You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

zh-TW.yml 42KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023
  1. # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
  2. # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
  3. # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
  4. "zh-TW":
  5. direction: ltr
  6. date:
  7. formats:
  8. # Use the strftime parameters for formats.
  9. # When no format has been given, it uses default.
  10. # You can provide other formats here if you like!
  11. default: "%Y-%m-%d"
  12. short: "%b%d日"
  13. long: "%Y年%b%d日"
  14. day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
  15. abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
  16. # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
  17. month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
  18. abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
  19. # 使用於 date_select 與 datime_select.
  20. order: [ :year, :month, :day ]
  21. time:
  22. formats:
  23. default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
  24. time: "%H:%M"
  25. short: "%b%d日 %H:%M"
  26. long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
  27. am: "AM"
  28. pm: "PM"
  29. # 使用於 array.to_sentence.
  30. support:
  31. array:
  32. words_connector: ", "
  33. two_words_connector: " 和 "
  34. last_word_connector: ", 和 "
  35. sentence_connector: "且"
  36. skip_last_comma: false
  37. number:
  38. # 使用於 number_with_delimiter()
  39. # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
  40. format:
  41. # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
  42. separator: "."
  43. # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
  44. delimiter: ","
  45. # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
  46. precision: 3
  47. # 使用於 number_to_currency()
  48. currency:
  49. format:
  50. # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
  51. format: "%u%n"
  52. unit: "NT$"
  53. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  54. separator: "."
  55. delimiter: ","
  56. precision: 2
  57. # 使用於 number_to_percentage()
  58. percentage:
  59. format:
  60. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  61. # separator:
  62. delimiter: ""
  63. # precision:
  64. # 使用於 number_to_precision()
  65. precision:
  66. format:
  67. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  68. # separator:
  69. delimiter: ""
  70. # precision:
  71. # 使用於 number_to_human_size()
  72. human:
  73. format:
  74. # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
  75. # separator:
  76. delimiter: ""
  77. precision: 1
  78. # 儲存單位輸出格式.
  79. # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
  80. storage_units:
  81. format: "%n %u"
  82. units:
  83. byte:
  84. one: "位元組 (B)"
  85. other: "位元組 (B)"
  86. kb: "KB"
  87. mb: "MB"
  88. gb: "GB"
  89. tb: "TB"
  90. # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
  91. datetime:
  92. distance_in_words:
  93. half_a_minute: "半分鐘"
  94. less_than_x_seconds:
  95. one: "小於 1 秒"
  96. other: "小於 %{count} 秒"
  97. x_seconds:
  98. one: "1 秒"
  99. other: "%{count} 秒"
  100. less_than_x_minutes:
  101. one: "小於 1 分鐘"
  102. other: "小於 %{count} 分鐘"
  103. x_minutes:
  104. one: "1 分鐘"
  105. other: "%{count} 分鐘"
  106. about_x_hours:
  107. one: "約 1 小時"
  108. other: "約 %{count} 小時"
  109. x_days:
  110. one: "1 天"
  111. other: "%{count} 天"
  112. about_x_months:
  113. one: "約 1 個月"
  114. other: "約 %{count} 個月"
  115. x_months:
  116. one: "1 個月"
  117. other: "%{count} 個月"
  118. about_x_years:
  119. one: "約 1 年"
  120. other: "約 %{count} 年"
  121. over_x_years:
  122. one: "超過 1 年"
  123. other: "超過 %{count} 年"
  124. almost_x_years:
  125. one: "將近 1 年"
  126. other: "將近 %{count} 年"
  127. prompts:
  128. year: "年"
  129. month: "月"
  130. day: "日"
  131. hour: "時"
  132. minute: "分"
  133. second: "秒"
  134. activerecord:
  135. errors:
  136. template:
  137. header:
  138. one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
  139. other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
  140. # The variable :count is also available
  141. body: "下面所列欄位有問題:"
  142. # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
  143. # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
  144. messages:
  145. inclusion: "沒有包含在列表中"
  146. exclusion: "是被保留的"
  147. invalid: "是無效的"
  148. confirmation: "不符合確認值"
  149. accepted: "必须是可被接受的"
  150. empty: "不能留空"
  151. blank: "不能是空白字元"
  152. too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
  153. too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
  154. wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
  155. taken: "已經被使用"
  156. not_a_number: "不是數字"
  157. greater_than: "必須大於 %{count}"
  158. greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
  159. equal_to: "必須等於 %{count}"
  160. less_than: "必須小於 %{count}"
  161. less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
  162. odd: "必須是奇數"
  163. even: "必須是偶數"
  164. # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
  165. greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
  166. not_same_project: "不屬於同一個專案"
  167. circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
  168. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子項目"
  169. # You can define own errors for models or model attributes.
