Ver código fonte

Add text_user_wrote_in to locales (#31427).

Patch by Mizuki ISHIKAWA.


git-svn-id: http://svn.redmine.org/redmine/trunk@18216 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
tags/4.1.0
Go MAEDA 5 anos atrás
pai
commit
748e8725d6
49 arquivos alterados com 49 adições e 0 exclusões
  1. 1
    0
      config/locales/ar.yml
  2. 1
    0
      config/locales/az.yml
  3. 1
    0
      config/locales/bg.yml
  4. 1
    0
      config/locales/bs.yml
  5. 1
    0
      config/locales/ca.yml
  6. 1
    0
      config/locales/cs.yml
  7. 1
    0
      config/locales/da.yml
  8. 1
    0
      config/locales/de.yml
  9. 1
    0
      config/locales/el.yml
  10. 1
    0
      config/locales/en-GB.yml
  11. 1
    0
      config/locales/en.yml
  12. 1
    0
      config/locales/es-PA.yml
  13. 1
    0
      config/locales/es.yml
  14. 1
    0
      config/locales/et.yml
  15. 1
    0
      config/locales/eu.yml
  16. 1
    0
      config/locales/fa.yml
  17. 1
    0
      config/locales/fi.yml
  18. 1
    0
      config/locales/fr.yml
  19. 1
    0
      config/locales/gl.yml
  20. 1
    0
      config/locales/he.yml
  21. 1
    0
      config/locales/hr.yml
  22. 1
    0
      config/locales/hu.yml
  23. 1
    0
      config/locales/id.yml
  24. 1
    0
      config/locales/it.yml
  25. 1
    0
      config/locales/ja.yml
  26. 1
    0
      config/locales/ko.yml
  27. 1
    0
      config/locales/lt.yml
  28. 1
    0
      config/locales/lv.yml
  29. 1
    0
      config/locales/mk.yml
  30. 1
    0
      config/locales/mn.yml
  31. 1
    0
      config/locales/nl.yml
  32. 1
    0
      config/locales/no.yml
  33. 1
    0
      config/locales/pl.yml
  34. 1
    0
      config/locales/pt-BR.yml
  35. 1
    0
      config/locales/pt.yml
  36. 1
    0
      config/locales/ro.yml
  37. 1
    0
      config/locales/ru.yml
  38. 1
    0
      config/locales/sk.yml
  39. 1
    0
      config/locales/sl.yml
  40. 1
    0
      config/locales/sq.yml
  41. 1
    0
      config/locales/sr-YU.yml
  42. 1
    0
      config/locales/sr.yml
  43. 1
    0
      config/locales/sv.yml
  44. 1
    0
      config/locales/th.yml
  45. 1
    0
      config/locales/tr.yml
  46. 1
    0
      config/locales/uk.yml
  47. 1
    0
      config/locales/vi.yml
  48. 1
    0
      config/locales/zh-TW.yml
  49. 1
    0
      config/locales/zh.yml

+ 1
- 0
config/locales/ar.yml Ver arquivo

@@ -916,6 +916,7 @@ ar:
text_assign_time_entries_to_project: ثبت الساعات المسجلة على التقرير
text_reassign_time_entries: 'اعادة تثبيت الساعات المسجلة لبند العمل هذا:'
text_user_wrote: "%{value} كتب:"
text_user_wrote_in: "%{value} كتب (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} الكائنات المعنية لهذه القيمة"
text_enumeration_category_reassign_to: اعادة تثبيت الكائنات التالية لهذه القيمة:'
text_email_delivery_not_configured: "لم يتم تسليم البريد الالكتروني"

+ 1
- 0
config/locales/az.yml Ver arquivo

@@ -909,6 +909,7 @@ az:
text_unallowed_characters: Qadağan edilmiş simvollar
text_user_mail_option: "Seçilməyən layihələr üçün Siz yalnız baxdığınız və ya iştirak etdiyiniz layihələr barədə bildiriş alacaqsınız məsələn, müəllifi olduğunuz layihələr və ya o layihələr ki, Sizə təyin edilib)."
text_user_wrote: "%{value} yazıb:"
text_user_wrote_in: "%{value} yazıb (%{link}):"
text_wiki_destroy_confirmation: Siz bu Wiki və onun tərkibindəkiləri silmək istədiyinizə əminsinizmi?
text_workflow_edit: Vəziyyətlərin ardıcıllığını redaktə etmək üçün rol və trekeri seçin


+ 1
- 0
config/locales/bg.yml Ver arquivo

@@ -1183,6 +1183,7 @@ bg:
text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
text_user_wrote: "%{value} написа:"
text_user_wrote_in: "%{value} написа (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."

