You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

fa.yml 56KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051
  1. fa:
  2. # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
  3. direction: rtl
  4. date:
  5. formats:
  6. # Use the strftime parameters for formats.
  7. # When no format has been given, it uses default.
  8. # You can provide other formats here if you like!
  9. default: "%Y/%m/%d"
  10. short: "%b %d"
  11. long: "%B %d, %Y"
  12. day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, آدینه, شنبه]
  13. abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, آدینه, شنبه]
  14. # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
  15. month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
  16. abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
  17. # Used in date_select and datime_select.
  18. order:
  19. - :year
  20. - :month
  21. - :day
  22. time:
  23. formats:
  24. default: "%Y/%m/%d - %H:%M"
  25. time: "%H:%M"
  26. short: "%d %b %H:%M"
  27. long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
  28. am: "صبح"
  29. pm: "عصر"
  30. datetime:
  31. distance_in_words:
  32. half_a_minute: "نیم دقیقه"
  33. less_than_x_seconds:
  34. one: "کمتر از 1 ثانیه"
  35. other: "کمتر از %{count} ثانیه"
  36. x_seconds:
  37. one: "1 ثانیه"
  38. other: "%{count} ثانیه"
  39. less_than_x_minutes:
  40. one: "کمتر از 1 دقیقه"
  41. other: "کمتر از %{count} دقیقه"
  42. x_minutes:
  43. one: "1 دقیقه"
  44. other: "%{count} دقیقه"
  45. about_x_hours:
  46. one: "نزدیک 1 ساعت"
  47. other: "نزدیک %{count} ساعت"
  48. x_hours:
  49. one: "1 hour"
  50. other: "%{count} hours"
  51. x_days:
  52. one: "1 روز"
  53. other: "%{count} روز"
  54. about_x_months:
  55. one: "نزدیک 1 ماه"
  56. other: "نزدیک %{count} ماه"
  57. x_months:
  58. one: "1 ماه"
  59. other: "%{count} ماه"
  60. about_x_years:
  61. one: "نزدیک 1 سال"
  62. other: "نزدیک %{count} سال"
  63. over_x_years:
  64. one: "بیش از 1 سال"
  65. other: "بیش از %{count} سال"
  66. almost_x_years:
  67. one: "نزدیک 1 سال"
  68. other: "نزدیک %{count} سال"
  69. number:
  70. # Default format for numbers
  71. format:
  72. separator: "٫"
  73. delimiter: ""
  74. precision: 3
  75. human:
  76. format:
  77. delimiter: ""
  78. precision: 3
  79. storage_units:
  80. format: "%n %u"
  81. units:
  82. byte:
  83. one: "بایت"
  84. other: "بایت"
  85. kb: "کیلوبایت"
  86. mb: "مگابایت"
  87. gb: "گیگابایت"
  88. tb: "ترابایت"
  89. # Used in array.to_sentence.
  90. support:
  91. array:
  92. sentence_connector: "و"
  93. skip_last_comma: false
  94. activerecord:
  95. errors:
  96. template:
  97. header:
  98. one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  99. other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  100. messages:
  101. inclusion: "در فهرست نیامده است"
  102. exclusion: "رزرو شده است"
  103. invalid: "نادرست است"
  104. confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
  105. accepted: "باید پذیرفته شود"
  106. empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
  107. blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
  108. too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
  109. too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
  110. wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
  111. taken: "پیش از این گرفته شده است"
  112. not_a_number: "شماره درستی نیست"
  113. not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
  114. greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
  115. greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
  116. equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
  117. less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
  118. less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
  119. odd: "باید فرد باشد"
  120. even: "باید زوج باشد"
  121. greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
  122. not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
  123. circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
  124. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک پیامد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
  125. actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
  126. general_text_No: 'خیر'
  127. general_text_Yes: 'آری'
  128. general_text_no: 'خیر'
  129. general_text_yes: 'آری'
  130. general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
  131. general_csv_separator: ','
  132. general_csv_decimal_separator: '.'