  170. # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
  171. #
  172. # For example,
  173. # models:
  174. # user:
  175. # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
  176. # attributes:
  177. # login:
  178. # blank: "This is a custom blank message for User login"
  179. # Will define custom blank validation message for User model and
  180. # custom blank validation message for login attribute of User model.
  181. #models:
  182. # Translate model names. Used in Model.human_name().
  183. #models:
  184. # For example,
  185. # user: "Dude"
  186. # will translate User model name to "Dude"
  187. # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
  188. #attributes:
  189. # For example,
  190. # user:
  191. # login: "Handle"
  192. # will translate User attribute "login" as "Handle"
  193. actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
  194. general_text_No: '否'
  195. general_text_Yes: '是'
  196. general_text_no: '否'
  197. general_text_yes: '是'
  198. general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
  199. general_csv_separator: ','
  200. general_csv_decimal_separator: '.'
  201. general_csv_encoding: Big5
  202. general_pdf_encoding: Big5
  203. general_first_day_of_week: '7'
  204. notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
  205. notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
  206. notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
  207. notice_account_wrong_password: 密碼不正確
  208. notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
  209. notice_account_unknown_email: 未知的使用者
  210. notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
  211. notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
  212. notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
  213. notice_successful_create: 建立成功
  214. notice_successful_update: 更新成功
  215. notice_successful_delete: 刪除成功
  216. notice_successful_connection: 連線成功
  217. notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
  218. notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
  219. notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
  220. notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
  221. notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
  222. notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
  223. notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
  224. notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
  225. notice_failed_to_save_issues: " %{count} 個項目儲存失敗(總共選取 %{total} 個項目): %{ids} 。"
  226. notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
  227. notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
  228. notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
  229. notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
  230. notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
  231. notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
  232. notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
  233. notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
  234. error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
  235. error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。"
  236. error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: %{value}"
  237. error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
  238. error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
  239. error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
  240. error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
  241. error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
  242. error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含項目,無法被刪除。"
  243. error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
  244. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」'
  245. error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔
  246. error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。"
  247. error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色'
  248. error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色'
  249. error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態'
  250. error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
  251. warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
  252. mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
  253. mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
  254. mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
  255. mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
  256. mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
