You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

pl.yml 55KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195
  1. # Polish translations for Ruby on Rails
  2. # by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
  3. # by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
  4. pl:
  5. number:
  6. format:
  7. separator: ","
  8. delimiter: " "
  9. precision: 2
  10. currency:
  11. format:
  12. format: "%n %u"
  13. unit: "PLN"
  14. percentage:
  15. format:
  16. delimiter: ""
  17. precision:
  18. format:
  19. delimiter: ""
  20. human:
  21. format:
  22. delimiter: ""
  23. precision: 3
  24. storage_units:
  25. format: "%n %u"
  26. units:
  27. byte:
  28. one: "B"
  29. other: "B"
  30. kb: "KB"
  31. mb: "MB"
  32. gb: "GB"
  33. tb: "TB"
  34. direction: ltr
  35. date:
  36. formats:
  37. default: "%Y-%m-%d"
  38. short: "%d %b"
  39. long: "%d %B %Y"
  40. day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
  41. abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
  42. month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
  43. abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
  44. order:
  45. - :year
  46. - :month
  47. - :day
  48. time:
  49. formats:
  50. default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
  51. time: "%H:%M"
  52. short: "%d %b, %H:%M"
  53. long: "%d %B %Y, %H:%M"
  54. am: "przed południem"
  55. pm: "po południu"
  56. datetime:
  57. distance_in_words:
  58. half_a_minute: "pół minuty"
  59. less_than_x_seconds:
  60. one: "mniej niż sekundę"
  61. few: "mniej niż %{count} sekundy"
  62. other: "mniej niż %{count} sekund"
  63. x_seconds:
  64. one: "sekundę"
  65. few: "%{count} sekundy"
  66. other: "%{count} sekund"
  67. less_than_x_minutes:
  68. one: "mniej niż minutę"
  69. few: "mniej niż %{count} minuty"
  70. other: "mniej niż %{count} minut"
  71. x_minutes:
  72. one: "minutę"
  73. few: "%{count} minuty"
  74. other: "%{count} minut"
  75. about_x_hours:
  76. one: "około godziny"
  77. other: "około %{count} godzin"
  78. x_hours:
  79. one: "1 godzina"
  80. other: "%{count} godzin"
  81. x_days:
  82. one: "1 dzień"
  83. other: "%{count} dni"
  84. about_x_months:
  85. one: "około miesiąca"
  86. other: "około %{count} miesięcy"
  87. x_months:
  88. one: "1 miesiąc"
  89. few: "%{count} miesiące"
  90. other: "%{count} miesięcy"
  91. about_x_years:
  92. one: "około roku"
  93. other: "około %{count} lat"
  94. over_x_years:
  95. one: "ponad rok"
  96. few: "ponad %{count} lata"
  97. other: "ponad %{count} lat"
  98. almost_x_years:
  99. one: "prawie 1 rok"
  100. few: "prawie %{count} lata"
  101. other: "prawie %{count} lat"
  102. activerecord:
  103. errors:
  104. template:
  105. header:
  106. one: "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
  107. other: "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów"
  108. body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
  109. messages:
  110. inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
  111. exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
  112. invalid: "jest nieprawidłowe"
  113. confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
  114. accepted: "musi być zaakceptowane"
  115. empty: "nie może być puste"
  116. blank: "nie może być puste"
  117. too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
  118. too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
  119. wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
  120. taken: "jest już zajęte"
  121. not_a_number: "nie jest liczbą"
  122. greater_than: "musi być większe niż %{count}"
  123. greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
  124. equal_to: "musi być równe %{count}"
  125. less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
  126. less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
  127. odd: "musi być nieparzyste"
  128. even: "musi być parzyste"
  129. greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
  130. not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
  131. circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
  132. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
  133. earlier_than_minimum_start_date: "nie może być wcześniej niż %{date} z powodu poprzedających zagadnień"
  134. support:
  135. array:
  136. sentence_connector: "i"
  137. skip_last_comma: true
  138. # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
  139. # Best regards from Lublin@Poland :-)
  140. # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
  141. # Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2010
  142. actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybrać
  143. actionview_instancetag_blank_option: wybierz
  144. button_activate: Aktywuj
  145. button_add: Dodaj
  146. button_annotate: Adnotuj
  147. button_apply: Ustaw
  148. button_archive: Archiwizuj
  149. button_back: Wstecz
  150. button_cancel: Anuluj
  151. button_change: Zmień
  152. button_change_password: Zmień hasło
  153. button_check_all: Zaznacz wszystko
  154. button_clear: Wyczyść
  155. button_configure: Konfiguruj
  156. button_copy: Kopia
  157. button_create: Stwórz
  158. button_delete: Usuń
  159. button_download: Pobierz
  160. button_edit: Edytuj
  161. button_list: Lista
  162. button_lock: Zablokuj
  163. button_log_time: Dziennik
  164. button_login: Login
  165. button_move: Przenieś
  166. button_quote: Cytuj
  167. button_rename: Zmień nazwę
  168. button_reply: Odpowiedz
  169. button_reset: Resetuj
  170. button_rollback: Przywróć do tej wersji
  171. button_save: Zapisz
  172. button_sort: Sortuj
  173. button_submit: Wyślij
  174. button_test: Testuj
  175. button_unarchive: Przywróć z archiwum
  176. button_uncheck_all: Odznacz wszystko
  177. button_unlock: Odblokuj
  178. button_unwatch: Nie obserwuj
  179. button_update: Uaktualnij
  180. button_view: Pokaż
  181. button_watch: Obserwuj
  182. default_activity_design: Projektowanie