+ 1
- 0
config/locales/bs.yml Ver arquivo

@@ -768,6 +768,7 @@ bs:
text_assign_time_entries_to_project: Dodaj prijavljenoo vrijeme projektu
text_reassign_time_entries: 'Preraspodjeli prijavljeno vrijeme na ovu aktivnost:'
text_user_wrote: "%{value} je napisao/la:"
text_user_wrote_in: "%{value} je napisao/la (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "Za %{count} objekata je dodjeljenja ova vrijednost."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Ponovo im dodjeli ovu vrijednost:'
text_email_delivery_not_configured: "Email dostava nije konfiguraisana, notifikacija je onemogućena.\nKonfiguriši SMTP server u config/configuration.yml i restartuj aplikaciju nakon toga."

+ 1
- 0
config/locales/ca.yml Ver arquivo

@@ -861,6 +861,7 @@ ca:
text_assign_time_entries_to_project: "Assignar les hores informades al projecte"
text_reassign_time_entries: "Tornar a assignar les hores informades a aquest assumpte:"
text_user_wrote: "%{value} va escriure:"
text_user_wrote_in: "%{value} va escriure (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectes estan assignats a aquest valor."
text_enumeration_category_reassign_to: "Torna a assignar-los a aquest valor:"
text_email_delivery_not_configured: "El lliurament per correu electrònic no està configurat i les notificacions estan inhabilitades.\nConfigureu el servidor SMTP a config/configuration.yml i reinicieu l'aplicació per habilitar-lo."

+ 1
- 0
config/locales/cs.yml Ver arquivo

@@ -878,6 +878,7 @@ cs:
text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit zaznamenané hodiny projektu
text_reassign_time_entries: 'Přeřadit zaznamenané hodiny k tomuto úkolu:'
text_user_wrote: "%{value} napsal:"
text_user_wrote_in: "%{value} napsal (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "Několik (%{count}) objektů je přiřazeno k této hodnotě."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:'
text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/configuration.yml a restartujte aplikaci."

+ 1
- 0
config/locales/da.yml Ver arquivo

@@ -775,6 +775,7 @@ da:
label_updated_time_by: "Opdateret af %{author} for %{age} siden"
text_diff_truncated: '... Listen over forskelle er blevet afkortet da den overstiger den maksimale størrelse der kan vises.'
text_user_wrote: "%{value} skrev:"
text_user_wrote_in: "%{value} skrev (%{link}):"
setting_mail_handler_api_enabled: Aktiver webservice for indkomne emails
permission_delete_issues: Slet sager
permission_view_documents: Se dokumenter

+ 1
- 0
config/locales/de.yml Ver arquivo

@@ -1131,6 +1131,7 @@ de:
text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen
text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
text_user_wrote: "%{value} schrieb:"
text_user_wrote_in: "%{value} schrieb (%{link}):"
text_warn_on_leaving_unsaved: Die aktuellen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen.
text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
text_wiki_page_destroy_children: Lösche alle Unterseiten

+ 1
- 0
config/locales/el.yml Ver arquivo

@@ -780,6 +780,7 @@ el:
text_assign_time_entries_to_project: Ανάθεση αναφερόμενων ωρών στο έργο
text_reassign_time_entries: 'Ανάθεση εκ νέου των αναφερόμενων ωρών στο θέμα:'
text_user_wrote: "%{value} έγραψε:"
text_user_wrote_in: "%{value} έγραψε (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} αντικείμενα έχουν τεθεί σε αυτή την τιμή."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Επανεκχώρηση τους στην παρούσα αξία:'
text_email_delivery_not_configured: "Δεν έχουν γίνει ρυθμίσεις παράδοσης email, και οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες.\nΔηλώστε τον εξυπηρετητή SMTP στο config/configuration.yml και κάντε επανακκίνηση την εφαρμογή για να τις ρυθμίσεις."