  257. mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
  258. mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
  259. mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
  260. mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個項目即將到期 (%{days})"
  261. mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的項目,將於 %{days} 天之內到期:"
  262. mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
  263. mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
  264. mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
  265. mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
  266. gui_validation_error: 1 個錯誤
  267. gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤"
  268. field_name: 名稱
  269. field_description: 概述
  270. field_summary: 摘要
  271. field_is_required: 必填
  272. field_firstname: 名字
  273. field_lastname: 姓氏
  274. field_mail: 電子郵件
  275. field_filename: 檔案名稱
  276. field_filesize: 大小
  277. field_downloads: 下載次數
  278. field_author: 作者
  279. field_created_on: 建立日期
  280. field_updated_on: 更新
  281. field_field_format: 格式
  282. field_is_for_all: 給全部的專案
  283. field_possible_values: 可能值
  284. field_regexp: 正規表示式
  285. field_min_length: 最小長度
  286. field_max_length: 最大長度
  287. field_value: 值
  288. field_category: 分類
  289. field_title: 標題
  290. field_project: 專案
  291. field_issue: 項目
  292. field_status: 狀態
  293. field_notes: 筆記
  294. field_is_closed: 項目結束
  295. field_is_default: 預設值
  296. field_tracker: 追蹤標籤
  297. field_subject: 主旨
  298. field_due_date: 完成日期
  299. field_assigned_to: 分派給
  300. field_priority: 優先權
  301. field_fixed_version: 版本
  302. field_user: 用戶
  303. field_principal: 原則
  304. field_role: 角色
  305. field_homepage: 網站首頁
  306. field_is_public: 公開
  307. field_parent: 父專案
  308. field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
  309. field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
  310. field_login: 帳戶名稱
  311. field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
  312. field_admin: 管理者
  313. field_last_login_on: 最近連線日期
  314. field_language: 語系
  315. field_effective_date: 日期
  316. field_password: 目前密碼
  317. field_new_password: 新密碼
  318. field_password_confirmation: 確認新密碼
  319. field_version: 版本
  320. field_type: Type
  321. field_host: Host
  322. field_port: 連接埠
  323. field_account: 帳戶
  324. field_base_dn: Base DN
  325. field_attr_login: 登入屬性
  326. field_attr_firstname: 名字屬性
  327. field_attr_lastname: 姓氏屬性
  328. field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
  329. field_onthefly: 即時建立使用者
  330. field_start_date: 開始日期
  331. field_done_ratio: 完成百分比
  332. field_auth_source: 認證模式
  333. field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
  334. field_comments: 註解
  335. field_url: 網址
  336. field_start_page: 首頁
  337. field_subproject: 子專案
  338. field_hours: 小時
  339. field_activity: 活動
  340. field_spent_on: 日期
  341. field_identifier: 代碼
  342. field_is_filter: 用來作為過濾器
  343. field_issue_to: 相關項目
  344. field_delay: 逾期
  345. field_assignable: 項目可被分派至此角色
  346. field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
  347. field_estimated_hours: 預估工時
  348. field_column_names: 欄位
  349. field_time_entries: 耗用工時
  350. field_time_zone: 時區
  351. field_searchable: 可用做搜尋條件
  352. field_default_value: 預設值
  353. field_comments_sorting: 註解排序
  354. field_parent_title: 父頁面
  355. field_editable: 可編輯
  356. field_watcher: 觀察者
  357. field_identity_url: OpenID 網址
  358. field_content: 內容
  359. field_group_by: 結果分組方式
  360. field_sharing: 共用
  361. field_parent_issue: 父工作項目
  362. field_member_of_group: "被指派者的群組"
  363. field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
  364. field_text: 內容文字
  365. field_visible: 可被看見
  366. setting_app_title: 標題
  367. setting_app_subtitle: 副標題
  368. setting_welcome_text: 歡迎詞
  369. setting_default_language: 預設語系
  370. setting_login_required: 需要驗證
  371. setting_self_registration: 註冊選項
  372. setting_attachment_max_size: 附件大小限制
  373. setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
  374. setting_mail_from: 寄件者電子郵件
  375. setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
  376. setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
  377. setting_host_name: 主機名稱
  378. setting_text_formatting: 文字格式
  379. setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
  380. setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
  381. setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
  382. setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
  383. setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