  183. default_activity_development: Rozwój
  184. default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
  185. default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
  186. default_issue_status_in_progress: W toku
  187. default_issue_status_closed: Zamknięty
  188. default_issue_status_feedback: Odpowiedź
  189. default_issue_status_new: Nowy
  190. default_issue_status_rejected: Odrzucony
  191. default_issue_status_resolved: Rozwiązany
  192. default_priority_high: Wysoki
  193. default_priority_immediate: Natychmiastowy
  194. default_priority_low: Niski
  195. default_priority_normal: Normalny
  196. default_priority_urgent: Pilny
  197. default_role_developer: Programista
  198. default_role_manager: Kierownik
  199. default_role_reporter: Zgłaszający
  200. default_tracker_bug: Błąd
  201. default_tracker_feature: Zadanie
  202. default_tracker_support: Wsparcie
  203. enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
  204. enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
  205. enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
  206. error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
  207. error_issue_not_found_in_project: 'Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
  208. error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
  209. error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
  210. error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
  211. field_account: Konto
  212. field_activity: Aktywność
  213. field_admin: Administrator
  214. field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
  215. field_assigned_to: Przypisany do
  216. field_attr_firstname: Imię atrybut
  217. field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
  218. field_attr_login: Login atrybut
  219. field_attr_mail: E-mail atrybut
  220. field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
  221. field_author: Autor
  222. field_base_dn: Base DN
  223. field_category: Kategoria
  224. field_column_names: Nazwy kolumn
  225. field_comments: Komentarz
  226. field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
  227. field_created_on: Data utworzenia
  228. field_default_value: Domyślny
  229. field_delay: Opóźnienie
  230. field_description: Opis
  231. field_done_ratio: "% Wykonania"
  232. field_downloads: Pobrań
  233. field_due_date: Data oddania
  234. field_effective_date: Data
  235. field_estimated_hours: Szacowany czas
  236. field_field_format: Format
  237. field_filename: Plik
  238. field_filesize: Rozmiar
  239. field_firstname: Imię
  240. field_fixed_version: Wersja docelowa
  241. field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
  242. field_homepage: Strona www
  243. field_host: Host
  244. field_hours: Godzin
  245. field_identifier: Identyfikator
  246. field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
  247. field_is_default: Domyślny status
  248. field_is_filter: Atrybut filtrowania
  249. field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
  250. field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
  251. field_is_public: Publiczny
  252. field_is_required: Wymagane
  253. field_issue: Zagadnienie
  254. field_issue_to: Powiązania zagadnienia
  255. field_language: Język
  256. field_last_login_on: Ostatnie połączenie
  257. field_lastname: Nazwisko
  258. field_login: Login
  259. field_mail: E-mail
  260. field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
  261. field_max_length: Maksymalna długość
  262. field_min_length: Minimalna długość
  263. field_name: Nazwa
  264. field_new_password: Nowe hasło
  265. field_notes: Notatki
  266. field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
  267. field_parent: Projekt nadrzędny
  268. field_parent_title: Strona rodzica
  269. field_password: Hasło
  270. field_password_confirmation: Potwierdzenie
  271. field_port: Port
  272. field_possible_values: Możliwe wartości
  273. field_priority: Priorytet
  274. field_project: Projekt
  275. field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
  276. field_regexp: Wyrażenie regularne
  277. field_role: Rola
  278. field_searchable: Przeszukiwalne
  279. field_spent_on: Data
  280. field_start_date: Data rozpoczęcia
  281. field_start_page: Strona startowa
  282. field_status: Status
  283. field_subject: Temat
  284. field_subproject: Podprojekt
  285. field_summary: Podsumowanie
  286. field_time_zone: Strefa czasowa
  287. field_title: Tytuł
  288. field_tracker: Typ zagadnienia
  289. field_type: Typ
  290. field_updated_on: Data modyfikacji
  291. field_url: URL
  292. field_user: Użytkownik
  293. field_value: Wartość
  294. field_version: Wersja
  295. field_vf_personnel: Personel
  296. field_vf_watcher: Obserwator
  297. general_csv_decimal_separator: ','
  298. general_csv_encoding: UTF-8
  299. general_csv_separator: ';'
  300. general_pdf_fontname: freesans
  301. general_first_day_of_week: '1'
  302. general_lang_name: 'Polish (Polski)'
  303. general_text_No: 'Nie'
  304. general_text_Yes: 'Tak'
  305. general_text_no: 'nie'
  306. general_text_yes: 'tak'
  307. label_activity: Aktywność
  308. label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
  309. label_add_note: Dodaj notatkę
  310. label_added: dodane
  311. label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
  312. label_administration: Administracja
  313. label_age: Wiek
  314. label_ago: dni temu
  315. label_all: wszystko
  316. label_all_time: cały czas
  317. label_all_words: Wszystkie słowa
  318. label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
  319. label_applied_status: Stosowany status
  320. label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
  321. label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
  322. label_attachment: Plik
  323. label_attachment_delete: Usuń plik
  324. label_attachment_new: Nowy plik
  325. label_attachment_plural: Pliki
  326. label_attribute: Atrybut
