2009-02-21 20:20:49 +01:00
pt-BR :
2010-08-19 18:57:44 +02:00
direction : ltr
2009-02-21 20:20:49 +01:00
date :
formats :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default : "%d/%m/%Y"
short : "%d de %B"
long : "%d de %B de %Y"
only_day : "%d"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
day_names : [ Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
abbr_day_names : [ Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
month_names : [ ~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
abbr_month_names : [ ~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
2011-04-22 01:23:38 +02:00
order :
- : day
- : month
- : year
2009-02-21 20:20:49 +01:00
time :
formats :
2012-08-08 02:00:14 +02:00
default : "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
time : "%H:%M h"
short : "%d/%m, %H:%M h"
long : "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
only_second : "%S"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
datetime :
formats :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default : "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
am : ''
pm : ''
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2010-03-24 17:55:01 +01:00
# date helper distancia em palavras
2009-02-21 20:20:49 +01:00
datetime :
distance_in_words :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
half_a_minute : 'meio minuto'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
less_than_x_seconds :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : 'menos de 1 segundo'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : 'menos de %{count} segundos'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
x_seconds :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : '1 segundo'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : '%{count} segundos'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
less_than_x_minutes :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : 'menos de um minuto'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : 'menos de %{count} minutos'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
x_minutes :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : '1 minuto'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : '%{count} minutos'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
about_x_hours :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : 'aproximadamente 1 hora'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : 'aproximadamente %{count} horas'
2012-06-10 15:16:56 +02:00
x_hours :
2013-03-01 01:13:51 +01:00
one : "1 hora"
other : "%{count} horas"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
x_days :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : '1 dia'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : '%{count} dias'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
about_x_months :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : 'aproximadamente 1 mês'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : 'aproximadamente %{count} meses'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
x_months :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : '1 mês'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : '%{count} meses'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
about_x_years :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : 'aproximadamente 1 ano'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : 'aproximadamente %{count} anos'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
over_x_years :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
one : 'mais de 1 ano'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : 'mais de %{count} anos'
2010-01-07 22:47:51 +01:00
almost_x_years :
2013-03-01 01:13:51 +01:00
one : "quase 1 ano"
other : "quase %{count} anos"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
# numeros
2009-02-21 20:20:49 +01:00
number :
format :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
precision : 3
separator : ','
delimiter : '.'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
currency :
format :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
unit : 'R$'
precision : 2
format : '%u %n'
separator : ','
delimiter : '.'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
percentage :
format :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
delimiter : '.'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
precision :
format :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
delimiter : '.'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
human :
format :
2012-06-09 16:09:23 +02:00
precision : 3
2009-02-21 12:04:50 +01:00
delimiter : '.'
2009-09-13 19:14:35 +02:00
storage_units :
format : "%n %u"
units :
byte :
one : "Byte"
other : "Bytes"
kb : "KB"
mb : "MB"
gb : "GB"
tb : "TB"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
support :
array :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
sentence_connector : "e"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
skip_last_comma : true
2009-02-21 12:04:50 +01:00
# Active Record
2009-02-21 20:20:49 +01:00
activerecord :
errors :
template :
header :
2013-03-01 04:33:17 +01:00
one : "modelo não pode ser salvo: 1 erro"
other : "modelo não pode ser salvo: %{count} erros."
2009-03-13 19:27:51 +01:00
body : "Por favor, verifique os seguintes campos:"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
messages :
2009-02-21 12:04:50 +01:00
inclusion : "não está incluso na lista"
exclusion : "não está disponível"
invalid : "não é válido"
2009-03-13 19:27:51 +01:00
confirmation : "não está de acordo com a confirmação"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
accepted : "precisa ser aceito"
2009-03-13 19:27:51 +01:00
empty : "não pode ficar vazio"
blank : "não pode ficar vazio"
2010-12-17 09:50:13 +01:00
too_long : "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
2013-03-01 04:33:17 +01:00
too_short : "é muito curto (mínimo: %{count} caracteres)"
2010-12-17 09:50:13 +01:00
wrong_length : "deve ter %{count} caracteres"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
taken : "não está disponível"
not_a_number : "não é um número"
2010-12-17 09:50:13 +01:00
greater_than : "precisa ser maior do que %{count}"
greater_than_or_equal_to : "precisa ser maior ou igual a %{count}"
equal_to : "precisa ser igual a %{count}"
less_than : "precisa ser menor do que %{count}"
less_than_or_equal_to : "precisa ser menor ou igual a %{count}"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
odd : "precisa ser ímpar"
even : "precisa ser par"
greater_than_start_date : "deve ser maior que a data inicial"
not_same_project : "não pertence ao mesmo projeto"
circular_dependency : "Esta relação geraria uma dependência circular"
2017-12-21 16:56:09 +01:00
cant_link_an_issue_with_a_descendant : "Uma tarefa não pode ser relacionada a uma de suas subtarefas"
2018-10-03 00:34:27 +02:00
earlier_than_minimum_start_date : "não pode ser anterior a %{date} por causa de tarefas anteriores"
not_a_regexp : "não é uma expressão regular válida"
2021-01-20 13:33:13 +01:00
open_issue_with_closed_parent : "Uma tarefa aberta não pode ser associada à uma tarefa mãe fechada"
2019-08-29 09:15:50 +02:00
must_contain_uppercase : "must contain uppercase letters (A-Z)"
must_contain_lowercase : "must contain lowercase letters (a-z)"
must_contain_digits : "must contain digits (0-9)"
must_contain_special_chars : "must contain special characters (!, $, %, ...)"
2022-07-27 16:31:15 +02:00
domain_not_allowed : "contains a domain not allowed (%{domain})"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
actionview_instancetag_blank_option : Selecione
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
general_text_No : 'Não'
general_text_Yes : 'Sim'
general_text_no : 'não'
general_text_yes : 'sim'
2018-10-03 00:34:27 +02:00
general_lang_name : 'Portuguese/Brazil (Português/Brasil)'
2009-02-21 12:04:50 +01:00
general_csv_separator : ';'
general_csv_decimal_separator : ','
general_csv_encoding : ISO-8859-1
2014-10-20 06:15:11 +02:00
general_pdf_fontname : freesans
2015-12-04 06:43:09 +01:00
general_pdf_monospaced_fontname : freemono
2009-02-21 12:04:50 +01:00
general_first_day_of_week : '1'
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
notice_account_updated : Conta atualizada com sucesso.
2016-01-30 16:22:11 +01:00
notice_account_invalid_credentials : Usuário ou senha inválido.
2009-02-21 12:04:50 +01:00
notice_account_password_updated : Senha alterada com sucesso.
notice_account_wrong_password : Senha inválida.
notice_account_register_done : Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
notice_account_unknown_email : Usuário desconhecido.
notice_can_t_change_password : Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
2009-10-31 11:09:43 +01:00
notice_account_lost_email_sent : Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
2009-02-21 12:04:50 +01:00
notice_account_activated : Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
notice_successful_create : Criado com sucesso.
notice_successful_update : Alterado com sucesso.
notice_successful_delete : Excluído com sucesso.
notice_successful_connection : Conectado com sucesso.
notice_file_not_found : A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
notice_locking_conflict : Os dados foram atualizados por outro usuário.
notice_not_authorized : Você não está autorizado a acessar esta página.
2010-12-17 09:50:13 +01:00
notice_email_sent : "Um e-mail foi enviado para %{value}"
notice_email_error : "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
2013-03-19 19:26:32 +01:00
notice_feeds_access_key_reseted : Sua chave Atom foi reconfigurada.
2010-12-17 09:50:13 +01:00
notice_failed_to_save_issues : "Problema ao salvar %{count} tarefa(s) de %{total} selecionadas: %{ids}."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
notice_account_pending : "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
notice_default_data_loaded : Configuração padrão carregada com sucesso.
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2010-12-17 09:50:13 +01:00
error_can_t_load_default_data : "A configuração padrão não pode ser carregada: %{value}"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
error_scm_not_found : "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
2010-12-17 09:50:13 +01:00
error_scm_command_failed : "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
error_scm_annotate : "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
2009-03-01 08:03:07 +01:00
error_issue_not_found_in_project : 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto'
2009-12-14 18:38:05 +01:00
error_no_tracker_in_project : 'Não há um tipo de tarefa associado a este projeto. Favor verificar as configurações do projeto.'
2009-08-21 21:43:33 +02:00
error_no_default_issue_status : 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").'
