You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

core.po 13KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
  7. # Dimon Pockemon <>, 2012.
  8. # Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
  9. # <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
  10. # <laur.cristescu@gmail.com>, 2012.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n"
  17. "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
  18. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: ro\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  24. #: ajax/share.php:84
  25. #, php-format
  26. msgid "User %s shared a file with you"
  27. msgstr ""
  28. #: ajax/share.php:86
  29. #, php-format
  30. msgid "User %s shared a folder with you"
  31. msgstr ""
  32. #: ajax/share.php:88
  33. #, php-format
  34. msgid ""
  35. "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
  36. "%s"
  37. msgstr ""
  38. #: ajax/share.php:90
  39. #, php-format
  40. msgid ""
  41. "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
  42. "here: %s"
  43. msgstr ""
  44. #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
  45. msgid "Category type not provided."
  46. msgstr "Tipul de categorie nu este prevazut"
  47. #: ajax/vcategories/add.php:30
  48. msgid "No category to add?"
  49. msgstr "Nici o categorie de adăugat?"
  50. #: ajax/vcategories/add.php:37
  51. msgid "This category already exists: "
  52. msgstr "Această categorie deja există:"
  53. #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
  54. #: ajax/vcategories/favorites.php:24
  55. #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
  56. msgid "Object type not provided."
  57. msgstr "Tipul obiectului nu este prevazut"
  58. #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
  59. #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
  60. #, php-format
  61. msgid "%s ID not provided."
  62. msgstr ""
  63. #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
  64. #, php-format
  65. msgid "Error adding %s to favorites."
  66. msgstr ""
  67. #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
  68. msgid "No categories selected for deletion."
  69. msgstr "Nici o categorie selectată pentru ștergere."
  70. #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
  71. #, php-format
  72. msgid "Error removing %s from favorites."
  73. msgstr ""
  74. #: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
  75. msgid "Settings"
  76. msgstr "Configurări"
  77. #: js/js.js:711
  78. msgid "seconds ago"
  79. msgstr "secunde în urmă"
  80. #: js/js.js:712
  81. msgid "1 minute ago"
  82. msgstr "1 minut în urmă"
  83. #: js/js.js:713
  84. msgid "{minutes} minutes ago"
  85. msgstr "{minutes} minute in urma"
  86. #: js/js.js:714
  87. msgid "1 hour ago"
  88. msgstr "Acum o ora"
  89. #: js/js.js:715
  90. msgid "{hours} hours ago"
  91. msgstr ""
  92. #: js/js.js:716
  93. msgid "today"
  94. msgstr "astăzi"
  95. #: js/js.js:717
  96. msgid "yesterday"
  97. msgstr "ieri"
  98. #: js/js.js:718
  99. msgid "{days} days ago"
  100. msgstr "{days} zile in urma"
  101. #: js/js.js:719
  102. msgid "last month"
  103. msgstr "ultima lună"
  104. #: js/js.js:720
  105. msgid "{months} months ago"
  106. msgstr ""
  107. #: js/js.js:721
  108. msgid "months ago"
  109. msgstr "luni în urmă"
  110. #: js/js.js:722
  111. msgid "last year"
  112. msgstr "ultimul an"
  113. #: js/js.js:723
  114. msgid "years ago"
  115. msgstr "ani în urmă"
  116. #: js/oc-dialogs.js:126
  117. msgid "Choose"
  118. msgstr "Alege"
  119. #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
  120. msgid "Cancel"
  121. msgstr "Anulare"
  122. #: js/oc-dialogs.js:162
  123. msgid "No"
  124. msgstr "Nu"
  125. #: js/oc-dialogs.js:163
  126. msgid "Yes"
  127. msgstr "Da"
  128. #: js/oc-dialogs.js:180
  129. msgid "Ok"
  130. msgstr "Ok"
  131. #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
  132. #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
  133. msgid "The object type is not specified."
  134. msgstr ""
  135. #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
  136. #: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
  137. #: js/share.js:566
  138. msgid "Error"
  139. msgstr "Eroare"
  140. #: js/oc-vcategories.js:179
  141. msgid "The app name is not specified."
  142. msgstr ""
  143. #: js/oc-vcategories.js:194
  144. msgid "The required file {file} is not installed!"