  327. label_attribute_plural: Atrybuty
  328. label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
  329. label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
  330. label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
  331. label_authentication: Uwierzytelnianie
  332. label_blocked_by: blokowane przez
  333. label_blocks: blokuje
  334. label_board: Forum
  335. label_board_new: Nowe forum
  336. label_board_plural: Fora
  337. label_boolean: Wartość logiczna
  338. label_browse: Przegląd
  339. label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
  340. label_calendar: Kalendarz
  341. label_change_plural: Zmiany
  342. label_change_properties: Zmień właściwości
  343. label_change_status: Status zmian
  344. label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
  345. label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
  346. label_changeset_plural: Zestawienia zmian
  347. label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
  348. label_closed_issues: zamknięte
  349. label_closed_issues_plural234: zamknięte
  350. label_closed_issues_plural5: zamknięte
  351. label_closed_issues_plural: zamknięte
  352. label_x_open_issues_abbr:
  353. zero: 0 otwartych
  354. one: 1 otwarty
  355. few: "%{count} otwarte"
  356. other: "%{count} otwartych"
  357. label_x_closed_issues_abbr:
  358. zero: 0 zamkniętych
  359. one: 1 zamknięty
  360. few: "%{count} zamknięte"
  361. other: "%{count} zamkniętych"
  362. label_comment: Komentarz
  363. label_comment_add: Dodaj komentarz
  364. label_comment_added: Komentarz dodany
  365. label_comment_delete: Usuń komentarze
  366. label_comment_plural234: Komentarze
  367. label_comment_plural5: Komentarzy
  368. label_comment_plural: Komentarze
  369. label_x_comments:
  370. zero: brak komentarzy
  371. one: 1 komentarz
  372. few: "%{count} komentarze"
  373. other: "%{count} komentarzy"
  374. label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
  375. label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
  376. label_confirmation: Potwierdzenie
  377. label_contains: zawiera
  378. label_copied: skopiowano
  379. label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
  380. label_current_status: Obecny status
  381. label_current_version: Obecna wersja
  382. label_custom_field: Pole niestandardowe
  383. label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
  384. label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
  385. label_date: Data
  386. label_date_from: Od
  387. label_date_range: Zakres dat
  388. label_date_to: Do
  389. label_day_plural: dni
  390. label_default: Domyślne
  391. label_default_columns: Domyślne kolumny
  392. label_deleted: usunięte
  393. label_details: Szczegóły
  394. label_diff_inline: w linii
  395. label_diff_side_by_side: obok siebie
  396. label_disabled: wyłaczone
  397. label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
  398. label_document: Dokument
  399. label_document_added: Dodano dokument
  400. label_document_new: Nowy dokument
  401. label_document_plural: Dokumenty
  402. label_downloads_abbr: Pobieranie
  403. label_duplicated_by: zduplikowane przez
  404. label_duplicates: duplikuje
  405. label_end_to_end: koniec do końca
  406. label_end_to_start: koniec do początku
  407. label_enumeration_new: Nowa wartość
  408. label_enumerations: Wyliczenia
  409. label_environment: Środowisko
  410. label_equals: równa się
  411. label_example: Przykład
  412. label_export_to: Eksportuj do
  413. label_f_hour: "%{value} godzina"
  414. label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
  415. label_feed_plural: Ilość Atom
  416. label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
  417. label_file_added: Dodano plik
  418. label_file_plural: Pliki
  419. label_filter_add: Dodaj filtr
  420. label_filter_plural: Filtry
  421. label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
  422. label_follows: następuje po
  423. label_gantt: Gantt
  424. label_general: Ogólne
  425. label_generate_key: Wygeneruj klucz
  426. label_help: Pomoc
  427. label_history: Historia
  428. label_home: Główna
  429. label_in: w
  430. label_in_less_than: mniejsze niż
  431. label_in_more_than: większe niż
  432. label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
  433. label_index_by_date: Indeks wg daty
  434. label_index_by_title: Indeks
  435. label_information: Informacja
  436. label_information_plural: Informacje
  437. label_integer: Liczba całkowita
  438. label_internal: Wewnętrzny
  439. label_issue: Zagadnienie
  440. label_issue_added: Dodano zagadnienie
  441. label_issue_category: Kategoria zagadnienia
  442. label_issue_category_new: Nowa kategoria
  443. label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
  444. label_issue_new: Nowe zagadnienie
  445. label_issue_plural: Zagadnienia
  446. label_issue_status: Status zagadnienia
  447. label_issue_status_new: Nowy status
  448. label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
  449. label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
  450. label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
  451. label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
  452. label_issue_watchers: Obserwatorzy
  453. label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
  454. label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
  455. label_language_based: Na podstawie języka
  456. label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
  457. label_last_login: Ostatnie połączenie
  458. label_last_month: ostatni miesiąc
  459. label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
  460. label_last_week: ostatni tydzień
  461. label_latest_revision: Najnowsza rewizja
  462. label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
  463. label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
  464. label_less_than_ago: dni temu
  465. label_list: Lista
  466. label_loading: Ładowanie...
