ الأقصى من عدد المستخدمين، لم يتم إنشا المستخدم. رجاءً، راجع إشعاراتك لمزيد المعلومات.",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"مسموح باستخدام الأحرف التالية فقط في اسم المستخدم: \"a-z\" و \"A-Z\" و \"0-9\" و \"_. @ - '\"",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"نحتاج النسخة 2.7.0 من libxml2 على الأقل. النسخة المتوافرة حالياً هي %s",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"لإصلاح هذه المشكلة، قم بتحديث إصدار libxml2 الخاص بك وأعد تشغيل خادم الويب."