You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

zh-TW.yml 53KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232
  1. # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
  2. # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
  3. # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
  4. "zh-TW":
  5. direction: ltr
  6. jquery:
  7. locale: "zh-TW"
  8. date:
  9. formats:
  10. # Use the strftime parameters for formats.
  11. # When no format has been given, it uses default.
  12. # You can provide other formats here if you like!
  13. default: "%Y-%m-%d"
  14. short: "%b%d日"
  15. long: "%Y年%b%d日"
  16. day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
  17. abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
  18. # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
  19. month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
  20. abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
  21. # 使用於 date_select 與 datime_select.
  22. order:
  23. - :year
  24. - :month
  25. - :day
  26. time:
  27. formats:
  28. default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
  29. time: "%H:%M"
  30. short: "%b%d日 %H:%M"
  31. long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
  32. am: "AM"
  33. pm: "PM"
  34. # 使用於 array.to_sentence.
  35. support:
  36. array:
  37. words_connector: ", "
  38. two_words_connector: " 和 "
  39. last_word_connector: ", 和 "
  40. sentence_connector: "且"
  41. skip_last_comma: false
  42. number:
  43. # 使用於 number_with_delimiter()
  44. # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
  45. format:
  46. # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
  47. separator: "."
  48. # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
  49. delimiter: ","
  50. # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
  51. precision: 3
  52. # 使用於 number_to_currency()
  53. currency:
  54. format:
  55. # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
  56. format: "%u%n"
  57. unit: "NT$"
  58. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  59. separator: "."
  60. delimiter: ","
  61. precision: 2
  62. # 使用於 number_to_percentage()
  63. percentage:
  64. format:
  65. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  66. # separator:
  67. delimiter: ""
  68. # precision:
  69. # 使用於 number_to_precision()
  70. precision:
  71. format:
  72. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  73. # separator:
  74. delimiter: ""
  75. # precision:
  76. # 使用於 number_to_human_size()
  77. human:
  78. format:
  79. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  80. # separator:
  81. delimiter: ""
  82. precision: 3
  83. # 儲存單位輸出格式.
  84. # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
  85. storage_units:
  86. format: "%n %u"
  87. units:
  88. byte:
  89. one: "位元組 (B)"
  90. other: "位元組 (B)"
  91. kb: "KB"
  92. mb: "MB"
  93. gb: "GB"
  94. tb: "TB"
  95. # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
  96. datetime:
  97. distance_in_words:
  98. half_a_minute: "半分鐘"
  99. less_than_x_seconds:
  100. one: "小於 1 秒"
  101. other: "小於 %{count} 秒"
  102. x_seconds:
  103. one: "1 秒"
  104. other: "%{count} 秒"
  105. less_than_x_minutes:
  106. one: "小於 1 分鐘"
  107. other: "小於 %{count} 分鐘"
  108. x_minutes:
  109. one: "1 分鐘"
  110. other: "%{count} 分鐘"
  111. about_x_hours:
  112. one: "約 1 小時"
  113. other: "約 %{count} 小時"
  114. x_hours:
  115. one: "1 小時"
  116. other: "%{count} 小時"
  117. x_days:
  118. one: "1 天"
  119. other: "%{count} 天"
  120. about_x_months:
  121. one: "約 1 個月"
  122. other: "約 %{count} 個月"
  123. x_months:
  124. one: "1 個月"
  125. other: "%{count} 個月"
  126. about_x_years:
  127. one: "約 1 年"
  128. other: "約 %{count} 年"
  129. over_x_years:
  130. one: "超過 1 年"
  131. other: "超過 %{count} 年"
  132. almost_x_years:
  133. one: "將近 1 年"
  134. other: "將近 %{count} 年"
  135. prompts:
  136. year: "年"
  137. month: "月"
  138. day: "日"
  139. hour: "時"
  140. minute: "分"
  141. second: "秒"
  142. activerecord:
  143. errors:
  144. template:
  145. header:
  146. one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
  147. other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
  148. # The variable :count is also available
  149. body: "下面所列欄位有問題:"
  150. # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
  151. # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
  152. messages:
  153. inclusion: "沒有包含在列表中"
  154. exclusion: "是被保留的"
  155. invalid: "是無效的"
  156. confirmation: "不符合確認值"
  157. accepted: "必须是可被接受的"
  158. empty: "不能留空"
  159. blank: "不能是空白字元"
  160. too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
  161. too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
  162. wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
  163. taken: "已經被使用"
  164. not_a_number: "不是數字"
  165. greater_than: "必須大於 %{count}"
  166. greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
  167. equal_to: "必須等於 %{count}"
  168. less_than: "必須小於 %{count}"
  169. less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
  170. odd: "必須是奇數"
  171. even: "必須是偶數"
  172. # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
  173. greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
  174. not_same_project: "不屬於同一個專案"
  175. circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
  176. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務"
  177. earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
  178. # You can define own errors for models or model attributes.