  467. label_logged_as: Zalogowany jako
  468. label_login: Login
  469. label_logout: Wylogowanie
  470. label_max_size: Maksymalny rozmiar
  471. label_me: ja
  472. label_member: Uczestnik
  473. label_member_new: Nowy uczestnik
  474. label_member_plural: Uczestnicy
  475. label_message_last: Ostatnia wiadomość
  476. label_message_new: Nowa wiadomość
  477. label_message_plural: Wiadomości
  478. label_message_posted: Dodano wiadomość
  479. label_min_max_length: Min - Maks długość
  480. label_modified: zmodyfikowane
  481. label_module_plural: Moduły
  482. label_month: Miesiąc
  483. label_months_from: miesiące od
  484. label_more: Więcej
  485. label_more_than_ago: dni od teraz
  486. label_my_account: Moje konto
  487. label_my_page: Moja strona
  488. label_my_projects: Moje projekty
  489. label_new: Nowy
  490. label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
  491. label_news: Komunikat
  492. label_news_added: Dodano komunikat
  493. label_news_latest: Ostatnie komunikaty
  494. label_news_new: Dodaj komunikat
  495. label_news_plural: Komunikaty
  496. label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
  497. label_next: Następne
  498. label_no_change_option: (Bez zmian)
  499. label_no_data: Brak danych do pokazania
  500. label_nobody: nikt
  501. label_none: brak
  502. label_not_contains: nie zawiera
  503. label_not_equals: różni się
  504. label_open_issues: otwarte
  505. label_open_issues_plural234: otwarte
  506. label_open_issues_plural5: otwartych
  507. label_open_issues_plural: otwarte
  508. label_optional_description: Opcjonalny opis
  509. label_options: Opcje
  510. label_overall_activity: Ogólna aktywność
  511. label_overview: Przegląd
  512. label_password_lost: Zapomniane hasło
  513. label_permissions: Uprawnienia
  514. label_permissions_report: Raport uprawnień
  515. label_personalize_page: Personalizuj tę stronę
  516. label_planning: Planowanie
  517. label_please_login: Zaloguj się
  518. label_plugins: Wtyczki
  519. label_precedes: poprzedza
  520. label_preferences: Preferencje
  521. label_preview: Podgląd
  522. label_previous: Poprzednie
  523. label_project: Projekt
  524. label_project_all: Wszystkie projekty
  525. label_project_latest: Ostatnie projekty
  526. label_project_new: Nowy projekt
  527. label_project_plural234: Projekty
  528. label_project_plural5: Projektów
  529. label_project_plural: Projekty
  530. label_x_projects:
  531. zero: brak projektów
  532. one: 1 projekt
  533. few: "%{count} projekty"
  534. other: "%{count} projektów"
  535. label_public_projects: Projekty publiczne
  536. label_query: Kwerenda
  537. label_query_new: Nowa kwerenda
  538. label_query_plural: Kwerendy
  539. label_read: Czytanie...
  540. label_register: Rejestracja
  541. label_registered_on: Zarejestrowany
  542. label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
  543. label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
  544. label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
  545. label_related_issues: Powiązane zagadnienia
  546. label_relates_to: powiązane z
  547. label_relation_delete: Usuń powiązanie
  548. label_relation_new: Nowe powiązanie
  549. label_renamed: zmieniono nazwę
  550. label_reply_plural: Odpowiedzi
  551. label_report: Raport
  552. label_report_plural: Raporty
  553. label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
  554. label_repository: Repozytorium
  555. label_repository_plural: Repozytoria
  556. label_result_plural: Rezultatów
  557. label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
  558. label_revision: Rewizja
  559. label_revision_plural: Rewizje
  560. label_roadmap: Mapa
  561. label_roadmap_due_in: W czasie
  562. label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
  563. label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
  564. label_role: Rola
  565. label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
  566. label_role_new: Nowa rola
  567. label_role_plural: Role
  568. label_scm: SCM
  569. label_search: Szukaj
  570. label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
  571. label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
  572. label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
  573. label_settings: Ustawienia
  574. label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
  575. label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
  576. label_sort_higher: Do góry
  577. label_sort_highest: Przesuń na górę
  578. label_sort_lower: Do dołu
  579. label_sort_lowest: Przesuń na dół
  580. label_spent_time: Przepracowany czas
  581. label_start_to_end: początek do końca
  582. label_start_to_start: początek do początku
  583. label_statistics: Statystyki
  584. label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
  585. label_string: Tekst
  586. label_subproject_plural: Podprojekty
  587. label_text: Długi tekst
  588. label_theme: Motyw
  589. label_this_month: ten miesiąc
  590. label_this_week: ten tydzień
  591. label_this_year: ten rok
  592. label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
  593. label_today: dzisiaj
  594. label_topic_plural: Tematy
  595. label_total: Ogółem
  596. label_tracker: Typ zagadnienia
  597. label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
  598. label_tracker_plural: Typy zagadnień
  599. label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
  600. label_used_by: Używane przez
  601. label_user: Użytkownik
  602. label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
  603. label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
  604. label_user_mail_option_selected: "Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
  605. label_user_new: Nowy użytkownik
  606. label_user_plural: Użytkownicy
  607. label_version: Wersja
  608. label_version_new: Nowa wersja
  609. label_version_plural: Wersje
  610. label_view_diff: Pokaż różnice
  611. label_view_revisions: Pokaż rewizje
  612. label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
  613. label_week: Tydzień
  614. label_wiki: Wiki
  615. label_wiki_edit: Edycja wiki
  616. label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
  617. label_wiki_page: Strona wiki
  618. label_wiki_page_plural: Strony wiki
  619. label_workflow: Przepływ pracy
  620. label_year: Rok
  621. label_yesterday: wczoraj
  622. mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
  623. mail_body_account_information: Twoje konto
  624. mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
  625. mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
  626. mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
  627. mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień (%{count}), których termin dobiega końca w ciągu następnych %{days} dni:"
  628. mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
  629. mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
  630. mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
  631. mail_subject_reminder: "Zagadnienia (%{count}) do obsłużenia w ciągu następnych %{days} dni"
  632. notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
  633. notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
  634. notice_account_lost_email_sent: E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
  635. notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
  636. notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
  637. notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
  638. notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
  639. notice_account_wrong_password: Złe hasło
  640. notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła.
