123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # rogerc, 2013-2014
- # Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>, 2013
- # Josep Tomàs <jtomas.binsoft@gmail.com>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2014-03-19 01:55-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-03-18 08:40+0000\n"
- "Last-Translator: rogerc\n"
- "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- #: ajax/adminrecovery.php:29
- msgid "Recovery key successfully enabled"
- msgstr "La clau de recuperació s'ha activat"
-
- #: ajax/adminrecovery.php:34
- msgid ""
- "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
- msgstr "No s'ha pogut activar la clau de recuperació. Comproveu contrasenya de la clau de recuperació!"
-
- #: ajax/adminrecovery.php:48
- msgid "Recovery key successfully disabled"
- msgstr "La clau de recuperació s'ha descativat"
-
- #: ajax/adminrecovery.php:53
- msgid ""
- "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
- msgstr "No s'ha pogut desactivar la calu de recuperació. Comproveu la contrasenya de la clau de recuperació!"
-
- #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
- msgid "Password successfully changed."
- msgstr "La contrasenya s'ha canviat."
-
- #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
- msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
- msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya. Potser la contrasenya anterior no era correcta."
-
- #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
- msgid "Private key password successfully updated."
- msgstr "La contrasenya de la clau privada s'ha actualitzat."
-
- #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
- msgid ""
- "Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
- "correct."
- msgstr "No s'ha pogut actualitzar la contrasenya de la clau privada. Potser la contrasenya anterior no era correcta."
-
- #: files/error.php:12
- msgid ""
- "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
- "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
- " encryption app."
- msgstr "L'aplicació d'encriptació no està inicialitzada! Potser l'aplicació d'encriptació ha estat reiniciada durant la sessió. Intenteu sortir i acreditar-vos de nou per reinicialitzar l'aplicació d'encriptació."
-
- #: files/error.php:16
- #, php-format
- msgid ""
- "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
- "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
- " in your personal settings to recover access to your encrypted files."
- msgstr "La clau privada no és vàlida! Probablement la contrasenya va ser canviada des de fora de %s (per exemple, en el directori de l'empresa). Vostè pot actualitzar la contrasenya de clau privada en la seva configuració personal per poder recuperar l'accés en els arxius xifrats."
-
- #: files/error.php:19
- msgid ""
- "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
- "file owner to reshare the file with you."
- msgstr "No es pot desencriptar aquest fitxer, probablement és un fitxer compartit. Demaneu al propietari del fitxer que el comparteixi de nou amb vós."
-
- #: files/error.php:22 files/error.php:27
- msgid ""
- "Unknown error please check your system settings or contact your "
- "administrator"
- msgstr "Error desconegut. Comproveu l'arranjament del sistema o contacteu amb l'administrador"
-
- #: hooks/hooks.php:64
- msgid "Missing requirements."
- msgstr "Manca de requisits."
-
- #: hooks/hooks.php:65
- msgid ""
- "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
- "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
- " the encryption app has been disabled."
- msgstr "Assegureu-vos que teniu instal·lat PHP 5.3.3 o una versió superior i que està activat Open SSL i habilitada i configurada correctament l'extensió de PHP. De moment, l'aplicació d'encriptació s'ha desactivat."
-
- #: hooks/hooks.php:295
- msgid "Following users are not set up for encryption:"
- msgstr "Els usuaris següents no estan configurats per a l'encriptació:"
-
- #: js/detect-migration.js:21
- msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
- msgstr "La encriptació inicial ha començat... Pot trigar una estona, espereu."
-
- #: js/detect-migration.js:25
- msgid "Initial encryption running... Please try again later."
- msgstr "encriptació inicial en procés... Proveu-ho més tard."
-
- #: templates/invalid_private_key.php:8
- msgid "Go directly to your "
- msgstr "Vés directament a"
-
- #: templates/invalid_private_key.php:8
- msgid "personal settings"
- msgstr "arranjament personal"
-
- #: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
- msgid "Encryption"
- msgstr "Xifrat"
-
- #: templates/settings-admin.php:7
- msgid ""
- "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
- msgstr "Activa la clau de recuperació (permet recuperar fitxers d'usuaris en cas de pèrdua de contrasenya):"
-
- #: templates/settings-admin.php:11
- msgid "Recovery key password"
- msgstr "Clau de recuperació de la contrasenya"
-
- #: templates/settings-admin.php:14
- msgid "Repeat Recovery key password"
- msgstr "Repetiu la clau de recuperació de contrasenya"
-
- #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activat"
-
- #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
- msgid "Disabled"
- msgstr "Desactivat"
-
- #: templates/settings-admin.php:34
- msgid "Change recovery key password:"
- msgstr "Canvia la clau de recuperació de contrasenya:"
-
- #: templates/settings-admin.php:40
- msgid "Old Recovery key password"
- msgstr "Antiga clau de recuperació de contrasenya"
-
- #: templates/settings-admin.php:47
- msgid "New Recovery key password"
- msgstr "Nova clau de recuperació de contrasenya"
-
- #: templates/settings-admin.php:53
- msgid "Repeat New Recovery key password"
- msgstr "Repetiu la nova clau de recuperació de contrasenya"
-
- #: templates/settings-admin.php:58
- msgid "Change Password"
- msgstr "Canvia la contrasenya"
-
- #: templates/settings-personal.php:9
- msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
- msgstr "La clau privada ja no es correspon amb la contrasenya d'accés:"
-
- #: templates/settings-personal.php:12
- msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
- msgstr "Establiu la vostra contrasenya clau en funció de la contrasenya actual d'accés."
-
- #: templates/settings-personal.php:14
- msgid ""
- " If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
- "recover your files."
- msgstr "Si no recordeu la contrasenya anterior podeu demanar a l'administrador que recuperi els vostres fitxers."
-
- #: templates/settings-personal.php:22
- msgid "Old log-in password"
- msgstr "Contrasenya anterior d'accés"
-
- #: templates/settings-personal.php:28
- msgid "Current log-in password"
- msgstr "Contrasenya d'accés actual"
-
- #: templates/settings-personal.php:33
- msgid "Update Private Key Password"
- msgstr "Actualitza la contrasenya de clau privada"
-
- #: templates/settings-personal.php:42
- msgid "Enable password recovery:"
- msgstr "Habilita la recuperació de contrasenya:"
-
- #: templates/settings-personal.php:44
- msgid ""
- "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
- "files in case of password loss"
- msgstr "Activar aquesta opció us permetrà obtenir de nou accés als vostres fitxers encriptats en cas de perdre la contrasenya"
-
- #: templates/settings-personal.php:60
- msgid "File recovery settings updated"
- msgstr "S'han actualitzat els arranjaments de recuperació de fitxers"
-
- #: templates/settings-personal.php:61
- msgid "Could not update file recovery"
- msgstr "No s'ha pogut actualitzar la recuperació de fitxers"
|