  179. # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
  180. #
  181. # For example,
  182. # models:
  183. # user:
  184. # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
  185. # attributes:
  186. # login:
  187. # blank: "This is a custom blank message for User login"
  188. # Will define custom blank validation message for User model and
  189. # custom blank validation message for login attribute of User model.
  190. #models:
  191. # Translate model names. Used in Model.human_name().
  192. #models:
  193. # For example,
  194. # user: "Dude"
  195. # will translate User model name to "Dude"
  196. # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
  197. #attributes:
  198. # For example,
  199. # user:
  200. # login: "Handle"
  201. # will translate User attribute "login" as "Handle"
  202. actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
  203. general_text_No: '否'
  204. general_text_Yes: '是'
  205. general_text_no: '否'
  206. general_text_yes: '是'
  207. general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
  208. general_csv_separator: ','
  209. general_csv_decimal_separator: '.'
  210. general_csv_encoding: Big5
  211. general_pdf_fontname: msungstdlight
  212. general_first_day_of_week: '7'
  213. notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
  214. notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
  215. notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
  216. notice_account_wrong_password: 密碼不正確
  217. notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
  218. notice_account_unknown_email: 未知的使用者
  219. notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
  220. notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
  221. notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
  222. notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
  223. notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
  224. notice_successful_create: 建立成功
  225. notice_successful_update: 更新成功
  226. notice_successful_delete: 刪除成功
  227. notice_successful_connection: 連線成功
  228. notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
  229. notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
  230. notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
  231. notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
  232. notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
  233. notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
  234. notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
  235. notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
  236. notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
  237. notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
  238. notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
  239. notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。"
  240. notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
  241. notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
  242. notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
  243. notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
  244. notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。
  245. notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
  246. notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。"
  247. notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
  248. notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
  249. notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
  250. notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
  251. error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
  252. error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
  253. error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
  254. error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
  255. error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
  256. error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案'
  257. error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
  258. error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
  259. error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
  260. error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。"
  261. error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
  262. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
  263. error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
  264. error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。"
  265. error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色'
  266. error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色'
  267. error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態'
  268. error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
  269. error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
  270. error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
  271. warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
  272. error_password_expired: "您的密碼已經過期或是管理員要求您變更密碼."
  273. mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
  274. mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
  275. mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
  276. mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
  277. mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
  278. mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
  279. mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
  280. mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
  281. mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})"
  282. mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:"
  283. mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
  284. mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
  285. mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
  286. mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
  287. field_name: 名稱
  288. field_description: 概述
  289. field_summary: 摘要
  290. field_is_required: 必填
  291. field_firstname: 名字
  292. field_lastname: 姓氏
  293. field_mail: 電子郵件
  294. field_address: 電子郵件地址
  295. field_filename: 檔案名稱
  296. field_filesize: 大小
  297. field_downloads: 下載次數
  298. field_author: 作者
  299. field_created_on: 建立日期
  300. field_updated_on: 更新日期
  301. field_closed_on: 結束日期
  302. field_field_format: 格式
  303. field_is_for_all: 給全部的專案
  304. field_possible_values: 可能值
  305. field_regexp: 正規表示式
  306. field_min_length: 最小長度
  307. field_max_length: 最大長度
  308. field_value: 值
  309. field_category: 分類
  310. field_title: 標題
  311. field_project: 專案
  312. field_issue: 問題
  313. field_status: 狀態
  314. field_notes: 筆記
  315. field_is_closed: 問題已結束
  316. field_is_default: 預設值
  317. field_tracker: 追蹤標籤
  318. field_subject: 主旨