2016-01-22 18:53:33 +01:00
error_ldap_bind_credentials : "Conta/Palavra-chave do LDAP não é válida"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2010-12-17 09:50:13 +01:00
mail_subject_lost_password : "Sua senha do %{value}."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
mail_body_lost_password : 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
mail_subject_register : "Ativação de conta do %{value}."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
mail_body_register : 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
mail_body_account_information_external : "Você pode usar sua conta do %{value} para entrar."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
mail_body_account_information : Informações sobre sua conta
2010-12-17 09:50:13 +01:00
mail_subject_account_activation_request : "%{value} - Requisição de ativação de conta"
mail_body_account_activation_request : "Um novo usuário (%{value}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:"
mail_subject_reminder : "%{count} tarefa(s) com data prevista para os próximos %{days} dias"
mail_body_reminder : "%{count} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos %{days} dias:"
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_name : Nome
field_description : Descrição
field_summary : Resumo
field_is_required : Obrigatório
field_firstname : Nome
field_lastname : Sobrenome
2009-10-31 11:09:43 +01:00
field_mail : E-mail
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_filename : Arquivo
field_filesize : Tamanho
field_downloads : Downloads
field_author : Autor
field_created_on : Criado em
field_updated_on : Alterado em
field_field_format : Formato
field_is_for_all : Para todos os projetos
field_possible_values : Possíveis valores
field_regexp : Expressão regular
field_min_length : Tamanho mínimo
field_max_length : Tamanho máximo
field_value : Valor
field_category : Categoria
field_title : Título
field_project : Projeto
2009-03-01 08:03:07 +01:00
field_issue : Tarefa
field_status : Situação
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_notes : Notas
2009-03-01 08:03:07 +01:00
field_is_closed : Tarefa fechada
field_is_default : Situação padrão
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_tracker : Tipo
field_subject : Título
field_due_date : Data prevista
field_assigned_to : Atribuído para
field_priority : Prioridade
field_fixed_version : Versão
field_user : Usuário
2009-10-31 11:09:43 +01:00
field_role : Cargo
2010-03-24 17:55:01 +01:00
field_homepage : Página do projeto
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_is_public : Público
2017-12-21 16:56:09 +01:00
field_parent : Subprojeto de
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_is_in_roadmap : Exibir no planejamento
field_login : Usuário
2009-10-31 11:09:43 +01:00
field_mail_notification : Notificações por e-mail
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_admin : Administrador
field_last_login_on : Última conexão
field_language : Idioma
field_effective_date : Data
field_password : Senha
field_new_password : Nova senha
field_password_confirmation : Confirmação
field_version : Versão
field_type : Tipo
field_host : Servidor
field_port : Porta
field_account : Conta
field_base_dn : DN Base
field_attr_login : Atributo para nome de usuário
field_attr_firstname : Atributo para nome
field_attr_lastname : Atributo para sobrenome
2009-10-31 11:09:43 +01:00
field_attr_mail : Atributo para e-mail
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_onthefly : Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
2010-12-22 21:40:56 +01:00
field_start_date : Início
2011-04-22 01:24:14 +02:00
field_done_ratio : "% Terminado"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_auth_source : Modo de autenticação
2009-10-31 11:09:43 +01:00
field_hide_mail : Ocultar meu e-mail
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_comments : Comentário
field_url : URL
field_start_page : Página inicial
2013-05-31 12:19:57 +02:00
field_subproject : Subprojeto
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_hours : Horas
field_activity : Atividade
field_spent_on : Data
field_identifier : Identificador
field_is_filter : É um filtro
2009-08-02 06:55:16 +02:00
field_issue_to : Tarefa relacionada
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_delay : Atraso
2009-12-14 18:38:05 +01:00
field_assignable : Tarefas podem ser atribuídas a este papel
2009-02-21 12:04:50 +01:00
field_redirect_existing_links : Redirecionar links existentes
field_estimated_hours : Tempo estimado
field_column_names : Colunas
field_time_zone : Fuso-horário
field_searchable : Pesquisável
field_default_value : Padrão
field_comments_sorting : Visualizar comentários
field_parent_title : Página pai
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_app_title : Título da aplicação
setting_welcome_text : Texto de boas-vindas
setting_default_language : Idioma padrão
setting_login_required : Exigir autenticação
setting_self_registration : Permitido Auto-registro
setting_attachment_max_size : Tamanho máximo do anexo
setting_issues_export_limit : Limite de exportação das tarefas
2009-10-31 11:09:43 +01:00
setting_mail_from : E-mail enviado de
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_host_name : Nome do Servidor e subdomínio
setting_text_formatting : Formatação do texto
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_wiki_compression : Compactação de histórico do Wiki
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_feeds_limit : Número de registros por Feed
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_default_projects_public : Novos projetos são públicos por padrão
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_autofetch_changesets : Obter commits automaticamente
2017-12-21 16:56:09 +01:00
setting_sys_api_enabled : Ativar WS para gerenciamento do repositório (SVN)
2013-05-31 12:19:57 +02:00
setting_commit_ref_keywords : Palavras-chave de referência
setting_commit_fix_keywords : Definição de palavras-chave
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_autologin : Auto-login
setting_date_format : Formato da data
2009-10-31 11:09:43 +01:00
setting_time_format : Formato de hora
2009-03-01 08:03:07 +01:00
setting_cross_project_issue_relations : Permitir relacionar tarefas entre projetos
2017-12-21 16:56:09 +01:00
setting_issue_list_default_columns : Colunas na lista de tarefas por padrão
2011-03-06 14:01:46 +01:00
setting_emails_footer : Rodapé do e-mail
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_protocol : Protocolo
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_per_page_options : Número de itens exibidos por página
setting_user_format : Formato de exibição de nome de usuário
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_activity_days_default : Dias visualizados na atividade do projeto
2009-03-01 08:03:07 +01:00
setting_display_subprojects_issues : Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_enabled_scm : SCM habilitados
2009-10-31 11:09:43 +01:00
setting_mail_handler_api_enabled : Habilitar WS para e-mails de entrada
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_mail_handler_api_key : Chave de API
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_sequential_project_identifiers : Gerar identificadores sequenciais de projeto
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-03-01 08:03:07 +01:00
project_module_issue_tracking : Gerenciamento de Tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
project_module_time_tracking : Gerenciamento de tempo
project_module_news : Notícias
project_module_documents : Documentos
project_module_files : Arquivos
project_module_wiki : Wiki
project_module_repository : Repositório
project_module_boards : Fóruns
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_user : Usuário
label_user_plural : Usuários
label_user_new : Novo usuário
label_project : Projeto
label_project_new : Novo projeto
label_project_plural : Projetos
label_x_projects :
2009-03-01 08:03:07 +01:00
zero : nenhum projeto
one : 1 projeto
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : "%{count} projetos"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_project_all : Todos os projetos
label_project_latest : Últimos projetos
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_issue : Tarefa
label_issue_new : Nova tarefa
label_issue_plural : Tarefas
label_issue_view_all : Ver todas as tarefas
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_issues_by : "Tarefas por %{value}"
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_issue_added : Tarefa adicionada
label_issue_updated : Tarefa atualizada
2011-03-06 14:01:46 +01:00
label_issue_note_added : Nota adicionada
label_issue_status_updated : Situação atualizada
label_issue_priority_updated : Prioridade atualizada
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_document : Documento
label_document_new : Novo documento
label_document_plural : Documentos
label_document_added : Documento adicionado
2009-12-14 18:38:05 +01:00
label_role : Papel
label_role_plural : Papéis
label_role_new : Novo papel
label_role_and_permissions : Papéis e permissões
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_member : Membro
label_member_new : Novo membro
label_member_plural : Membros
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_tracker : Tipo de tarefa
label_tracker_plural : Tipos de tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_tracker_new : Novo tipo
2009-03-13 19:27:51 +01:00
label_workflow : Fluxo de trabalho
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_issue_status : Situação da tarefa
label_issue_status_plural : Situação das tarefas
label_issue_status_new : Nova situação
label_issue_category : Categoria da tarefa
label_issue_category_plural : Categorias das tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_issue_category_new : Nova categoria
label_custom_field : Campo personalizado
label_custom_field_plural : Campos personalizados
label_custom_field_new : Novo campo personalizado
label_enumerations : 'Tipos & Categorias'
label_enumeration_new : Novo
label_information : Informação
label_information_plural : Informações
label_register : Cadastre-se
label_password_lost : Perdi minha senha
label_home : Página inicial
label_my_page : Minha página
label_my_account : Minha conta
label_my_projects : Meus projetos
label_administration : Administração
label_login : Entrar
label_logout : Sair
label_help : Ajuda
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_reported_issues : Tarefas reportadas
label_assigned_to_me_issues : Minhas tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_last_login : Última conexão
label_registered_on : Registrado em
label_activity : Atividade
label_new : Novo
label_logged_as : "Acessando como:"
label_environment : Ambiente
label_authentication : Autenticação
label_auth_source : Modo de autenticação
label_auth_source_new : Novo modo de autenticação
label_auth_source_plural : Modos de autenticação
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_subproject_plural : Subprojetos
label_and_its_subprojects : "%{value} e seus subprojetos"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_min_max_length : Tamanho mín-máx
label_list : Lista
label_date : Data
label_integer : Inteiro
label_float : Decimal
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_boolean : Booleano
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_string : Texto
label_text : Texto longo
label_attribute : Atributo
label_attribute_plural : Atributos
label_no_data : Nenhuma informação disponível
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_change_status : Alterar situação
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_history : Histórico
label_attachment : Arquivo
label_attachment_new : Novo arquivo
label_attachment_delete : Excluir arquivo
label_attachment_plural : Arquivos
label_file_added : Arquivo adicionado
label_report : Relatório
label_report_plural : Relatório
label_news : Notícia
label_news_new : Adicionar notícia
label_news_plural : Notícias
label_news_latest : Últimas notícias
label_news_view_all : Ver todas as notícias
label_news_added : Notícia adicionada
label_settings : Configurações
label_overview : Visão geral
label_version : Versão
label_version_new : Nova versão
label_version_plural : Versões
label_confirmation : Confirmação
label_export_to : Exportar para
label_read : Ler...