+ 1
- 0
config/locales/en-GB.yml Ver arquivo

@@ -892,6 +892,7 @@ en-GB:
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
text_user_wrote: "%{value} wrote:"
text_user_wrote_in: "%{value} wrote in %{link}:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to this value."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."

+ 1
- 0
config/locales/en.yml Ver arquivo

@@ -1181,6 +1181,7 @@ en:
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
text_user_wrote: "%{value} wrote:"
text_user_wrote_in: "%{value} wrote in %{link}:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to the value “%{name}”."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."

+ 1
- 0
config/locales/es-PA.yml Ver arquivo

@@ -816,6 +816,7 @@ es-PA:
text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, incidencia de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
text_user_wrote: "%{value} escribió:"
text_user_wrote_in: "%{value} escribió (%{link}):"
text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones

+ 1
- 0
config/locales/es.yml Ver arquivo

@@ -814,6 +814,7 @@ es:
text_unallowed_characters: Caracteres no permitidos
text_user_mail_option: "De los proyectos no seleccionados, sólo recibirá notificaciones sobre elementos monitorizados o elementos en los que esté involucrado (por ejemplo, peticiones de las que usted sea autor o asignadas a usted)."
text_user_wrote: "%{value} escribió:"
text_user_wrote_in: "%{value} escribió (%{link}):"
text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quiere borrar el wiki y todo su contenido?
text_workflow_edit: Seleccionar un flujo de trabajo para actualizar
text_plugin_assets_writable: Se puede escribir en el directorio público de las extensiones

+ 1
- 0
config/locales/et.yml Ver arquivo

@@ -954,6 +954,7 @@ et:
text_assign_time_entries_to_project: "Vii tunnid üle teise projekti"
text_reassign_time_entries: "Määra tunnid sellele teemale:"
text_user_wrote: "%{value} kirjutas:"
text_user_wrote_in: "%{value} kirjutas (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "Selle väärtusega on seotud %{count} objekt(i)."
text_enumeration_category_reassign_to: "Seo nad teise väärtuse külge:"
text_email_delivery_not_configured: "E-kirjade saatmine ei ole seadistatud ja teavitusi ei saadeta.\nKonfigureeri oma SMTP server failis config/configuration.yml ja taaskäivita Redmine."

+ 1
- 0
config/locales/eu.yml Ver arquivo

@@ -838,6 +838,7 @@ eu:
text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
text_user_wrote_in: "%{value}-(e)k idatzi zuen (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."

+ 1
- 0
config/locales/fa.yml Ver arquivo

@@ -1138,6 +1138,7 @@ fa:
text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این مسأله واگذار شوند:'
text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
text_user_wrote_in: "%{value} نوشت (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} مورد از مقدار «%{name}» استفاده کرده‌اند."
text_enumeration_category_reassign_to: 'به این مقدار تغییر کنند:'
text_email_delivery_not_configured: "دریافت رایانامه تنظیمات نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml تنظیمات کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."

+ 1
- 0
config/locales/fi.yml Ver arquivo

@@ -729,6 +729,7 @@ fi:
mail_body_reminder: "%{count} sinulle nimettyä tapahtuma(a) erääntyy %{days} päivä sisään:"
mail_subject_reminder: "%{count} tapahtuma(a) erääntyy %{days} lähipäivinä"
text_user_wrote: "%{value} kirjoitti:"
text_user_wrote_in: "%{value} kirjoitti (%{link}):"
label_duplicated_by: kopioinut
setting_enabled_scm: Versionhallinta käytettävissä
text_enumeration_category_reassign_to: 'Siirrä täksi arvoksi:'

+ 1
- 0
config/locales/fr.yml Ver arquivo

@@ -1147,6 +1147,7 @@ fr:
text_assign_time_entries_to_project: Reporter les heures sur le projet
text_reassign_time_entries: 'Reporter les heures sur cette demande:'
text_user_wrote: "%{value} a écrit :"
text_user_wrote_in: "%{value} a écrit (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "La valeur « %{name} » est affectée à %{count} objet(s)."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Réaffecter les objets à cette valeur:'
text_email_delivery_not_configured: "L'envoi de mail n'est pas configuré, les notifications sont désactivées.\nConfigurez votre serveur SMTP dans config/configuration.yml et redémarrez l'application pour les activer."

