123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
- # Dimon Pockemon <>, 2012.
- # Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
- # <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
- # <laur.cristescu@gmail.com>, 2012.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ownCloud\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n"
- "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
- "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ro\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-
- #: ajax/share.php:84
- #, php-format
- msgid "User %s shared a file with you"
- msgstr ""
-
- #: ajax/share.php:86
- #, php-format
- msgid "User %s shared a folder with you"
- msgstr ""
-
- #: ajax/share.php:88
- #, php-format
- msgid ""
- "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
- "%s"
- msgstr ""
-
- #: ajax/share.php:90
- #, php-format
- msgid ""
- "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
- "here: %s"
- msgstr ""
-
- #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
- msgid "Category type not provided."
- msgstr "Tipul de categorie nu este prevazut"
-
- #: ajax/vcategories/add.php:30
- msgid "No category to add?"
- msgstr "Nici o categorie de adăugat?"
-
- #: ajax/vcategories/add.php:37
- msgid "This category already exists: "
- msgstr "Această categorie deja există:"
-
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
- #: ajax/vcategories/favorites.php:24
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
- msgid "Object type not provided."
- msgstr "Tipul obiectului nu este prevazut"
-
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
- #, php-format
- msgid "%s ID not provided."
- msgstr ""
-
- #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error adding %s to favorites."
- msgstr ""
-
- #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
- msgid "No categories selected for deletion."
- msgstr "Nici o categorie selectată pentru ștergere."
-
- #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
- #, php-format
- msgid "Error removing %s from favorites."
- msgstr ""
-
- #: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
- msgid "Settings"
- msgstr "Configurări"
-
- #: js/js.js:711
- msgid "seconds ago"
- msgstr "secunde în urmă"
-
- #: js/js.js:712
- msgid "1 minute ago"
- msgstr "1 minut în urmă"
-
- #: js/js.js:713
- msgid "{minutes} minutes ago"
- msgstr "{minutes} minute in urma"
-
- #: js/js.js:714
- msgid "1 hour ago"
- msgstr "Acum o ora"
-
- #: js/js.js:715
- msgid "{hours} hours ago"
- msgstr ""
-
- #: js/js.js:716
- msgid "today"
- msgstr "astăzi"
-
- #: js/js.js:717
- msgid "yesterday"
- msgstr "ieri"
-
- #: js/js.js:718
- msgid "{days} days ago"
- msgstr "{days} zile in urma"
-
- #: js/js.js:719
- msgid "last month"
- msgstr "ultima lună"
-
- #: js/js.js:720
- msgid "{months} months ago"
- msgstr ""
-
- #: js/js.js:721
- msgid "months ago"
- msgstr "luni în urmă"
-
- #: js/js.js:722
- msgid "last year"
- msgstr "ultimul an"
-
- #: js/js.js:723
- msgid "years ago"
- msgstr "ani în urmă"
-
- #: js/oc-dialogs.js:126
- msgid "Choose"
- msgstr "Alege"
-
- #: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anulare"
-
- #: js/oc-dialogs.js:162
- msgid "No"
- msgstr "Nu"
-
- #: js/oc-dialogs.js:163
- msgid "Yes"
- msgstr "Da"
-
- #: js/oc-dialogs.js:180
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
-
- #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
- #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
- msgid "The object type is not specified."
- msgstr ""
-
- #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
- #: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
- #: js/share.js:566
- msgid "Error"
- msgstr "Eroare"
-
- #: js/oc-vcategories.js:179
- msgid "The app name is not specified."
- msgstr ""
-
- #: js/oc-vcategories.js:194
- msgid "The required file {file} is not installed!"
