|
|
@@ -33,205 +33,205 @@ |
|
|
|
</head> |
|
|
|
|
|
|
|
<body> |
|
|
|
<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki formatting (Markdown)</h1> |
|
|
|
<h1><a name="1" class="wiki-page"></a>Wiki 格式設定 (Markdown)</h1> |
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="2" class="wiki-page"></a>Links</h2> |
|
|
|
<h2><a name="2" class="wiki-page"></a>連結</h2> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine links</h3> |
|
|
|
<h3><a name="3" class="wiki-page"></a>Redmine 連結</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Redmine allows hyperlinking between resources (issues, changesets, wiki pages...) from anywhere wiki formatting is used.</p> |
|
|
|
<p>在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (問題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。</p> |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Link to an issue: <strong>#124</strong> (displays <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>, link is striked-through if the issue is closed)</li> |
|
|
|
<li>Link to an issue note: <strong>#124-6</strong>, or <strong>#124#note-6</strong></li> |
|
|
|
<li>連結至一個問題: <strong>#124</strong> (若該問題已經結束,則使用刪除線顯示連結: <del><a href="#" class="issue" title="bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)">#124</a></del>)</li> |
|
|
|
<li>連結至一個問題的筆記: <strong>#124-6</strong>, 或 <strong>#124#note-6</strong></li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Wiki links:</p> |
|
|
|
<p>Wiki 連結:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>[[Guide]]</strong> displays a link to the page named 'Guide': <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
|
|
<li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> takes you to the anchor "further-reading". Headings get automatically assigned anchors so that you can refer to them: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
|
|
<li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> displays a link to the same page but with a different text: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> |
|
|
|
<li><strong>[[Guide]]</strong> 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
|
|
<li><strong>[[Guide#further-reading]]</strong> 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: <a href="#" class="wiki-page">Guide</a></li> |
|
|
|
<li><strong>[[Guide|User manual]]</strong> 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: <a href="#" class="wiki-page">User manual</a></li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>You can also link to pages of an other project wiki:</p> |
|
|
|
<p>您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> displays a link to the page named 'Some page' of the Sandbox wiki</li> |
|
|
|
<li><strong>[[sandbox:]]</strong> displays a link to the Sandbox wiki main page</li> |
|
|
|
<li><strong>[[sandbox:some page]]</strong> 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結</li> |
|
|
|
<li><strong>[[sandbox:]]</strong> 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Wiki links are displayed in red if the page doesn't exist yet, eg: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> |
|
|
|
<p>當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: <a href="#" class="wiki-page new">Nonexistent page</a>.</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Links to other resources:</p> |
|
|
|
<p>連結至其他資源:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Documents: |
|
|
|
<li>文件: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>document#17</strong> (link to document with id 17)</li> |
|
|
|
<li><strong>document:Greetings</strong> (link to the document with title "Greetings")</li> |
|
|
|
<li><strong>document:"Some document"</strong> (double quotes can be used when document title contains spaces)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (link to a document with title "Some document" in other project "sandbox")</li> |
|
|
|
<li><strong>document#17</strong> (連結到編號為 17 的文件)</li> |
|
|
|
<li><strong>document:Greetings</strong> (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)</li> |
|
|
|
<li><strong>document:"Some document"</strong> (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:document:"Some document"</strong> (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Versions: |
|
|
|
<li>版本: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>version#3</strong> (link to version with id 3)</li> |
|
|
|
<li><strong>version:1.0.0</strong> (link to version named "1.0.0")</li> |
|
|
|
<li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong></li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (link to version "1.0.0" in the project "sandbox")</li> |
|
|
|
<li><strong>version#3</strong> (連結至編號為 3 的版本)</li> |
|
|
|
<li><strong>version:1.0.0</strong> 連結至名稱為 "1.0.0" 的版本</li> |
|
|
|