label_public_projects : Projetos públicos
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_open_issues : Aberta
label_open_issues_plural : Abertas
label_closed_issues : Fechada
label_closed_issues_plural : Fechadas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_x_open_issues_abbr :
2009-03-01 08:03:07 +01:00
zero : 0 aberta
one : 1 aberta
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : "%{count} abertas"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_x_closed_issues_abbr :
2009-03-01 08:03:07 +01:00
zero : 0 fechada
one : 1 fechada
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : "%{count} fechadas"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_total : Total
label_permissions : Permissões
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_current_status : Situação atual
label_new_statuses_allowed : Nova situação permitida
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_all : todos
label_none : nenhum
label_nobody : ninguém
label_next : Próximo
label_previous : Anterior
label_used_by : Usado por
label_details : Detalhes
label_add_note : Adicionar nota
label_calendar : Calendário
label_months_from : meses a partir de
label_gantt : Gantt
label_internal : Interno
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_last_changes : "últimas %{count} alterações"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_change_view_all : Mostrar todas as alterações
label_comment : Comentário
label_comment_plural : Comentários
label_x_comments :
2009-03-13 19:27:51 +01:00
zero : nenhum comentário
one : 1 comentário
2010-12-17 09:50:13 +01:00
other : "%{count} comentários"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_comment_add : Adicionar comentário
label_comment_added : Comentário adicionado
label_comment_delete : Excluir comentário
label_query : Consulta personalizada
label_query_plural : Consultas personalizadas
label_query_new : Nova consulta
label_filter_add : Adicionar filtro
label_filter_plural : Filtros
label_equals : igual a
label_not_equals : diferente de
label_in_less_than : maior que
label_in_more_than : menor que
label_in : em
label_today : hoje
label_yesterday : ontem
label_this_week : esta semana
label_last_week : última semana
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_last_n_days : "últimos %{count} dias"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_this_month : este mês
label_last_month : último mês
label_this_year : este ano
label_date_range : Período
label_less_than_ago : menos de
label_more_than_ago : mais de
label_ago : dias atrás
label_contains : contém
label_not_contains : não contém
label_day_plural : dias
label_repository : Repositório
label_repository_plural : Repositórios
label_browse : Procurar
label_revision : Revisão
label_revision_plural : Revisões
label_associated_revisions : Revisões associadas
label_added : adicionada
label_modified : alterada
label_deleted : excluída
label_latest_revision : Última revisão
label_latest_revision_plural : Últimas revisões
label_view_revisions : Ver revisões
label_max_size : Tamanho máximo
label_roadmap : Planejamento
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_roadmap_due_in : "Previsto para %{value}"
label_roadmap_overdue : "%{value} atrasado"
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_roadmap_no_issues : Sem tarefas para esta versão
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_search : Busca
label_result_plural : Resultados
label_all_words : Todas as palavras
label_wiki : Wiki
label_wiki_edit : Editar Wiki
label_wiki_edit_plural : Edições Wiki
label_wiki_page : Página Wiki
label_wiki_page_plural : páginas Wiki
2016-03-15 23:02:30 +01:00
label_index_by_title : Índice por título
label_index_by_date : Índice por data
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_current_version : Versão atual
label_preview : Pré-visualizar
label_feed_plural : Feeds
label_changes_details : Detalhes de todas as alterações
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_issue_tracking : Tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_spent_time : Tempo gasto
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_f_hour : "%{value} hora"
label_f_hour_plural : "%{value} horas"
2011-03-06 14:01:46 +01:00
label_time_tracking : Registro de horas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_change_plural : Alterações
label_statistics : Estatísticas
label_commits_per_month : Commits por mês
label_commits_per_author : Commits por autor
label_view_diff : Ver diferenças
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_diff_inline : em linha
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_diff_side_by_side : lado a lado
label_options : Opções
2009-03-13 19:27:51 +01:00
label_copy_workflow_from : Copiar fluxo de trabalho de
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_permissions_report : Relatório de permissões
2009-12-14 18:38:05 +01:00
label_watched_issues : Tarefas observadas
2009-03-01 08:03:07 +01:00
label_related_issues : Tarefas relacionadas
label_applied_status : Situação alterada
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_loading : Carregando...
label_relation_new : Nova relação
label_relation_delete : Excluir relação
label_relates_to : relacionado a
label_duplicates : duplica
label_duplicated_by : duplicado por
label_blocks : bloqueia
label_blocked_by : bloqueado por
label_precedes : precede
label_follows : segue
label_stay_logged_in : Permanecer logado
label_disabled : desabilitado
label_show_completed_versions : Exibir versões completas
label_me : mim
label_board : Fórum
label_board_new : Novo fórum
label_board_plural : Fóruns
label_topic_plural : Tópicos
label_message_plural : Mensagens
label_message_last : Última mensagem
label_message_new : Nova mensagem
label_message_posted : Mensagem enviada
label_reply_plural : Respostas
label_send_information : Enviar informação da nova conta para o usuário
label_year : Ano
label_month : Mês
label_week : Semana
label_date_from : De
label_date_to : Para
label_language_based : Com base no idioma do usuário
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_sort_by : "Ordenar por %{value}"
2009-10-31 11:09:43 +01:00
label_send_test_email : Enviar um e-mail de teste
2013-03-19 19:26:32 +01:00
label_feeds_access_key_created_on : "chave de acesso Atom criada %{value} atrás"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_module_plural : Módulos
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_added_time_by : "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
label_updated_time : "Atualizado %{value} atrás"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_jump_to_a_project : Ir para o projeto...
label_file_plural : Arquivos
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_changeset_plural : Conjunto de alterações
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_default_columns : Colunas padrão
label_no_change_option : (Sem alteração)
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_bulk_edit_selected_issues : Edição em massa das tarefas selecionadas.
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_theme : Tema
label_default : Padrão
label_search_titles_only : Pesquisar somente títulos
label_user_mail_option_all : "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
label_user_mail_option_selected : "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
label_user_mail_no_self_notified : "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
label_registration_activation_by_email : ativação de conta por e-mail
label_registration_manual_activation : ativação manual de conta
label_registration_automatic_activation : ativação automática de conta
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_display_per_page : "Por página: %{value}"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_age : Idade
label_change_properties : Alterar propriedades
label_general : Geral
label_scm : 'Controle de versão:'
label_plugins : Plugins
label_ldap_authentication : Autenticação LDAP
label_downloads_abbr : D/L
label_optional_description : Descrição opcional
label_add_another_file : Adicionar outro arquivo
label_preferences : Preferências
label_chronological_order : Em ordem cronológica
label_reverse_chronological_order : Em ordem cronológica inversa
2010-03-24 17:55:01 +01:00
label_incoming_emails : E-mails recebidos
2009-02-21 12:04:50 +01:00
label_generate_key : Gerar uma chave
2009-12-14 18:38:05 +01:00
label_issue_watchers : Observadores
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
button_login : Entrar
button_submit : Enviar
button_save : Salvar
button_check_all : Marcar todos
button_uncheck_all : Desmarcar todos
button_delete : Excluir
button_create : Criar
button_test : Testar
button_edit : Editar
button_add : Adicionar
button_change : Alterar
button_apply : Aplicar
button_clear : Limpar
button_lock : Bloquear
button_unlock : Desbloquear
2009-10-31 11:09:43 +01:00
button_download : Baixar
2009-02-21 12:04:50 +01:00
button_list : Listar
button_view : Ver
button_move : Mover
button_back : Voltar
button_cancel : Cancelar
button_activate : Ativar
button_sort : Ordenar
button_log_time : Tempo de trabalho
button_rollback : Voltar para esta versão
2009-12-14 18:38:05 +01:00
button_watch : Observar
button_unwatch : Parar de observar
2009-02-21 12:04:50 +01:00
button_reply : Responder
button_archive : Arquivar
button_unarchive : Desarquivar
button_reset : Redefinir
button_rename : Renomear
button_change_password : Alterar senha
button_copy : Copiar
button_annotate : Anotar
button_update : Atualizar
button_configure : Configurar
button_quote : Responder
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
status_active : ativo
status_registered : registrado
status_locked : bloqueado
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2010-03-24 17:55:01 +01:00
text_select_mail_notifications : Ações a serem notificadas por e-mail
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_regexp_info : ex. ^[A-Z0-9]+$
text_project_destroy_confirmation : Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_subprojects_destroy_warning : "Seu(s) subprojeto(s): %{value} também serão excluídos."
2009-12-14 18:38:05 +01:00
text_workflow_edit : Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_are_you_sure : Você tem certeza?
2010-10-07 17:26:53 +02:00
text_tip_issue_begin_day : tarefa inicia neste dia
text_tip_issue_end_day : tarefa termina neste dia
text_tip_issue_begin_end_day : tarefa inicia e termina neste dia
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_caracters_maximum : "máximo %{count} caracteres"
text_caracters_minimum : "deve ter ao menos %{count} caracteres."
text_length_between : "deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
2009-03-13 19:27:51 +01:00
text_tracker_no_workflow : Sem fluxo de trabalho definido para este tipo.
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_unallowed_characters : Caracteres não permitidos
text_comma_separated : Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
2010-03-24 17:55:01 +01:00
text_issues_ref_in_commit_messages : Referenciando tarefas nas mensagens de commit
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_issue_added : "Tarefa %{id} incluída (por %{author})."
text_issue_updated : "Tarefa %{id} alterada (por %{author})."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_wiki_destroy_confirmation : Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_issue_category_destroy_question : "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_issue_category_destroy_assignments : Remover atribuições da categoria
2009-03-01 08:03:07 +01:00
text_issue_category_reassign_to : Redefinir tarefas para esta categoria
2009-12-14 18:38:05 +01:00
text_user_mail_option : "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você está observando ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)"
2009-03-13 19:27:51 +01:00
text_no_configuration_data : "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_load_default_configuration : Carregar a configuração padrão
2013-05-31 12:19:57 +02:00
text_status_changed_by_changeset : "Aplicado no conjunto de alterações %{value}."