  145. msgstr ""
  146. #: js/share.js:124 js/share.js:594
  147. msgid "Error while sharing"
  148. msgstr "Eroare la partajare"
  149. #: js/share.js:135
  150. msgid "Error while unsharing"
  151. msgstr "Eroare la anularea partajării"
  152. #: js/share.js:142
  153. msgid "Error while changing permissions"
  154. msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor"
  155. #: js/share.js:151
  156. msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
  157. msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}"
  158. #: js/share.js:153
  159. msgid "Shared with you by {owner}"
  160. msgstr "Distribuie cu tine de {owner}"
  161. #: js/share.js:158
  162. msgid "Share with"
  163. msgstr "Partajat cu"
  164. #: js/share.js:163
  165. msgid "Share with link"
  166. msgstr "Partajare cu legătură"
  167. #: js/share.js:166
  168. msgid "Password protect"
  169. msgstr "Protejare cu parolă"
  170. #: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
  171. msgid "Password"
  172. msgstr "Parola"
  173. #: js/share.js:172
  174. msgid "Email link to person"
  175. msgstr ""
  176. #: js/share.js:173
  177. msgid "Send"
  178. msgstr ""
  179. #: js/share.js:177
  180. msgid "Set expiration date"
  181. msgstr "Specifică data expirării"
  182. #: js/share.js:178
  183. msgid "Expiration date"
  184. msgstr "Data expirării"
  185. #: js/share.js:210
  186. msgid "Share via email:"
  187. msgstr "Distribuie prin email:"
  188. #: js/share.js:212
  189. msgid "No people found"
  190. msgstr "Nici o persoană găsită"
  191. #: js/share.js:239
  192. msgid "Resharing is not allowed"
  193. msgstr "Repartajarea nu este permisă"
  194. #: js/share.js:275
  195. msgid "Shared in {item} with {user}"
  196. msgstr "Distribuie in {item} si {user}"
  197. #: js/share.js:296
  198. msgid "Unshare"
  199. msgstr "Anulare partajare"
  200. #: js/share.js:308
  201. msgid "can edit"
  202. msgstr "poate edita"
  203. #: js/share.js:310
  204. msgid "access control"
  205. msgstr "control acces"
  206. #: js/share.js:313
  207. msgid "create"
  208. msgstr "creare"
  209. #: js/share.js:316
  210. msgid "update"
  211. msgstr "actualizare"
  212. #: js/share.js:319
  213. msgid "delete"
  214. msgstr "ștergere"
  215. #: js/share.js:322
  216. msgid "share"
  217. msgstr "partajare"
  218. #: js/share.js:356 js/share.js:541
  219. msgid "Password protected"
  220. msgstr "Protejare cu parolă"
  221. #: js/share.js:554
  222. msgid "Error unsetting expiration date"
  223. msgstr "Eroare la anularea datei de expirare"
  224. #: js/share.js:566
  225. msgid "Error setting expiration date"
  226. msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare"
  227. #: js/share.js:581
  228. msgid "Sending ..."
  229. msgstr ""
  230. #: js/share.js:592
  231. msgid "Email sent"
  232. msgstr ""
  233. #: lostpassword/controller.php:47
  234. msgid "ownCloud password reset"
  235. msgstr "Resetarea parolei ownCloud "
  236. #: lostpassword/templates/email.php:2
  237. msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
  238. msgstr "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}"
  239. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
  240. msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
  241. msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email"
  242. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
  243. msgid "Reset email send."
  244. msgstr "Resetarea emailu-lui trimisa."
  245. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
  246. msgid "Request failed!"
  247. msgstr "Solicitarea nu a reusit"
  248. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
  249. #: templates/login.php:28
  250. msgid "Username"
  251. msgstr "Utilizator"
  252. #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
  253. msgid "Request reset"
  254. msgstr "Cerere trimisă"
  255. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
  256. msgid "Your password was reset"
  257. msgstr "Parola a fost resetată"
  258. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
  259. msgid "To login page"
  260. msgstr "Spre pagina de autentificare"
  261. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
  262. msgid "New password"
  263. msgstr "Noua parolă"
  264. #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
  265. msgid "Reset password"
  266. msgstr "Resetează parola"
  267. #: strings.php:5
  268. msgid "Personal"
  269. msgstr "Personal"
  270. #: strings.php:6
  271. msgid "Users"
  272. msgstr "Utilizatori"
  273. #: strings.php:7
  274. msgid "Apps"
  275. msgstr "Aplicații"
  276. #: strings.php:8
  277. msgid "Admin"
  278. msgstr "Administrator"
  279. #: strings.php:9
  280. msgid "Help"
  281. msgstr "Ajutor"
  282. #: templates/403.php:12
  283. msgid "Access forbidden"
  284. msgstr "Acces interzis"
  285. #: templates/404.php:12
  286. msgid "Cloud not found"
  287. msgstr "Nu s-a găsit"
  288. #: templates/edit_categories_dialog.php:4
  289. msgid "Edit categories"
  290. msgstr "Editează categoriile"
  291. #: templates/edit_categories_dialog.php:16
  292. msgid "Add"
  293. msgstr "Adaugă"
  294. #: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
  295. msgid "Security Warning"
  296. msgstr "Avertisment de securitate"
  297. #: templates/installation.php:24
  298. msgid ""
  299. "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
  300. "OpenSSL extension."
  301. msgstr "Generatorul de numere pentru securitate nu este disponibil, va rog activati extensia PHP OpenSSL"
  302. #: templates/installation.php:26
  303. msgid ""
  304. "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
  305. "password reset tokens and take over your account."