  319. field_due_date: 完成日期
  320. field_assigned_to: 被分派者
  321. field_priority: 優先權
  322. field_fixed_version: 版本
  323. field_user: 用戶
  324. field_principal: 原則
  325. field_role: 角色
  326. field_homepage: 網站首頁
  327. field_is_public: 公開
  328. field_parent: 父專案
  329. field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中
  330. field_login: 帳戶名稱
  331. field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
  332. field_admin: 管理者
  333. field_last_login_on: 最近連線日期
  334. field_language: 語言
  335. field_effective_date: 日期
  336. field_password: 目前密碼
  337. field_new_password: 新密碼
  338. field_password_confirmation: 確認新密碼
  339. field_version: 版本
  340. field_type: Type
  341. field_host: Host
  342. field_port: 連接埠
  343. field_account: 帳戶
  344. field_base_dn: Base DN
  345. field_attr_login: 登入屬性
  346. field_attr_firstname: 名字屬性
  347. field_attr_lastname: 姓氏屬性
  348. field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
  349. field_onthefly: 即時建立使用者
  350. field_start_date: 開始日期
  351. field_done_ratio: 完成百分比
  352. field_auth_source: 認證模式
  353. field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
  354. field_comments: 回應
  355. field_url: 網址
  356. field_start_page: 首頁
  357. field_subproject: 子專案
  358. field_hours: 小時
  359. field_activity: 活動
  360. field_spent_on: 日期
  361. field_identifier: 代碼
  362. field_is_filter: 用來作為過濾器
  363. field_issue_to: 相關問題
  364. field_delay: 逾期
  365. field_assignable: 問題可被分派至此角色
  366. field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
  367. field_estimated_hours: 預估工時
  368. field_column_names: 欄位
  369. field_time_entries: 耗用工時
  370. field_time_zone: 時區
  371. field_searchable: 可用做搜尋條件
  372. field_default_value: 預設值
  373. field_comments_sorting: 回應排序
  374. field_parent_title: 父頁面
  375. field_editable: 可編輯
  376. field_watcher: 觀察者
  377. field_identity_url: OpenID 網址
  378. field_content: 內容
  379. field_group_by: 結果分組方式
  380. field_sharing: 共用
  381. field_parent_issue: 父問題
  382. field_member_of_group: "被分派者的群組"
  383. field_assigned_to_role: "被分派者的角色"
  384. field_text: 內容文字
  385. field_visible: 可被看見
  386. field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
  387. field_issues_visibility: 問題可見度
  388. field_is_private: 私人
  389. field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
  390. field_scm_path_encoding: 路徑編碼
  391. field_path_to_repository: 儲存機制路徑
  392. field_root_directory: 根資料夾
  393. field_cvsroot: CVSROOT
  394. field_cvs_module: 模組
  395. field_repository_is_default: 主要儲存機制
  396. field_multiple: 多重值
  397. field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
  398. field_core_fields: 標準欄位
  399. field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
  400. field_board_parent: 父論壇
  401. field_private_notes: 私人筆記
  402. field_inherit_members: 繼承父專案成員
  403. field_generate_password: 產生密碼
  404. field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
  405. field_default_status: 預設狀態
  406. field_users_visibility: 用戶可見度
  407. field_time_entries_visibility: 工時紀錄可見度
  408. setting_app_title: 標題
  409. setting_app_subtitle: 副標題
  410. setting_welcome_text: 歡迎詞
  411. setting_default_language: 預設語言
  412. setting_login_required: 需要驗證
  413. setting_self_registration: 註冊選項
  414. setting_attachment_max_size: 附件大小限制
  415. setting_issues_export_limit: 問題匯出限制
  416. setting_mail_from: 寄件者電子郵件
  417. setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
  418. setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
  419. setting_host_name: 主機名稱
  420. setting_text_formatting: 文字格式
  421. setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
  422. setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
  423. setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
  424. setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
  425. setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
  426. setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
  427. setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
  428. setting_autologin: 自動登入
  429. setting_date_format: 日期格式
  430. setting_time_format: 時間格式
  431. setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題
  432. setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
  433. setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位
  434. setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
  435. setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
  436. setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
  437. setting_protocol: 協定
  438. setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
  439. setting_user_format: 用戶顯示格式
  440. setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
  441. setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題
  442. setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
  443. setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
  444. setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
  445. setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
  446. setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
  447. setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
  448. setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
  449. setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
  450. setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
  451. setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
  452. setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
  453. setting_password_max_age: 必須在多少天後變更密碼
  454. setting_password_min_length: 密碼最小長度
  455. setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色
  456. setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
  457. setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式
  458. setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位
  459. setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態
  460. setting_start_of_week: 週的第一天
  461. setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
  462. setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
  463. setting_default_notification_option: 預設通知選項
  464. setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
  465. setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
  466. setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
  467. setting_issue_group_assignment: 允許問題被分派至群組
  468. setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期
  469. setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題
  470. setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
  471. setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
  472. setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
  473. setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
