123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # <nicolas@shivaserv.fr>, 2012.
- # Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2012-12-31 00:04+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-12-30 10:41+0000\n"
- "Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
- "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: fr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
- #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
- msgid "Access granted"
- msgstr "Accès autorisé"
-
- #: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
- msgid "Error configuring Dropbox storage"
- msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Dropbox"
-
- #: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
- msgid "Grant access"
- msgstr "Autoriser l'accès"
-
- #: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
- msgid "Fill out all required fields"
- msgstr "Veuillez remplir tous les champs requis"
-
- #: js/dropbox.js:85
- msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
- msgstr "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides."
-
- #: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
- msgid "Error configuring Google Drive storage"
- msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive"
-
- #: lib/config.php:434
- msgid ""
- "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
- "is not possible. Please ask your system administrator to install it."
- msgstr "<b>Attention : </b> \"smbclient\" n'est pas installé. Le montage des partages CIFS/SMB n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
-
- #: lib/config.php:435
- msgid ""
- "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
- " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
- "install it."
- msgstr "<b>Attention : </b> Le support FTP de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage des partages FTP n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
-
- #: templates/settings.php:3
- msgid "External Storage"
- msgstr "Stockage externe"
-
- #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
- msgid "Mount point"
- msgstr "Point de montage"
-
- #: templates/settings.php:9
- msgid "Backend"
- msgstr "Infrastructure"
-
- #: templates/settings.php:10
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configuration"
-
- #: templates/settings.php:11
- msgid "Options"
- msgstr "Options"
-
- #: templates/settings.php:12
- msgid "Applicable"
- msgstr "Disponible"
-
- #: templates/settings.php:27
- msgid "Add mount point"
- msgstr "Ajouter un point de montage"
-
- #: templates/settings.php:85
- msgid "None set"
- msgstr "Aucun spécifié"
-
- #: templates/settings.php:86
- msgid "All Users"
- msgstr "Tous les utilisateurs"
-
- #: templates/settings.php:87
- msgid "Groups"
- msgstr "Groupes"
-
- #: templates/settings.php:95
- msgid "Users"
- msgstr "Utilisateurs"
-
- #: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
- #: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
- msgid "Delete"
- msgstr "Supprimer"
-
- #: templates/settings.php:124
- msgid "Enable User External Storage"
- msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs"
-
- #: templates/settings.php:125
- msgid "Allow users to mount their own external storage"
- msgstr "Autoriser les utilisateurs à monter leur propre stockage externe"
-
- #: templates/settings.php:136
- msgid "SSL root certificates"
- msgstr "Certificats racine SSL"
-
- #: templates/settings.php:153
- msgid "Import Root Certificate"
- msgstr "Importer un certificat racine"
|