  133. general_csv_encoding: UTF-8
  134. general_pdf_encoding: UTF-8
  135. general_first_day_of_week: '6'
  136. notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
  137. notice_account_invalid_creditentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
  138. notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
  139. notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
  140. notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
  141. notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
  142. notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
  143. notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه تازه برای شما فرستاده شد.
  144. notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
  145. notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
  146. notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
  147. notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
  148. notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
  149. notice_file_not_found: برگه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
  150. notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
  151. notice_not_authorized: شما به این برگه دسترسی ندارید.
  152. notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
  153. notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
  154. notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
  155. notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی RSS شما بازنشانی شد.
  156. notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
  157. notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} پیامد از %{total} پیامد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
  158. notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
  159. notice_no_issue_selected: "هیچ پیامدی برگزیده نشده است! پیامدهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را برگزینید."
  160. notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون چشم به راه روادید سرپرست است."
  161. notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
  162. notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
  163. notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
  164. notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده پیامد بروز شد.
  165. notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
  166. error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
  167. error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در انباره پیدا نشد."
  168. error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به انباره پیش آمد: %{value}"
  169. error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
  170. error_issue_not_found_in_project: 'پیامد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
  171. error_no_tracker_in_project: 'هیچ پیگردی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
  172. error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت پیامد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های پیامد» بروید).'
  173. error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
  174. error_can_not_delete_tracker: "این پیگرد دارای پیامد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
  175. error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
  176. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک پیامد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
  177. error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
  178. error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده پیامد بروز نشد."
  179. error_workflow_copy_source: 'یک پیگرد یا نقش منبع را برگزینید.'
  180. error_workflow_copy_target: 'پیگردها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
  181. error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت پیامد را نمی‌توان پاک کرد.'
  182. error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
  183. warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
  184. mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
  185. mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  186. mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
  187. mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  188. mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
  189. mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
  190. mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
  191. mail_body_account_activation_request: "یک کاربر تازه (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب چشم به راه روادید شماست:"
  192. mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
  193. mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
  194. mail_subject_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» افزوده شد"
  195. mail_body_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
  196. mail_subject_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» بروز شد"
  197. mail_body_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
  198. gui_validation_error: 1 ایراد
  199. gui_validation_error_plural: "%{count} ایراد"
  200. field_name: نام
  201. field_description: یادداشت
  202. field_summary: خلاصه
  203. field_is_required: الزامی
  204. field_firstname: نام کوچک
  205. field_lastname: نام خانوادگی
  206. field_mail: ایمیل
  207. field_filename: پرونده
  208. field_filesize: اندازه
  209. field_downloads: دریافت‌ها
