You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

lib.po 9.7KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # stendec <stendec@inbox.lv>, 2013
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-04-10 01:54-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-04-09 06:10+0000\n"
  13. "Last-Translator: I Robot\n"
  14. "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: lv\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
  20. #: private/app.php:236
  21. #, php-format
  22. msgid ""
  23. "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
  24. " of ownCloud."
  25. msgstr ""
  26. #: private/app.php:248
  27. msgid "No app name specified"
  28. msgstr ""
  29. #: private/app.php:353
  30. msgid "Help"
  31. msgstr "Palīdzība"
  32. #: private/app.php:366
  33. msgid "Personal"
  34. msgstr "Personīgi"
  35. #: private/app.php:377
  36. msgid "Settings"
  37. msgstr "Iestatījumi"
  38. #: private/app.php:389
  39. msgid "Users"
  40. msgstr "Lietotāji"
  41. #: private/app.php:402
  42. msgid "Admin"
  43. msgstr "Administratori"
  44. #: private/app.php:875
  45. #, php-format
  46. msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
  47. msgstr "Kļūda atjauninot \"%s\""
  48. #: private/avatar.php:66
  49. msgid "Unknown filetype"
  50. msgstr ""
  51. #: private/avatar.php:71
  52. msgid "Invalid image"
  53. msgstr ""
  54. #: private/defaults.php:35
  55. msgid "web services under your control"
  56. msgstr "tīmekļa servisi tavā varā"
  57. #: private/files.php:232
  58. msgid "ZIP download is turned off."
  59. msgstr "ZIP lejupielādēšana ir izslēgta."
  60. #: private/files.php:233
  61. msgid "Files need to be downloaded one by one."
  62. msgstr "Datnes var lejupielādēt tikai katru atsevišķi."
  63. #: private/files.php:234 private/files.php:262
  64. msgid "Back to Files"
  65. msgstr "Atpakaļ pie datnēm"
  66. #: private/files.php:259
  67. msgid "Selected files too large to generate zip file."
  68. msgstr "Izvēlētās datnes ir pārāk lielas, lai izveidotu zip datni."
  69. #: private/files.php:260
  70. msgid ""
  71. "Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
  72. "administrator."
  73. msgstr ""
  74. #: private/installer.php:64
  75. msgid "No source specified when installing app"
  76. msgstr ""
  77. #: private/installer.php:71
  78. msgid "No href specified when installing app from http"
  79. msgstr ""
  80. #: private/installer.php:76
  81. msgid "No path specified when installing app from local file"
  82. msgstr ""
  83. #: private/installer.php:90
  84. #, php-format
  85. msgid "Archives of type %s are not supported"
  86. msgstr ""
  87. #: private/installer.php:104
  88. msgid "Failed to open archive when installing app"
  89. msgstr ""
  90. #: private/installer.php:126
  91. msgid "App does not provide an info.xml file"
  92. msgstr ""
  93. #: private/installer.php:132
  94. msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
  95. msgstr ""
  96. #: private/installer.php:141
  97. msgid ""
  98. "App can't be installed because it is not compatible with this version of "
  99. "ownCloud"
  100. msgstr ""
  101. #: private/installer.php:147
  102. msgid ""
  103. "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
  104. "which is not allowed for non shipped apps"
  105. msgstr ""
  106. #: private/installer.php:160
  107. msgid ""
  108. "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
  109. "same as the version reported from the app store"
  110. msgstr ""
  111. #: private/installer.php:170
  112. msgid "App directory already exists"
  113. msgstr ""
  114. #: private/installer.php:183
  115. #, php-format
  116. msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
  117. msgstr ""
  118. #: private/json.php:29
  119. msgid "Application is not enabled"
  120. msgstr "Lietotne nav aktivēta"
  121. #: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
  122. msgid "Authentication error"
  123. msgstr "Autentifikācijas kļūda"
  124. #: private/json.php:52
  125. msgid "Token expired. Please reload page."
  126. msgstr "Pilnvarai ir beidzies termiņš. Lūdzu, pārlādējiet lapu."
  127. #: private/json.php:75
  128. msgid "Unknown user"
  129. msgstr ""
  130. #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
  131. msgid "Files"
  132. msgstr "Datnes"
  133. #: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
  134. msgid "Text"
  135. msgstr "Teksts"
  136. #: private/search/provider/file.php:30
  137. msgid "Images"
  138. msgstr "Attēli"
  139. #: private/setup/abstractdatabase.php:26
  140. #, php-format
  141. msgid "%s enter the database username."
  142. msgstr "%s ievadiet datubāzes lietotājvārdu."
  143. #: private/setup/abstractdatabase.php:29
  144. #, php-format
  145. msgid "%s enter the database name."
  146. msgstr "%s ievadiet datubāzes nosaukumu."
  147. #: private/setup/abstractdatabase.php:32
  148. #, php-format
  149. msgid "%s you may not use dots in the database name"
  150. msgstr "%s datubāžu nosaukumos nedrīkst izmantot punktus"
  151. #: private/setup/mssql.php:20
  152. #, php-format
  153. msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
  154. msgstr "Nav derīga MySQL parole un/vai lietotājvārds — %s"
  155. #: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
  156. #: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
  157. #: private/setup/postgresql.php:84
  158. msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
  159. msgstr "Jums jāievada vai nu esošs vai administratora konts."