- msgstr ""
-
- #: js/share.js:124 js/share.js:594
- msgid "Error while sharing"
- msgstr "Eroare la partajare"
-
- #: js/share.js:135
- msgid "Error while unsharing"
- msgstr "Eroare la anularea partajării"
-
- #: js/share.js:142
- msgid "Error while changing permissions"
- msgstr "Eroare la modificarea permisiunilor"
-
- #: js/share.js:151
- msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
- msgstr "Distribuie cu tine si grupul {group} de {owner}"
-
- #: js/share.js:153
- msgid "Shared with you by {owner}"
- msgstr "Distribuie cu tine de {owner}"
-
- #: js/share.js:158
- msgid "Share with"
- msgstr "Partajat cu"
-
- #: js/share.js:163
- msgid "Share with link"
- msgstr "Partajare cu legătură"
-
- #: js/share.js:166
- msgid "Password protect"
- msgstr "Protejare cu parolă"
-
- #: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
- msgid "Password"
- msgstr "Parola"
-
- #: js/share.js:172
- msgid "Email link to person"
- msgstr ""
-
- #: js/share.js:173
- msgid "Send"
- msgstr ""
-
- #: js/share.js:177
- msgid "Set expiration date"
- msgstr "Specifică data expirării"
-
- #: js/share.js:178
- msgid "Expiration date"
- msgstr "Data expirării"
-
- #: js/share.js:210
- msgid "Share via email:"
- msgstr "Distribuie prin email:"
-
- #: js/share.js:212
- msgid "No people found"
- msgstr "Nici o persoană găsită"
-
- #: js/share.js:239
- msgid "Resharing is not allowed"
- msgstr "Repartajarea nu este permisă"
-
- #: js/share.js:275
- msgid "Shared in {item} with {user}"
- msgstr "Distribuie in {item} si {user}"
-
- #: js/share.js:296
- msgid "Unshare"
- msgstr "Anulare partajare"
-
- #: js/share.js:308
- msgid "can edit"
- msgstr "poate edita"
-
- #: js/share.js:310
- msgid "access control"
- msgstr "control acces"
-
- #: js/share.js:313
- msgid "create"
- msgstr "creare"
-
- #: js/share.js:316
- msgid "update"
- msgstr "actualizare"
-
- #: js/share.js:319
- msgid "delete"
- msgstr "ștergere"
-
- #: js/share.js:322
- msgid "share"
- msgstr "partajare"
-
- #: js/share.js:356 js/share.js:541
- msgid "Password protected"
- msgstr "Protejare cu parolă"
-
- #: js/share.js:554
- msgid "Error unsetting expiration date"
- msgstr "Eroare la anularea datei de expirare"
-
- #: js/share.js:566
- msgid "Error setting expiration date"
- msgstr "Eroare la specificarea datei de expirare"
-
- #: js/share.js:581
- msgid "Sending ..."
- msgstr ""
-
- #: js/share.js:592
- msgid "Email sent"
- msgstr ""
-
- #: lostpassword/controller.php:47
- msgid "ownCloud password reset"
- msgstr "Resetarea parolei ownCloud "
-
- #: lostpassword/templates/email.php:2
- msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
- msgstr "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}"
-
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
- msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
- msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email"
-
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
- msgid "Reset email send."
- msgstr "Resetarea emailu-lui trimisa."
-
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
- msgid "Request failed!"
- msgstr "Solicitarea nu a reusit"
-
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
- #: templates/login.php:28
- msgid "Username"
- msgstr "Utilizator"
-
- #: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
- msgid "Request reset"
- msgstr "Cerere trimisă"
-
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
- msgid "Your password was reset"
- msgstr "Parola a fost resetată"
-
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
- msgid "To login page"
- msgstr "Spre pagina de autentificare"
-
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
- msgid "New password"
- msgstr "Noua parolă"
-
- #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
- msgid "Reset password"
- msgstr "Resetează parola"
-
- #: strings.php:5
- msgid "Personal"
- msgstr "Personal"
-
- #: strings.php:6
- msgid "Users"
- msgstr "Utilizatori"
-
- #: strings.php:7
- msgid "Apps"
- msgstr "Aplicații"
-
- #: strings.php:8
- msgid "Admin"
- msgstr "Administrator"
-
- #: strings.php:9
- msgid "Help"
- msgstr "Ajutor"
-
- #: templates/403.php:12
- msgid "Access forbidden"
- msgstr "Acces interzis"
-
- #: templates/404.php:12
- msgid "Cloud not found"
- msgstr "Nu s-a găsit"
-
- #: templates/edit_categories_dialog.php:4
- msgid "Edit categories"
- msgstr "Editează categoriile"
-
- #: templates/edit_categories_dialog.php:16
- msgid "Add"
- msgstr "Adaugă"
-
- #: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
- msgid "Security Warning"
- msgstr "Avertisment de securitate"
-
- #: templates/installation.php:24
- msgid ""
- "No secure random number generator is available, please enable the PHP "
- "OpenSSL extension."