  210. field_author: نویسنده
  211. field_created_on: ساخته شده در
  212. field_updated_on: بروز شده در
  213. field_field_format: قالب
  214. field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
  215. field_possible_values: مقادیر ممکن
  216. field_regexp: عبارت منظم
  217. field_min_length: کمترین اندازه
  218. field_max_length: بیشترین اندازه
  219. field_value: مقدار
  220. field_category: دسته
  221. field_title: عنوان
  222. field_project: پروژه
  223. field_issue: پیامد
  224. field_status: وضعیت
  225. field_notes: یادداشت
  226. field_is_closed: پیامد بسته شده
  227. field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
  228. field_tracker: پیگرد
  229. field_subject: موضوع
  230. field_due_date: زمان سررسید
  231. field_assigned_to: واگذار شده به
  232. field_priority: برتری
  233. field_fixed_version: نگارش هدف
  234. field_user: کاربر
  235. field_principal: دستور دهنده
  236. field_role: نقش
  237. field_homepage: برگه خانه
  238. field_is_public: همگانی
  239. field_parent: پروژه پدر
  240. field_is_in_roadmap: این پیامدها در چشم‌انداز نشان داده شوند
  241. field_login: ورود
  242. field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
  243. field_admin: سرپرست
  244. field_last_login_on: آخرین ورود
  245. field_language: زبان
  246. field_effective_date: تاریخ
  247. field_password: گذرواژه
  248. field_new_password: گذرواژه تازه
  249. field_password_confirmation: بررسی گذرواژه
  250. field_version: نگارش
  251. field_type: گونه
  252. field_host: میزبان
  253. field_port: درگاه
  254. field_account: حساب
  255. field_base_dn: DN پایه
  256. field_attr_login: نشانه ورود
  257. field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
  258. field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
  259. field_attr_mail: نشانه ایمیل
  260. field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
  261. field_start_date: تاریخ آغاز
  262. field_done_ratio: ٪ انجام شده
  263. field_auth_source: روش شناسایی
  264. field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
  265. field_comments: دیدگاه
  266. field_url: نشانی
  267. field_start_page: برگه آغاز
  268. field_subproject: زیر پروژه
  269. field_hours: ساعت‌
  270. field_activity: گزارش
  271. field_spent_on: در تاریخ
  272. field_identifier: شناسه
  273. field_is_filter: پالایش پذیر
  274. field_issue_to: پیامد وابسته
  275. field_delay: دیرکرد
  276. field_assignable: پیامدها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
  277. field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند تازه راهنمایی شوند
  278. field_estimated_hours: زمان برآورد شده
  279. field_column_names: ستون‌ها
  280. field_time_entries: زمان نوشتن
  281. field_time_zone: پهنه زمانی
  282. field_searchable: جستجو پذیر
  283. field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
  284. field_comments_sorting: نمایش دیدگاه‌ها
  285. field_parent_title: برگه پدر
  286. field_editable: ویرایش پذیر
  287. field_watcher: دیده‌بان
  288. field_identity_url: نشانی OpenID
  289. field_content: محتوا
  290. field_group_by: دسته بندی با
  291. field_sharing: اشتراک گذاری
  292. field_parent_issue: کار پدر
  293. field_member_of_group: "دسته واگذار شونده"
  294. field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
  295. field_text: فیلد متنی
  296. field_visible: آشکار
  297. setting_app_title: نام برنامه
  298. setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
  299. setting_welcome_text: نوشتار خوش‌آمد گویی
  300. setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
  301. setting_login_required: الزامی بودن ورود
  302. setting_self_registration: خود نام نویسی
  303. setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
  304. setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
  305. setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
  306. setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
  307. setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
  308. setting_host_name: نام میزبان و نشانی
  309. setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
  310. setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
  311. setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
  312. setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های تازه، همگانی است
  313. setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
  314. setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای سرپرستی انباره
  315. setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
  316. setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
  317. setting_autologin: ورود خودکار
  318. setting_date_format: قالب تاریخ
  319. setting_time_format: قالب زمان
  320. setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای پیامدها
  321. setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست پیامدها
  322. setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
  323. setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
  324. setting_protocol: پیوندنامه
  325. setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
  326. setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
  327. setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
  328. setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش پیامدهای زیرپروژه در پروژه پدر
  329. setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