+ 1
- 0
config/locales/gl.yml Ver arquivo

@@ -789,6 +789,7 @@ gl:
text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos
text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
text_user_wrote: "%{value} escribiu:"
text_user_wrote_in: "%{value} escribiu (%{link}):"
text_wiki_destroy_confirmation: Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
warning_attachments_not_saved: "Non foi posíbel gardar %{count} ficheiros."

+ 1
- 0
config/locales/he.yml Ver arquivo

@@ -867,6 +867,7 @@ he:
text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
text_reassign_time_entries: 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:'
text_user_wrote: "%{value} כתב:"
text_user_wrote_in: "%{value} כתב (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} אוביקטים מוצבים לערך זה."
text_enumeration_category_reassign_to: 'הצב מחדש לערך הזה:'
text_email_delivery_not_configured: 'לא נקבעה תצורה לשליחת דואר, וההתראות כבויות.\nקבע את תצורת שרת ה־SMTP בקובץ /etc/redmine/<instance>/configuration.yml והתחל את האפליקציה מחדש ע"מ לאפשר אותם.'

+ 1
- 0
config/locales/hr.yml Ver arquivo

@@ -829,6 +829,7 @@ hr:
text_assign_time_entries_to_project: Pridruži prijavljene sate projektu
text_reassign_time_entries: 'Premjesti prijavljene sate ovom predmetu:'
text_user_wrote: "%{value} je napisao/la:"
text_user_wrote_in: "%{value} je napisao/la (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekata je pridruženo toj vrijednosti."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Premjesti ih ovoj vrijednosti:'
text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."

+ 1
- 0
config/locales/hu.yml Ver arquivo

@@ -727,6 +727,7 @@
mail_body_reminder: "%{count} neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %{days} napban:"
mail_subject_reminder: "%{count} feladat határidős az elkövetkező %{days} napban"
text_user_wrote: "%{value} írta:"
text_user_wrote_in: "%{value} írta (%{link}):"
label_duplicated_by: duplikálta
setting_enabled_scm: Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése
text_enumeration_category_reassign_to: 'Újra hozzárendelés ehhez:'

+ 1
- 0
config/locales/id.yml Ver arquivo

@@ -809,6 +809,7 @@ id:
text_assign_time_entries_to_project: Tugaskan jam terlapor pada proyek
text_reassign_time_entries: 'Tugaskan kembali jam terlapor pada masalah ini:'
text_user_wrote: "%{value} menulis:"
text_user_wrote_in: "%{value} menulis (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} obyek ditugaskan untuk nilai ini."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Tugaskan kembali untuk nilai ini:'
text_email_delivery_not_configured: "Pengiriman email belum dikonfigurasi, notifikasi tidak diaktifkan.\nAnda harus mengkonfigur SMTP server anda pada config/configuration.yml dan restart kembali aplikasi untuk mengaktifkan."

+ 1
- 0
config/locales/it.yml Ver arquivo

@@ -708,6 +708,7 @@ it:
mail_body_reminder: "%{count} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %{days} giorni:"
mail_subject_reminder: "%{count} segnalazioni in scadenza nei prossimi %{days} giorni"
text_user_wrote: "%{value} ha scritto:"
text_user_wrote_in: "%{value} ha scritto (%{link}):"
label_duplicated_by: duplicata da
setting_enabled_scm: SCM abilitato
text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'

+ 1
- 0
config/locales/ja.yml Ver arquivo

@@ -922,6 +922,7 @@ ja:
text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
text_user_wrote: "%{value} さんは書きました:"
text_user_wrote_in: "%{value} さんは %{link} で書きました:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"

+ 1
- 0
config/locales/ko.yml Ver arquivo

@@ -820,6 +820,7 @@ ko:
text_assign_time_entries_to_project: 보고된 시간을 프로젝트에 할당하기
text_reassign_time_entries: '이 알림에 보고된 시간을 재할당하기:'
text_user_wrote: "%{value}의 덧글:"
text_user_wrote_in: "%{value}의 덧글 (%{link}):"
text_enumeration_category_reassign_to: '새로운 값을 설정:'
text_enumeration_destroy_question: "%{count} 개의 일감이 이 값을 사용하고 있습니다."
text_email_delivery_not_configured: "이메일 전달이 설정되지 않았습니다. 그래서 알림이 비활성화되었습니다.\n SMTP서버를 config/configuration.yml에서 설정하고 어플리케이션을 다시 시작하십시오. 그러면 동작합니다."