  474. setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
  475. setting_non_working_week_days: 非工作日
  476. setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
  477. setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
  478. setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
  479. setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言
  480. setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言
  481. setting_link_copied_issue: 複製時連結問題
  482. setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值
  483. setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目
  484. permission_add_project: 建立專案
  485. permission_add_subprojects: 建立子專案
  486. permission_edit_project: 編輯專案
  487. permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
  488. permission_select_project_modules: 選擇專案模組
  489. permission_manage_members: 管理成員
  490. permission_manage_project_activities: 管理專案活動
  491. permission_manage_versions: 管理版本
  492. permission_manage_categories: 管理問題分類
  493. permission_view_issues: 檢視問題
  494. permission_add_issues: 新增問題
  495. permission_edit_issues: 編輯問題
  496. permission_copy_issues: 複製問題
  497. permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯
  498. permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人
  499. permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人
  500. permission_add_issue_notes: 新增筆記
  501. permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
  502. permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
  503. permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
  504. permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
  505. permission_move_issues: 搬移問題
  506. permission_delete_issues: 刪除問題
  507. permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
  508. permission_save_queries: 儲存查詢
  509. permission_view_gantt: 檢視甘特圖
  510. permission_view_calendar: 檢視日曆
  511. permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
  512. permission_add_issue_watchers: 新增監看者
  513. permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
  514. permission_log_time: 紀錄耗用工時
  515. permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
  516. permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
  517. permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
  518. permission_manage_news: 管理新聞
  519. permission_comment_news: 回應新聞
  520. permission_view_documents: 檢視文件
  521. permission_add_documents: 新增文件
  522. permission_edit_documents: 編輯文件
  523. permission_delete_documents: 刪除文件
  524. permission_manage_files: 管理檔案
  525. permission_view_files: 檢視檔案
  526. permission_manage_wiki: 管理 wiki
  527. permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
  528. permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
  529. permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
  530. permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
  531. permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
  532. permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
  533. permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
  534. permission_manage_repository: 管理儲存機制
  535. permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
  536. permission_view_changesets: 檢視變更集
  537. permission_commit_access: 存取認可
  538. permission_manage_boards: 管理討論版
  539. permission_view_messages: 檢視訊息
  540. permission_add_messages: 新增訊息
  541. permission_edit_messages: 編輯訊息
  542. permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
  543. permission_delete_messages: 刪除訊息
  544. permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
  545. permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
  546. permission_manage_subtasks: 管理子任務
  547. permission_manage_related_issues: 管理相關問題
  548. project_module_issue_tracking: 問題追蹤
  549. project_module_time_tracking: 工時追蹤
  550. project_module_news: 新聞
  551. project_module_documents: 文件
  552. project_module_files: 檔案
  553. project_module_wiki: Wiki
  554. project_module_repository: 版本控管
  555. project_module_boards: 討論區
  556. project_module_calendar: 日曆
  557. project_module_gantt: 甘特圖
  558. label_user: 用戶
  559. label_user_plural: 用戶清單
  560. label_user_new: 建立新用戶
  561. label_user_anonymous: 匿名用戶
  562. label_project: 專案
  563. label_project_new: 建立新專案
  564. label_project_plural: 專案清單
  565. label_x_projects:
  566. zero: 無專案
  567. one: 1 個專案
  568. other: "%{count} 個專案"
  569. label_project_all: 全部的專案
  570. label_project_latest: 最近的專案
  571. label_issue: 問題
  572. label_issue_new: 建立新問題
  573. label_issue_plural: 問題清單
  574. label_issue_view_all: 檢視所有問題
  575. label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示"
  576. label_issue_added: 問題已新增
  577. label_issue_updated: 問題已更新
  578. label_issue_note_added: 筆記已新增
  579. label_issue_status_updated: 狀態已更新
  580. label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新
  581. label_issue_priority_updated: 優先權已更新
  582. label_document: 文件
  583. label_document_new: 建立新文件
  584. label_document_plural: 文件
  585. label_document_added: 文件已新增
  586. label_role: 角色
  587. label_role_plural: 角色
  588. label_role_new: 建立新角色
  589. label_role_and_permissions: 角色與權限
  590. label_role_anonymous: 匿名者
  591. label_role_non_member: 非會員
  592. label_member: 成員
  593. label_member_new: 建立新成員
  594. label_member_plural: 成員
  595. label_tracker: 追蹤標籤
  596. label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
  597. label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
  598. label_workflow: 流程
  599. label_issue_status: 問題狀態
  600. label_issue_status_plural: 問題狀態清單
  601. label_issue_status_new: 建立新狀態
  602. label_issue_category: 問題分類
  603. label_issue_category_plural: 問題分類清單
  604. label_issue_category_new: 建立新分類
  605. label_custom_field: 自訂欄位
  606. label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
  607. label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
  608. label_enumerations: 列舉值清單
  609. label_enumeration_new: 建立新列舉值
  610. label_information: 資訊
  611. label_information_plural: 資訊
  612. label_please_login: 請先登入
  613. label_register: 註冊
  614. label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
  615. label_password_lost: 遺失密碼
  616. label_home: 網站首頁
  617. label_my_page: 帳戶首頁
  618. label_my_account: 我的帳戶
  619. label_my_projects: 我的專案
  620. label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
  621. label_administration: 網站管理
  622. label_login: 登入
  623. label_logout: 登出
  624. label_help: 說明
  625. label_reported_issues: 我通報的問題
  626. label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題
  627. label_last_login: 最近一次連線
  628. label_registered_on: 註冊於
  629. label_activity: 活動
  630. label_overall_activity: 整體活動
  631. label_user_activity: "%{value} 的活動"
  632. label_new: 建立新的...
