You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

zh-TW.yml 48KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141
  1. # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
  2. # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
  3. # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
  4. "zh-TW":
  5. direction: ltr
  6. date:
  7. formats:
  8. # Use the strftime parameters for formats.
  9. # When no format has been given, it uses default.
  10. # You can provide other formats here if you like!
  11. default: "%Y-%m-%d"
  12. short: "%b%d日"
  13. long: "%Y年%b%d日"
  14. day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
  15. abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
  16. # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
  17. month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
  18. abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
  19. # 使用於 date_select 與 datime_select.
  20. order:
  21. - :year
  22. - :month
  23. - :day
  24. time:
  25. formats:
  26. default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
  27. time: "%H:%M"
  28. short: "%b%d日 %H:%M"
  29. long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
  30. am: "AM"
  31. pm: "PM"
  32. # 使用於 array.to_sentence.
  33. support:
  34. array:
  35. words_connector: ", "
  36. two_words_connector: " 和 "
  37. last_word_connector: ", 和 "
  38. sentence_connector: "且"
  39. skip_last_comma: false
  40. number:
  41. # 使用於 number_with_delimiter()
  42. # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
  43. format:
  44. # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
  45. separator: "."
  46. # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
  47. delimiter: ","
  48. # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
  49. precision: 3
  50. # 使用於 number_to_currency()
  51. currency:
  52. format:
  53. # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
  54. format: "%u%n"
  55. unit: "NT$"
  56. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  57. separator: "."
  58. delimiter: ","
  59. precision: 2
  60. # 使用於 number_to_percentage()
  61. percentage:
  62. format:
  63. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  64. # separator:
  65. delimiter: ""
  66. # precision:
  67. # 使用於 number_to_precision()
  68. precision:
  69. format:
  70. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  71. # separator:
  72. delimiter: ""
  73. # precision:
  74. # 使用於 number_to_human_size()
  75. human:
  76. format:
  77. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  78. # separator:
  79. delimiter: ""
  80. precision: 3
  81. # 儲存單位輸出格式.
  82. # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
  83. storage_units:
  84. format: "%n %u"
  85. units:
  86. byte:
  87. one: "位元組 (B)"
  88. other: "位元組 (B)"
  89. kb: "KB"
  90. mb: "MB"
  91. gb: "GB"
  92. tb: "TB"
  93. # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
  94. datetime:
  95. distance_in_words:
  96. half_a_minute: "半分鐘"
  97. less_than_x_seconds:
  98. one: "小於 1 秒"
  99. other: "小於 %{count} 秒"
  100. x_seconds:
  101. one: "1 秒"
  102. other: "%{count} 秒"
  103. less_than_x_minutes:
  104. one: "小於 1 分鐘"
  105. other: "小於 %{count} 分鐘"
  106. x_minutes:
  107. one: "1 分鐘"
  108. other: "%{count} 分鐘"
  109. about_x_hours:
  110. one: "約 1 小時"
  111. other: "約 %{count} 小時"
  112. x_hours:
  113. one: "1 hour"
  114. other: "%{count} hours"
  115. x_days:
  116. one: "1 天"
  117. other: "%{count} 天"
  118. about_x_months:
  119. one: "約 1 個月"
  120. other: "約 %{count} 個月"
  121. x_months:
  122. one: "1 個月"
  123. other: "%{count} 個月"
  124. about_x_years:
  125. one: "約 1 年"
  126. other: "約 %{count} 年"
  127. over_x_years:
  128. one: "超過 1 年"
  129. other: "超過 %{count} 年"
  130. almost_x_years:
  131. one: "將近 1 年"
  132. other: "將近 %{count} 年"
  133. prompts:
  134. year: "年"
  135. month: "月"
  136. day: "日"
  137. hour: "時"
  138. minute: "分"
  139. second: "秒"
  140. activerecord:
  141. errors:
  142. template:
  143. header:
  144. one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
  145. other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
  146. # The variable :count is also available
  147. body: "下面所列欄位有問題:"
  148. # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
  149. # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
  150. messages:
  151. inclusion: "沒有包含在列表中"
  152. exclusion: "是被保留的"
  153. invalid: "是無效的"
  154. confirmation: "不符合確認值"
  155. accepted: "必须是可被接受的"
  156. empty: "不能留空"
  157. blank: "不能是空白字元"
  158. too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
  159. too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
  160. wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
  161. taken: "已經被使用"
  162. not_a_number: "不是數字"
  163. greater_than: "必須大於 %{count}"
  164. greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
  165. equal_to: "必須等於 %{count}"
  166. less_than: "必須小於 %{count}"
  167. less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
  168. odd: "必須是奇數"
  169. even: "必須是偶數"
  170. # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
  171. greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
  172. not_same_project: "不屬於同一個專案"
  173. circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
  174. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務"
  175. # You can define own errors for models or model attributes.
