Browse Source

German translation for 3.4-stable updated by Peter Pfläging (#26703)

git-svn-id: http://svn.redmine.org/redmine/trunk@16965 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
tags/4.0.0
Toshi MARUYAMA 6 years ago
parent
commit
2055a91677
1 changed files with 17 additions and 18 deletions
  1. 17
    18
      config/locales/de.yml

+ 17
- 18
config/locales/de.yml View File

@@ -146,8 +146,8 @@ de:
circular_dependency: "Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ein Ticket kann nicht mit einer Ihrer Unteraufgaben verlinkt werden"
earlier_than_minimum_start_date: "kann wegen eines Vorgängertickets nicht vor %{date} liegen"
not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
not_a_regexp: "Ist kein korrekter regulärer Ausdruck"
open_issue_with_closed_parent: "Ein offenes Ticket kann nicht an einen geschlossenen Vater gehängt werden"

actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen

@@ -1210,24 +1210,23 @@ de:
label_new_object_tab_enabled: Dropdown-Menü "+" anzeigen
label_table_of_contents: Inhaltsverzeichnis
error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Es gibt keine Projekte mit Trackern, für welche sie Tickets erzeugen können
field_textarea_font: Font used for text areas
label_font_default: Default font
label_font_monospace: Monospaced font
label_font_proportional: Proportional font
setting_commit_logs_formatting: Apply text formatting to commit messages
setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Enable regular expressions
field_textarea_font: Schriftart für Textbereiche
label_font_default: Strandardschrift
label_font_monospace: Nichtproporzionale Schrift
label_font_proportional: Proportionale Schrift
setting_commit_logs_formatting: Textformatierung für Commit Nachrichten
setting_mail_handler_enable_regex_delimiters: Reguläre Ausdrücke erlauben
error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Zeitbuchungen für Tickets, die gelöscht werden sind nicht möglich
setting_timelog_required_fields: Required fields for time logs
setting_timelog_required_fields: Erforderliche Felder für Zeitbuchungen
label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}'
label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I watch or I am assigned to
label_user_mail_option_only_owner: Only for things I watch or I am the owner of
warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Changes will result in the automatic deletion
of values from one or more fields on the selected objects
field_updated_by: Updated by
field_last_updated_by: Last updated by
field_full_width_layout: Full width layout
label_last_notes: Last notes
field_digest: Checksum
label_user_mail_option_only_assigned: Nur für Dinge, die ich beobachte oder die mir zugewiesen sind
label_user_mail_option_only_owner: Nur für Dinge, die ich beobachte oder die mir gehören
warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Diese Änderungen werden eine automatische Löschung von ein oder mehreren Werten auf den selektierten Objekten zur Folge haben
field_updated_by: Geändert von
field_last_updated_by: Zuletzt geändert von
field_full_width_layout: Layout mit voller Breite
label_last_notes: Letzte Kommentare
field_digest: Checksumme
setting_close_duplicate_issues: Close duplicate issues automatically
error_exceeds_maximum_hours_per_day: Cannot log more than %{max_hours} hours on the
same day (%{logged_hours} hours have already been logged)

Loading…
Cancel
Save