nextcloud/apps/federatedfilesharing/l10n/ga.json
Nextcloud bot 94bc020d07
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
2024-06-05 09:56:05 +00:00

63 lines
7.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{ "translations": {
"Invalid Federated Cloud ID" : "Aitheantas Néil Cónaidhme neamhbhailí",
"Server to server sharing is not enabled on this server" : "Níl comhroinnt freastalaí le freastalaí cumasaithe ar an bhfreastalaí seo",
"Couldn't establish a federated share." : "Níorbh fhéidir sciar cónasctha a bhunú.",
"Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "Níorbh fhéidir sciar chónaidhme a bhunú, b'fhéidir go raibh an pasfhocal mícheart.",
"Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "Iarratas Comhroinnte Cónaidhme seolta, gheobhaidh tú cuireadh. Seiceáil d'fhógraí.",
"Couldn't establish a federated share, it looks like the server to federate with is too old (Nextcloud <= 9)." : "Níorbh fhéidir sciar cónasctha a bhunú, tá an chuma ar an scéal go bhfuil an freastalaí chun cónascadh leis ró-shean (Nextcloud <= 9).",
"It is not allowed to send federated group shares from this server." : "Níl sé ceadaithe scaireanna grúpa cónasctha a sheoladh ón bhfreastalaí seo.",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with the account %2$s" : "Theip ar chomhroinnt %1$s, toisc go bhfuil an mhír seo roinnte cheana leis an gcuntas %2$s",
"Not allowed to create a federated share to the same account" : "Ní cheadaítear sciar cónasctha a chruthú sa chuntas céanna",
"Federated shares require read permissions" : "Teastaíonn ceadanna léite chun scaireanna cónasctha",
"File is already shared with %s" : "Tá an comhad roinnte le %scheana féin",
"Sharing %1$s failed, could not find %2$s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "Theip ar chomhroinnt %1$s, níorbh fhéidir %2$s a aimsiú, b'fhéidir nach féidir teacht ar an bhfreastalaí faoi láthair nó go n-úsáideann sé teastas féin-shínithe.",
"Could not find share" : "Níorbh fhéidir sciar a aimsiú",
"Federated sharing" : "Comhroinnt chónaidhme",
"You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "Fuair tú {share} mar sciar cianda ó {user} (ar son {behalf})",
"You received {share} as a remote share from {user}" : "Fuair tú {share} mar sciar cianda ó {user}",
"Accept" : "Glac",
"Decline" : "Meath",
"Federated Cloud Sharing" : "Comhroinnt Scamall Cónaidhme",
"Sharing" : "Roinnt",
"Federated file sharing" : "Comhroinnt chónaidhme",
"Provide federated file sharing across servers" : "Comhroinnt comhad cónasctha a sholáthar thar freastalaithe",
"Adjust how people can share between servers. This includes shares between people on this server as well if they are using federated sharing." : "Coigeartaigh conas is féidir le daoine roinnt idir freastalaithe. Áirítear leis seo scaireanna idir daoine ar an bhfreastalaí seo freisin má tá comhroinnt chónaidhmeach á úsáid acu.",
"Allow people on this server to send shares to other servers (this option also allows WebDAV access to public shares)" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig freastalaithe eile ( ceadaíonn an rogha seo rochtain WebDAV ar scaireanna poiblí freisin)",
"Allow people on this server to receive shares from other servers" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna a fháil ó fhreastalaithe eile",
"Allow people on this server to send shares to groups on other servers" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig grúpaí ar fhreastalaithe eile",
"Allow people on this server to receive group shares from other servers" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna grúpa a fháil ó fhreastalaithe eile",
"Search global and public address book for people" : "Cuardaigh leabhar seoltaí domhanda agus poiblí do dhaoine",
"Allow people to publish their data to a global and public address book" : "Lig do dhaoine a gcuid sonraí a fhoilsiú i leabhar aitheasc domhanda agus poiblí",
"Unable to update federated files sharing config" : "Ní féidir an chumraíocht chomhroinnte comhad a nuashonrú",
"Federated Cloud" : "Scamall Cónaidhme",
"You can share with anyone who uses a Nextcloud server or other Open Cloud Mesh (OCM) compatible servers and services! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "Is féidir leat a roinnt le duine ar bith a úsáideann freastalaí Nextcloud nó freastalaithe agus seirbhísí comhoiriúnacha Open Cloud Mesh (OCM) eile! Níl le déanamh ach a n-ID Cloud Cónaidhme a chur sa dialóg scaireanna. Breathnaíonn sé cosúil le person@cloud.example.com",
"Your Federated Cloud ID:" : "D'aitheantas scamall Cónaidhme:",
"Share it so your friends can share files with you:" : "Roinn é ionas gur féidir le do chairde comhaid a roinnt leat:",
"Facebook" : "Facebook",
"Twitter" : "Twitter",
"Diaspora" : "Diaspóra",
"Add to your website" : "Cuir le do láithreán gréasáin",
"Share with me via Nextcloud" : "Roinn liom trí Nextcloud",
"HTML Code:" : "Cód HTML:",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see {url}" : "Roinn liom trí m'aitheantas scamall #Nextcloud Federated Cloud, féach {url}",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "Roinn liom trí m'aitheantas scamall #Nextcloud Federated Cloud",
"Cloud ID copied to the clipboard" : "Cóipeáladh Cloud ID chuig an ngearrthaisce",
"Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce",
"Clipboard is not available" : "Níl fáil ar an ngearrthaisce",
"Copied!" : "Cóipeáladh!",
"Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "Ar mhaith leat an sciar cianda {name} ó {owner}@{remote} a chur leis?",
"Remote share" : "Comhroinnt iargúlta",
"Remote share password" : "Pasfhocal comhroinnte cianda",
"Cancel" : "Cealaigh",
"Add remote share" : "Cuir cianroinnte leis",
"Sharing %1$s failed, because this item is already shared with user %2$s" : "Theip ar chomhroinnt %1$s, toisc go bhfuil an mhír seo roinnte cheana féin le húsáideoir %2$s",
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Ní cheadaítear sciar cónasctha a chruthú leis an úsáideoir céanna",
"Adjust how people can share between servers. This includes shares between users on this server as well if they are using federated sharing." : "Coigeartaigh conas is féidir le daoine roinnt idir freastalaithe. Áirítear leis seo scaireanna idir úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo freisin má tá comhroinnt chónaidhmeach á úsáid acu.",
"Allow users on this server to send shares to other servers (this option also allows WebDAV access to public shares)" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig freastalaithe eile ( ceadaíonn an rogha seo rochtain WebDAV ar scaireanna poiblí freisin)",
"Allow users on this server to receive shares from other servers" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna a fháil ó fhreastalaithe eile",
"Allow users on this server to send shares to groups on other servers" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig grúpaí ar fhreastalaithe eile",
"Allow users on this server to receive group shares from other servers" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna grúpa a fháil ó fhreastalaithe eile",
"Search global and public address book for users" : "Cuardaigh leabhar seoltaí domhanda agus poiblí le haghaidh úsáideoirí",
"Allow users to publish their data to a global and public address book" : "Lig dúsáideoirí a gcuid sonraí a fhoilsiú i leabhar seoltaí domhanda agus poiblí"
},"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"
}