+ 1
- 0
config/locales/lt.yml Ver arquivo

@@ -1102,6 +1102,7 @@ lt:
text_assign_time_entries_to_project: Priskirti įrašytas valandas prie projekto
text_reassign_time_entries: 'Priskirti įrašytas valandas šiam darbui:'
text_user_wrote: "%{value} parašė:"
text_user_wrote_in: "%{value} parašė (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektai(ų) priskirti šiai reikšmei “%{name}”."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Priskirti juos šiai reikšmei:'
text_email_delivery_not_configured: "El.pašto siuntimas nesukonfigūruotas ir perspėjimai neaktyvus.\nSukonfigūruokite savo SMTP serverį byloje config/configuration.yml ir perleiskite programą norėdami pritaikyti pakeitimus."

+ 1
- 0
config/locales/lv.yml Ver arquivo

@@ -835,6 +835,7 @@ lv:
text_assign_time_entries_to_project: Piešķirt ziņotās stundas projektam
text_reassign_time_entries: 'Piešķirt ziņotās stundas uzdevumam:'
text_user_wrote: "%{value} rakstīja:"
text_user_wrote_in: "%{value} rakstīja (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekti ir piešķirti šai vērtībai."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Piešķirt tos šai vērtībai:'
text_email_delivery_not_configured: "E-pastu nosūtīšana nav konfigurēta, un ziņojumi ir izslēgti.\nKonfigurējiet savu SMTP serveri datnē config/configuration.yml un pārstartējiet lietotni."

+ 1
- 0
config/locales/mk.yml Ver arquivo

@@ -857,6 +857,7 @@ mk:
text_assign_time_entries_to_project: Додели ги пријавените часови на проектот
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
text_user_wrote: "%{value} напиша:"
text_user_wrote_in: "%{value} напиша (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to this value."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
text_email_delivery_not_configured: "Доставата по е-пошта не е конфигурирана, и известувањата се оневозможени.\nКонфигурирајте го Вашиот SMTP сервер во config/configuration.yml и рестартирајте ја апликацијата."

+ 1
- 0
config/locales/mn.yml Ver arquivo

@@ -841,6 +841,7 @@ mn:
text_assign_time_entries_to_project: Мэдэгдсэн асуудлуудыг төсөлд оноох
text_reassign_time_entries: 'Мэдэгдсэн асуудлуудыг энэ асуудалд дахин оноо:'
text_user_wrote: "%{value} бичихдээ:"
text_user_wrote_in: "%{value} бичихдээ (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "Энэ утгад %{count} обьект оноогдсон байна."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Тэдгээрийг энэ утгад дахин оноо:'
text_email_delivery_not_configured: "Имэйлийн тохиргоог хараахан тохируулаагүй байна, тиймээс имэйл мэдэгдэл явуулах боломжгүй байна.\nSMTP сервэрээ config/configuration.yml файл дотор тохируулаад төслийн менежерээ дахиад эхлүүлээрэй."

+ 1
- 0
config/locales/nl.yml Ver arquivo

@@ -759,6 +759,7 @@ nl:
text_unallowed_characters: Ongeldige tekens
text_user_mail_option: "Bij niet-geselecteerde projecten zal u enkel mededelingen ontvangen voor issues die u volgt of waar u bij betrokken bent (als auteur of toegewezen persoon)."
text_user_wrote: "%{value} schreef:"
text_user_wrote_in: "%{value} schreef (%{link}):"
text_wiki_destroy_confirmation: Weet u zeker dat u deze wiki en de inhoud wenst te verwijderen?
text_workflow_edit: Selecteer een rol en een tracker om de workflow te wijzigen
warning_attachments_not_saved: "%{count} bestand(en) konden niet opgeslagen worden."