  176. # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
  177. #
  178. # For example,
  179. # models:
  180. # user:
  181. # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
  182. # attributes:
  183. # login:
  184. # blank: "This is a custom blank message for User login"
  185. # Will define custom blank validation message for User model and
  186. # custom blank validation message for login attribute of User model.
  187. #models:
  188. # Translate model names. Used in Model.human_name().
  189. #models:
  190. # For example,
  191. # user: "Dude"
  192. # will translate User model name to "Dude"
  193. # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
  194. #attributes:
  195. # For example,
  196. # user:
  197. # login: "Handle"
  198. # will translate User attribute "login" as "Handle"
  199. actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
  200. general_text_No: '否'
  201. general_text_Yes: '是'
  202. general_text_no: '否'
  203. general_text_yes: '是'
  204. general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
  205. general_csv_separator: ','
  206. general_csv_decimal_separator: '.'
  207. general_csv_encoding: Big5
  208. general_pdf_encoding: Big5
  209. general_first_day_of_week: '7'
  210. notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
  211. notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
  212. notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
  213. notice_account_wrong_password: 密碼不正確
  214. notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
  215. notice_account_unknown_email: 未知的使用者
  216. notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
  217. notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
  218. notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
  219. notice_successful_create: 建立成功
  220. notice_successful_update: 更新成功
  221. notice_successful_delete: 刪除成功
  222. notice_successful_connection: 連線成功
  223. notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
  224. notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
  225. notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
  226. notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
  227. notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
  228. notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
  229. notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
  230. notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
  231. notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 問題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
  232. notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
  233. notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
  234. notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。"
  235. notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
  236. notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
  237. notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
  238. notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
  239. notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。
  240. notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
  241. notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。"
  242. notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個問題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
  243. notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
  244. notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
  245. error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
  246. error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
  247. error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
  248. error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
  249. error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
  250. error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案'
  251. error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
  252. error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
  253. error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
  254. error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。"
  255. error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
  256. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
  257. error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔封存
  258. error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。"
  259. error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色'
  260. error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色'
  261. error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態'
  262. error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
  263. error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
  264. error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
  265. warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
  266. mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
  267. mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
  268. mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
  269. mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
  270. mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
  271. mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
  272. mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
  273. mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
  274. mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})"
  275. mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:"
  276. mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
  277. mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
  278. mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
  279. mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
  280. gui_validation_error: 1 個錯誤
  281. gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤"
  282. field_name: 名稱
  283. field_description: 概述
  284. field_summary: 摘要
  285. field_is_required: 必填
  286. field_firstname: 名字
  287. field_lastname: 姓氏
  288. field_mail: 電子郵件
  289. field_filename: 檔案名稱
  290. field_filesize: 大小
  291. field_downloads: 下載次數
  292. field_author: 作者
  293. field_created_on: 建立日期
  294. field_updated_on: 更新
  295. field_field_format: 格式
  296. field_is_for_all: 給全部的專案
  297. field_possible_values: 可能值