<li><strong>version:"1.0 beta 2"</strong> (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:version:1.0.0</strong> (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Attachments: |
|
|
|
<li>附加檔案: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>attachment:file.zip</strong> (link to the attachment of the current object named file.zip)</li> |
|
|
|
<li>For now, attachments of the current object can be referenced only (if you're on an issue, it's possible to reference attachments of this issue only)</li> |
|
|
|
<li><strong>attachment:file.zip</strong> (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)</li> |
|
|
|
<li>目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個問題中,僅可參考位於此問題中之附加檔案)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Changesets: |
|
|
|
<li>變更集: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>r758</strong> (link to a changeset)</li> |
|
|
|
<li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash)</li> |
|
|
|
<li><strong>svn1|r758</strong> (link to a changeset of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li> |
|
|
|
<li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of a specific repository)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:r758</strong> (link to a changeset of another project)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (link to a changeset with a non-numeric hash of another project)</li> |
|
|
|
<li><strong>r758</strong> (連結至一個變更集)</li> |
|
|
|
<li><strong>commit:c6f4d0fd</strong> (使用雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
|
|
<li><strong>svn1|r758</strong> (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> |
|
|
|
<li><strong>commit:hg|c6f4d0fd</strong> (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:r758</strong> (連結至其他專案的變更集)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:commit:c6f4d0fd</strong> (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Repository files: |
|
|
|
<li>儲存機制中之檔案: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the project's repository)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file@52</strong> (link to the file's revision 52)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file#L120</strong> (link to line 120 of the file)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (link to line 120 of the file's revision 52)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (use double quotes when the URL contains spaces</li> |
|
|
|
<li><strong>export:some/file</strong> (force the download of the file)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:svn1|some/file</strong> (link to a file of a specific repository, for projects with multiple repositories)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (link to the file located at /some/file in the repository of the project "sandbox")</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (force the download of the file)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file</strong> (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file@52</strong> (連結至該檔案的 52 版次)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file#L120</strong> (連結至該檔案的第 120 行)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:some/file@52#L120</strong> (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:"some file@52#L120"</strong> (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
|
|
<li><strong>export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> |
|
|
|
<li><strong>source:svn1|some/file</strong> (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:source:some/file</strong> (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)</li> |
|
|
|
<li><strong>sandbox:export:some/file</strong> (強制下載該檔案)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Forums: |
|
|
|
<li>論壇: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>forum#1</strong> (link to forum with id 1</li> |
|
|
|
<li><strong>forum:Support</strong> (link to forum named Support)</li> |
|
|
|
<li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (use double quotes if forum name contains spaces)</li> |
|
|
|
<li><strong>forum#1</strong> (連結至編號為 1 的論壇)</li> |
|
|
|
<li><strong>forum:Support</strong> (連結至名稱為 Support 的論壇)</li> |
|
|
|
<li><strong>forum:"Technical Support"</strong> (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Forum messages: |
|
|
|
<li>論壇訊息: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>message#1218</strong> (link to message with id 1218)</li> |
|
|
|
<li><strong>message#1218</strong> (連結至編號為 1218 的訊息)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>Projects: |
|
|
|
<li>專案: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>project#3</strong> (link to project with id 3)</li> |
|
|
|
<li><strong>project:some-project</strong> (link to project with name or slug of "some-project")</li> |
|
|
|
<li><strong>project:"Some Project"</strong> (use double quotes for project name containing spaces)</li> |
|
|
|
<li><strong>project#3</strong> (連結至編號為 3 的專案)</li> |