+ 1
- 0
config/locales/no.yml Ver arquivo

@@ -671,6 +671,7 @@
text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
text_user_wrote: "%{value} skrev:"
text_user_wrote_in: "%{value} skrev (%{link}):"

default_role_manager: Leder
default_role_developer: Utvikler

+ 1
- 0
config/locales/pl.yml Ver arquivo

@@ -787,6 +787,7 @@ pl:
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
text_user_wrote_in: "%{value} napisał(a) (%{link}):"
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy


+ 1
- 0
config/locales/pt-BR.yml Ver arquivo

@@ -715,6 +715,7 @@ pt-BR:
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
text_user_wrote_in: "%{value} escreveu (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."

+ 1
- 0
config/locales/pt.yml Ver arquivo

@@ -700,6 +700,7 @@ pt:
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projeto
text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:'
text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
text_user_wrote_in: "%{value} escreveu (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:'
text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificação estão desativadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativar estas funcionalidades."

+ 1
- 0
config/locales/ro.yml Ver arquivo

@@ -758,6 +758,7 @@ ro:
text_assign_time_entries_to_project: Atribuie orele la proiect
text_reassign_time_entries: 'Atribuie orele înregistrate la tichetul:'
text_user_wrote: "%{value} a scris:"
text_user_wrote_in: "%{value} a scris (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "Această valoare are %{count} obiecte."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Atribuie la această valoare:'
text_email_delivery_not_configured: "Trimiterea de emailuri nu este configurată și ca urmare, notificările sunt dezactivate.\nConfigurați serverul SMTP în config/configuration.yml și reporniți aplicația pentru a le activa."

+ 1
- 0
config/locales/ru.yml Ver arquivo

@@ -919,6 +919,7 @@ ru:
text_unallowed_characters: Запрещенные символы
text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том, что просматриваете или в чем участвуете (например, задачи, автором которых Вы являетесь, или которые Вам назначены)."
text_user_wrote: "%{value} писал(а):"
text_user_wrote_in: "%{value} писал(а) (%{link}):"
text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все её содержимое?
text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний


+ 1
- 0
config/locales/sk.yml Ver arquivo

@@ -704,6 +704,7 @@ sk:
mail_body_reminder: "Nasledovné úlohy (%{count}), ktoré sú vám priradené, majú byť hotové za %{days} dní:"
mail_subject_reminder: "%{count} úlohy majú byť hotové za %{days} dní"
text_user_wrote: "Používateľ %{value} napísal:"
text_user_wrote_in: "Používateľ %{value} napísal (%{link}):"
label_duplicated_by: Duplikoval
setting_enabled_scm: Povolené SCM
text_enumeration_category_reassign_to: 'Prenastaviť na túto hodnotu:'

+ 1
- 0
config/locales/sl.yml Ver arquivo

@@ -744,6 +744,7 @@ sl:
text_assign_time_entries_to_project: Predaj opravljene ure projektu
text_reassign_time_entries: 'Prenesi opravljene ure na ta zahtevek:'
text_user_wrote: "%{value} je napisal(a):"
text_user_wrote_in: "%{value} je napisal(a) (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektov je določenih tej vrednosti."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Ponastavi jih na to vrednost:'
text_email_delivery_not_configured: "E-poštna dostava ni nastavljena in oznanila so onemogočena.\nNastavite vaš SMTP strežnik v config/configuration.yml in ponovno zaženite aplikacijo da ga omogočite.\n"

+ 1
- 0
config/locales/sq.yml Ver arquivo

@@ -935,6 +935,7 @@ sq:
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
text_user_wrote: "%{value} wrote:"
text_user_wrote_in: "%{value} wrote (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to this value."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/configuration.yml and restart the application to enable them."

+ 1
- 0
config/locales/sr-YU.yml Ver arquivo

@@ -857,6 +857,7 @@ sr-YU:
text_assign_time_entries_to_project: Dodeli prijavljene sate projektu
text_reassign_time_entries: 'Dodeli ponovo prijavljene sate ovom problemu:'
text_user_wrote: "%{value} je napisao:"
text_user_wrote_in: "%{value} je napisao (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekat(a) je dodeljeno ovoj vrednosti."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Dodeli ih ponovo ovoj vrednosti:'
text_email_delivery_not_configured: "Isporuka e-poruka nije konfigurisana i obaveštenja su onemogućena.\nPodesite vaš SMTP server u config/configuration.yml i pokrenite ponovo aplikaciju za njihovo omogućavanje."