2009-03-01 08:03:07 +01:00
text_issues_destroy_confirmation : 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_select_project_modules : 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
text_default_administrator_account_changed : Conta padrão do administrador alterada
text_file_repository_writable : Repositório com permissão de escrita
2019-08-14 04:40:56 +02:00
text_minimagick_available : MiniMagick disponível (opcional)
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_destroy_time_entries_question : "%{hours} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_destroy_time_entries : Excluir horas de trabalho
text_assign_time_entries_to_project : Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
2009-03-01 08:03:07 +01:00
text_reassign_time_entries : 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_user_wrote : "%{value} escreveu:"
2019-06-02 15:25:40 +02:00
text_user_wrote_in : "%{value} escreveu (%{link}):"
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_enumeration_destroy_question : "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_enumeration_category_reassign_to : 'Reatribuí-los ao valor:'
2011-01-23 11:22:00 +01:00
text_email_delivery_not_configured : "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_role_manager : Gerente
2010-06-30 03:55:44 +02:00
default_role_developer : Desenvolvedor
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_role_reporter : Informante
2010-03-24 17:55:01 +01:00
default_tracker_bug : Defeito
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_tracker_feature : Funcionalidade
default_tracker_support : Suporte
2009-03-01 08:03:07 +01:00
default_issue_status_new : Nova
2009-10-31 11:09:43 +01:00
default_issue_status_in_progress : Em andamento
2009-03-01 08:03:07 +01:00
default_issue_status_resolved : Resolvida
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_issue_status_feedback : Feedback
2009-03-01 08:03:07 +01:00
default_issue_status_closed : Fechada
default_issue_status_rejected : Rejeitada
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_doc_category_user : Documentação do usuário
default_doc_category_tech : Documentação técnica
2009-03-01 08:03:07 +01:00
default_priority_low : Baixa
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_priority_normal : Normal
2009-03-01 08:03:07 +01:00
default_priority_high : Alta
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_priority_urgent : Urgente
2009-03-01 08:03:07 +01:00
default_priority_immediate : Imediata
2009-02-21 12:04:50 +01:00
default_activity_design : Design
default_activity_development : Desenvolvimento
2009-02-21 20:20:49 +01:00
2009-02-21 12:04:50 +01:00
enumeration_issue_priorities : Prioridade das tarefas
enumeration_doc_categories : Categorias de documento
2011-03-06 14:01:46 +01:00
enumeration_activities : Atividades (registro de horas)
2009-02-21 12:04:50 +01:00
notice_unable_delete_version : Não foi possível excluir a versão
label_renamed : renomeado
label_copied : copiado
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_plain_text_mail : Usar mensagem sem formatação HTML
2009-10-31 11:09:43 +01:00
permission_view_files : Ver arquivos
2009-03-01 08:03:07 +01:00
permission_edit_issues : Editar tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_edit_own_time_entries : Editar o próprio tempo de trabalho
2013-05-31 12:19:57 +02:00
permission_manage_public_queries : Gerenciar consultas públicas
2009-10-31 11:09:43 +01:00
permission_add_issues : Adicionar tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_log_time : Adicionar tempo gasto
2013-05-31 12:19:57 +02:00
permission_view_changesets : Ver conjunto de alterações
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_view_time_entries : Ver tempo gasto
permission_manage_versions : Gerenciar versões
permission_manage_wiki : Gerenciar wiki
2009-03-01 08:03:07 +01:00
permission_manage_categories : Gerenciar categorias de tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_protect_wiki_pages : Proteger páginas wiki
permission_comment_news : Comentar notícias
permission_delete_messages : Excluir mensagens
permission_select_project_modules : Selecionar módulos de projeto
permission_edit_wiki_pages : Editar páginas wiki
2009-12-14 18:38:05 +01:00
permission_add_issue_watchers : Adicionar observadores
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_view_gantt : Ver gráfico gantt
2009-03-01 08:03:07 +01:00
permission_manage_issue_relations : Gerenciar relacionamentos de tarefas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_delete_wiki_pages : Excluir páginas wiki
permission_manage_boards : Gerenciar fóruns
permission_delete_wiki_pages_attachments : Excluir anexos
permission_view_wiki_edits : Ver histórico do wiki
permission_add_messages : Postar mensagens
permission_view_messages : Ver mensagens
permission_manage_files : Gerenciar arquivos
permission_edit_issue_notes : Editar notas
permission_manage_news : Gerenciar notícias
2009-03-13 19:27:51 +01:00
permission_view_calendar : Ver calendário
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_manage_members : Gerenciar membros
permission_edit_messages : Editar mensagens
2009-03-01 08:03:07 +01:00
permission_delete_issues : Excluir tarefas
2009-12-14 18:38:05 +01:00
permission_view_issue_watchers : Ver lista de observadores
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_manage_repository : Gerenciar repositório
2013-05-31 12:19:57 +02:00
permission_commit_access : Acesso do commit
2009-10-31 11:09:43 +01:00
permission_browse_repository : Pesquisar repositório
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_view_documents : Ver documentos
permission_edit_project : Editar projeto
permission_add_issue_notes : Adicionar notas
permission_save_queries : Salvar consultas
permission_view_wiki_pages : Ver wiki
permission_rename_wiki_pages : Renomear páginas wiki
permission_edit_time_entries : Editar tempo gasto
2009-10-31 11:09:43 +01:00
permission_edit_own_issue_notes : Editar suas próprias notas
2009-02-21 12:04:50 +01:00
setting_gravatar_enabled : Usar ícones do Gravatar
label_example : Exemplo
2009-10-31 11:09:43 +01:00
text_repository_usernames_mapping : "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
permission_edit_own_messages : Editar próprias mensagens
permission_delete_own_messages : Excluir próprias mensagens
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_user_activity : "Atividade de %{value}"
label_updated_time_by : "Atualizado por %{author} há %{age}"
2009-02-21 12:04:50 +01:00
text_diff_truncated : '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.'
setting_diff_max_lines_displayed : Número máximo de linhas exibidas no diff
text_plugin_assets_writable : Diretório de plugins gravável
2010-12-17 09:50:13 +01:00
warning_attachments_not_saved : "%{count} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)."
2009-02-21 12:04:50 +01:00
button_create_and_continue : Criar e continuar
text_custom_field_possible_values_info : 'Uma linha para cada valor'
label_display : Exibição
field_editable : Editável
2009-02-21 20:20:49 +01:00
setting_repository_log_display_limit : Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log
2013-05-31 12:19:57 +02:00
setting_file_max_size_displayed : Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos em linha
2009-03-22 21:15:10 +01:00
field_content : Conteúdo
label_descending : Descendente
label_sort : Ordenar
label_ascending : Ascendente
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_date_from_to : De %{start} até %{end}
2009-03-22 21:33:21 +01:00
label_greater_or_equal : ">="
label_less_or_equal : <=
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_wiki_page_destroy_question : Esta página tem %{descendants} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer?
2009-05-17 16:04:08 +02:00
text_wiki_page_reassign_children : Reatribuir páginas filhas para esta página pai
text_wiki_page_nullify_children : Manter as páginas filhas como páginas raízes
text_wiki_page_destroy_children : Excluir páginas filhas e todas suas descendentes
setting_password_min_length : Comprimento mínimo para senhas
field_group_by : Agrupar por
2010-12-17 09:50:13 +01:00
mail_subject_wiki_content_updated : "A página wiki '%{id}' foi atualizada"
2009-05-17 16:37:26 +02:00
label_wiki_content_added : Página wiki adicionada
2010-12-17 09:50:13 +01:00
mail_subject_wiki_content_added : "A página wiki '%{id}' foi adicionada"
mail_body_wiki_content_added : A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
2009-05-17 16:37:26 +02:00
label_wiki_content_updated : Página wiki atualizada
2010-12-17 09:50:13 +01:00
mail_body_wiki_content_updated : A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
2009-05-17 16:37:26 +02:00
permission_add_project : Criar projeto
2010-03-24 17:55:01 +01:00
setting_new_project_user_role_id : Papel atribuído a um usuário não-administrador que cria um projeto
2009-08-21 21:27:20 +02:00
label_view_all_revisions : Ver todas as revisões
2013-05-31 12:20:08 +02:00
label_tag : Tag
label_branch : Branch
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_journal_changed : "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
text_journal_set_to : "%{label} ajustado para %{value}"
text_journal_deleted : "%{label} excluído (%{old})"
2009-09-24 17:03:23 +02:00
label_group_plural : Grupos
label_group : Grupo
label_group_new : Novo grupo
label_time_entry_plural : Tempos gastos
2010-12-17 09:50:13 +01:00
text_journal_added : "%{label} %{value} adicionado"
2009-10-31 11:09:43 +01:00
field_active : Ativo
enumeration_system_activity : Atividade do sistema
2009-11-14 14:43:55 +01:00
permission_delete_issue_watchers : Excluir observadores
version_status_closed : fechado
2013-05-31 12:19:57 +02:00
version_status_locked : bloqueado
2009-11-14 14:43:55 +01:00
version_status_open : aberto
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version : Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta
label_user_anonymous : Anônimo
2009-11-16 16:32:20 +01:00
button_move_and_follow : Mover e seguir
setting_default_projects_modules : Módulos habilitados por padrão para novos projetos
2013-05-31 12:19:57 +02:00
setting_gravatar_default : Imagem-padrão do Gravatar
2009-12-14 18:38:05 +01:00
field_sharing : Compartilhamento
label_version_sharing_hierarchy : Com a hierarquia do projeto
label_version_sharing_system : Com todos os projetos
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_version_sharing_descendants : Com subprojetos
2009-12-14 18:38:05 +01:00
label_version_sharing_tree : Com a árvore do projeto
label_version_sharing_none : Sem compartilhamento
error_can_not_archive_project : Este projeto não pode ser arquivado
button_copy_and_follow : Copiar e seguir
label_copy_source : Origem
setting_issue_done_ratio : Calcular o percentual de conclusão da tarefa
setting_issue_done_ratio_issue_status : Usar a situação da tarefa
2013-03-01 04:33:17 +01:00
error_issue_done_ratios_not_updated : O percentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
2009-12-14 18:38:05 +01:00
error_workflow_copy_target : Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo
2013-03-01 01:13:51 +01:00
setting_issue_done_ratio_issue_field : Use o campo da tarefa
2009-12-14 18:38:05 +01:00
label_copy_same_as_target : Mesmo alvo
label_copy_target : Alvo
2013-03-01 04:33:17 +01:00
notice_issue_done_ratios_updated : Percentual de conclusão atualizados.
2009-12-14 18:38:05 +01:00
error_workflow_copy_source : Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem
label_update_issue_done_ratios : Atualizar percentual de conclusão das tarefas
setting_start_of_week : Início da semana
2009-12-14 18:44:18 +01:00
field_watcher : Observador
2009-12-23 20:35:24 +01:00
permission_view_issues : Ver tarefas
label_display_used_statuses_only : Somente exibir situações que são usadas por este tipo de tarefa
2010-12-17 09:50:13 +01:00
label_revision_id : Revisão %{value}
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_api_access_key : Chave de acesso à API
2009-12-23 20:35:24 +01:00
button_show : Exibir
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_api_access_key_created_on : Chave de acesso à API criado há %{value} atrás
2013-03-19 19:26:32 +01:00
label_feeds_access_key : Chave de acesso ao Atom
2017-12-21 16:56:09 +01:00
notice_api_access_key_reseted : Sua chave de acesso à API foi redefinida.
setting_rest_api_enabled : Habilitar a API REST
label_missing_api_access_key : Chave de acesso à API faltando
2013-03-19 19:26:32 +01:00
label_missing_feeds_access_key : Chave de acesso ao Atom faltando
2010-01-31 01:54:27 +01:00
text_line_separated : Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor).
setting_mail_handler_body_delimiters : Truncar e-mails após uma destas linhas
permission_add_subprojects : Criar subprojetos
label_subproject_new : Novo subprojeto
2009-12-26 16:46:12 +01:00
text_own_membership_delete_confirmation : |-
2013-05-31 12:19:57 +02:00
Você irá excluir algumas de suas próprias permissões e não estará mais apto a editar este projeto após esta operação.