  298. field_regexp: 正規表示式
  299. field_min_length: 最小長度
  300. field_max_length: 最大長度
  301. field_value: 值
  302. field_category: 分類
  303. field_title: 標題
  304. field_project: 專案
  305. field_issue: 問題
  306. field_status: 狀態
  307. field_notes: 筆記
  308. field_is_closed: 問題已結束
  309. field_is_default: 預設值
  310. field_tracker: 追蹤標籤
  311. field_subject: 主旨
  312. field_due_date: 完成日期
  313. field_assigned_to: 分派給
  314. field_priority: 優先權
  315. field_fixed_version: 版本
  316. field_user: 用戶
  317. field_principal: 原則
  318. field_role: 角色
  319. field_homepage: 網站首頁
  320. field_is_public: 公開
  321. field_parent: 父專案
  322. field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中
  323. field_login: 帳戶名稱
  324. field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
  325. field_admin: 管理者
  326. field_last_login_on: 最近連線日期
  327. field_language: 語系
  328. field_effective_date: 日期
  329. field_password: 目前密碼
  330. field_new_password: 新密碼
  331. field_password_confirmation: 確認新密碼
  332. field_version: 版本
  333. field_type: Type
  334. field_host: Host
  335. field_port: 連接埠
  336. field_account: 帳戶
  337. field_base_dn: Base DN
  338. field_attr_login: 登入屬性
  339. field_attr_firstname: 名字屬性
  340. field_attr_lastname: 姓氏屬性
  341. field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
  342. field_onthefly: 即時建立使用者
  343. field_start_date: 開始日期
  344. field_done_ratio: 完成百分比
  345. field_auth_source: 認證模式
  346. field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
  347. field_comments: 回應
  348. field_url: 網址
  349. field_start_page: 首頁
  350. field_subproject: 子專案
  351. field_hours: 小時
  352. field_activity: 活動
  353. field_spent_on: 日期
  354. field_identifier: 代碼
  355. field_is_filter: 用來作為過濾器
  356. field_issue_to: 相關問題
  357. field_delay: 逾期
  358. field_assignable: 問題可被分派至此角色
  359. field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
  360. field_estimated_hours: 預估工時
  361. field_column_names: 欄位
  362. field_time_entries: 耗用工時
  363. field_time_zone: 時區
  364. field_searchable: 可用做搜尋條件
  365. field_default_value: 預設值
  366. field_comments_sorting: 回應排序
  367. field_parent_title: 父頁面
  368. field_editable: 可編輯
  369. field_watcher: 觀察者
  370. field_identity_url: OpenID 網址
  371. field_content: 內容
  372. field_group_by: 結果分組方式
  373. field_sharing: 共用
  374. field_parent_issue: 父任務
  375. field_member_of_group: "被指派者的群組"
  376. field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
  377. field_text: 內容文字
  378. field_visible: 可被看見
  379. field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
  380. field_issues_visibility: 問題可見度
  381. field_is_private: 私人
  382. field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
  383. field_scm_path_encoding: 路徑編碼
  384. field_path_to_repository: 儲存機制路徑
  385. field_root_directory: 根資料夾
  386. field_cvsroot: CVSROOT
  387. field_cvs_module: 模組
  388. field_repository_is_default: 主要儲存機制
  389. field_multiple: 多重值
  390. field_ldap_filter: LDAP 篩選器
  391. field_core_fields: 標準欄位
  392. field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
  393. setting_app_title: 標題
  394. setting_app_subtitle: 副標題
  395. setting_welcome_text: 歡迎詞
  396. setting_default_language: 預設語系
  397. setting_login_required: 需要驗證
  398. setting_self_registration: 註冊選項
  399. setting_attachment_max_size: 附件大小限制
  400. setting_issues_export_limit: 問題匯出限制
  401. setting_mail_from: 寄件者電子郵件
  402. setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
  403. setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
  404. setting_host_name: 主機名稱
  405. setting_text_formatting: 文字格式
  406. setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
  407. setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
  408. setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
  409. setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
  410. setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
  411. setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
  412. setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
  413. setting_autologin: 自動登入
  414. setting_date_format: 日期格式
  415. setting_time_format: 時間格式
  416. setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題
  417. setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位
  418. setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
  419. setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
  420. setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
  421. setting_protocol: 協定
  422. setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
  423. setting_user_format: 使用者顯示格式
  424. setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
  425. setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題
  426. setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
  427. setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
  428. setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
  429. setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
  430. setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
  431. setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
  432. setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
  433. setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
  434. setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
  435. setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
  436. setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
  437. setting_password_min_length: 密碼最小長度
  438. setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
  439. setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
  440. setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式
  441. setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位
  442. setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態
  443. setting_start_of_week: 週的第一天
  444. setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
  445. setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
  446. setting_default_notification_option: 預設通知選項
  447. setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
  448. setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
  449. setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
  450. setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組