  633. label_logged_as: 目前登入
  634. label_environment: 環境
  635. label_authentication: 認證
  636. label_auth_source: 認證模式
  637. label_auth_source_new: 建立新認證模式
  638. label_auth_source_plural: 認證模式清單
  639. label_subproject_plural: 子專案
  640. label_subproject_new: 建立子專案
  641. label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
  642. label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
  643. label_list: 清單
  644. label_date: 日期
  645. label_integer: 整數
  646. label_float: 浮點數
  647. label_boolean: 布林
  648. label_string: 文字
  649. label_text: 長文字
  650. label_attribute: 屬性
  651. label_attribute_plural: 屬性
  652. label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
  653. label_change_status: 變更狀態
  654. label_history: 歷史
  655. label_attachment: 檔案
  656. label_attachment_new: 建立新檔案
  657. label_attachment_delete: 刪除檔案
  658. label_attachment_plural: 檔案
  659. label_file_added: 檔案已新增
  660. label_report: 報告
  661. label_report_plural: 報告
  662. label_news: 新聞
  663. label_news_new: 建立新聞
  664. label_news_plural: 新聞
  665. label_news_latest: 最近新聞
  666. label_news_view_all: 檢視全部的新聞
  667. label_news_added: 新聞已新增
  668. label_news_comment_added: 回應已加入新聞
  669. label_settings: 設定
  670. label_overview: 概觀
  671. label_version: 版本
  672. label_version_new: 建立新版本
  673. label_version_plural: 版本
  674. label_close_versions: 結束已完成的版本
  675. label_confirmation: 確認
  676. label_export_to: 匯出至
  677. label_read: 讀取...
  678. label_public_projects: 公開專案
  679. label_open_issues: 進行中
  680. label_open_issues_plural: 進行中
  681. label_closed_issues: 已結束
  682. label_closed_issues_plural: 已結束
  683. label_x_open_issues_abbr_on_total:
  684. zero: 0 進行中 / 共 %{total}
  685. one: 1 進行中 / 共 %{total}
  686. other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}"
  687. label_x_open_issues_abbr:
  688. zero: 0 進行中
  689. one: 1 進行中
  690. other: "%{count} 進行中"
  691. label_x_closed_issues_abbr:
  692. zero: 0 已結束
  693. one: 1 已結束
  694. other: "%{count} 已結束"
  695. label_x_issues:
  696. zero: 0 個問題
  697. one: 1 個問題
  698. other: "%{count} 個問題"
  699. label_total: 總計
  700. label_total_time: 工時總計
  701. label_permissions: 權限
  702. label_current_status: 目前狀態
  703. label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
  704. label_all: 全部
  705. label_any: 任意一個
  706. label_none: 空值
  707. label_nobody: 無名
  708. label_next: 下一頁
  709. label_previous: 上一頁
  710. label_used_by: 已使用專案
  711. label_details: 明細
  712. label_add_note: 加入一個新筆記
  713. label_calendar: 日曆
  714. label_months_from: 個月, 開始月份
  715. label_gantt: 甘特圖
  716. label_internal: 內部
  717. label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
  718. label_change_view_all: 檢視全部的變更
  719. label_personalize_page: 自訂版面
  720. label_comment: 回應
  721. label_comment_plural: 回應
  722. label_x_comments:
  723. zero: 無回應
  724. one: 1 個回應
  725. other: "%{count} 個回應"
  726. label_comment_add: 加入新回應
  727. label_comment_added: 新回應已加入
  728. label_comment_delete: 刪除回應
  729. label_query: 自訂查詢
  730. label_query_plural: 自訂查詢
  731. label_query_new: 建立新查詢
  732. label_my_queries: 我的自訂查詢
  733. label_filter_add: 加入新篩選條件
  734. label_filter_plural: 篩選條件
  735. label_equals: 等於
  736. label_not_equals: 不等於
  737. label_in_less_than: 在小於
  738. label_in_more_than: 在大於
  739. label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
  740. label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
  741. label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
  742. label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
  743. label_between: 區間
  744. label_in: 在
  745. label_today: 今天
  746. label_all_time: 全部
  747. label_yesterday: 昨天
  748. label_this_week: 本週
  749. label_last_week: 上週
  750. label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
  751. label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
  752. label_this_month: 這個月
  753. label_last_month: 上個月
  754. label_this_year: 今年
  755. label_date_range: 日期區間
  756. label_less_than_ago: 小於幾天之前
  757. label_more_than_ago: 大於幾天之前
  758. label_ago: 天以前
  759. label_contains: 包含
  760. label_not_contains: 不包含
  761. label_any_issues_in_project: 在專案中的任意問題
  762. label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意問題
  763. label_no_issues_in_project: 沒有問題在專案中
  764. label_day_plural: 天
  765. label_repository: 儲存機制
  766. label_repository_new: 建立新儲存機制
  767. label_repository_plural: 儲存機制清單
  768. label_browse: 瀏覽
  769. label_branch: 分支
  770. label_tag: 標籤
  771. label_revision: 修訂版
  772. label_revision_plural: 修訂版清單
  773. label_revision_id: "修訂版 %{value}"
  774. label_associated_revisions: 關聯的修訂版
  775. label_added: 已新增
  776. label_modified: 已修改
  777. label_copied: 已複製
  778. label_renamed: 已重新命名
  779. label_deleted: 已刪除
  780. label_latest_revision: 最新的修訂版
  781. label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
  782. label_view_revisions: 檢視修訂版清單
  783. label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
  784. label_max_size: 最大長度
  785. label_sort_highest: 移動至開頭
  786. label_sort_higher: 往上移動
  787. label_sort_lower: 往下移動
  788. label_sort_lowest: 移動至結尾
  789. label_roadmap: 版本藍圖
  790. label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
  791. label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
  792. label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題
  793. label_search: 搜尋
  794. label_result_plural: 結果
  795. label_all_words: 包含全部的字詞
  796. label_wiki: Wiki
  797. label_wiki_edit: Wiki 編輯
  798. label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
  799. label_wiki_page: Wiki 網頁
  800. label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
  801. label_index_by_title: 依標題索引