  384. setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
  385. setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
  386. setting_autologin: 自動登入
  387. setting_date_format: 日期格式
  388. setting_time_format: 時間格式
  389. setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
  390. setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
  391. setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
  392. setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
  393. setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
  394. setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
  395. setting_protocol: 協定
  396. setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
  397. setting_user_format: 使用者顯示格式
  398. setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
  399. setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
  400. setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
  401. setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
  402. setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
  403. setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
  404. setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
  405. setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
  406. setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
  407. setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
  408. setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
  409. setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
  410. setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
  411. setting_password_min_length: 密碼最小長度
  412. setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
  413. setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
  414. setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式
  415. setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位
  416. setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態
  417. setting_start_of_week: 週的第一天
  418. setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
  419. setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
  420. setting_default_notification_option: 預設通知選項
  421. setting_commit_logtime_enabled: 啟用送交中的時間記錄
  422. setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
  423. setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
  424. permission_add_project: 建立專案
  425. permission_add_subprojects: 建立子專案
  426. permission_edit_project: 編輯專案
  427. permission_select_project_modules: 選擇專案模組
  428. permission_manage_members: 管理成員
  429. permission_manage_project_activities: 管理專案活動
  430. permission_manage_versions: 管理版本
  431. permission_manage_categories: 管理項目分類
  432. permission_view_issues: 檢視項目
  433. permission_add_issues: 新增項目
  434. permission_edit_issues: 編輯項目
  435. permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
  436. permission_add_issue_notes: 新增筆記
  437. permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
  438. permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
  439. permission_move_issues: 搬移項目
  440. permission_delete_issues: 刪除項目
  441. permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
  442. permission_save_queries: 儲存查詢
  443. permission_view_gantt: 檢視甘特圖
  444. permission_view_calendar: 檢視日曆
  445. permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
  446. permission_add_issue_watchers: 新增觀察者
  447. permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者
  448. permission_log_time: 紀錄耗用工時
  449. permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
  450. permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
  451. permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
  452. permission_manage_news: 管理新聞
  453. permission_comment_news: 註解新聞
  454. permission_manage_documents: 管理文件
  455. permission_view_documents: 檢視文件
  456. permission_manage_files: 管理檔案
  457. permission_view_files: 檢視檔案
  458. permission_manage_wiki: 管理 wiki
  459. permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
  460. permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
  461. permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
  462. permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
  463. permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
  464. permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
  465. permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
  466. permission_manage_repository: 管理版本庫
  467. permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
  468. permission_view_changesets: 檢視變更集
  469. permission_commit_access: 存取送交之變更
  470. permission_manage_boards: 管理討論版