2010-01-31 01:54:27 +01:00
Você tem certeza que deseja continuar?
label_close_versions : Fechar versões concluídas
label_board_sticky : Marcado
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_board_locked : Bloqueado
2010-02-08 21:59:50 +01:00
permission_export_wiki_pages : Exportar páginas wiki
setting_cache_formatted_text : Realizar cache de texto formatado
permission_manage_project_activities : Gerenciar atividades do projeto
2019-05-16 02:17:47 +02:00
error_unable_delete_issue_status : Não foi possível excluir situação da tarefa (%{value})
2010-03-13 16:42:57 +01:00
label_profile : Perfil
2013-05-31 12:19:57 +02:00
permission_manage_subtasks : Gerenciar subtarefas
2021-01-20 13:33:13 +01:00
field_parent_issue : Tarefa mãe
2010-04-03 12:49:16 +02:00
label_subtask_plural : Subtarefas
label_project_copy_notifications : Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto
2010-04-06 18:57:51 +02:00
error_can_not_delete_custom_field : Não foi possível excluir o campo personalizado
2010-12-17 09:50:13 +01:00
error_unable_to_connect : Não foi possível conectar (%{value})
2010-04-06 18:57:51 +02:00
error_can_not_remove_role : Este papel está em uso e não pode ser excluído.
error_can_not_delete_tracker : Este tipo de tarefa está atribuído a alguma(s) tarefa(s) e não pode ser excluído.
2022-05-25 08:51:37 +02:00
field_principal : User or Group
2013-05-31 12:19:57 +02:00
notice_failed_to_save_members : "Falha ao salvar membro(s): %{errors}."
2010-05-28 17:32:01 +02:00
text_zoom_out : Afastar zoom
text_zoom_in : Aproximar zoom
2010-07-16 18:47:00 +02:00
notice_unable_delete_time_entry : Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas.
2011-06-11 23:08:46 +02:00
field_time_entries : Registro de horas
2010-08-23 21:39:35 +02:00
project_module_gantt : Gantt
2010-09-26 15:47:56 +02:00
project_module_calendar : Calendário
2010-12-17 09:50:13 +01:00
button_edit_associated_wikipage : "Editar página wiki relacionada: %{page_title}"
2010-09-26 15:47:56 +02:00
field_text : Campo de texto
2010-10-07 17:19:28 +02:00
setting_default_notification_option : Opção padrão de notificação
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_user_mail_option_only_my_events : Somente de tarefas que observo ou que esteja envolvido
2011-03-06 14:01:46 +01:00
label_user_mail_option_none : Sem eventos
2013-05-31 12:19:57 +02:00
field_member_of_group : Responsável pelo grupo
2011-03-06 14:01:46 +01:00
field_assigned_to_role : Papel do responsável
notice_not_authorized_archived_project : O projeto que você está tentando acessar foi arquivado.
label_principal_search : "Pesquisar por usuários ou grupos:"
label_user_search : "Pesquisar por usuário:"
field_visible : Visível
setting_emails_header : Cabeçalho do e-mail
setting_commit_logtime_activity_id : Atividade para registrar horas
2013-05-31 12:19:57 +02:00
text_time_logged_by_changeset : Aplicado no conjunto de alterações %{value}.
2011-03-06 14:01:46 +01:00
setting_commit_logtime_enabled : Habilitar registro de horas
notice_gantt_chart_truncated : O gráfico foi cortado por exceder o tamanho máximo de linhas que podem ser exibidas (%{max})
2013-05-31 12:19:57 +02:00
setting_gantt_items_limit : Número máximo de itens exibidos no gráfico gantt
2011-08-31 16:56:12 +02:00
field_warn_on_leaving_unsaved : Alertar-me ao sair de uma página sem salvar o texto
2013-05-31 12:19:57 +02:00
text_warn_on_leaving_unsaved : A página atual contém texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página.
2011-03-06 14:01:46 +01:00
label_my_queries : Minhas consultas personalizadas
text_journal_changed_no_detail : "%{label} atualizado(a)"
label_news_comment_added : Notícia recebeu um comentário
2011-06-11 03:26:15 +02:00
button_expand_all : Expandir tudo
button_collapse_all : Recolher tudo
2011-06-18 12:13:01 +02:00
label_additional_workflow_transitions_for_assignee : Transições adicionais permitidas quando o usuário é o responsável pela tarefa
2011-06-11 03:26:15 +02:00
label_additional_workflow_transitions_for_author : Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor
2011-06-11 03:25:25 +02:00
2011-06-11 23:08:46 +02:00
label_bulk_edit_selected_time_entries : Alteração em massa do registro de horas
text_time_entries_destroy_confirmation : Tem certeza que quer excluir o(s) registro(s) de horas selecionado(s)?
label_role_anonymous : Anônimo
label_role_non_member : Não Membro
label_issues_visibility_own : Tarefas criadas ou atribuídas ao usuário
field_issues_visibility : Visibilidade das tarefas
label_issues_visibility_all : Todas as tarefas
permission_set_own_issues_private : Alterar as próprias tarefas para públicas ou privadas
field_is_private : Privado
permission_set_issues_private : Alterar tarefas para públicas ou privadas
label_issues_visibility_public : Todas as tarefas não privadas
text_issues_destroy_descendants_confirmation : Isto também irá excluir %{count} subtarefa(s).
2011-04-23 03:20:12 +02:00
field_commit_logs_encoding : Codificação das mensagens de commit
2011-06-11 03:26:15 +02:00
field_scm_path_encoding : Codificação do caminho
text_scm_path_encoding_note : "Padrão: UTF-8"
2011-06-11 03:27:00 +02:00
field_path_to_repository : Caminho para o repositório
2011-06-11 03:25:25 +02:00
field_root_directory : Diretório raiz
field_cvs_module : Módulo
2011-04-23 09:41:16 +02:00
field_cvsroot : CVSROOT
2011-08-27 04:08:47 +02:00
text_mercurial_repository_note : "Repositório local (ex.: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
2011-06-11 23:08:46 +02:00
text_scm_command : Comando
text_scm_command_version : Versão
label_git_report_last_commit : Relatar última alteração para arquivos e diretórios
text_scm_config : Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo.
text_scm_command_not_available : Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração.
2013-03-01 01:13:51 +01:00
notice_issue_successful_create : Tarefa %{id} criada.
label_between : entre
setting_issue_group_assignment : Permitir atribuições de tarefas a grupos
2011-08-12 03:33:39 +02:00
label_diff : diff
2013-03-01 01:13:51 +01:00
text_git_repository_note : "Repositório esta vazio e é local (ex: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
2011-12-27 00:26:03 +01:00
2013-05-31 12:19:57 +02:00
description_query_sort_criteria_direction : Escolher ordenação
2011-12-27 00:26:03 +01:00
description_project_scope : Escopo da pesquisa
description_filter : Filtro
description_user_mail_notification : Configuração de notificações por e-mail
description_message_content : Conteúdo da mensagem
description_available_columns : Colunas disponíveis
description_issue_category_reassign : Escolha uma categoria de tarefas
2013-05-31 12:19:57 +02:00
description_search : Campo de busca
2011-12-27 00:26:03 +01:00
description_notes : Notas
description_choose_project : Projetos
2013-03-01 01:13:51 +01:00
description_query_sort_criteria_attribute : Atributo de ordenação
2011-12-27 00:26:03 +01:00
description_wiki_subpages_reassign : Escolha uma nova página pai
description_selected_columns : Colunas selecionadas
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_parent_revision : Pai
label_child_revision : Filho
2013-03-01 01:13:51 +01:00
error_scm_annotate_big_text_file : A entrada não pode ser anotada, pois excede o tamanho máximo do arquivo de texto.
2011-11-23 18:22:20 +01:00
setting_default_issue_start_date_to_creation_date : Usar data corrente como data inicial para novas tarefas
2013-03-01 01:13:51 +01:00
button_edit_section : Editar esta seção
2013-05-31 12:19:57 +02:00
setting_repositories_encodings : Codificação dos repositórios e anexos
2013-03-01 01:13:51 +01:00
description_all_columns : Todas as colunas
button_export : Exportar
label_export_options : "Opções de exportação %{export_format}"
error_attachment_too_big : Este arquivo não pode ser enviado porque excede o tamanho máximo permitido (%{max_size})
notice_failed_to_save_time_entries : "Falha ao salvar %{count} de %{total} horas trabalhadas: %{ids}."
2012-01-10 19:05:49 +01:00
label_x_issues :
zero : 0 tarefa
one : 1 tarefa
other : "%{count} tarefas"
2013-03-01 01:13:51 +01:00
label_repository_new : Novo repositório
field_repository_is_default : Repositório principal
label_copy_attachments : Copiar anexos
2012-01-20 21:11:07 +01:00
label_item_position : "%{position}/%{count}"
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_completed_versions : Versões concluídas
text_project_identifier_info : Somente letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos. <br /> Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado.
field_multiple : Múltiplos valores
2013-03-01 01:13:51 +01:00
setting_commit_cross_project_ref : Permitir que tarefas de todos os outros projetos sejam refenciadas e resolvidas
2013-05-31 12:19:57 +02:00
text_issue_conflict_resolution_add_notes : Adicionar minhas anotações e descartar minhas outras mudanças
text_issue_conflict_resolution_overwrite : Aplicar as minhas alterações de qualquer maneira (notas anteriores serão mantidas, mas algumas mudanças podem ser substituídas)
2013-03-01 01:13:51 +01:00
notice_issue_update_conflict : A tarefa foi atualizada por um outro usuário, enquanto você estava editando.
