# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # Jan Krejci , 2011-2012. # Martin , 2011-2012. # Michal Hrušecký , 2012. # , 2012. # Tomáš Chvátal , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nelze načíst seznam z App Store" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Skupina již existuje" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Nelze přidat skupinu" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "Nelze povolit aplikaci." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "E-mail uložen" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Neplatný e-mail" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Nelze smazat skupinu" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Chyba ověření" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Nelze smazat uživatele" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Jazyk byl změněn" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatný požadavek" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Správci se nemohou odebrat sami ze skupiny správců" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Nelze přidat uživatele do skupiny %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Nelze odstranit uživatele ze skupiny %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Ukládám..." #: personal.php:42 personal.php:43 msgid "__language_name__" msgstr "Česky" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Přidat Vaší aplikaci" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Více aplikací" #: templates/apps.php:27 msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikaci" #: templates/apps.php:31 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:32 msgid "-licensed by " msgstr "-licencováno " #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Uživatelská dokumentace" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentace správce" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentace" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Fórum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Placená podpora" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Používáte %s z %s dostupných" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Klienti" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Stáhnout klienty pro počítač" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Stáhnout klienta pro android" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "Stáhnout klienta pro iOS" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "Vaše heslo bylo změněno" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "Vaše heslo nelze změnit" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "Současné heslo" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "zobrazit" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "Vaše e-mailová adresa" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Pro povolení změny hesla vyplňte adresu e-mailu" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr "Pomoci s překladem" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Použijte tuto adresu pro připojení k vašemu ownCloud skrze správce souborů" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "Verze" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Vyvinuto komunitou ownCloud, zdrojový kód je licencován pod AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:81 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Výchozí úložiště" #: templates/users.php:42 templates/users.php:138 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeně" #: templates/users.php:60 templates/users.php:153 msgid "Other" msgstr "Jiná" #: templates/users.php:85 templates/users.php:117 msgid "Group Admin" msgstr "Správa skupiny" #: templates/users.php:87 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" #: templates/users.php:133 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: templates/users.php:161 msgid "Delete" msgstr "Smazat"