  641. notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
  642. notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania e-maila (%{value})"
  643. notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
  644. notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
  645. notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany.
  646. notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
  647. notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
  648. notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
  649. notice_not_authorized: Nie posiadasz autoryzacji do oglądania tej strony.
  650. notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
  651. notice_successful_create: Utworzenie zakończone pomyślnie.
  652. notice_successful_delete: Usunięcie zakończone pomyślnie.
  653. notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone pomyślnie.
  654. notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
  655. permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
  656. permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
  657. permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
  658. permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
  659. permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
  660. permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
  661. permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
  662. permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
  663. permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
  664. permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
  665. permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
  666. permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
  667. permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
  668. permission_edit_issues: Edycja zagadnień
  669. permission_edit_messages: Edycja wiadomości
  670. permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
  671. permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
  672. permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
  673. permission_edit_project: Edycja projektów
  674. permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
  675. permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
  676. permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
  677. permission_manage_boards: Zarządzanie forami
  678. permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
  679. permission_manage_files: Zarządzanie plikami
  680. permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
  681. permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
  682. permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
  683. permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
  684. permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
  685. permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
  686. permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
  687. permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
  688. permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
  689. permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
  690. permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
  691. permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
  692. permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
  693. permission_view_changesets: Podgląd zmian
  694. permission_view_documents: Podgląd dokumentów
  695. permission_view_files: Podgląd plików
  696. permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
  697. permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
  698. permission_view_messages: Podgląd wiadomości
  699. permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
  700. permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
  701. permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
  702. project_module_boards: Fora
  703. project_module_documents: Dokumenty
  704. project_module_files: Pliki
  705. project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
  706. project_module_news: Komunikaty
  707. project_module_repository: Repozytorium
  708. project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
  709. project_module_wiki: Wiki
  710. setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
  711. setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
  712. setting_app_title: Tytuł aplikacji
  713. setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
  714. setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
  715. setting_autologin: Automatyczne logowanie
  716. setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
  717. setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
  718. setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
  719. setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
  720. setting_date_format: Format daty
  721. setting_default_language: Domyślny język
  722. setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
  723. setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
  724. setting_emails_footer: Stopka e-mail
  725. setting_enabled_scm: Dostępny SCM
  726. setting_feeds_limit: Limit danych Atom
  727. setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
  728. setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
  729. setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
  730. setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
  731. setting_login_required: Wymagane zalogowanie
  732. setting_mail_from: Adres e-mail wysyłki
  733. setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
  734. setting_mail_handler_api_key: Klucz API
  735. setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
  736. setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
  737. setting_protocol: Protokół
  738. setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
  739. setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
  740. setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
  741. setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
  742. setting_time_format: Format czasu
  743. setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
  744. setting_welcome_text: Tekst powitalny
  745. setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
  746. status_active: aktywny
  747. status_locked: zablokowany
  748. status_registered: zarejestrowany
  749. text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
  750. text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
  751. text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
  752. text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
  753. text_comma_separated: Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami).
  754. text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
  755. text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
  756. text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
  757. text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
  758. text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:'
  759. text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
  760. text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
  761. text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (przez %{author})."
  762. text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
  763. text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii są przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
  764. text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
  765. text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (przez %{author})."
  766. text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
  767. text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
  768. text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
  769. text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
  770. text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
  771. text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
  772. text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
  773. text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
  774. text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
  775. text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail są przyporządkowani automatycznie."
  776. text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
  777. text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony e-mailem.
  778. text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
  779. text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
  780. text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
  781. text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
  782. text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
  783. text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
  784. text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
  785. text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
  786. text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
  787. text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
  788. text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?