  451. setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期
  452. setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的問題
  453. setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
  454. setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
  455. setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
  456. setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
  457. setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
  458. permission_add_project: 建立專案
  459. permission_add_subprojects: 建立子專案
  460. permission_edit_project: 編輯專案
  461. permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
  462. permission_select_project_modules: 選擇專案模組
  463. permission_manage_members: 管理成員
  464. permission_manage_project_activities: 管理專案活動
  465. permission_manage_versions: 管理版本
  466. permission_manage_categories: 管理問題分類
  467. permission_view_issues: 檢視問題
  468. permission_add_issues: 新增問題
  469. permission_edit_issues: 編輯問題
  470. permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯
  471. permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人
  472. permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人
  473. permission_add_issue_notes: 新增筆記
  474. permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
  475. permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
  476. permission_move_issues: 搬移問題
  477. permission_delete_issues: 刪除問題
  478. permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
  479. permission_save_queries: 儲存查詢
  480. permission_view_gantt: 檢視甘特圖
  481. permission_view_calendar: 檢視日曆
  482. permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
  483. permission_add_issue_watchers: 新增監看者
  484. permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
  485. permission_log_time: 紀錄耗用工時
  486. permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
  487. permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
  488. permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
  489. permission_manage_news: 管理新聞
  490. permission_comment_news: 回應新聞
  491. permission_manage_documents: 管理文件
  492. permission_view_documents: 檢視文件
  493. permission_manage_files: 管理檔案
  494. permission_view_files: 檢視檔案
  495. permission_manage_wiki: 管理 wiki
  496. permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
  497. permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
  498. permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
  499. permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
  500. permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
  501. permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
  502. permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
  503. permission_manage_repository: 管理儲存機制
  504. permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
  505. permission_view_changesets: 檢視變更集
  506. permission_commit_access: 存取認可
  507. permission_manage_boards: 管理討論版
  508. permission_view_messages: 檢視訊息
  509. permission_add_messages: 新增訊息
  510. permission_edit_messages: 編輯訊息
  511. permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
  512. permission_delete_messages: 刪除訊息
  513. permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
  514. permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
  515. permission_manage_subtasks: 管理子任務
  516. permission_manage_related_issues: 管理相關問題
  517. project_module_issue_tracking: 問題追蹤
  518. project_module_time_tracking: 工時追蹤
  519. project_module_news: 新聞
  520. project_module_documents: 文件
  521. project_module_files: 檔案
  522. project_module_wiki: Wiki
  523. project_module_repository: 版本控管
  524. project_module_boards: 討論區
  525. project_module_calendar: 日曆
  526. project_module_gantt: 甘特圖
  527. label_user: 用戶
  528. label_user_plural: 用戶清單
  529. label_user_new: 建立新用戶
  530. label_user_anonymous: 匿名用戶
  531. label_project: 專案
  532. label_project_new: 建立新專案
  533. label_project_plural: 專案清單
  534. label_x_projects:
  535. zero: 無專案
  536. one: 1 個專案
  537. other: "%{count} 個專案"
  538. label_project_all: 全部的專案
  539. label_project_latest: 最近的專案
  540. label_issue: 問題
  541. label_issue_new: 建立新問題
  542. label_issue_plural: 問題清單
  543. label_issue_view_all: 檢視所有問題
  544. label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示"
  545. label_issue_added: 問題已新增
  546. label_issue_updated: 問題已更新
  547. label_issue_note_added: 筆記已新增
  548. label_issue_status_updated: 狀態已更新
  549. label_issue_priority_updated: 優先權已更新
  550. label_document: 文件
  551. label_document_new: 建立新文件
  552. label_document_plural: 文件
  553. label_document_added: 文件已新增
  554. label_role: 角色
  555. label_role_plural: 角色
  556. label_role_new: 建立新角色
  557. label_role_and_permissions: 角色與權限
  558. label_role_anonymous: 匿名者
  559. label_role_non_member: 非會員
  560. label_member: 成員
  561. label_member_new: 建立新成員
  562. label_member_plural: 成員
  563. label_tracker: 追蹤標籤
  564. label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
  565. label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
  566. label_workflow: 流程
  567. label_issue_status: 問題狀態
  568. label_issue_status_plural: 問題狀態清單
  569. label_issue_status_new: 建立新狀態
  570. label_issue_category: 問題分類
  571. label_issue_category_plural: 問題分類清單
  572. label_issue_category_new: 建立新分類
  573. label_custom_field: 自訂欄位
  574. label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
  575. label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
  576. label_enumerations: 列舉值清單
  577. label_enumeration_new: 建立新列舉值
  578. label_information: 資訊
  579. label_information_plural: 資訊
  580. label_please_login: 請先登入
  581. label_register: 註冊
  582. label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
  583. label_password_lost: 遺失密碼
  584. label_home: 網站首頁
  585. label_my_page: 帳戶首頁
  586. label_my_account: 我的帳戶
  587. label_my_projects: 我的專案
  588. label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
  589. label_administration: 網站管理
  590. label_login: 登入
  591. label_logout: 登出
  592. label_help: 說明
  593. label_reported_issues: 我通報的問題
  594. label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題
  595. label_last_login: 最近一次連線
  596. label_registered_on: 註冊於
  597. label_activity: 活動
  598. label_overall_activity: 整體活動
  599. label_user_activity: "%{value} 的活動"
  600. label_new: 建立新的...