  471. permission_view_messages: 檢視訊息
  472. permission_add_messages: 新增訊息
  473. permission_edit_messages: 編輯訊息
  474. permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
  475. permission_delete_messages: 刪除訊息
  476. permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
  477. permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
  478. permission_manage_subtasks: 管理子工作項目
  479. project_module_issue_tracking: 項目追蹤
  480. project_module_time_tracking: 工時追蹤
  481. project_module_news: 新聞
  482. project_module_documents: 文件
  483. project_module_files: 檔案
  484. project_module_wiki: Wiki
  485. project_module_repository: 版本控管
  486. project_module_boards: 討論區
  487. project_module_calendar: 日曆
  488. project_module_gantt: 甘特圖
  489. label_user: 用戶
  490. label_user_plural: 用戶清單
  491. label_user_new: 建立新用戶
  492. label_user_anonymous: 匿名用戶
  493. label_project: 專案
  494. label_project_new: 建立新專案
  495. label_project_plural: 專案清單
  496. label_x_projects:
  497. zero: 無專案
  498. one: 1 個專案
  499. other: "%{count} 個專案"
  500. label_project_all: 全部的專案
  501. label_project_latest: 最近的專案
  502. label_issue: 項目
  503. label_issue_new: 建立新項目
  504. label_issue_plural: 項目清單
  505. label_issue_view_all: 檢視所有項目
  506. label_issues_by: "項目按 %{value} 分組顯示"
  507. label_issue_added: 項目已新增
  508. label_issue_updated: 項目已更新
  509. label_document: 文件
  510. label_document_new: 建立新文件
  511. label_document_plural: 文件
  512. label_document_added: 文件已新增
  513. label_role: 角色
  514. label_role_plural: 角色
  515. label_role_new: 建立新角色
  516. label_role_and_permissions: 角色與權限
  517. label_member: 成員
  518. label_member_new: 建立新成員
  519. label_member_plural: 成員
  520. label_tracker: 追蹤標籤
  521. label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
  522. label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
  523. label_workflow: 流程
  524. label_issue_status: 項目狀態
  525. label_issue_status_plural: 項目狀態清單
  526. label_issue_status_new: 建立新狀態
  527. label_issue_category: 項目分類
  528. label_issue_category_plural: 項目分類清單
  529. label_issue_category_new: 建立新分類
  530. label_custom_field: 自訂欄位
  531. label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
  532. label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
  533. label_enumerations: 列舉值清單
  534. label_enumeration_new: 建立新列舉值
  535. label_information: 資訊
  536. label_information_plural: 資訊
  537. label_please_login: 請先登入
  538. label_register: 註冊
  539. label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
  540. label_password_lost: 遺失密碼
  541. label_home: 網站首頁
  542. label_my_page: 帳戶首頁
  543. label_my_account: 我的帳戶
  544. label_my_projects: 我的專案
  545. label_my_page_block: 帳戶首頁區塊
  546. label_administration: 網站管理
  547. label_login: 登入
  548. label_logout: 登出
  549. label_help: 說明
  550. label_reported_issues: 我通報的項目
  551. label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
  552. label_last_login: 最近一次連線
  553. label_registered_on: 註冊於
  554. label_activity: 活動
  555. label_overall_activity: 整體活動
  556. label_user_activity: "%{value} 的活動"
  557. label_new: 建立新的...
  558. label_logged_as: 目前登入
  559. label_environment: 環境
  560. label_authentication: 認證
  561. label_auth_source: 認證模式
  562. label_auth_source_new: 建立新認證模式
  563. label_auth_source_plural: 認證模式清單
  564. label_subproject_plural: 子專案
  565. label_subproject_new: 建立子專案
  566. label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
  567. label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
  568. label_list: 清單
  569. label_date: 日期
  570. label_integer: 整數
  571. label_float: 浮點數
  572. label_boolean: 布林
  573. label_string: 文字
  574. label_text: 長文字
  575. label_attribute: 屬性
  576. label_attribute_plural: 屬性
  577. label_download: "%{count} 個下載"
  578. label_download_plural: "%{count} 個下載"
  579. label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
  580. label_change_status: 變更狀態
  581. label_history: 歷史
  582. label_attachment: 檔案
  583. label_attachment_new: 建立新檔案
  584. label_attachment_delete: 刪除檔案
  585. label_attachment_plural: 檔案
  586. label_file_added: 檔案已新增
  587. label_report: 報告
  588. label_report_plural: 報告
  589. label_news: 新聞
  590. label_news_new: 建立新聞
  591. label_news_plural: 新聞
  592. label_news_latest: 最近新聞
  593. label_news_view_all: 檢視全部的新聞
  594. label_news_added: 新聞已新增
  595. label_settings: 設定
  596. label_overview: 概觀
  597. label_version: 版本
  598. label_version_new: 建立新版本
  599. label_version_plural: 版本
  600. label_close_versions: 結束已完成的版本
  601. label_confirmation: 確認
  602. label_export_to: 匯出至
  603. label_read: 讀取...