2013-05-31 12:19:57 +02:00
text_issue_conflict_resolution_cancel : Descartar todas as minhas mudanças e reexibir %{link}
2013-03-01 01:13:51 +01:00
permission_manage_related_issues : Gerenciar tarefas relacionadas
field_auth_source_ldap_filter : Filtro LDAP
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_search_for_watchers : Procurar por outros observadores para adicionar
2013-03-01 01:13:51 +01:00
notice_account_deleted : Sua conta foi excluída permanentemente.
2013-05-31 12:19:57 +02:00
setting_unsubscribe : Permitir aos usuários excluir sua própria conta
2013-03-01 01:13:51 +01:00
button_delete_my_account : Excluir minha conta
2012-04-15 17:47:25 +02:00
text_account_destroy_confirmation : |-
2013-05-31 12:19:57 +02:00
Tem certeza que quer continuar?
Sua conta será excluída permanentemente, sem qualquer forma de reativá-la.
2013-03-01 01:13:51 +01:00
error_session_expired : A sua sessão expirou. Por favor, faça login novamente.
text_session_expiration_settings : "Aviso: a alteração dessas configurações pode expirar as sessões atuais, incluindo a sua."
2017-12-21 16:56:09 +01:00
setting_session_lifetime : Duração máxima da sessão
setting_session_timeout : Tempo limite de inatividade da sessão
2013-03-01 01:13:51 +01:00
label_session_expiration : "Expiração da sessão"
permission_close_project : Fechar / reabrir o projeto
button_close : Fechar
button_reopen : Reabrir
project_status_active : ativo
project_status_closed : fechado
project_status_archived : arquivado
2013-05-31 12:19:57 +02:00
text_project_closed : Este projeto está fechado e somente leitura.
2013-03-01 01:13:51 +01:00
notice_user_successful_create : Usuário %{id} criado.
field_core_fields : campos padrão
field_timeout : Tempo de espera (em segundos)
2013-03-15 01:58:42 +01:00
setting_thumbnails_enabled : Exibir miniaturas de anexos
2013-03-01 01:13:51 +01:00
setting_thumbnails_size : Tamanho das miniaturas (em pixels)
label_status_transitions : Estados das transições
label_fields_permissions : Permissões de campos
label_readonly : somente leitura
label_required : Obrigatório
text_repository_identifier_info : Somente letras minúsculas (az), números, traços e sublinhados são permitidos <br/> Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado.
field_board_parent : Fórum Pai
label_attribute_of_project : "Projeto %{name}"
label_attribute_of_author : "autor %{name}"
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_attribute_of_assigned_to : "atribuído a %{name}"
label_attribute_of_fixed_version : "versão %{name}"
label_copy_subtasks : Copiar subtarefas
2013-03-01 01:13:51 +01:00
label_copied_to : copiada
label_copied_from : copiado
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_any_issues_in_project : qualquer tarefa do projeto
label_any_issues_not_in_project : qualquer tarefa que não está no projeto
2013-03-01 01:13:51 +01:00
field_private_notes : notas privadas
permission_view_private_notes : Ver notas privadas
2013-03-19 03:46:40 +01:00
permission_set_notes_private : Permitir alterar notas para privada
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_no_issues_in_project : sem tarefas no projeto
2012-10-04 20:50:43 +02:00
label_any : todos
2013-02-28 08:22:01 +01:00
label_last_n_weeks : "últimas %{count} semanas"
2013-05-31 12:19:57 +02:00
setting_cross_project_subtasks : Permitir subtarefas entre projetos
label_cross_project_descendants : com subprojetos
label_cross_project_tree : Com a árvore do Projeto
label_cross_project_hierarchy : Com uma hierarquia do Projeto
label_cross_project_system : Com todos os Projetos
button_hide : Omitir
2013-03-01 01:13:51 +01:00
setting_non_working_week_days : dias não úteis
2013-05-31 12:19:57 +02:00
label_in_the_next_days : nos próximos dias
label_in_the_past_days : nos dias anteriores
2013-03-01 01:48:11 +01:00
label_attribute_of_user : Usuário %{name}
2013-05-31 12:19:57 +02:00
text_turning_multiple_off : Se você desativar vários valores, eles serão removidos, a fim de preservar somente um valor por item.
label_attribute_of_issue : Tarefa %{name}
2013-03-01 01:48:11 +01:00
permission_add_documents : Adicionar documentos
permission_edit_documents : Editar documentos
2013-05-31 12:19:57 +02:00
permission_delete_documents : Excluir documentos
2013-03-01 01:48:11 +01:00
label_gantt_progress_line : Linha de progresso
setting_jsonp_enabled : Ativar suporte JSONP
field_inherit_members : Herdar membros
2013-05-31 12:19:57 +02:00
field_closed_on : Concluído
2013-03-01 03:10:24 +01:00
field_generate_password : Gerar senha
2013-05-31 11:51:05 +02:00
setting_default_projects_tracker_ids : Tipos padrões para novos projeto
2013-03-10 14:01:46 +01:00
label_total_time : Total
2014-01-25 05:33:00 +01:00
notice_account_not_activated_yet : Sua conta ainda não foi ativada. Se você deseja receber
um novo email de ativação, por favor <a href="%{url}">clique aqui</a>.
notice_account_locked : Sua conta está bloqueada.
label_hidden : Visibilidade
label_visibility_private : para mim
label_visibility_roles : para os papéis
label_visibility_public : para qualquer usuário
field_must_change_passwd : É necessário alterar sua senha na próxima vez que tentar acessar sua conta
notice_new_password_must_be_different : A nova senha deve ser diferente da senha atual
setting_mail_handler_excluded_filenames : Exclui anexos por nome
text_convert_available : Conversor ImageMagick disponível (opcional)
2013-12-14 09:29:09 +01:00
label_link : Link
2014-01-25 05:54:35 +01:00
label_only : somente
label_drop_down_list : lista suspensa
2013-12-14 09:29:09 +01:00
label_checkboxes : checkboxes
2014-01-25 05:54:35 +01:00
label_link_values_to : Valores do link para URL
2016-05-07 10:10:17 +02:00
setting_force_default_language_for_anonymous : Forçar linguagem padrão para usuários
anônimos
setting_force_default_language_for_loggedin : Forçar linguagem padrão para usuários
logados
label_custom_field_select_type : Selecione o tipo de objeto ao qual o campo personalizado
é para ser anexado
label_issue_assigned_to_updated : Atribuição atualizada
label_check_for_updates : Verificar atualizações
label_latest_compatible_version : Última versão compatível
label_unknown_plugin : Plugin desconhecido
label_radio_buttons : botões radio
label_group_anonymous : Usuários anônimos
label_group_non_member : Usuários não membros
label_add_projects : Adicionar projetos
field_default_status : Situação padrão
2018-10-03 00:34:27 +02:00
text_subversion_repository_note: 'Exemplos : file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
2016-05-07 10:10:17 +02:00
field_users_visibility : Visibilidade do usuário
label_users_visibility_all : Todos usuários ativos
label_users_visibility_members_of_visible_projects : Membros de projetos visíveis
label_edit_attachments : Editar arquivos anexados
2017-12-21 16:56:09 +01:00
setting_link_copied_issue : Relacionar tarefas copiadas
label_link_copied_issue : Relacionar tarefas copiadas
2016-05-07 10:10:17 +02:00
label_ask : Perguntar
label_search_attachments_yes : Procurar nome do arquivo e descrição anexados
label_search_attachments_no : Não procurar anexados
label_search_attachments_only : Procurar somente anexados
label_search_open_issues_only : Somente tarefas abertas
2015-01-17 15:17:58 +01:00
field_address : E-mail
2016-05-07 10:10:17 +02:00
setting_max_additional_emails : Número máximo de e-mails adicionais
2015-01-17 15:17:58 +01:00
label_email_address_plural : Emails
2016-05-07 10:10:17 +02:00
label_email_address_add : Adicionar endereço de email
label_enable_notifications : Habilitar notificações
label_disable_notifications : Desabilitar notificações
setting_search_results_per_page : Resultados de pesquisa por página
label_blank_value : Branco
permission_copy_issues : Copiar tarefas
error_password_expired : Sua senha expirou ou requer atualização
field_time_entries_visibility : Visibilidade do log de tempo
setting_password_max_age : Requer troca de senha depois
2021-01-20 13:33:13 +01:00
label_parent_task_attributes : Atributos das tarefas mãe
2016-05-07 10:10:17 +02:00
label_parent_task_attributes_derived : Calculado das subtarefas
label_parent_task_attributes_independent : Independente das subtarefas
label_time_entries_visibility_all : Todas as entradas de tempo
label_time_entries_visibility_own : Entradas de tempo criadas pelo usuário
label_member_management : Gerenciamento de membros
label_member_management_all_roles : Todas os papéis
label_member_management_selected_roles_only : Somente esses papéis
label_password_required : Confirme sua senha para continuar
2015-07-05 14:16:56 +02:00
label_total_spent_time : Tempo gasto geral
2016-06-18 12:47:02 +02:00
notice_import_finished : "%{count} itens foram importados"
notice_import_finished_with_errors : "%{count} fora de %{total} não puderam ser importados"
2016-05-07 10:10:17 +02:00
error_invalid_file_encoding : O arquivo não é válido %{encoding} é a codificação do arquivo
2017-12-21 16:56:09 +01:00
error_invalid_csv_file_or_settings : O arquivo não é um arquivo CSV ou não corresponde às
2021-02-27 08:46:35 +01:00
definições abaixo (%{value})
2016-05-07 10:10:17 +02:00
error_can_not_read_import_file : Ocorreu um erro ao ler o arquivo para importação
permission_import_issues : Importar tarefas
label_import_issues : Importar tarefas
label_select_file_to_import : Selecione o arquivo para importação
label_fields_separator : Campo separador
label_fields_wrapper : Field empacotador
label_encoding : Codificação
label_comma_char : Vírgula
label_semi_colon_char : Ponto e vírgula
label_quote_char : Citar
label_double_quote_char : Citação dupla
label_fields_mapping : Mapeamento de campos
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_file_content_preview : Pré-visualizar conteúdo do arquivo
2016-05-07 10:10:17 +02:00
label_create_missing_values : Criar valores em falta
button_import : Importar
field_total_estimated_hours : Tempo estimado geral
2015-10-01 20:45:12 +02:00
label_api : API
2016-05-07 10:10:17 +02:00
label_total_plural : Totais
label_assigned_issues : Tarefas atribuídas
label_field_format_enumeration : Chave/Lista de valores
2015-10-29 15:01:41 +01:00
label_f_hour_short : '%{value} h'
2016-05-07 10:10:17 +02:00
field_default_version : Versão padrão
error_attachment_extension_not_allowed : Extensão anexada %{extension} não é permitida
setting_attachment_extensions_allowed : Permitir extensões
setting_attachment_extensions_denied : Negar extensões
label_any_open_issues : Quaisquer tarefas abertas
label_no_open_issues : Sem tarefas abertas
2017-12-21 16:56:09 +01:00
label_default_values_for_new_users : Valores padrões para novos usuários
2016-02-05 08:48:44 +01:00
setting_sys_api_key : Chave de API
setting_lost_password : Perdi minha senha
2016-09-01 12:15:41 +02:00
mail_subject_security_notification : Notificação de segurança
mail_body_security_notification_change : ! '%{field} foi alterado.'