  601. label_logged_as: 目前登入
  602. label_environment: 環境
  603. label_authentication: 認證
  604. label_auth_source: 認證模式
  605. label_auth_source_new: 建立新認證模式
  606. label_auth_source_plural: 認證模式清單
  607. label_subproject_plural: 子專案
  608. label_subproject_new: 建立子專案
  609. label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
  610. label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
  611. label_list: 清單
  612. label_date: 日期
  613. label_integer: 整數
  614. label_float: 浮點數
  615. label_boolean: 布林
  616. label_string: 文字
  617. label_text: 長文字
  618. label_attribute: 屬性
  619. label_attribute_plural: 屬性
  620. label_download: "%{count} 個下載"
  621. label_download_plural: "%{count} 個下載"
  622. label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
  623. label_change_status: 變更狀態
  624. label_history: 歷史
  625. label_attachment: 檔案
  626. label_attachment_new: 建立新檔案
  627. label_attachment_delete: 刪除檔案
  628. label_attachment_plural: 檔案
  629. label_file_added: 檔案已新增
  630. label_report: 報告
  631. label_report_plural: 報告
  632. label_news: 新聞
  633. label_news_new: 建立新聞
  634. label_news_plural: 新聞
  635. label_news_latest: 最近新聞
  636. label_news_view_all: 檢視全部的新聞
  637. label_news_added: 新聞已新增
  638. label_news_comment_added: 回應已加入新聞
  639. label_settings: 設定
  640. label_overview: 概觀
  641. label_version: 版本
  642. label_version_new: 建立新版本
  643. label_version_plural: 版本
  644. label_close_versions: 結束已完成的版本
  645. label_confirmation: 確認
  646. label_export_to: 匯出至
  647. label_read: 讀取...
  648. label_public_projects: 公開專案
  649. label_open_issues: 進行中
  650. label_open_issues_plural: 進行中
  651. label_closed_issues: 已結束
  652. label_closed_issues_plural: 已結束
  653. label_x_open_issues_abbr_on_total:
  654. zero: 0 進行中 / 共 %{total}
  655. one: 1 進行中 / 共 %{total}
  656. other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}"
  657. label_x_open_issues_abbr:
  658. zero: 0 進行中
  659. one: 1 進行中
  660. other: "%{count} 進行中"
  661. label_x_closed_issues_abbr:
  662. zero: 0 已結束
  663. one: 1 已結束
  664. other: "%{count} 已結束"
  665. label_x_issues:
  666. zero: 0 個問題
  667. one: 1 個問題
  668. other: "%{count} 個問題"
  669. label_total: 總計
  670. label_permissions: 權限
  671. label_current_status: 目前狀態
  672. label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
  673. label_all: 全部
  674. label_none: 空值
  675. label_nobody: 無名
  676. label_next: 下一頁
  677. label_previous: 上一頁
  678. label_used_by: Used by
  679. label_details: 明細
  680. label_add_note: 加入一個新筆記
  681. label_per_page: 每頁
  682. label_calendar: 日曆
  683. label_months_from: 個月, 開始月份
  684. label_gantt: 甘特圖
  685. label_internal: 內部
  686. label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
  687. label_change_view_all: 檢視全部的變更
  688. label_personalize_page: 自訂版面
  689. label_comment: 回應
  690. label_comment_plural: 回應
  691. label_x_comments:
  692. zero: 無回應
  693. one: 1 個回應
  694. other: "%{count} 個回應"
  695. label_comment_add: 加入新回應
  696. label_comment_added: 新回應已加入
  697. label_comment_delete: 刪除回應
  698. label_query: 自訂查詢
  699. label_query_plural: 自訂查詢
  700. label_query_new: 建立新查詢
  701. label_my_queries: 我的自訂查詢
  702. label_filter_add: 加入新篩選條件