  802. label_index_by_date: 依日期索引
  803. label_current_version: 現行版本
  804. label_preview: 預覽
  805. label_feed_plural: Feeds
  806. label_changes_details: 所有變更的明細
  807. label_issue_tracking: 問題追蹤
  808. label_spent_time: 耗用工時
  809. label_overall_spent_time: 整體耗用工時
  810. label_f_hour: "%{value} 小時"
  811. label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
  812. label_time_tracking: 工時追蹤
  813. label_change_plural: 變更
  814. label_statistics: 統計資訊
  815. label_commits_per_month: 依月份統計認可
  816. label_commits_per_author: 依作者統計認可
  817. label_view_diff: 檢視差異
  818. label_diff: 差異
  819. label_diff_inline: 直列
  820. label_diff_side_by_side: 並排
  821. label_options: 選項清單
  822. label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
  823. label_permissions_report: 權限報表
  824. label_watched_issues: 監看中的問題清單
  825. label_related_issues: 相關的問題清單
  826. label_applied_status: 已套用狀態
  827. label_loading: 載入中...
  828. label_relation_new: 建立新關聯
  829. label_relation_delete: 刪除關聯
  830. label_relates_to: 關聯至
  831. label_duplicates: 已重複
  832. label_duplicated_by: 與後面所列問題重複
  833. label_blocks: 阻擋
  834. label_blocked_by: 被阻擋
  835. label_precedes: 優先於
  836. label_follows: 跟隨於
  837. label_copied_to: 複製到
  838. label_copied_from: 複製於
  839. label_end_to_start: 結束─開始
  840. label_end_to_end: 結束─結束
  841. label_start_to_start: 開始─開始
  842. label_start_to_end: 開始─結束
  843. label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
  844. label_disabled: 關閉
  845. label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
  846. label_me: 我自己
  847. label_board: 論壇
  848. label_board_new: 建立新論壇
  849. label_board_plural: 論壇
  850. label_board_locked: 鎖定
  851. label_board_sticky: 置頂
  852. label_topic_plural: 討論主題
  853. label_message_plural: 訊息
  854. label_message_last: 上一封訊息
  855. label_message_new: 建立新訊息
  856. label_message_posted: 訊息已新增
  857. label_reply_plural: 回應
  858. label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
  859. label_year: 年
  860. label_month: 月
  861. label_week: 週
  862. label_date_from: 開始
  863. label_date_to: 結束
  864. label_language_based: 依用戶之語言決定
  865. label_sort_by: "按 %{value} 排序"
  866. label_send_test_email: 寄送測試郵件
  867. label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
  868. label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
  869. label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
  870. label_module_plural: 模組
  871. label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入"
  872. label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新"
  873. label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
  874. label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
  875. label_file_plural: 檔案清單
  876. label_changeset_plural: 變更集清單
  877. label_default_columns: 預設欄位清單
  878. label_no_change_option: (維持不變)
  879. label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題
  880. label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
  881. label_theme: 畫面主題
  882. label_default: 預設
  883. label_search_titles_only: 僅搜尋標題
  884. label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
  885. label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
  886. label_user_mail_option_none: "取消提醒"
  887. label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
  888. label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被分派的事物"
  889. label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
  890. label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
  891. label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
  892. label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
  893. label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
  894. label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
  895. label_age: 年齡
  896. label_change_properties: 變更屬性
  897. label_general: 一般
  898. label_more: 更多 »
  899. label_scm: 版本控管
  900. label_plugins: 外掛程式
  901. label_ldap_authentication: LDAP 認證
  902. label_downloads_abbr: 下載
  903. label_optional_description: 額外的說明
  904. label_add_another_file: 增加其他檔案
  905. label_preferences: 偏好選項
  906. label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
  907. label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
  908. label_planning: 計劃表
  909. label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
  910. label_generate_key: 產生金鑰
  911. label_issue_watchers: 監看者
  912. label_example: 範例
  913. label_display: 顯示
  914. label_sort: 排序
  915. label_ascending: 遞增排序
  916. label_descending: 遞減排序
  917. label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
  918. label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
  919. label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
  920. label_group: 群組
  921. label_group_plural: 群組清單
  922. label_group_new: 建立新群組
  923. label_group_anonymous: 匿名用戶
  924. label_group_non_member: 非成員用戶
  925. label_time_entry_plural: 耗用工時
  926. label_version_sharing_none: 不共用
  927. label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
  928. label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
  929. label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
  930. label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
  931. label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比
  932. label_copy_source: 來源
  933. label_copy_target: 目的地
  934. label_copy_same_as_target: 與目的地相同
  935. label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
  936. label_api_access_key: API 存取金鑰
  937. label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
  938. label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
  939. label_profile: 配置概況