  160. #: private/setup/mysql.php:12
  161. msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
  162. msgstr ""
  163. #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
  164. #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
  165. #: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
  166. #: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
  167. #: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
  168. #: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
  169. #: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
  170. #: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
  171. #, php-format
  172. msgid "DB Error: \"%s\""
  173. msgstr "DB kļūda — “%s”"
  174. #: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
  175. #: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
  176. #: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
  177. #: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
  178. #: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
  179. #: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
  180. #: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
  181. #, php-format
  182. msgid "Offending command was: \"%s\""
  183. msgstr "Vainīgā komanda bija “%s”"
  184. #: private/setup/mysql.php:85
  185. #, php-format
  186. msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
  187. msgstr ""
  188. #: private/setup/mysql.php:86
  189. msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
  190. msgstr ""
  191. #: private/setup/mysql.php:91
  192. #, php-format
  193. msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
  194. msgstr ""
  195. #: private/setup/mysql.php:92
  196. msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
  197. msgstr ""
  198. #: private/setup/oci.php:34
  199. msgid "Oracle connection could not be established"
  200. msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar Oracle"
  201. #: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
  202. msgid "Oracle username and/or password not valid"
  203. msgstr "Nav derīga Oracle parole un/vai lietotājvārds"
  204. #: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
  205. #, php-format
  206. msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
  207. msgstr "Vainīgā komanda bija \"%s\", vārds: %s, parole: %s"
  208. #: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
  209. msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
  210. msgstr "Nav derīga PostgreSQL parole un/vai lietotājvārds"
  211. #: private/setup.php:28
  212. msgid "Set an admin username."
  213. msgstr "Iestatiet administratora lietotājvārdu."
  214. #: private/setup.php:31
  215. msgid "Set an admin password."
  216. msgstr "Iestatiet administratora paroli."
  217. #: private/setup.php:202
  218. msgid ""
  219. "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
  220. "because the WebDAV interface seems to be broken."
  221. msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."
  222. #: private/setup.php:203
  223. #, php-format
  224. msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
  225. msgstr "Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet <a href='%s'>instalēšanas palīdzību</a>."
  226. #: private/share/mailnotifications.php:72
  227. #: private/share/mailnotifications.php:118
  228. #, php-format
  229. msgid "%s shared »%s« with you"
  230. msgstr "%s kopīgots »%s« ar jums"
  231. #: private/tags.php:193
  232. #, php-format
  233. msgid "Could not find category \"%s\""
  234. msgstr "Nevarēja atrast kategoriju “%s”"
  235. #: private/template/functions.php:133
  236. msgid "seconds ago"
  237. msgstr "sekundes atpakaļ"
  238. #: private/template/functions.php:134
  239. msgid "%n minute ago"
  240. msgid_plural "%n minutes ago"
  241. msgstr[0] ""
  242. msgstr[1] ""
  243. msgstr[2] "Pirms %n minūtēm"
  244. #: private/template/functions.php:135
  245. msgid "%n hour ago"
  246. msgid_plural "%n hours ago"
  247. msgstr[0] ""
  248. msgstr[1] ""
  249. msgstr[2] "Pirms %n stundām"
  250. #: private/template/functions.php:136
  251. msgid "today"
  252. msgstr "šodien"
  253. #: private/template/functions.php:137
  254. msgid "yesterday"
  255. msgstr "vakar"
  256. #: private/template/functions.php:139
  257. msgid "%n day go"
  258. msgid_plural "%n days ago"
  259. msgstr[0] ""
  260. msgstr[1] ""
  261. msgstr[2] "Pirms %n dienām"
  262. #: private/template/functions.php:141
  263. msgid "last month"
  264. msgstr "pagājušajā mēnesī"
  265. #: private/template/functions.php:142
  266. msgid "%n month ago"
  267. msgid_plural "%n months ago"
  268. msgstr[0] ""
  269. msgstr[1] ""
  270. msgstr[2] "Pirms %n mēnešiem"
  271. #: private/template/functions.php:144
  272. msgid "last year"
  273. msgstr "gājušajā gadā"
  274. #: private/template/functions.php:145
  275. msgid "years ago"
  276. msgstr "gadus atpakaļ"
  277. #: private/user/manager.php:246
  278. msgid ""
  279. "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
  280. "\"0-9\", and \"_.@-\""
  281. msgstr ""
  282. #: private/user/manager.php:251
  283. msgid "A valid username must be provided"
  284. msgstr "Jānorāda derīgs lietotājvārds"
  285. #: private/user/manager.php:255
  286. msgid "A valid password must be provided"
  287. msgstr "Jānorāda derīga parole"
  288. #: private/user/manager.php:260
  289. msgid "The username is already being used"
  290. msgstr "Šāds lietotājvārds jau tiek izmantots"