  703. label_filter_plural: 篩選條件
  704. label_equals: 等於
  705. label_not_equals: 不等於
  706. label_in_less_than: 在小於
  707. label_in_more_than: 在大於
  708. label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
  709. label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
  710. label_between: 區間
  711. label_in: 在
  712. label_today: 今天
  713. label_all_time: 全部
  714. label_yesterday: 昨天
  715. label_this_week: 本週
  716. label_last_week: 上週
  717. label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
  718. label_this_month: 這個月
  719. label_last_month: 上個月
  720. label_this_year: 今年
  721. label_date_range: 日期區間
  722. label_less_than_ago: 小於幾天之前
  723. label_more_than_ago: 大於幾天之前
  724. label_ago: 天以前
  725. label_contains: 包含
  726. label_not_contains: 不包含
  727. label_day_plural: 天
  728. label_repository: 儲存機制
  729. label_repository_new: 建立新儲存機制
  730. label_repository_plural: 儲存機制清單
  731. label_browse: 瀏覽
  732. label_modification: "%{count} 變更"
  733. label_modification_plural: "%{count} 變更"
  734. label_branch: 分支
  735. label_tag: 標籤
  736. label_revision: 修訂版
  737. label_revision_plural: 修訂版清單
  738. label_revision_id: "修訂版 %{value}"
  739. label_associated_revisions: 關聯的修訂版
  740. label_added: 已新增
  741. label_modified: 已修改
  742. label_copied: 已複製
  743. label_renamed: 已重新命名
  744. label_deleted: 已刪除
  745. label_latest_revision: 最新的修訂版
  746. label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
  747. label_view_revisions: 檢視修訂版清單
  748. label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
  749. label_max_size: 最大長度
  750. label_sort_highest: 移動至開頭
  751. label_sort_higher: 往上移動
  752. label_sort_lower: 往下移動
  753. label_sort_lowest: 移動至結尾
  754. label_roadmap: 版本藍圖
  755. label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
  756. label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
  757. label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題
  758. label_search: 搜尋
  759. label_result_plural: 結果
  760. label_all_words: 包含全部的字詞
  761. label_wiki: Wiki
  762. label_wiki_edit: Wiki 編輯
  763. label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
  764. label_wiki_page: Wiki 網頁
  765. label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
  766. label_index_by_title: 依標題索引
  767. label_index_by_date: 依日期索引
  768. label_current_version: 現行版本
  769. label_preview: 預覽
  770. label_feed_plural: Feeds
  771. label_changes_details: 所有變更的明細
  772. label_issue_tracking: 問題追蹤
  773. label_spent_time: 耗用工時
  774. label_overall_spent_time: 整體耗用工時
  775. label_f_hour: "%{value} 小時"
  776. label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
  777. label_time_tracking: 工時追蹤
  778. label_change_plural: 變更
  779. label_statistics: 統計資訊
  780. label_commits_per_month: 依月份統計認可
  781. label_commits_per_author: 依作者統計認可
  782. label_view_diff: 檢視差異
  783. label_diff: 差異
  784. label_diff_inline: 直列
  785. label_diff_side_by_side: 並排
  786. label_options: 選項清單
  787. label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
  788. label_permissions_report: 權限報表
  789. label_watched_issues: 監看中的問題清單
  790. label_related_issues: 相關的問題清單
  791. label_applied_status: 已套用狀態
  792. label_loading: 載入中...