  789. text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
  790. label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
  791. label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
  792. text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
  793. setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
  794. text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
  795. warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
  796. field_editable: Edytowalne
  797. label_display: Wygląd
  798. button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
  799. text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
  800. setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
  801. setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
  802. field_watcher: Obserwator
  803. setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
  804. field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
  805. label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
  806. field_content: Treść
  807. label_descending: Malejąco
  808. label_sort: Sortuj
  809. label_ascending: Rosnąco
  810. label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
  811. label_greater_or_equal: ">="
  812. label_less_or_equal: <=
  813. text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?
  814. text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
  815. text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
  816. text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
  817. setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
  818. field_group_by: Grupuj wyniki wg
  819. mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona"
  820. label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
  821. mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana"
  822. mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}.
  823. label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
  824. mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}.
  825. permission_add_project: Tworzenie projektu
  826. setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
  827. label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
  828. label_tag: Słowo kluczowe
  829. label_branch: Gałąź
  830. error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
  831. error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").
  832. text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
  833. text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
  834. text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
  835. label_group_plural: Grupy
  836. label_group: Grupa
  837. label_group_new: Nowa grupa
  838. label_time_entry_plural: Przepracowany czas
  839. text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
  840. field_active: Aktywne
  841. enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
  842. button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
  843. button_duplicate: Duplikuj
  844. button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
  845. button_show: Pokaż
  846. error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
  847. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
  848. error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
  849. error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
  850. error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
  851. field_sharing: Współdzielenie
  852. label_api_access_key: Klucz dostępu do API
  853. label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu
  854. label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
  855. label_copy_same_as_target: Jak cel
  856. label_copy_source: Źródło
  857. label_copy_target: Cel
  858. label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
  859. label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
  860. label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
  861. label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
  862. label_revision_id: Rewizja %{value}
  863. label_subproject_new: Nowy podprojekt
  864. label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
  865. label_user_anonymous: Anonimowy
  866. label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
  867. label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
  868. label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
  869. label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
  870. label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
  871. notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
  872. notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie.
  873. permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
  874. permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
  875. permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
  876. setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
  877. setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
  878. setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
  879. setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
  880. setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
  881. setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
  882. setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
  883. setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
  884. text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
  885. text_own_membership_delete_confirmation: |-
  886. Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
  887. Czy na pewno chcesz kontynuować?
  888. version_status_closed: zamknięta
  889. version_status_locked: zablokowana
  890. version_status_open: otwarta
  891. label_board_sticky: Przyklejona
  892. label_board_locked: Zamknięta
  893. permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
  894. permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
  895. setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
  896. error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
  897. label_profile: Profil
  898. permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
  899. field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
  900. label_subtask_plural: Podzagadnienia
  901. label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mailowe przy kopiowaniu projektu
  902. error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
  903. error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
  904. error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
  905. error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
  906. field_principal: Przełożony
  907. label_my_page_block: Elementy
  908. notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
  909. text_zoom_out: Zmniejsz
  910. text_zoom_in: Powiększ
  911. notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
  912. label_overall_spent_time: Przepracowany czas
  913. field_time_entries: Dziennik
  914. project_module_gantt: Diagram Gantta
  915. project_module_calendar: Kalendarz
  916. button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}"
  917. field_text: Text field
  918. label_user_mail_option_only_owner: Tylko to, czego jestem właścicielem (autorem)
  919. setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
  920. label_user_mail_option_only_my_events: "Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział"
  921. label_user_mail_option_only_assigned: "Tylko to, do czego jestem przypisany"
  922. label_user_mail_option_none: "Brak powiadomień"
  923. field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
  924. field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
  925. notice_not_authorized_archived_project: "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp został zarchiwizowany."
  926. label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
  927. label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
  928. field_visible: Widoczne
  929. setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
  930. text_time_logged_by_changeset: Zastosowane w zmianach %{value}.
  931. setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
  932. notice_gantt_chart_truncated: Liczba elementów wyświetlanych na diagramie została ograniczona z powodu przekroczenia dopuszczalnego limitu (%{max}).
  933. setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
  934. field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
  935. text_warn_on_leaving_unsaved: Obecna strona zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony w przypadku jej opuszczenia.
  936. label_my_queries: Moje kwerendy
  937. text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
  938. label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
  939. button_expand_all: Rozwiń wszystkie
  940. button_collapse_all: Zwiń wszystkie
  941. label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest przypisany do zadania
  942. label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest autorem zadania
  943. label_bulk_edit_selected_time_entries: Zbiorowa edycja wpisów dziennika
  944. text_time_entries_destroy_confirmation: Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczon(y/e) wpis(y) dziennika?
  945. label_role_anonymous: Anonimowy
  946. label_role_non_member: Bez roli
  947. label_issue_note_added: Dodano notatkę
  948. label_issue_status_updated: Uaktualniono status
  949. label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
  950. label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
  951. field_issues_visibility: Widoczne zagadnienia
  952. label_issues_visibility_all: Wszystkie
  953. permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
  954. field_is_private: Prywatne
  955. permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
  956. label_issues_visibility_public: Wszystkie nie prywatne
  957. text_issues_destroy_descendants_confirmation: To spowoduje usunięcie również %{count} podzagadnień.
