You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

files_encryption.po 8.1KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
  7. # asaez <asaez@asaez.eu>, 2013
  8. # gmoriello <gmoriello@gmail.com>, 2013
  9. # japaol <japaol@gmail.com>, 2013
  10. # juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013
  11. # Maenso <balero_arana@hotmail.com>, 2013
  12. # mikelanabitarte <mikelanabitarte@gmail.com>, 2013
  13. # Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013
  14. # Rubén del Campo <yo@rubendelcampo.es>, 2013
  15. # saskarip <saskarip@gmail.com>, 2013
  16. # William Díaz <wdiazux@gmail.com>, 2013
  17. # xhiena <xhiena@gmail.com>, 2013
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: ownCloud\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
  22. "POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:20+0000\n"
  24. "Last-Translator: Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>\n"
  25. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Language: es\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  31. #: ajax/adminrecovery.php:29
  32. msgid "Recovery key successfully enabled"
  33. msgstr "Se ha habilitado la recuperación de archivos"
  34. #: ajax/adminrecovery.php:34
  35. msgid ""
  36. "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
  37. msgstr "No se pudo habilitar la clave de recuperación. Por favor compruebe su contraseña."
  38. #: ajax/adminrecovery.php:48
  39. msgid "Recovery key successfully disabled"
  40. msgstr "Clave de recuperación deshabilitada"
  41. #: ajax/adminrecovery.php:53
  42. msgid ""
  43. "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
  44. msgstr "No se pudo deshabilitar la clave de recuperación. Por favor compruebe su contraseña!"
  45. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
  46. msgid "Password successfully changed."
  47. msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
  48. #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
  49. msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
  50. msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Compruebe que la contraseña actual sea correcta."
  51. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
  52. msgid "Private key password successfully updated."
  53. msgstr "Contraseña de clave privada actualizada con éxito."
  54. #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
  55. msgid ""
  56. "Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
  57. "correct."
  58. msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Puede que la contraseña antigua no sea correcta."
  59. #: files/error.php:12
  60. msgid ""
  61. "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
  62. "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
  63. " encryption app."
  64. msgstr "¡La aplicación de cifrado no ha sido inicializada! Quizá fue restablecida durante tu sesión. Por favor intenta cerrar la sesión y volver a iniciarla para inicializar la aplicación de cifrado."
  65. #: files/error.php:16
  66. #, php-format
  67. msgid ""
  68. "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
  69. "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
  70. " in your personal settings to recover access to your encrypted files."
  71. msgstr "¡Su clave privada no es válida! Tal vez su contraseña ha sido cambiada desde fuera. de %s (Ej:Su directorio corporativo). Puede actualizar la contraseña de su clave privada en sus opciones personales para recuperar el acceso a sus archivos."
  72. #: files/error.php:19
  73. msgid ""
  74. "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
  75. "file owner to reshare the file with you."
  76. msgstr "No fue posible descifrar este archivo, probablemente se trate de un archivo compartido. Solicite al propietario del mismo que vuelva a compartirlo con usted."
  77. #: files/error.php:22 files/error.php:27
  78. msgid ""
  79. "Unknown error please check your system settings or contact your "
  80. "administrator"
  81. msgstr "Error desconocido. Verifique la configuración de su sistema o póngase en contacto con su administrador"
  82. #: hooks/hooks.php:64
  83. msgid "Missing requirements."
  84. msgstr "Requisitos incompletos."
  85. #: hooks/hooks.php:65
  86. msgid ""
  87. "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
  88. "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
  89. " the encryption app has been disabled."
  90. msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o posterior está instalado y que la extensión OpenSSL de PHP está habilitada y configurada correctamente. Por el momento, la aplicación de cifrado ha sido deshabilitada."
  91. #: hooks/hooks.php:295
  92. msgid "Following users are not set up for encryption:"
  93. msgstr "Los siguientes usuarios no han sido configurados para el cifrado:"
  94. #: js/detect-migration.js:21
  95. msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
  96. msgstr "Encriptación iniciada..... Esto puede tomar un tiempo. Por favor espere."
  97. #: js/detect-migration.js:25
  98. msgid "Initial encryption running... Please try again later."
  99. msgstr "Cifrado inicial en curso... Inténtelo más tarde."
  100. #: templates/invalid_private_key.php:8
  101. msgid "Go directly to your "
  102. msgstr "Ir directamente a su"
  103. #: templates/invalid_private_key.php:8
  104. msgid "personal settings"
  105. msgstr "opciones personales"
  106. #: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3
  107. msgid "Encryption"
  108. msgstr "Cifrado"
  109. #: templates/settings-admin.php:7
  110. msgid ""
  111. "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
  112. msgstr "Habilitar la clave de recuperación (permite recuperar los ficheros del usuario en caso de pérdida de la contraseña);"
  113. #: templates/settings-admin.php:11
  114. msgid "Recovery key password"
  115. msgstr "Contraseña de clave de recuperación"
  116. #: templates/settings-admin.php:14
  117. msgid "Repeat Recovery key password"
  118. msgstr "Repite la contraseña de clave de recuperación"
  119. #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51
  120. msgid "Enabled"
  121. msgstr "Habilitar"
  122. #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59
  123. msgid "Disabled"
  124. msgstr "Deshabilitado"
  125. #: templates/settings-admin.php:34
  126. msgid "Change recovery key password:"
  127. msgstr "Cambiar la contraseña de la clave de recuperación"
  128. #: templates/settings-admin.php:40
  129. msgid "Old Recovery key password"
  130. msgstr "Antigua clave de recuperación"
  131. #: templates/settings-admin.php:47
  132. msgid "New Recovery key password"
  133. msgstr "Nueva clave de recuperación"
  134. #: templates/settings-admin.php:53
  135. msgid "Repeat New Recovery key password"
  136. msgstr "Repetir la nueva clave de recuperación"
  137. #: templates/settings-admin.php:58
  138. msgid "Change Password"
  139. msgstr "Cambiar contraseña"
  140. #: templates/settings-personal.php:9
  141. msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
  142. msgstr "Su contraseña de clave privada ya no coincide con su contraseña de acceso:"
  143. #: templates/settings-personal.php:12
  144. msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
  145. msgstr "Establecer la contraseña de su antigua clave privada a su contraseña actual de acceso."
  146. #: templates/settings-personal.php:14
  147. msgid ""
  148. " If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
  149. "recover your files."
  150. msgstr "Si no recuerda su antigua contraseña puede pedir a su administrador que le recupere sus ficheros."
  151. #: templates/settings-personal.php:22
  152. msgid "Old log-in password"
  153. msgstr "Contraseña de acceso antigua"
  154. #: templates/settings-personal.php:28
  155. msgid "Current log-in password"
  156. msgstr "Contraseña de acceso actual"
  157. #: templates/settings-personal.php:33
  158. msgid "Update Private Key Password"
  159. msgstr "Actualizar Contraseña de Clave Privada"
  160. #: templates/settings-personal.php:42
  161. msgid "Enable password recovery:"
  162. msgstr "Habilitar la recuperación de contraseña:"
  163. #: templates/settings-personal.php:44
  164. msgid ""
  165. "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
  166. "files in case of password loss"
  167. msgstr "Habilitar esta opción le permitirá volver a tener acceso a sus ficheros cifrados en caso de pérdida de contraseña"
  168. #: templates/settings-personal.php:60
  169. msgid "File recovery settings updated"
  170. msgstr "Opciones de recuperación de archivos actualizada"
  171. #: templates/settings-personal.php:61
  172. msgid "Could not update file recovery"
  173. msgstr "No se pudo actualizar la recuperación de archivos"