+ 1
- 0
config/locales/sr.yml Ver arquivo

@@ -855,6 +855,7 @@ sr:
text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
text_user_wrote: "%{value} је написао:"
text_user_wrote_in: "%{value} је написао (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."

+ 1
- 0
config/locales/sv.yml Ver arquivo

@@ -1037,6 +1037,7 @@ sv:
text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
text_user_wrote: "%{value} skrev:"
text_user_wrote_in: "%{value} skrev (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekt är tilldelade till detta värde."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:'
text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar via mail kan därför inte skickas.\nKonfigurera din SMTP-server i config/configuration.yml och starta om applikationen för att aktivera dem."

+ 1
- 0
config/locales/th.yml Ver arquivo

@@ -704,6 +704,7 @@ th:
mail_body_reminder: "%{count} issue(s) that are assigned to you are due in the next %{days} days:"
mail_subject_reminder: "%{count} issue(s) due in the next %{days} days"
text_user_wrote: "%{value} wrote:"
text_user_wrote_in: "%{value} wrote (%{link}):"
label_duplicated_by: duplicated by
setting_enabled_scm: Enabled SCM
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'

+ 1
- 0
config/locales/tr.yml Ver arquivo

@@ -728,6 +728,7 @@ tr:
label_duplicated_by: yineleyen
text_enumeration_destroy_question: "Bu nesneye %{count} değer bağlanmış."
text_user_wrote: "%{value} demiş ki:"
text_user_wrote_in: "%{value} demiş ki (%{link}):"
setting_mail_handler_api_enabled: Gelen e-postalar için WS'yi aç
label_and_its_subprojects: "%{value} ve alt projeleri"
mail_subject_reminder: "%{count} iş bir kaç güne bitecek"

+ 1
- 0
config/locales/uk.yml Ver arquivo

@@ -719,6 +719,7 @@ uk:
mail_body_reminder: "%{count} призначених на Вас задач на наступні %{days} днів:"
mail_subject_reminder: "%{count} призначених на Вас задач в найближчі %{days} дні"
text_user_wrote: "%{value} писав(ла):"
text_user_wrote_in: "%{value} писав(ла) (%{link}):"
label_duplicated_by: дублюється
setting_enabled_scm: Увімкнені SCM
text_enumeration_category_reassign_to: 'Надати їм наступне значення:'

+ 1
- 0
config/locales/vi.yml Ver arquivo

@@ -744,6 +744,7 @@ vi:
text_assign_time_entries_to_project: Gán thời gian báo cáo cho dự án
text_reassign_time_entries: 'Gán lại thời gian báo cáo cho Vấn đề này:'
text_user_wrote: "%{value} đã viết:"
text_user_wrote_in: "%{value} đã viết (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} đối tượng được gán giá trị này."
text_enumeration_category_reassign_to: 'Gán lại giá trị này:'
text_email_delivery_not_configured: "Cấu hình gửi Email chưa được đặt, và chức năng thông báo bị loại bỏ.\nCấu hình máy chủ SMTP của bạn ở file config/configuration.yml và khởi động lại để kích hoạt chúng."

+ 1
- 0
config/locales/zh-TW.yml Ver arquivo

@@ -1224,6 +1224,7 @@
text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此議題:'
text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
text_user_wrote_in: "%{value} 先前在 %{link} 中提到:"
text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"

+ 1
- 0
config/locales/zh.yml Ver arquivo

@@ -878,6 +878,7 @@ zh:
text_assign_time_entries_to_project: 将已上报的工作量提交到项目中
text_reassign_time_entries: '将已上报的工作量指定到此问题:'
text_user_wrote: "%{value} 写到:"
text_user_wrote_in: "%{value} 在 %{link} 中写到:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} 个对象被关联到了这个枚举值。"
text_enumeration_category_reassign_to: '将它们关联到新的枚举值:'
text_email_delivery_not_configured: "邮件参数尚未配置,因此邮件通知功能已被禁用。\n请在config/configuration.yml中配置您的SMTP服务器信息并重新启动以使其生效。"

Carregando…
Cancelar
Salvar