  958. field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
  959. field_scm_path_encoding: Path encoding
  960. text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
  961. field_path_to_repository: Path to repository
  962. field_root_directory: Root directory
  963. field_cvs_module: Module
  964. field_cvsroot: CVSROOT
  965. text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
  966. text_scm_command: Polecenie
  967. text_scm_command_version: Wersja
  968. label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
  969. notice_issue_successful_create: Zagadnienie %{id} utworzone.
  970. label_between: pomiędzy
  971. setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
  972. label_diff: diff
  973. text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
  974. description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
  975. description_project_scope: Search scope
  976. description_filter: Filter
  977. description_user_mail_notification: Mail notification settings
  978. description_date_from: Enter start date
  979. description_message_content: Message content
  980. description_available_columns: Dostępne kolumny
  981. description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
  982. description_issue_category_reassign: Choose issue category
  983. description_search: Searchfield
  984. description_notes: Notes
  985. description_date_range_list: Choose range from list
  986. description_choose_project: Projects
  987. description_date_to: Enter end date
  988. description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
  989. description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
  990. description_selected_columns: Wybrane kolumny
  991. label_parent_revision: Parent
  992. label_child_revision: Child
  993. error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
  994. setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
  995. button_edit_section: Edytuj tą sekcje
  996. setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
  997. description_all_columns: Wszystkie kolumny
  998. button_export: Exportuj
  999. label_export_options: "%{export_format} export options"
  1000. error_attachment_too_big: Plik nie może być przesłany, ponieważ przekracza maksymalny dopuszczalny rozmial (%{max_size})
  1001. notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
  1002. label_x_issues:
  1003. zero: 0 zagadnień
  1004. one: 1 zagadnienie
  1005. other: "%{count} zagadnienia"
  1006. label_repository_new: Nowe repozytorium
  1007. field_repository_is_default: Główne repozytorium
  1008. label_copy_attachments: Kopiuj załączniki
  1009. label_item_position: "%{position}/%{count}"
  1010. label_completed_versions: Zamknięte wersje
  1011. text_project_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby i myślniki.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
  1012. field_multiple: Wielokrotne wartości
  1013. setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
  1014. text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
  1015. text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
  1016. notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
  1017. text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
  1018. permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
  1019. field_auth_source_ldap_filter: Filtr LDAP
  1020. label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
  1021. notice_account_deleted: Twoje konto zostało trwale usunięte.
  1022. setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
  1023. button_delete_my_account: Usuń moje konto
  1024. text_account_destroy_confirmation: |-
  1025. Czy jesteś pewien?
  1026. Twoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości przywrócenia go.
  1027. error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
  1028. text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym twojej."
  1029. setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
  1030. setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
  1031. label_session_expiration: Przeterminowywanie sesji
  1032. permission_close_project: Zamykanie / otwieranie projektów
  1033. label_show_closed_projects: Przeglądanie zamkniętych projektów
  1034. button_close: Zamknij projekt
  1035. button_reopen: Otwórz projekt
  1036. project_status_active: aktywny
  1037. project_status_closed: zamknięty
  1038. project_status_archived: zarchiwizowany
  1039. text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
  1040. notice_user_successful_create: Utworzono użytkownika %{id}.
  1041. field_core_fields: Pola standardowe
  1042. field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
  1043. setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
  1044. setting_thumbnails_size: Rozmiar minuatury (w pikselach)
  1045. label_status_transitions: Przejścia między statusami
  1046. label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
  1047. label_readonly: Tylko do odczytu
  1048. label_required: Wymagane
  1049. text_repository_identifier_info: 'Dozwolone małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślenia.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
  1050. field_board_parent: Forum nadrzędne
  1051. label_attribute_of_project: Project's %{name}
  1052. label_attribute_of_author: Author's %{name}
  1053. label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
  1054. label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
  1055. label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
  1056. label_copied_to: skopiowane do
  1057. label_copied_from: skopiowane z
  1058. label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
  1059. label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
  1060. field_private_notes: Prywatne notatki
  1061. permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
  1062. permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
  1063. label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
  1064. label_any: wszystko
  1065. label_last_n_weeks: ostatnie %{count} tygodnie
  1066. setting_cross_project_subtasks: Powiązania zagadnień między projektami
  1067. label_cross_project_descendants: Z podprojektami
  1068. label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
  1069. label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
  1070. label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
  1071. button_hide: Ukryj
  1072. setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
  1073. label_in_the_next_days: w ciągu następnych dni
  1074. label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich dni
  1075. label_attribute_of_user: User's %{name}
  1076. text_turning_multiple_off: Jeśli wyłączysz wielokrotne wartości, istniejące wielokrotne wartości zostana usunięte w celu zachowania tylko jednej z nich dla każdego obiektu.
  1077. label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
  1078. permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
  1079. permission_edit_documents: Edycja dokumentów
  1080. permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
  1081. label_gantt_progress_line: Linia postępu
  1082. setting_jsonp_enabled: Uaktywnij wsparcie dla JSONP
  1083. field_inherit_members: Dziedziczenie uczestników
  1084. field_closed_on: Data zamknięcia
  1085. field_generate_password: Wygeneruj hasło
  1086. setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
  1087. label_total_time: Ogółem
  1088. text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po wykonaniu zmian.