|
|
|
<li><strong>project:some-project</strong> (連結至名稱為 "someproject" 的專案)</li> |
|
|
|
<li><strong>project:"Some Project"</strong> (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>News: |
|
|
|
<li>新聞: |
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>news#2</strong> (link to news item with id 2)</li> |
|
|
|
<li><strong>news:Greetings</strong> (link to news item named "Greetings")</li> |
|
|
|
<li><strong>news:"First Release"</strong> (use double quotes if news item name contains spaces)</li> |
|
|
|
<li><strong>news#2</strong> (連結至編號為 2 的新聞項目)</li> |
|
|
|
<li><strong>news:Greetings</strong> (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)</li> |
|
|
|
<li><strong>news:"First Release"</strong> (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Escaping:</p> |
|
|
|
<p>逸出字元:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li>You can prevent Redmine links from being parsed by preceding them with an exclamation mark: !</li> |
|
|
|
<li>您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結</li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="4" class="wiki-page"></a>External links</h3> |
|
|
|
<h3><a name="4" class="wiki-page"></a>外部連結</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>HTTP URLs and email addresses are automatically turned into clickable links:</p> |
|
|
|
<p>HTTP URLs 與電子郵件地址會自動被轉換成可被點擊的連結:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
http://www.redmine.org, someone@foo.bar |
|
|
|
</pre> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>displays: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> |
|
|
|
<p>會顯示成: <a class="external" href="http://www.redmine.org">http://www.redmine.org</a>, <a href="mailto:someone@foo.bar" class="email">someone@foo.bar</a></p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>If you want to display a specific text instead of the URL, you can use the standard markdown syntax:</p> |
|
|
|
<p>若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 markdown 語法:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
[Redmine web site](http://www.redmine.org) |
|
|
|
</pre> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>displays: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> |
|
|
|
<p>會顯示成: <a href="http://www.redmine.org" class="external">Redmine web site</a></p> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="5" class="wiki-page"></a>Text formatting</h2> |
|
|
|
<h2><a name="5" class="wiki-page"></a>文字格式設定</h2> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>For things such as headlines, bold, tables, lists, Redmine supports Markdown syntax. See <a class="external" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax</a> for information on using any of these features. A few samples are included below, but the engine is capable of much more of that.</p> |
|
|
|
<p>對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Markdown 語法。 可參考 <a class="external" href="http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax">http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax</a> 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="6" class="wiki-page"></a>Font style</h3> |
|
|
|
<h3><a name="6" class="wiki-page"></a>字型樣式</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
* **bold** |
|
|
|
* *Italic* |
|
|
|
* ***bold italic*** |
|
|
|
* ~~strike-through~~ |
|
|
|
* **粗體** |
|
|
|
* *斜體* |
|
|
|
* ***粗斜體*** |
|
|
|
* ~~刪除線~~ |
|
|
|
</pre> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Display:</p> |
|
|
|
<p>會顯示成:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>bold</strong></li> |
|
|
|
<li><em>italic</em></li> |
|
|
|
<li><em><strong>bold italic</strong></em></li> |
|
|
|
<li><del>strike-through</del></li> |
|
|
|
<li><strong>粗體</strong></li> |
|
|
|
<li><em>斜體</em></li> |
|
|
|
<li><em><strong>粗斜體</strong></em></li> |
|
|
|
<li><del>刪除線</del></li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="7" class="wiki-page"></a>Inline images</h3> |
|
|
|
<h3><a name="7" class="wiki-page"></a>內嵌圖像</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<ul> |
|
|
|
<li><strong>![](image_url)</strong> displays an image located at image_url (markdown syntax)</li> |
|
|
|
<li>If you have an image attached to your wiki page, it can be displayed inline using its filename: <strong>![](attached_image)</strong></li> |
|
|
|
<li><strong>![](image_url)</strong> 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (markdown 語法)</li> |
|
|
|
<li>若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: <strong>![](attached_image)</strong></li> |
|
|
|
</ul> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="8" class="wiki-page"></a>Headings</h3> |
|
|
|
<h3><a name="8" class="wiki-page"></a>標題</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
# Heading |
|
|
|
## Subheading |
|
|
|
### Subsubheading |
|
|
|
# 標題 |
|
|
|
## 次標題 |
|