  604. label_public_projects: 公開專案
  605. label_open_issues: 進行中
  606. label_open_issues_plural: 進行中
  607. label_closed_issues: 已結束
  608. label_closed_issues_plural: 已結束
  609. label_x_open_issues_abbr_on_total:
  610. zero: 0 進行中 / 共 %{total}
  611. one: 1 進行中 / 共 %{total}
  612. other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}"
  613. label_x_open_issues_abbr:
  614. zero: 0 進行中
  615. one: 1 進行中
  616. other: "%{count} 進行中"
  617. label_x_closed_issues_abbr:
  618. zero: 0 已結束
  619. one: 1 已結束
  620. other: "%{count} 已結束"
  621. label_total: 總計
  622. label_permissions: 權限
  623. label_current_status: 目前狀態
  624. label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
  625. label_all: 全部
  626. label_none: 空值
  627. label_nobody: 無名
  628. label_next: 下一頁
  629. label_previous: 上一頁
  630. label_used_by: Used by
  631. label_details: 明細
  632. label_add_note: 加入一個新筆記
  633. label_per_page: 每頁
  634. label_calendar: 日曆
  635. label_months_from: 個月, 開始月份
  636. label_gantt: 甘特圖
  637. label_internal: 內部
  638. label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
  639. label_change_view_all: 檢視全部的變更
  640. label_personalize_page: 自訂版面
  641. label_comment: 註解
  642. label_comment_plural: 註解
  643. label_x_comments:
  644. zero: 無註解
  645. one: 1 個註解
  646. other: "%{count} 個註解"
  647. label_comment_add: 加入新註解
  648. label_comment_added: 新註解已加入
  649. label_comment_delete: 刪除註解
  650. label_query: 自訂查詢
  651. label_query_plural: 自訂查詢
  652. label_query_new: 建立新查詢
  653. label_filter_add: 加入新篩選條件
  654. label_filter_plural: 篩選條件
  655. label_equals: 等於
  656. label_not_equals: 不等於
  657. label_in_less_than: 在小於
  658. label_in_more_than: 在大於
  659. label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
  660. label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
  661. label_in: 在
  662. label_today: 今天
  663. label_all_time: 全部
  664. label_yesterday: 昨天
  665. label_this_week: 本週
  666. label_last_week: 上週
  667. label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
  668. label_this_month: 這個月
  669. label_last_month: 上個月
  670. label_this_year: 今年
  671. label_date_range: 日期區間
  672. label_less_than_ago: 小於幾天之前
  673. label_more_than_ago: 大於幾天之前
  674. label_ago: 天以前
  675. label_contains: 包含
  676. label_not_contains: 不包含
  677. label_day_plural: 天
  678. label_repository: 版本控管
  679. label_repository_plural: 版本控管
  680. label_browse: 瀏覽
  681. label_modification: "%{count} 變更"
  682. label_modification_plural: "%{count} 變更"
  683. label_branch: 分支
  684. label_tag: 標籤
  685. label_revision: 版次
  686. label_revision_plural: 版次清單
  687. label_revision_id: "版次 %{value}"
  688. label_associated_revisions: 相關版次
  689. label_added: 已新增
  690. label_modified: 已修改
  691. label_copied: 已複製
  692. label_renamed: 已重新命名
  693. label_deleted: 已刪除
  694. label_latest_revision: 最新版次
  695. label_latest_revision_plural: 最近版次清單
  696. label_view_revisions: 檢視版次清單
  697. label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
  698. label_max_size: 最大長度
  699. label_sort_highest: 移動至開頭
  700. label_sort_higher: 往上移動
  701. label_sort_lower: 往下移動
  702. label_sort_lowest: 移動至結尾
  703. label_roadmap: 版本藍圖
  704. label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
  705. label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
  706. label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
  707. label_search: 搜尋
  708. label_result_plural: 結果
  709. label_all_words: 包含全部的字詞
  710. label_wiki: Wiki
  711. label_wiki_edit: Wiki 編輯
  712. label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
  713. label_wiki_page: Wiki 網頁
  714. label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
  715. label_index_by_title: 依標題索引
  716. label_index_by_date: 依日期索引
  717. label_current_version: 現行版本
  718. label_preview: 預覽
  719. label_feed_plural: Feeds
  720. label_changes_details: 所有變更的明細
  721. label_issue_tracking: 項目追蹤
  722. label_spent_time: 耗用工時
  723. label_overall_spent_time: 整體耗用工時
  724. label_f_hour: "%{value} 小時"
  725. label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
  726. label_time_tracking: 工時追蹤
  727. label_change_plural: 變更
  728. label_statistics: 統計資訊
  729. label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
  730. label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
  731. label_view_diff: 檢視差異
  732. label_diff_inline: 直列
  733. label_diff_side_by_side: 並排
  734. label_options: 選項清單
  735. label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
  736. label_permissions_report: 權限報表
  737. label_watched_issues: 觀察中的項目清單
  738. label_related_issues: 相關的項目清單
  739. label_applied_status: 已套用狀態
  740. label_loading: 載入中...