  1089. text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
  1090. setting_emails_header: Nagłówek e-maili
  1091. notice_account_not_activated_yet: Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz
  1092. otrzymać nowy e-mail aktywanyjny, <a href="%{url}">kliknij tutaj</a>.
  1093. notice_account_locked: Twoje konto jest zablokowane.
  1094. notice_account_register_done: Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający
  1095. instrukcję aktywacji konta został wysłany na adres %{email}.
  1096. label_hidden: Ukryte
  1097. label_visibility_private: tylko dla mnie
  1098. label_visibility_roles: tylko dla ról
  1099. label_visibility_public: dla wszystkich
  1100. field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
  1101. notice_new_password_must_be_different: Nowe hasło musi być inne niż poprzednie
  1102. setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
  1103. text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (optional)
  1104. label_link: Link
  1105. label_only: tylko
  1106. label_drop_down_list: lista rozwijana
  1107. label_checkboxes: pola wyboru
  1108. label_link_values_to: Linkuj wartości do URL
  1109. setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
  1110. setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
  1111. label_custom_field_select_type: Wybierz typ obiektu, dla którego chcesz utworzyć pole niestandardowe
  1112. label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną
  1113. label_check_for_updates: Sprawdź aktualizacje
  1114. label_latest_compatible_version: Najnowsza kompatybilna wersja
  1115. label_unknown_plugin: Nieznany plugin
  1116. label_radio_buttons: pola opcji
  1117. label_group_anonymous: Anonimowi użytkownicy
  1118. label_group_non_member: Użytkownicy nie bedący uczestnikami
  1119. label_add_projects: Dodaj projekty
  1120. field_default_status: Domyślny status
  1121. text_subversion_repository_note: 'Przykłady: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
  1122. field_users_visibility: Widoczni użytkownicy
  1123. label_users_visibility_all: Wszyscy aktywni użytkownicy
  1124. label_users_visibility_members_of_visible_projects: Uczestnicy widocznych projektów
  1125. label_edit_attachments: Edytuj załączone pliki
  1126. setting_link_copied_issue: Powiązywanie zagadnień podczas kopiowania
  1127. label_link_copied_issue: Powiąż kopiowane zagadnienia
  1128. label_ask: Pytaj
  1129. label_search_attachments_yes: Szukaj w nazwach i opisach załączników
  1130. label_search_attachments_no: Nie szukaj załączników
  1131. label_search_attachments_only: Szukaj tylko załączników
  1132. label_search_open_issues_only: Tylko otwarte zagadnienia
  1133. field_address: E-mail
  1134. setting_max_additional_emails: Maksymalna liczba dodatkowych adresów email
  1135. label_email_address_plural: Email
  1136. label_email_address_add: Dodaj adres email
  1137. label_enable_notifications: Włącz powiadomienia
  1138. label_disable_notifications: Wyłącz powiadomienia
  1139. setting_search_results_per_page: Limit wyników wyszukiwania na stronie
  1140. label_blank_value: blank
  1141. permission_copy_issues: Kopiowanie zagadnień
  1142. error_password_expired: Twoje hasło wygasło lub administrator wymaga jego zmiany.
  1143. field_time_entries_visibility: Widoczny przepracowany czas
  1144. setting_password_max_age: Wymagaj zmiany hasła po
  1145. label_parent_task_attributes: Atrybuty zagadnień nadrzędnych
  1146. label_parent_task_attributes_derived: Obliczone z podzagadnień
  1147. label_parent_task_attributes_independent: Niezależne od podzagadnień
  1148. label_time_entries_visibility_all: Wszystkie wpisy dziennika
  1149. label_time_entries_visibility_own: Wpisy dziennika utworzone przez użytkownika
  1150. label_member_management: Zarządzanie uczestnikami
  1151. label_member_management_all_roles: Wszystkimi rolami
  1152. label_member_management_selected_roles_only: Tylko tymi rolami
  1153. label_password_required: Potwierdź hasło aby kontynuować
  1154. label_total_spent_time: Przepracowany czas
  1155. notice_import_finished: All %{count} items have been imported.
  1156. notice_import_finished_with_errors: ! '%{count} out of %{total} items could not be
  1157. imported.'
  1158. error_invalid_file_encoding: The file is not a valid %{encoding} encoded file
  1159. error_invalid_csv_file_or_settings: The file is not a CSV file or does not match the
  1160. settings below
  1161. error_can_not_read_import_file: An error occurred while reading the file to import
  1162. permission_import_issues: Import issues
  1163. label_import_issues: Import issues
  1164. label_select_file_to_import: Select the file to import
  1165. label_fields_separator: Field separator
  1166. label_fields_wrapper: Field wrapper
  1167. label_encoding: Encoding
  1168. label_comma_char: Comma
  1169. label_semi_colon_char: Semi colon
  1170. label_quote_char: Quote
  1171. label_double_quote_char: Double quote
  1172. label_fields_mapping: Fields mapping
  1173. label_file_content_preview: File content preview
  1174. label_create_missing_values: Create missing values
  1175. button_import: Import
  1176. field_total_estimated_hours: Całkowity szacowany czas
  1177. label_api: API
  1178. label_total_plural: Totals
  1179. label_assigned_issues: Assigned issues
  1180. label_field_format_enumeration: Key/value list
  1181. label_f_hour_short: '%{value} h'