  306. msgstr "Fara generatorul pentru numere de securitate , un atacator poate afla parola si reseta contul tau"
  307. #: templates/installation.php:32
  308. msgid ""
  309. "Your data directory and your files are probably accessible from the "
  310. "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
  311. "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
  312. "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
  313. " webserver document root."
  314. msgstr "Directorul tău de date și fișierele tale probabil sunt accesibile prin internet. Fișierul .htaccess oferit de ownCloud nu funcționează. Îți recomandăm să configurezi server-ul tău web într-un mod în care directorul de date să nu mai fie accesibil sau mută directorul de date în afara directorului root al server-ului web."
  315. #: templates/installation.php:36
  316. msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
  317. msgstr "Crează un <strong>cont de administrator</strong>"
  318. #: templates/installation.php:50
  319. msgid "Advanced"
  320. msgstr "Avansat"
  321. #: templates/installation.php:52
  322. msgid "Data folder"
  323. msgstr "Director date"
  324. #: templates/installation.php:59
  325. msgid "Configure the database"
  326. msgstr "Configurează baza de date"
  327. #: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
  328. #: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
  329. msgid "will be used"
  330. msgstr "vor fi folosite"
  331. #: templates/installation.php:107
  332. msgid "Database user"
  333. msgstr "Utilizatorul bazei de date"
  334. #: templates/installation.php:111
  335. msgid "Database password"
  336. msgstr "Parola bazei de date"
  337. #: templates/installation.php:115
  338. msgid "Database name"
  339. msgstr "Numele bazei de date"
  340. #: templates/installation.php:123
  341. msgid "Database tablespace"
  342. msgstr "Tabela de spațiu a bazei de date"
  343. #: templates/installation.php:129
  344. msgid "Database host"
  345. msgstr "Bază date"
  346. #: templates/installation.php:134
  347. msgid "Finish setup"
  348. msgstr "Finalizează instalarea"
  349. #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
  350. msgid "Sunday"
  351. msgstr "Duminică"
  352. #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
  353. msgid "Monday"
  354. msgstr "Luni"
  355. #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
  356. msgid "Tuesday"
  357. msgstr "Marți"
  358. #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
  359. msgid "Wednesday"
  360. msgstr "Miercuri"
  361. #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
  362. msgid "Thursday"
  363. msgstr "Joi"
  364. #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
  365. msgid "Friday"
  366. msgstr "Vineri"
  367. #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
  368. msgid "Saturday"
  369. msgstr "Sâmbătă"
  370. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  371. msgid "January"
  372. msgstr "Ianuarie"
  373. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  374. msgid "February"
  375. msgstr "Februarie"
  376. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  377. msgid "March"
  378. msgstr "Martie"
  379. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  380. msgid "April"
  381. msgstr "Aprilie"
  382. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  383. msgid "May"
  384. msgstr "Mai"
  385. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  386. msgid "June"
  387. msgstr "Iunie"
  388. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  389. msgid "July"
  390. msgstr "Iulie"
  391. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  392. msgid "August"
  393. msgstr "August"
  394. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  395. msgid "September"
  396. msgstr "Septembrie"
  397. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  398. msgid "October"
  399. msgstr "Octombrie"
  400. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  401. msgid "November"
  402. msgstr "Noiembrie"
  403. #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
  404. msgid "December"
  405. msgstr "Decembrie"
  406. #: templates/layout.guest.php:42
  407. msgid "web services under your control"
  408. msgstr "servicii web controlate de tine"
  409. #: templates/layout.user.php:45
  410. msgid "Log out"
  411. msgstr "Ieșire"
  412. #: templates/login.php:10
  413. msgid "Automatic logon rejected!"
  414. msgstr "Logare automata respinsa"
  415. #: templates/login.php:11
  416. msgid ""
  417. "If you did not change your password recently, your account may be "
  418. "compromised!"
  419. msgstr "Daca nu schimbi parola cand de curand , contul tau poate fi conpromis"
  420. #: templates/login.php:13
  421. msgid "Please change your password to secure your account again."
  422. msgstr "Te rog schimba parola pentru ca, contul tau sa fie securizat din nou."
  423. #: templates/login.php:19
  424. msgid "Lost your password?"
  425. msgstr "Ai uitat parola?"
  426. #: templates/login.php:39
  427. msgid "remember"
  428. msgstr "amintește"
  429. #: templates/login.php:41
  430. msgid "Log in"
  431. msgstr "Autentificare"
  432. #: templates/part.pagenavi.php:3
  433. msgid "prev"
  434. msgstr "precedentul"
  435. #: templates/part.pagenavi.php:20
  436. msgid "next"
  437. msgstr "următorul"
  438. #: templates/update.php:3
  439. #, php-format
  440. msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
  441. msgstr ""