  793. label_relation_new: 建立新關聯
  794. label_relation_delete: 刪除關聯
  795. label_relates_to: 關聯至
  796. label_duplicates: 已重複
  797. label_duplicated_by: 與後面所列問題重複
  798. label_blocks: 阻擋
  799. label_blocked_by: 被阻擋
  800. label_precedes: 優先於
  801. label_follows: 跟隨於
  802. label_end_to_start: 結束─開始
  803. label_end_to_end: 結束─結束
  804. label_start_to_start: 開始─開始
  805. label_start_to_end: 開始─結束
  806. label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
  807. label_disabled: 關閉
  808. label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
  809. label_me: 我自己
  810. label_board: 論壇
  811. label_board_new: 建立新論壇
  812. label_board_plural: 論壇
  813. label_board_locked: 鎖定
  814. label_board_sticky: 置頂
  815. label_topic_plural: 討論主題
  816. label_message_plural: 訊息
  817. label_message_last: 上一封訊息
  818. label_message_new: 建立新訊息
  819. label_message_posted: 訊息已新增
  820. label_reply_plural: 回應
  821. label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
  822. label_year: 年
  823. label_month: 月
  824. label_week: 週
  825. label_date_from: 開始
  826. label_date_to: 結束
  827. label_language_based: 依用戶之語系決定
  828. label_sort_by: "按 %{value} 排序"
  829. label_send_test_email: 寄送測試郵件
  830. label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
  831. label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
  832. label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前"
  833. label_module_plural: 模組
  834. label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入"
  835. label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新"
  836. label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
  837. label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
  838. label_file_plural: 檔案清單
  839. label_changeset_plural: 變更集清單
  840. label_default_columns: 預設欄位清單
  841. label_no_change_option: (維持不變)
  842. label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題
  843. label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
  844. label_theme: 畫面主題
  845. label_default: 預設
  846. label_search_titles_only: 僅搜尋標題
  847. label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
  848. label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
  849. label_user_mail_option_none: "取消提醒"
  850. label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
  851. label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
  852. label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
  853. label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
  854. label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
  855. label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
  856. label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
  857. label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
  858. label_age: 年齡
  859. label_change_properties: 變更屬性
  860. label_general: 一般
  861. label_more: 更多 »
  862. label_scm: 版本控管
  863. label_plugins: 附加元件
  864. label_ldap_authentication: LDAP 認證
  865. label_downloads_abbr: 下載
  866. label_optional_description: 額外的說明
  867. label_add_another_file: 增加其他檔案
  868. label_preferences: 偏好選項
  869. label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
  870. label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
  871. label_planning: 計劃表
  872. label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
  873. label_generate_key: 產生金鑰
  874. label_issue_watchers: 監看者
  875. label_example: 範例
  876. label_display: 顯示
  877. label_sort: 排序
  878. label_ascending: 遞增排序
  879. label_descending: 遞減排序
  880. label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
  881. label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
  882. label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
  883. label_group: 群組
  884. label_group_plural: 群組清單
  885. label_group_new: 建立新群組
  886. label_time_entry_plural: 耗用工時
  887. label_version_sharing_none: 不共用
  888. label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
  889. label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
  890. label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
  891. label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
  892. label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比
  893. label_copy_source: 來源
  894. label_copy_target: 目的地
  895. label_copy_same_as_target: 與目的地相同
  896. label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
  897. label_api_access_key: API 存取金鑰
  898. label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
  899. label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
  900. label_profile: 配置概況
  901. label_subtask_plural: 子任務
  902. label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
  903. label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
  904. label_user_search: "搜尋用戶:"
  905. label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
  906. label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換
  907. label_issues_visibility_all: 所有問題
  908. label_issues_visibility_public: 所有非私人問題
  909. label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題
  910. label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
  911. label_parent_revision: 父項
  912. label_child_revision: 子項
  913. label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
  914. label_copy_attachments: 複製附件
  915. label_item_position: "%{position} / %{count}"
  916. label_completed_versions: 已完成版本
  917. label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
  918. label_session_expiration: 工作階段逾期
  919. label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
  920. label_status_transitions: 狀態轉換
  921. label_fields_permissions: 欄位權限
  922. label_readonly: 唯讀
  923. label_required: 必填
  924. button_login: 登入
  925. button_submit: 送出
  926. button_save: 儲存
  927. button_check_all: 全選
  928. button_uncheck_all: 全不選
  929. button_collapse_all: 全部摺疊
  930. button_expand_all: 全部展開
  931. button_delete: 刪除
  932. button_create: 建立
  933. button_create_and_continue: 繼續建立
  934. button_test: 測試
  935. button_edit: 編輯
  936. button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
  937. button_add: 新增
  938. button_change: 修改
  939. button_apply: 套用
  940. button_clear: 清除
  941. button_lock: 鎖定
  942. button_unlock: 解除鎖定
  943. button_download: 下載
  944. button_list: 清單
  945. button_view: 檢視
  946. button_move: 移動
  947. button_move_and_follow: 移動後跟隨
  948. button_back: 返回
  949. button_cancel: 取消
  950. button_activate: 啟用
  951. button_sort: 排序
  952. button_log_time: 記錄時間
  953. button_rollback: 還原至此版本
  954. button_watch: 觀察
  955. button_unwatch: 取消觀察
  956. button_reply: 回應
  957. button_archive: 歸檔封存
  958. button_unarchive: 取消歸檔封存
  959. button_reset: 回復
  960. button_rename: 重新命名
  961. button_change_password: 變更密碼
  962. button_copy: 複製
  963. button_copy_and_follow: 複製後跟隨
  964. button_annotate: 註解
  965. button_update: 更新
  966. button_configure: 設定
  967. button_quote: 引用
  968. button_duplicate: 重製
  969. button_show: 顯示
  970. button_edit_section: 編輯此區塊
  971. button_export: 匯出
  972. button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
  973. button_close: 關閉
  974. button_reopen: 重新開啟
  975. status_active: 活動中
  976. status_registered: 註冊完成
  977. status_locked: 鎖定中
  978. project_status_active: 使用中
  979. project_status_closed: 已關閉
  980. project_status_archived: 已封存
  981. version_status_open: 進行中
  982. version_status_locked: 已鎖定
  983. version_status_closed: 已結束
  984. field_active: 活動中
  985. text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
  986. text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
  987. text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
  988. text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
  989. text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
  990. text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
  991. text_are_you_sure: 確定執行?
