|
|
@@ -891,7 +891,11 @@ bg: |
|
|
|
label_general: Основни |
|
|
|
label_scm: SCM (Система за контрол на версиите) |
|
|
|
label_plugins: Плъгини |
|
|
|
label_ldap: LDAP |
|
|
|
label_ldap_authentication: LDAP удостоверяване |
|
|
|
label_ldaps_verify_none: LDAP удостоверяване |
|
|
|
label_ldaps_verify_peer: LDAPS |
|
|
|
label_ldaps_warning: Препоръчително е да се използва криптирана LDAPS връзка със сертификат за предотвратяване на намеса по време на процеса на удостоверяване. |
|
|
|
label_downloads_abbr: D/L |
|
|
|
label_optional_description: Незадължително описание |
|
|
|
label_add_another_file: Добавяне на друг файл |
|
|
@@ -1226,10 +1230,6 @@ bg: |
|
|
|
label_login_required_no: Не, разрешаване на анонимен достъп до публичните проекти. |
|
|
|
text_project_is_public_non_member: Публичните проекти са достъпни за всички влезли в Redmine потребители. |
|
|
|
text_project_is_public_anonymous: Публичните проекти са достъпнии тяхното съдържание са видими без ограничения в мрежата. |
|
|
|
label_ldap: LDAP |
|
|
|
label_ldaps_verify_none: LDAP удостоверяване |
|
|
|
label_ldaps_verify_peer: LDAPS |
|
|
|
label_ldaps_warning: препоръчително е да се използва криптирана LDAPS връзка със сертификат за предотвратяване на намеса по време на процеса на удостоверяване. |
|
|
|
error_token_expired: Връзката за възстановяване на паролата вече е невалидна. Опитайте отново. |
|
|
|
error_spent_on_future_date: Не е възможно да се отчете изразходвано време на дата в бъдещето |
|
|
|
setting_timelog_accept_future_dates: Разрешено отчитане на изразходвано време на дата в бъдещето |