|
|
### 次次標題 |
|
|
|
</pre> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Redmine assigns an anchor to each of those headings thus you can link to them with "#Heading", "#Subheading" and so forth.</p> |
|
|
|
<p>Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。</p> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="10" class="wiki-page"></a>Blockquotes</h3> |
|
|
|
<h3><a name="10" class="wiki-page"></a>區塊引述</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Start the paragraph with <strong>></strong></p> |
|
|
|
<p>使用 <strong>></strong> 啟動一個區塊引述的段落。</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
> Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. |
|
|
@@ -245,57 +245,57 @@ To go live, all you need to add is a database and a web server. |
|
|
|
</blockquote> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="11" class="wiki-page"></a>Table of content</h3> |
|
|
|
<h3><a name="11" class="wiki-page"></a>目錄</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
{{toc}} => left aligned toc |
|
|
|
{{>toc}} => right aligned toc |
|
|
|
{{toc}} => 靠左對齊目錄 |
|
|
|
{{>toc}} => 靠右對齊目錄 |
|
|
|
</pre> |
|
|
|
|
|
|
|
<h3><a name="14" class="wiki-page"></a>Horizontal Rule</h3> |
|
|
|
<h3><a name="14" class="wiki-page"></a>水平線</h3> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
--- |
|
|
|
</pre> |
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="12" class="wiki-page"></a>Macros</h2> |
|
|
|
<h2><a name="12" class="wiki-page"></a>巨集</h2> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Redmine has the following builtin macros:</p> |
|
|
|
<p>Redmine 內建下列巨集:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<p> |
|
|
|
<dl> |
|
|
|
<dt><code>hello_world</code></dt> |
|
|
|
<dd><p>Sample macro.</p></dd> |
|
|
|
<dd><p>範例巨集</p></dd> |
|
|
|
|
|
|
|
<dt><code>macro_list</code></dt> |
|
|
|
<dd><p>Displays a list of all available macros, including description if available.</p></dd> |
|
|
|
<dd><p>顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。</p></dd> |
|
|
|
|
|
|
|
<dt><code>child_pages</code></dt> |
|
|
|
<dd><p>Displays a list of child pages. With no argument, it displays the child pages of the current wiki page. Examples:</p> |
|
|
|
<pre><code>{{child_pages}} -- can be used from a wiki page only |
|
|
|
{{child_pages(depth=2)}} -- display 2 levels nesting only</code></pre></dd> |
|
|
|
<dd><p>顯示子頁面的清單。 若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。 範例:</p> |
|
|
|
<pre><code>{{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用 |
|
|
|
{{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次</code></pre></dd> |
|
|
|
|
|
|
|
<dt><code>include</code></dt> |
|
|
|
<dd><p>Include a wiki page. Example:</p> |
|
|
|
<dd><p>引入一個 wiki 頁面。範例:</p> |
|
|
|
<pre><code>{{include(Foo)}}</code></pre> |
|
|
|
<p>or to include a page of a specific project wiki:</p> |
|
|
|
<p>或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:</p> |
|
|
|
<pre><code>{{include(projectname:Foo)}}</code></pre></dd> |
|
|
|
|
|
|
|
<dt><code>collapse</code></dt> |
|
|
|
<dd><p>Inserts of collapsed block of text. Example:</p> |
|
|
|
<dd><p>插入一個摺疊的文字區塊。範例:</p> |
|
|
|
<pre><code>{{collapse(View details...) |
|
|
|
This is a block of text that is collapsed by default. |
|
|
|
It can be expanded by clicking a link. |
|
|
|
}}</code></pre></dd> |
|
|
|
|
|
|
|
<dt><code>thumbnail</code></dt> |
|
|
|
<dd><p>Displays a clickable thumbnail of an attached image. Examples:</p> |
|
|
|
<dd><p>顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:</p> |
|
|
|
<pre>{{thumbnail(image.png)}} |
|
|
|
{{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}</pre></dd> |
|
|
|
</dl> |
|
|
|
</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="13" class="wiki-page"></a>Code highlighting</h2> |
|
|
|
<h2><a name="13" class="wiki-page"></a>程式碼醒目提示</h2> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Default code highlightment relies on <a href="http://coderay.rubychan.de/" class="external">CodeRay</a>, a fast syntax highlighting library written completely in Ruby. It currently supports c, clojure, cpp (c++, cplusplus), css, delphi (pascal), diff (patch), erb (eruby, rhtml), go, groovy, haml, html (xhtml), java, javascript (ecmascript, ecma_script, java_script, js), json, lua, php, python, ruby (irb), sass, sql, taskpaper, text (plain, plaintext), xml and yaml (yml) languages, where the names inside parentheses are aliases.</p> |
|
|
|
|
|
|
@@ -303,11 +303,11 @@ It can be expanded by clicking a link. |
|
|
|
|
|
|
|
<pre> |
|
|
|
~~~ ruby |
|
|
|
Place your code here. |
|
|
|
將程式碼放在這裡。 |
|
|
|
~~~ |
|
|
|
</pre> |
|
|
|
|
|
|
|
<p>Example:</p> |
|
|
|
<p>範例:</p> |
|
|
|
|
|
|
|
<pre><code class="ruby syntaxhl"><span class="CodeRay"><span class="comment"># The Greeter class</span> |
|
|
|
<span class="keyword">class</span> <span class="class">Greeter</span> |