  992. text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此問題及其子問題?"
  993. text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}"
  994. text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
  995. text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
  996. text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
  997. text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
  998. text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題
  999. text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題
  1000. text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題
  1001. text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
  1002. text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
  1003. text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
  1004. text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間."
  1005. text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
  1006. text_unallowed_characters: 不允許的字元
  1007. text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
  1008. text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
  1009. text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字
  1010. text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
  1011. text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
  1012. text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
  1013. text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
  1014. text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類
  1015. text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類
  1016. text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)"
  1017. text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
  1018. text_load_default_configuration: 載入預設組態
  1019. text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
  1020. text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
  1021. text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?'
  1022. text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
  1023. text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
  1024. text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
  1025. text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
  1026. text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
  1027. text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
  1028. text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
  1029. text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
  1030. text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
  1031. text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
  1032. text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:'
  1033. text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
  1034. text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
  1035. text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
  1036. text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
  1037. text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
  1038. text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
  1039. text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
  1040. text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
  1041. text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
  1042. text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
  1043. text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
  1044. text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
  1045. text_zoom_in: 放大
  1046. text_zoom_out: 縮小
  1047. text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
  1048. text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
  1049. text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
  1050. text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
  1051. text_scm_command: 命令
  1052. text_scm_command_version: 版本
  1053. text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
  1054. text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
  1055. text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
  1056. text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
  1057. text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
  1058. text_account_destroy_confirmation: |-
  1059. 您確定要繼續這個動作嗎?
  1060. 您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
  1061. text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
  1062. text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
  1063. default_role_manager: 管理人員
  1064. default_role_developer: 開發人員
  1065. default_role_reporter: 報告人員
  1066. default_tracker_bug: 臭蟲
  1067. default_tracker_feature: 功能
  1068. default_tracker_support: 支援
  1069. default_issue_status_new: 新建立
  1070. default_issue_status_in_progress: 實作中
  1071. default_issue_status_resolved: 已解決
  1072. default_issue_status_feedback: 已回應
  1073. default_issue_status_closed: 已結束
  1074. default_issue_status_rejected: 已拒絕
  1075. default_doc_category_user: 使用手冊
  1076. default_doc_category_tech: 技術文件
  1077. default_priority_low: 低
  1078. default_priority_normal: 正常
  1079. default_priority_high: 高
  1080. default_priority_urgent: 速
  1081. default_priority_immediate: 急
  1082. default_activity_design: 設計
  1083. default_activity_development: 開發
  1084. enumeration_issue_priorities: 問題優先權
  1085. enumeration_doc_categories: 文件分類
  1086. enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
  1087. enumeration_system_activity: 系統活動
  1088. description_filter: 篩選條件
  1089. description_search: 搜尋欄位
  1090. description_choose_project: 專案清單
  1091. description_project_scope: 搜尋範圍
  1092. description_notes: 筆記
  1093. description_message_content: 訊息內容
  1094. description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
  1095. description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
  1096. description_user_mail_notification: 郵件通知設定
  1097. description_available_columns: 可用欄位
  1098. description_selected_columns: 已選取的欄位
  1099. description_all_columns: 所有欄位
  1100. description_issue_category_reassign: 選擇問題分類
  1101. description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
  1102. description_date_range_list: 從清單中選取範圍
  1103. description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間
  1104. description_date_from: 輸入起始日期
  1105. description_date_to: 輸入結束日期
  1106. text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
  1107. field_board_parent: Parent forum