  741. label_relation_new: 建立新關聯
  742. label_relation_delete: 刪除關聯
  743. label_relates_to: 關聯至
  744. label_duplicates: 已重複
  745. label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
  746. label_blocks: 阻擋
  747. label_blocked_by: 被阻擋
  748. label_precedes: 優先於
  749. label_follows: 跟隨於
  750. label_end_to_start: 結束─開始
  751. label_end_to_end: 結束─結束
  752. label_start_to_start: 開始─開始
  753. label_start_to_end: 開始─結束
  754. label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
  755. label_disabled: 關閉
  756. label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
  757. label_me: 我自己
  758. label_board: 論壇
  759. label_board_new: 建立新論壇
  760. label_board_plural: 論壇
  761. label_board_locked: 鎖定
  762. label_board_sticky: 置頂
  763. label_topic_plural: 討論主題
  764. label_message_plural: 訊息
  765. label_message_last: 上一封訊息
  766. label_message_new: 建立新訊息
  767. label_message_posted: 訊息已新增
  768. label_reply_plural: 回應
  769. label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
  770. label_year: 年
  771. label_month: 月
  772. label_week: 週
  773. label_date_from: 開始
  774. label_date_to: 結束
  775. label_language_based: 依用戶之語系決定
  776. label_sort_by: "按 %{value} 排序"
  777. label_send_test_email: 寄送測試郵件
  778. label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
  779. label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
  780. label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前"
  781. label_module_plural: 模組
  782. label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入"
  783. label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新"
  784. label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
  785. label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
  786. label_file_plural: 檔案清單
  787. label_changeset_plural: 變更集清單
  788. label_default_columns: 預設欄位清單
  789. label_no_change_option: (維持不變)
  790. label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
  791. label_theme: 畫面主題
  792. label_default: 預設
  793. label_search_titles_only: 僅搜尋標題
  794. label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
  795. label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
  796. label_user_mail_option_none: "取消提醒"
  797. label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
  798. label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
  799. label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
  800. label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
  801. label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
  802. label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
  803. label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
  804. label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
  805. label_age: 年齡
  806. label_change_properties: 變更屬性
  807. label_general: 一般
  808. label_more: 更多 »
  809. label_scm: 版本控管
  810. label_plugins: 附加元件
  811. label_ldap_authentication: LDAP 認證
  812. label_downloads_abbr: 下載
  813. label_optional_description: 額外的說明
  814. label_add_another_file: 增加其他檔案
  815. label_preferences: 偏好選項
  816. label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
  817. label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
  818. label_planning: 計劃表
  819. label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
  820. label_generate_key: 產生金鑰
  821. label_issue_watchers: 觀察者
  822. label_example: 範例
  823. label_display: 顯示
  824. label_sort: 排序
  825. label_ascending: 遞增排序
  826. label_descending: 遞減排序
  827. label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
  828. label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
  829. label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
  830. label_group: 群組
  831. label_group_plural: 群組清單
  832. label_group_new: 建立新群組
  833. label_time_entry_plural: 耗用工時
  834. label_version_sharing_none: 不共用
  835. label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
  836. label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
  837. label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
  838. label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
  839. label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比
  840. label_copy_source: 來源
  841. label_copy_target: 目的地
  842. label_copy_same_as_target: 與目的地相同
  843. label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
  844. label_api_access_key: API 存取金鑰
  845. label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
  846. label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
  847. label_profile: 配置概況
  848. label_subtask_plural: 子工作項目
  849. label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
  850. label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
  851. label_user_search: "搜尋用戶:"
  852. button_login: 登入
  853. button_submit: 送出
  854. button_save: 儲存
  855. button_check_all: 全選
  856. button_uncheck_all: 全不選
  857. button_delete: 刪除
  858. button_create: 建立
  859. button_create_and_continue: 繼續建立
  860. button_test: 測試
  861. button_edit: 編輯
  862. button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
  863. button_add: 新增
  864. button_change: 修改
  865. button_apply: 套用
  866. button_clear: 清除
  867. button_lock: 鎖定
  868. button_unlock: 解除鎖定
  869. button_download: 下載
  870. button_list: 清單
  871. button_view: 檢視
  872. button_move: 移動
  873. button_move_and_follow: 移動後跟隨
  874. button_back: 返回
  875. button_cancel: 取消
  876. button_activate: 啟用
  877. button_sort: 排序
  878. button_log_time: 記錄時間
  879. button_rollback: 還原至此版本