  330. setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
  331. setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
  332. setting_mail_handler_api_key: کلید API
  333. setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
  334. setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
  335. setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌گزیده
  336. setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
  337. setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده شده درون خطی
  338. setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
  339. setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
  340. setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
  341. setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که سرپرست نیست و پروژه می‌سازد
  342. setting_default_projects_modules: پیمانه‌های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های تازه
  343. setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده پیامد با
  344. setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد پیامد
  345. setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت پیامد
  346. setting_start_of_week: آغاز گاهشمار از
  347. setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
  348. setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
  349. setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
  350. setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان گذاشته شده
  351. setting_commit_logtime_activity_id: کار زمان گذاشته شده
  352. setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
  353. permission_add_project: ساخت پروژه
  354. permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
  355. permission_edit_project: ویرایش پروژه
  356. permission_select_project_modules: گزینش پیمانه‌های پروژه
  357. permission_manage_members: سرپرستی اعضا
  358. permission_manage_project_activities: سرپرستی کارهای پروژه
  359. permission_manage_versions: سرپرستی نگارش‌ها
  360. permission_manage_categories: سرپرستی دسته‌های پیامد
  361. permission_view_issues: دیدن پیامدها
  362. permission_add_issues: افزودن پیامدها
  363. permission_edit_issues: ویرایش پیامدها
  364. permission_manage_issue_relations: سرپرستی وابستگی پیامدها
  365. permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
  366. permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
  367. permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
  368. permission_move_issues: جابجایی پیامدها
  369. permission_delete_issues: پاک کردن پیامدها
  370. permission_manage_public_queries: سرپرستی پرس‌وجوهای همگانی
  371. permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
  372. permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
  373. permission_view_calendar: دیدن گاهشمار
  374. permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
  375. permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
  376. permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
  377. permission_log_time: نوشتن زمان گذاشته شده
  378. permission_view_time_entries: دیدن زمان گذاشته شده
  379. permission_edit_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده
  380. permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده خود
  381. permission_manage_news: سرپرستی رویدادها
  382. permission_comment_news: گذاشتن دیدگاه روی رویدادها
  383. permission_manage_documents: سرپرستی نوشتارها
  384. permission_view_documents: دیدن نوشتارها
  385. permission_manage_files: سرپرستی پرونده‌ها
  386. permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
  387. permission_manage_wiki: سرپرستی ویکی
  388. permission_rename_wiki_pages: نامگذاری برگه ویکی
  389. permission_delete_wiki_pages: پاک کردن برگه ویکی
  390. permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
  391. permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
  392. permission_edit_wiki_pages: ویرایش برگه‌های ویکی
  393. permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های برگه ویکی
  394. permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری برگه‌های ویکی
  395. permission_manage_repository: سرپرستی انباره
  396. permission_browse_repository: چریدن در انباره
  397. permission_view_changesets: دیدن تغییرات
  398. permission_commit_access: دسترسی تغییر انباره
  399. permission_manage_boards: سرپرستی انجمن‌ها
  400. permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
  401. permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
  402. permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
  403. permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
  404. permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
  405. permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
  406. permission_export_wiki_pages: صدور برگه‌های ویکی
  407. permission_manage_subtasks: سرپرستی زیرکارها
  408. project_module_issue_tracking: پیگیری پیامدها
  409. project_module_time_tracking: پیگیری زمان
  410. project_module_news: رویدادها
  411. project_module_documents: نوشتارها
  412. project_module_files: پرونده‌ها
  413. project_module_wiki: ویکی
  414. project_module_repository: انباره
  415. project_module_boards: انجمن‌ها
  416. project_module_calendar: گاهشمار
  417. project_module_gantt: گانت
  418. label_user: کاربر
  419. label_user_plural: کاربر
  420. label_user_new: کاربر تازه
  421. label_user_anonymous: ناشناس