  940. label_subtask_plural: 子任務
  941. label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
  942. label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
  943. label_user_search: "搜尋用戶:"
  944. label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
  945. label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換
  946. label_issues_visibility_all: 所有問題
  947. label_issues_visibility_public: 所有非私人問題
  948. label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的問題
  949. label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
  950. label_parent_revision: 父項
  951. label_child_revision: 子項
  952. label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
  953. label_copy_attachments: 複製附件
  954. label_copy_subtasks: 複製子任務
  955. label_item_position: "%{position} / %{count}"
  956. label_completed_versions: 已完成版本
  957. label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
  958. label_session_expiration: 工作階段逾期
  959. label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
  960. label_status_transitions: 狀態轉換
  961. label_fields_permissions: 欄位權限
  962. label_readonly: 唯讀
  963. label_required: 必填
  964. label_hidden: 隱藏
  965. label_attribute_of_project: "專案是 %{name}"
  966. label_attribute_of_issue: "問題是 %{name}"
  967. label_attribute_of_author: "作者是 %{name}"
  968. label_attribute_of_assigned_to: "被分派者是 %{name}"
  969. label_attribute_of_user: "用戶是 %{name}"
  970. label_attribute_of_fixed_version: "版本是 %{name}"
  971. label_cross_project_descendants: 與子專案共用
  972. label_cross_project_tree: 與專案樹共用
  973. label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
  974. label_cross_project_system: 與全部的專案共用
  975. label_gantt_progress_line: 進度線
  976. label_visibility_private: 僅我自己可見
  977. label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
  978. label_visibility_public: 任何用戶均可見
  979. label_link: 連結
  980. label_only: 僅於
  981. label_drop_down_list: 下拉式清單
  982. label_checkboxes: 核取方塊
  983. label_radio_buttons: 選項按鈕
  984. label_link_values_to: 連結欄位值至此網址
  985. label_custom_field_select_type: 請選擇連結此自訂欄位的物件類型
  986. label_check_for_updates: 檢查更新
  987. label_latest_compatible_version: 最新的相容版本
  988. label_unknown_plugin: 無法辨識的外掛程式
  989. label_add_projects: 加入專案
  990. label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶
  991. label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員
  992. label_edit_attachments: 編輯附加檔案
  993. label_link_copied_issue: 連結到被複製的問題
  994. label_ask: 詢問
  995. label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明
  996. label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案
  997. label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案
  998. label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的問題
  999. label_email_address_plural: 電子郵件
  1000. label_email_address_add: 新增電子郵件地址
  1001. label_enable_notifications: 啟用通知
  1002. label_disable_notifications: 停用通知
  1003. label_blank_value: 空白
  1004. label_parent_task_attributes: 父問題屬性
  1005. label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出
  1006. label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關
  1007. label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄
  1008. label_time_entries_visibility_own: 用戶自己建立的工時紀錄
  1009. label_member_management: 成員管理
  1010. label_member_management_all_roles: 所有角色
  1011. label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色
  1012. button_login: 登入
  1013. button_submit: 送出
  1014. button_save: 儲存
  1015. button_check_all: 全選
  1016. button_uncheck_all: 全不選
  1017. button_collapse_all: 全部摺疊
  1018. button_expand_all: 全部展開
  1019. button_delete: 刪除
  1020. button_create: 建立
  1021. button_create_and_continue: 繼續建立
  1022. button_test: 測試
  1023. button_edit: 編輯
  1024. button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
  1025. button_add: 新增
  1026. button_change: 修改
  1027. button_apply: 套用
  1028. button_clear: 清除
  1029. button_lock: 鎖定
  1030. button_unlock: 解除鎖定
  1031. button_download: 下載
  1032. button_list: 清單
  1033. button_view: 檢視
  1034. button_move: 移動
  1035. button_move_and_follow: 移動後跟隨
  1036. button_back: 返回
  1037. button_cancel: 取消
  1038. button_activate: 啟用
  1039. button_sort: 排序
  1040. button_log_time: 記錄時間
  1041. button_rollback: 還原至此版本
  1042. button_watch: 觀察
  1043. button_unwatch: 取消觀察
  1044. button_reply: 回應
  1045. button_archive: 封存
  1046. button_unarchive: 取消封存
  1047. button_reset: 回復
  1048. button_rename: 重新命名
  1049. button_change_password: 變更密碼
  1050. button_copy: 複製
  1051. button_copy_and_follow: 複製後跟隨
  1052. button_annotate: 註解
  1053. button_update: 更新
  1054. button_configure: 設定
  1055. button_quote: 引用
  1056. button_duplicate: 重製
  1057. button_show: 顯示
  1058. button_hide: 隱藏
  1059. button_edit_section: 編輯此區塊
  1060. button_export: 匯出
  1061. button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
  1062. button_close: 關閉
  1063. button_reopen: 重新開啟
  1064. status_active: 活動中
  1065. status_registered: 註冊完成
  1066. status_locked: 鎖定中
  1067. project_status_active: 使用中
  1068. project_status_closed: 已關閉
  1069. project_status_archived: 已封存
  1070. version_status_open: 進行中
  1071. version_status_locked: 已鎖定
  1072. version_status_closed: 已結束
  1073. field_active: 活動中
  1074. text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
  1075. text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
  1076. text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
  1077. text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
  1078. text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
  1079. text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
  1080. text_are_you_sure: 確定執行?