  880. button_watch: 觀察
  881. button_unwatch: 取消觀察
  882. button_reply: 回應
  883. button_archive: 歸檔
  884. button_unarchive: 取消歸檔
  885. button_reset: 回復
  886. button_rename: 重新命名
  887. button_change_password: 變更密碼
  888. button_copy: 複製
  889. button_copy_and_follow: 複製後跟隨
  890. button_annotate: 註解
  891. button_update: 更新
  892. button_configure: 設定
  893. button_quote: 引用
  894. button_duplicate: 重製
  895. button_show: 顯示
  896. status_active: 活動中
  897. status_registered: 註冊完成
  898. status_locked: 鎖定中
  899. version_status_open: 進行中
  900. version_status_locked: 已鎖定
  901. version_status_closed: 已結束
  902. field_active: 活動中
  903. text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
  904. text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
  905. text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
  906. text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
  907. text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
  908. text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
  909. text_are_you_sure: 確定執行?
  910. text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?"
  911. text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}"
  912. text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
  913. text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
  914. text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
  915. text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作
  916. text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作
  917. text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
  918. text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
  919. text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
  920. text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
  921. text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間."
  922. text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
  923. text_unallowed_characters: 不允許的字元
  924. text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
  925. text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
  926. text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
  927. text_issue_added: "項目 %{id} 已被 %{author} 通報。"
  928. text_issue_updated: "項目 %{id} 已被 %{author} 更新。"
  929. text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
  930. text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
  931. text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
  932. text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
  933. text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
  934. text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
  935. text_load_default_configuration: 載入預設組態
  936. text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
  937. text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
  938. text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
  939. text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
  940. text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
  941. text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
  942. text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
  943. text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
  944. text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
  945. text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
  946. text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
  947. text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
  948. text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
  949. text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
  950. text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
  951. text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
  952. text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
  953. text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
  954. text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
  955. text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
  956. text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
  957. text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
  958. text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
  959. text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
  960. text_zoom_in: 放大
  961. text_zoom_out: 縮小
  962. default_role_manager: 管理人員
  963. default_role_developer: 開發人員
  964. default_role_reporter: 報告人員
  965. default_tracker_bug: 臭蟲
  966. default_tracker_feature: 功能
  967. default_tracker_support: 支援
  968. default_issue_status_new: 新建立
  969. default_issue_status_in_progress: 實作中
  970. default_issue_status_resolved: 已解決
  971. default_issue_status_feedback: 已回應
  972. default_issue_status_closed: 已結束
  973. default_issue_status_rejected: 已拒絕
  974. default_doc_category_user: 使用手冊
  975. default_doc_category_tech: 技術文件
  976. default_priority_low: 低
  977. default_priority_normal: 正常
  978. default_priority_high: 高
  979. default_priority_urgent: 速
  980. default_priority_immediate: 急
  981. default_activity_design: 設計
  982. default_activity_development: 開發
  983. enumeration_issue_priorities: 項目優先權
  984. enumeration_doc_categories: 文件分類
  985. enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
  986. enumeration_system_activity: 系統活動
  987. field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
  988. text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
  989. label_my_queries: My custom queries
  990. text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"