Bladeren bron

German translation updated by Jens Martsch (#8467, #8486).

git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@5986 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
tags/1.3.0
Toshi MARUYAMA 13 jaren geleden
bovenliggende
commit
78c35619ed
1 gewijzigde bestanden met toevoegingen van 35 en 33 verwijderingen
  1. 35
    33
      config/locales/de.yml

+ 35
- 33
config/locales/de.yml Bestand weergeven

@@ -1,5 +1,6 @@
# German translations for Ruby on Rails
# by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
# additions for Redmine 1.2 by Jens Martsch (jmartsch@gmail.com)

de:
direction: ltr
@@ -949,47 +950,48 @@ de:
field_member_of_group: Zuständigkeitsgruppe
field_assigned_to_role: Zuständigkeitsrolle
field_visible: Sichtbar
setting_emails_header: Emailkopf
setting_emails_header: E-Mail Betreffzeile
setting_commit_logtime_activity_id: Aktivität für die Zeiterfassung
text_time_logged_by_changeset: Angewendet in Changeset %{value}.
setting_commit_logtime_enabled: Aktiviere Zeitlogging
notice_gantt_chart_truncated: Die Grafik ist unvollständig, da das Maximum der anzeigbaren Aufgaben überschritten wurde (%{max})
setting_gantt_items_limit: Maximale Anzahl von Aufgaben die im Gantt-Chart angezeigt werden.
field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
label_my_queries: My custom queries
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
label_news_comment_added: Comment added to a news
button_expand_all: Expand all
button_collapse_all: Collapse all
field_warn_on_leaving_unsaved: vor dem Verlassen einer Seite mit ungesichertem Text im Editor warnen
text_warn_on_leaving_unsaved: Die aktuellen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen.
label_my_queries: Meine eigenen Abfragen
text_journal_changed_no_detail: "%{label} aktualisiert"
label_news_comment_added: Kommentar zu einer News hinzugefügt
button_expand_all: Alle ausklappen
button_collapse_all: Alle einklappen
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
label_bulk_edit_selected_time_entries: Ausgewählte Zeitaufwände bearbeiten
text_time_entries_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Zeitaufwände löschen möchten?
label_role_anonymous: Anonymous
label_role_non_member: Non member
label_issue_note_added: Note added
label_issue_status_updated: Status updated
label_issue_priority_updated: Priority updated
label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
field_issues_visibility: Issues visibility
label_issues_visibility_all: All issues
permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
field_is_private: Private
permission_set_issues_private: Set issues public or private
label_issues_visibility_public: All non private issues
text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
label_role_non_member: Nichtmitglied
label_issue_note_added: Notiz hinzugefügt
label_issue_status_updated: Status aktualisiert
label_issue_priority_updated: Priorität aktualisiert
label_issues_visibility_own: Tickets die folgender User erstellt hat oder die ihm zugewiesen sind
field_issues_visibility: Ticket Sichtbarkeit
label_issues_visibility_all: Alle Tickets
permission_set_own_issues_private: Eigene Tickets privat oder öffentlich markieren
field_is_private: Privat
permission_set_issues_private: Tickets privat oder öffentlich markieren
label_issues_visibility_public: Alle nicht privaten Tickets
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dies wird auch %{count} Unteraufgabe/n löschen.
field_commit_logs_encoding: Kodierung der Commit-Log-Meldungen
field_scm_path_encoding: Path encoding
text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
field_path_to_repository: Path to repository
field_root_directory: Root directory
field_cvs_module: Module
field_scm_path_encoding: Pfad Kodierung
text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
field_path_to_repository: Pfad zum repository
field_root_directory: Wurzelverzeichnis
field_cvs_module: Modul
field_cvsroot: CVSROOT
text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: Command
text_git_repository_note: Bare und lokales repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
text_mercurial_repository_note: Lokales repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: Kommando
text_scm_command_version: Version
label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
label_git_report_last_commit: Bericht des letzten Commits für Dateien und Verzeichnisse
text_scm_config: Sie können Ihre scm Kommandos in config/configuration.yml ändern. Bitte starten Sie die Anwendung nach dem ändern neu.
text_scm_command_not_available: Scm Kommando ist nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie die Einstellungen im Administrationspanel.


Laden…
Annuleren
Opslaan