mail_body_security_notification_change_to : ! '%{field} foi alterado para %{value}.'
mail_body_security_notification_add : ! '%{field} %{value} foi adicionado.'
mail_body_security_notification_remove : ! '%{field} %{value} foi excluído.'
mail_body_security_notification_notify_enabled : Endereço de e-mail %{value} agora recebe
notificações.
mail_body_security_notification_notify_disabled : Endereço de e-mail %{value} deixou de
receber notificações.
mail_body_settings_updated : ! 'As seguintes configurações foram alteradas:'
field_remote_ip : Endereço IP
label_wiki_page_new : Nova página wiki
label_relations : Relações
button_filter : Filtro
mail_body_password_updated : Sua senha foi alterada.
label_no_preview : Não há visualização disponível
error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project : O projeto não tem nenhum tipo de tarefa
para o qual você pode criar um chamado
label_tracker_all : Todos os tipos de tarefa
label_new_project_issue_tab_enabled : Exibir "Nova tarefa" em aba
setting_new_item_menu_tab : Aba menu do projeto para criação de novos objetos
label_new_object_tab_enabled : Exibir o "+" suspenso
2017-12-21 16:55:55 +01:00
error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue : Não há projetos com tipos de tarefa para os quais você pode criar uma tarefa
2017-12-21 16:56:09 +01:00
field_textarea_font : Fonte usada para áreas de texto
label_font_default : Fonte padrão
label_font_monospace : Fonte monoespaçada
label_font_proportional : Fonte proporcional
setting_timespan_format : Formato de tempo
label_table_of_contents : Índice
setting_commit_logs_formatting : Aplicar formatação de texto às mensagens de commit
2018-03-03 05:43:19 +01:00
setting_mail_handler_enable_regex : Ativar a utilização de expressões regulares
2017-12-21 16:56:09 +01:00
error_move_of_child_not_possible : 'A subtarefa %{child} não pode ser movida para o novo projeto: %{errors}'
2017-12-21 16:55:55 +01:00
error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted : O tempo gasto não pode ser alterado numa tarefa que será apagada
2017-12-21 16:56:09 +01:00
setting_timelog_required_fields : Campos obrigatórios para registro de horas
label_attribute_of_object : '%{object_name} %{name}'
label_user_mail_option_only_assigned : Somente de tarefas que observo ou que estão atribuídas a mim
label_user_mail_option_only_owner : Somente de tarefas que observo ou que foram criadas por mim
warning_fields_cleared_on_bulk_edit : As alterações vão apagar valores de um ou mais campos nos objetos selecionados
field_updated_by : Atualizado por
field_last_updated_by : Última atualização por
field_full_width_layout : Layout utiliza toda a largura
label_last_notes : Últimas notas
field_digest : Verificador
field_default_assigned_to : Responsável padrão
setting_show_custom_fields_on_registration : Mostrar campos personalizados no registro
permission_view_news : Ver notícias
label_no_preview_alternative_html : Visualização não disponível. Faça o %{link} do arquivo.
label_no_preview_download : download
2017-12-21 17:54:05 +01:00
setting_close_duplicate_issues : Fechar tarefas duplicadas automaticamente
error_exceeds_maximum_hours_per_day : Não é possível registrar mais de %{max_hours} horas no mesmo dia (%{logged_hours} horas já foram registradas)
setting_time_entry_list_defaults : Registro de horas padrão
setting_timelog_accept_0_hours : Aceitar registros de horas com 0 horas
setting_timelog_max_hours_per_day : Máximo de horas que podem ser registradas por dia por usuário
label_x_revisions : "%{count} revisões"
2018-10-03 00:34:27 +02:00
error_can_not_delete_auth_source : Este modo de autenticação está sendo utilizado e não pode ser removido.
button_actions : Ações
mail_body_lost_password_validity : Por favor, esteja ciente de que você pode alterar a senha apenas uma vez utilizando este link.
text_login_required_html : Quando a autenticação não é obrigatória, projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis abertamente na rede. Você pode <a href="%{anonymous_role_path}">editar as permissões aplicáveis</a>.
label_login_required_yes : 'Sim'
label_login_required_no : Não, permitir acesso anônimo a projetos públicos
text_project_is_public_non_member : Projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis para todos os usuários logados.
text_project_is_public_anonymous : Projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis abertamente na rede.
label_version_and_files : Versão (%{count}) e Arquivos
2018-09-23 15:33:03 +02:00
label_ldap : LDAP
2018-10-03 00:34:27 +02:00
label_ldaps_verify_none : LDAPS (sem verificação de certificado)
2018-09-23 15:33:03 +02:00
label_ldaps_verify_peer : LDAPS
2018-10-03 00:34:27 +02:00
label_ldaps_warning : É recomendado utilizar uma conexão LDAPS criptografada com verificação de certificado para evitar qualquer manipulação durante o processo de autenticação.
label_nothing_to_preview : Nada para visualizar
2018-12-09 01:33:35 +01:00
error_token_expired : Este link de recuperação de senha expirou. Por favor, tente novamente.
2020-11-08 05:54:00 +01:00
error_spent_on_future_date : Não é possível registrar o tempo em uma data futura
setting_timelog_accept_future_dates : Permitir registros de tempo em datas futuras
2018-12-16 08:40:14 +01:00
label_delete_link_to_subtask : Excluir relação
2020-11-08 05:54:00 +01:00
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users : Você não possuí permissão para registrar o tempo
para outros usuários
permission_log_time_for_other_users : Tempo de registro gasto para outros usuários
label_tomorrow : amanhã
label_next_week : próxima semana
label_next_month : próximo mês
text_role_no_workflow : Não foi definido fluxo de trabalho para este papel
text_status_no_workflow : Nenhum tipo de tarefa utiliza esta situação nos fluxos de trabalho
setting_mail_handler_preferred_body_part : Parte preferida de e-mails multipartes (HTML)
setting_show_status_changes_in_mail_subject : Exibir mudança de situação no título do email de notificação
data tarefa
label_inherited_from_parent_project : Herdado do projeto pai
label_inherited_from_group : Herdado do grupo %{name}
label_trackers_description : Descrição dos tipos de tarefa
label_open_trackers_description : Ver todas as descrições dos tipos de tarefas
label_preferred_body_part_text : Texto
2019-04-21 16:54:27 +02:00
label_preferred_body_part_html : HTML (experimental)
2020-11-08 05:54:00 +01:00
field_parent_issue_subject : Assunto da tarefa pai
permission_edit_own_issues : Editar as próprias tarefas
text_select_apply_tracker : Selecione o tipo de tarefa
label_updated_issues : Tarefas atualizadas
text_avatar_server_config_html : O servidor de avatar atual é <a href="%{url}">% {url} </a>.
Você pode configurá-lo em config / configuration.yml.
setting_gantt_months_limit : Número máximo de meses exibidos no gráfico de Gantt
permission_import_time_entries : Importar tempo gasto
label_import_notifications : Enviar notificações por e-mail durante a importação
text_gs_available : Suporte ao ImageMagick PDF disponível (opcional)
field_recently_used_projects : Número de projetos usados recentemente no acesso rápido
label_optgroup_bookmarks : Marcadores
label_optgroup_others : Outros projetos
label_optgroup_recents : Recentes
button_project_bookmark : Adicionar marcador
button_project_bookmark_delete : Remover marcador
field_history_default_tab : Aba padrão no histórico das tarefas
label_issue_history_properties : Campos alterados
label_issue_history_notes : Notas
label_last_tab_visited : Última aba visitada
field_unique_id : ID único
text_no_subject : sem assunto
setting_password_required_char_classes : Classes de caracteres obrigatórias para as senhas
label_password_char_class_uppercase : Letras maiúsculas
label_password_char_class_lowercase : Letras minúsculas
label_password_char_class_digits : digitos
label_password_char_class_special_chars : caracteres especiais
text_characters_must_contain : Precisa conter %{character_classes}.
label_starts_with : começando com
label_ends_with : terminando com
label_issue_fixed_version_updated : Versão atualizada
setting_project_list_defaults : Padrão da lista de projetos
label_display_type : Exibir resultados como
label_display_type_list : Lista
label_display_type_board : Quadro
label_my_bookmarks : Meus marcaroes
label_import_time_entries : Importar tempo gasto
2020-01-14 15:40:31 +01:00
field_toolbar_language_options : Code highlighting toolbar languages
2020-01-21 05:31:21 +01:00
label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html : Also notify me about issues
with a priority of <em>%{prio}</em> or higher
2020-02-29 07:14:48 +01:00
label_assign_to_me : Assign to me
2020-03-10 05:00:08 +01:00
notice_issue_not_closable_by_open_tasks : This issue cannot be closed because it has
at least one open subtask.
notice_issue_not_closable_by_blocking_issue : This issue cannot be closed because it
is blocked by at least one open issue.
notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue : This issue cannot be reopened
because its parent issue is closed.