  1081. text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}"
  1082. text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
  1083. text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
  1084. text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
  1085. text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
  1086. text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題
  1087. text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題
  1088. text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題
  1089. text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
  1090. text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
  1091. text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
  1092. text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間."
  1093. text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
  1094. text_unallowed_characters: 不允許的字元
  1095. text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
  1096. text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
  1097. text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字
  1098. text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
  1099. text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
  1100. text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
  1101. text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
  1102. text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類
  1103. text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些問題至其它分類
  1104. text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是分派給您的問題)"
  1105. text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
  1106. text_load_default_configuration: 載入預設組態
  1107. text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
  1108. text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
  1109. text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?'
  1110. text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
  1111. text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
  1112. text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
  1113. text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
  1114. text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
  1115. text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄
  1116. text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
  1117. text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
  1118. text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
  1119. text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
  1120. text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
  1121. text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:'
  1122. text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
  1123. text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
  1124. text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
  1125. text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
  1126. text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
  1127. text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
  1128. text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
  1129. text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
  1130. text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
  1131. text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
  1132. text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
  1133. text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
  1134. text_zoom_in: 放大
  1135. text_zoom_out: 縮小
  1136. text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
  1137. text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
  1138. text_subversion_repository_note: "範例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
  1139. text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
  1140. text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
  1141. text_scm_command: 命令
  1142. text_scm_command_version: 版本
  1143. text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
  1144. text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
  1145. text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
  1146. text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
  1147. text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
  1148. text_account_destroy_confirmation: |-
  1149. 您確定要繼續這個動作嗎?
  1150. 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
  1151. text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
  1152. text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
  1153. text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
  1154. default_role_manager: 管理人員
  1155. default_role_developer: 開發人員
  1156. default_role_reporter: 報告人員
  1157. default_tracker_bug: 臭蟲
  1158. default_tracker_feature: 功能
  1159. default_tracker_support: 支援
  1160. default_issue_status_new: 新建立
  1161. default_issue_status_in_progress: 實作中
  1162. default_issue_status_resolved: 已解決
  1163. default_issue_status_feedback: 已回應
  1164. default_issue_status_closed: 已結束
  1165. default_issue_status_rejected: 已拒絕
  1166. default_doc_category_user: 使用手冊
  1167. default_doc_category_tech: 技術文件
  1168. default_priority_low: 低
  1169. default_priority_normal: 正常
  1170. default_priority_high: 高
  1171. default_priority_urgent: 速
  1172. default_priority_immediate: 急
  1173. default_activity_design: 設計
  1174. default_activity_development: 開發
  1175. enumeration_issue_priorities: 問題優先權
  1176. enumeration_doc_categories: 文件分類
  1177. enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
  1178. enumeration_system_activity: 系統活動
  1179. description_filter: 篩選條件
  1180. description_search: 搜尋欄位
  1181. description_choose_project: 專案清單
  1182. description_project_scope: 搜尋範圍
  1183. description_notes: 筆記
  1184. description_message_content: 訊息內容
  1185. description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
  1186. description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
  1187. description_user_mail_notification: 郵件通知設定
  1188. description_available_columns: 可用欄位
  1189. description_selected_columns: 已選取的欄位
  1190. description_all_columns: 所有欄位
  1191. description_issue_category_reassign: 選擇問題分類
  1192. description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
  1193. description_date_range_list: 從清單中選取範圍
  1194. description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
  1195. description_date_from: 輸入起始日期
  1196. description_date_to: 輸入結束日期
  1197. text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
  1198. label_password_required: Confirm your password to continue