- msgstr "Generatorul de numere pentru securitate nu este disponibil, va rog activati extensia PHP OpenSSL"
-
- #: templates/installation.php:26
- msgid ""
- "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
- "password reset tokens and take over your account."
- msgstr "Fara generatorul pentru numere de securitate , un atacator poate afla parola si reseta contul tau"
-
- #: templates/installation.php:32
- msgid ""
- "Your data directory and your files are probably accessible from the "
- "internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
- "strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
- "directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
- " webserver document root."
- msgstr "Directorul tău de date și fișierele tale probabil sunt accesibile prin internet. Fișierul .htaccess oferit de ownCloud nu funcționează. Îți recomandăm să configurezi server-ul tău web într-un mod în care directorul de date să nu mai fie accesibil sau mută directorul de date în afara directorului root al server-ului web."
-
- #: templates/installation.php:36
- msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
- msgstr "Crează un <strong>cont de administrator</strong>"
-
- #: templates/installation.php:50
- msgid "Advanced"
- msgstr "Avansat"
-
- #: templates/installation.php:52
- msgid "Data folder"
- msgstr "Director date"
-
- #: templates/installation.php:59
- msgid "Configure the database"
- msgstr "Configurează baza de date"
-
- #: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
- #: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
- msgid "will be used"
- msgstr "vor fi folosite"
-
- #: templates/installation.php:107
- msgid "Database user"
- msgstr "Utilizatorul bazei de date"
-
- #: templates/installation.php:111
- msgid "Database password"
- msgstr "Parola bazei de date"
-
- #: templates/installation.php:115
- msgid "Database name"
- msgstr "Numele bazei de date"
-
- #: templates/installation.php:123
- msgid "Database tablespace"
- msgstr "Tabela de spațiu a bazei de date"
-
- #: templates/installation.php:129
- msgid "Database host"
- msgstr "Bază date"
-
- #: templates/installation.php:134
- msgid "Finish setup"
- msgstr "Finalizează instalarea"
-
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Sunday"
- msgstr "Duminică"
-
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Monday"
- msgstr "Luni"
-
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Marți"
-
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Miercuri"
-
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Thursday"
- msgstr "Joi"
-
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Friday"
- msgstr "Vineri"
-
- #: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
- msgid "Saturday"
- msgstr "Sâmbătă"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "January"
- msgstr "Ianuarie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "February"
- msgstr "Februarie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "March"
- msgstr "Martie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "April"
- msgstr "Aprilie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "May"
- msgstr "Mai"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "June"
- msgstr "Iunie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "July"
- msgstr "Iulie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "August"
- msgstr "August"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "September"
- msgstr "Septembrie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "October"
- msgstr "Octombrie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "November"
- msgstr "Noiembrie"
-
- #: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18
- msgid "December"
- msgstr "Decembrie"
-
- #: templates/layout.guest.php:42
- msgid "web services under your control"
- msgstr "servicii web controlate de tine"
-
- #: templates/layout.user.php:45
- msgid "Log out"
- msgstr "Ieșire"
-
- #: templates/login.php:10
- msgid "Automatic logon rejected!"
- msgstr "Logare automata respinsa"
-
- #: templates/login.php:11
- msgid ""
- "If you did not change your password recently, your account may be "
- "compromised!"
- msgstr "Daca nu schimbi parola cand de curand , contul tau poate fi conpromis"
-
- #: templates/login.php:13
- msgid "Please change your password to secure your account again."
- msgstr "Te rog schimba parola pentru ca, contul tau sa fie securizat din nou."
-
- #: templates/login.php:19
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "Ai uitat parola?"
-
- #: templates/login.php:39
- msgid "remember"
- msgstr "amintește"
-
- #: templates/login.php:41
- msgid "Log in"
- msgstr "Autentificare"
-
- #: templates/part.pagenavi.php:3
- msgid "prev"
- msgstr "precedentul"
-
- #: templates/part.pagenavi.php:20
- msgid "next"
- msgstr "următorul"
-
- #: templates/update.php:3
- #, php-format
- msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
- msgstr ""
|