2020-03-21 07:07:15 +01:00
error_bulk_download_size_too_big : These attachments cannot be bulk downloaded because
the total file size exceeds the maximum allowed size (%{max_size})
setting_bulk_download_max_size : Maximum total size for bulk download
label_download_all_attachments : Download all files
2020-03-26 07:41:01 +01:00
error_attachments_too_many : This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum
number of files that can be attached simultaneously (%{max_number_of_files})
2020-04-30 11:02:09 +02:00
setting_email_domains_allowed : Allowed email domains
setting_email_domains_denied : Disallowed email domains
2020-05-02 05:04:40 +02:00
field_passwd_changed_on : Password last changed
2020-05-06 06:19:11 +02:00
label_relations_mapping : Relations mapping
2020-05-30 07:09:40 +02:00
label_import_users : Import users
2020-06-18 04:52:13 +02:00
label_days_to_html : "%{days} days up to %{date}"
2020-08-29 09:30:58 +02:00
setting_twofa : Two-factor authentication
label_optional : optional
label_required_lower : required
button_disable : Disable
twofa__totp__name : Authenticator app
twofa__totp__text_pairing_info_html : Scan this QR code or enter the plain text key
into a TOTP app (e.g. <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447">Google
Authenticator</a>, <a href="https://authy.com/download/">Authy</a>, <a href="https://guide.duo.com/third-party-accounts">Duo
Mobile</a>) and enter the code in the field below to activate two-factor authentication.
twofa__totp__label_plain_text_key : Plain text key
twofa__totp__label_activate : Enable authenticator app
twofa_currently_active: 'Currently active : %{twofa_scheme_name}'
twofa_not_active : Not activated
twofa_label_code : Code
twofa_hint_disabled_html : Setting <strong>%{label}</strong> will deactivate and unpair
two-factor authentication devices for all users.
twofa_hint_required_html : Setting <strong>%{label}</strong> will require all users
to set up two-factor authentication at their next login.
twofa_label_setup : Enable two-factor authentication
twofa_label_deactivation_confirmation : Disable two-factor authentication
twofa_notice_select : 'Please select the two-factor scheme you would like to use:'
twofa_warning_require : The administrator requires you to enable two-factor authentication.
twofa_activated : Two-factor authentication successfully enabled. It is recommended
to <a data-method="post" href="%{bc_path}">generate backup codes</a> for your account.
twofa_deactivated : Two-factor authentication disabled.
twofa_mail_body_security_notification_paired : Two-factor authentication successfully
enabled using %{field}.
twofa_mail_body_security_notification_unpaired : Two-factor authentication disabled
for your account.
twofa_mail_body_backup_codes_generated : New two-factor authentication backup codes
generated.
twofa_mail_body_backup_code_used : A two-factor authentication backup code has been
used.
twofa_invalid_code : Code is invalid or outdated.
twofa_label_enter_otp : Please enter your two-factor authentication code.
twofa_too_many_tries : Too many tries.
twofa_resend_code : Resend code
twofa_code_sent : An authentication code has been sent to you.
twofa_generate_backup_codes : Generate backup codes
twofa_text_generate_backup_codes_confirmation : This will invalidate all existing backup
codes and generate new ones. Would you like to continue?
twofa_notice_backup_codes_generated : Your backup codes have been generated.
twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated : New backup codes have been generated.
Your existing codes from %{time} are now invalid.
twofa_label_backup_codes : Two-factor authentication backup codes
twofa_text_backup_codes_hint : Use these codes instead of a one-time password should
you not have access to your second factor. Each code can only be used once. It is
recommended to print and store them in a safe place.
twofa_text_backup_codes_created_at : Backup codes generated %{datetime}.
twofa_backup_codes_already_shown : Backup codes cannot be shown again, please <a data-method="post"
href="%{bc_path}">generate new backup codes</a> if required.
2020-09-10 09:23:01 +02:00
error_can_not_execute_macro_html : Error executing the <strong>%{name}</strong> macro
(%{error})
error_macro_does_not_accept_block : This macro does not accept a block of text
error_childpages_macro_no_argument : With no argument, this macro can be called from
wiki pages only
error_circular_inclusion : Circular inclusion detected
error_page_not_found : Page not found
error_filename_required : Filename required
error_invalid_size_parameter : Invalid size parameter
error_attachment_not_found : Attachment %{name} not found
2020-09-15 06:19:57 +02:00
permission_delete_project : Delete the project
2020-11-13 02:11:55 +01:00
field_twofa_scheme : Two-factor authentication scheme
2020-12-10 02:12:14 +01:00
text_user_destroy_confirmation : Are you sure you want to delete this user and remove
all references to them? This cannot be undone. Often, locking a user instead of
deleting them is the better solution. To confirm, please enter their login (%{login})
below.
text_project_destroy_enter_identifier : To confirm, please enter the project's identifier
(%{identifier}) below.
2020-12-10 16:21:23 +01:00
button_add_subtask : Add subtask
2021-01-24 06:41:40 +01:00
notice_invalid_watcher: 'Invalid watcher : User will not receive any notifications
because it does not have access to view this object.'
2021-03-11 08:01:56 +01:00
button_fetch_changesets : Fetch commits
2021-03-15 05:57:41 +01:00
permission_view_message_watchers : View message watchers list
permission_add_message_watchers : Add message watchers
permission_delete_message_watchers : Delete message watchers
label_message_watchers : Watchers
2021-03-18 05:12:30 +01:00
button_copy_link : Copy link
2021-03-25 05:41:12 +01:00
error_invalid_authenticity_token : Invalid form authenticity token.
error_query_statement_invalid : An error occurred while executing the query and has
been logged. Please report this error to your Redmine administrator.
2021-05-29 09:32:57 +02:00
permission_view_wiki_page_watchers : View wiki page watchers list
permission_add_wiki_page_watchers : Add wiki page watchers
permission_delete_wiki_page_watchers : Delete wiki page watchers
label_wiki_page_watchers : Watchers
2021-06-14 09:03:08 +02:00
label_attachment_description : File description
2021-06-20 15:27:49 +02:00
error_no_data_in_file : The file does not contain any data
2021-07-06 08:19:45 +02:00
field_twofa_required : Require two factor authentication
twofa_hint_optional_html : Setting <strong>%{label}</strong> will let users set up
two-factor authentication at will, unless it is required by one of their groups.
twofa_text_group_required : This setting is only effective when the global two factor
authentication setting is set to 'optional'. Currently, two factor authentication
is required for all users.
twofa_text_group_disabled : This setting is only effective when the global two factor
authentication setting is set to 'optional'. Currently, two factor authentication
is disabled.
2021-07-06 08:23:11 +02:00
field_default_issue_query : Default issue query
label_default_queries :
for_all_projects : For all projects
for_current_project : For current project
for_all_users : For all users
2022-08-26 03:51:02 +02:00
for_this_user : For this user
2021-07-06 08:23:11 +02:00
text_allowed_queries_to_select : Public (to any users) queries only selectable
2021-07-30 05:52:48 +02:00
text_all_migrations_have_been_run : All database migrations have been run
2021-08-17 14:46:45 +02:00
button_save_object : Save %{object_name}
button_edit_object : Edit %{object_name}
button_delete_object : Delete %{object_name}
2021-10-20 10:05:50 +02:00
text_setting_config_change : You can configure the behaviour in config/configuration.yml.
Please restart the application after editing it.
2021-10-20 10:09:36 +02:00
label_bulk_edit : Bulk edit
2021-11-06 20:38:50 +01:00
button_create_and_follow : Create and follow
2021-11-08 15:24:08 +01:00
label_subtask : Subtask
2021-11-15 22:13:22 +01:00
label_default_query : Default query
2021-11-15 23:03:00 +01:00
field_default_project_query : Default project query
2022-02-01 21:27:27 +01:00
label_required_administrators : required for administrators
twofa_hint_required_administrators_html : Setting <strong>%{label}</strong> behaves
like optional, but will require all users with administration rights to set up two-factor
authentication at their next login.
2022-03-19 13:30:33 +01:00
label_auto_watch_on : Auto watch
label_auto_watch_on_issue_contributed_to : Issues I contributed to
2022-05-17 22:42:27 +02:00
text_project_close_confirmation : Are you sure you want to close the '%{value}' project
to make it read-only?
text_project_reopen_confirmation : Are you sure you want to reopen the '%{value}' project?
text_project_archive_confirmation : Are you sure you want to archive the '%{value}'
project?
2022-05-25 15:32:05 +02:00
mail_destroy_project_failed : Project %{value} could not be deleted.
mail_destroy_project_successful : Project %{value} was deleted successfully.
mail_destroy_project_with_subprojects_successful : Project %{value} and its subprojects
were deleted successfully.
project_status_scheduled_for_deletion : scheduled for deletion
text_projects_bulk_destroy_confirmation : Are you sure you want to delete the selected
projects and related data?
text_projects_bulk_destroy_head : |
You are about to permanently delete the following projects, including possible subprojects and any related data.
Please review the information below and confirm that this is indeed what you want to do.
This action cannot be undone.
text_projects_bulk_destroy_confirm : To confirm, please enter "%{yes}" in the box below.
text_subprojects_bulk_destroy: 'including its subproject(s) : %{value}'
2022-06-29 03:07:39 +02:00
field_current_password : Current password
2022-07-10 09:00:05 +02:00
sudo_mode_new_info_html : "<strong>What's happening?</strong> You need to reconfirm
your password before taking any administrative actions, this ensures your account
stays protected."
2022-07-17 06:47:39 +02:00
label_edited : Edited
label_time_by_author : "%{time} by %{author}"
2022-08-09 04:56:58 +02:00
field_default_time_entry_activity : Default spent time activity
2022-09-20 05:46:32 +02:00
field_is_member_of_group : Member of group
text_users_bulk_destroy_head : You are about to delete the following users and remove
all references to them. This cannot be undone. Often, locking users instead of deleting
them is the better solution.
text_users_bulk_destroy_confirm : To confirm, please enter "%{yes}" below.