  422. label_project: پروژه
  423. label_project_new: پروژه تازه
  424. label_project_plural: پروژه
  425. label_x_projects:
  426. zero: بدون پروژه
  427. one: "1 پروژه"
  428. other: "%{count} پروژه"
  429. label_project_all: همه پروژه‌ها
  430. label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
  431. label_issue: پیامد
  432. label_issue_new: پیامد تازه
  433. label_issue_plural: پیامد
  434. label_issue_view_all: دیدن همه پیامدها
  435. label_issues_by: "دسته‌بندی پیامدها با %{value}"
  436. label_issue_added: پیامد افزوده شد
  437. label_issue_updated: پیامد بروز شد
  438. label_document: نوشتار
  439. label_document_new: نوشتار تازه
  440. label_document_plural: نوشتار
  441. label_document_added: نوشتار افزوده شد
  442. label_role: نقش
  443. label_role_plural: نقش
  444. label_role_new: نقش تازه
  445. label_role_and_permissions: نقش‌ها و پروانه‌ها
  446. label_member: عضو
  447. label_member_new: عضو تازه
  448. label_member_plural: عضو
  449. label_tracker: پیگرد
  450. label_tracker_plural: پیگرد
  451. label_tracker_new: پیگرد تازه
  452. label_workflow: گردش کار
  453. label_issue_status: وضعیت پیامد
  454. label_issue_status_plural: وضعیت پیامد
  455. label_issue_status_new: وضعیت تازه
  456. label_issue_category: دسته پیامد
  457. label_issue_category_plural: دسته پیامد
  458. label_issue_category_new: دسته تازه
  459. label_custom_field: فیلد سفارشی
  460. label_custom_field_plural: فیلد سفارشی
  461. label_custom_field_new: فیلد سفارشی تازه
  462. label_enumerations: برشمردنی‌ها
  463. label_enumeration_new: مقدار تازه
  464. label_information: داده
  465. label_information_plural: داده
  466. label_please_login: وارد شوید
  467. label_register: نام نویسی کنید
  468. label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
  469. label_password_lost: بازیافت گذرواژه
  470. label_home: سرآغاز
  471. label_my_page: برگه من
  472. label_my_account: حساب من
  473. label_my_projects: پروژه‌های من
  474. label_my_page_block: بخش برگه من
  475. label_administration: سرپرستی
  476. label_login: ورود
  477. label_logout: خروج
  478. label_help: راهنما
  479. label_reported_issues: پیامدهای گزارش شده
  480. label_assigned_to_me_issues: پیامدهای واگذار شده به من
  481. label_last_login: آخرین ورود
  482. label_registered_on: نام نویسی شده در
  483. label_activity: گزارش
  484. label_overall_activity: گزارش روی هم رفته
  485. label_user_activity: "گزارش %{value}"
  486. label_new: تازه
  487. label_logged_as: "نام کاربری:"
  488. label_environment: محیط
  489. label_authentication: شناسایی
  490. label_auth_source: روش شناسایی
  491. label_auth_source_new: روش شناسایی تازه
  492. label_auth_source_plural: روش شناسایی
  493. label_subproject_plural: زیرپروژه
  494. label_subproject_new: زیرپروژه تازه
  495. label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
  496. label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
  497. label_list: فهرست
  498. label_date: تاریخ
  499. label_integer: شماره درست
  500. label_float: شماره شناور
  501. label_boolean: درست/نادرست
  502. label_string: نوشته
  503. label_text: نوشته بلند
  504. label_attribute: نشانه
  505. label_attribute_plural: نشانه
  506. label_download: "%{count} بار دریافت شده"
  507. label_download_plural: "%{count} بار دریافت شده"
  508. label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
  509. label_change_status: جایگزینی وضعیت
  510. label_history: پیشینه
  511. label_attachment: پرونده
  512. label_attachment_new: پرونده تازه
  513. label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
  514. label_attachment_plural: پرونده
  515. label_file_added: پرونده افزوده شد
  516. label_report: گزارش
  517. label_report_plural: گزارش
  518. label_news: رویداد
  519. label_news_new: افزودن رویداد
  520. label_news_plural: رویداد
  521. label_news_latest: آخرین رویدادها
  522. label_news_view_all: دیدن همه رویدادها
  523. label_news_added: رویداد افزوده شد
  524. label_settings: پیکربندی
  525. label_overview: در یک نگاه
  526. label_version: نگارش
  527. label_version_new: نگارش تازه
  528. label_version_plural: نگارش
  529. label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
  530. label_confirmation: بررسی
  531. label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
  532. label_read: خواندن...
  533. label_public_projects: پروژه‌های همگانی
  534. label_open_issues: باز
  535. label_open_issues_plural: باز
  536. label_closed_issues: بسته
  537. label_closed_issues_plural: بسته
  538. label_x_open_issues_abbr_on_total:
  539. zero: 0 باز از %{total}
  540. one: 1 باز از %{total}
  541. other: "%{count} باز از %{total}"
  542. label_x_open_issues_abbr:
  543. zero: 0 باز
  544. one: 1 باز
  545. other: "%{count} باز"
  546. label_x_closed_issues_abbr:
  547. zero: 0 بسته
  548. one: 1 بسته
  549. other: "%{count} بسته"
  550. label_total: جمله
  551. label_permissions: پروانه‌ها
  552. label_current_status: وضعیت کنونی
  553. label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی تازه
  554. label_all: همه
  555. label_none: هیچ
  556. label_nobody: هیچکس
  557. label_next: پسین
  558. label_previous: پیشین
  559. label_used_by: به کار رفته در
  560. label_details: ریزه‌کاری
  561. label_add_note: افزودن یادداشت
  562. label_per_page: ردیف‌ها در هر برگه
  563. label_calendar: گاهشمار
  564. label_months_from: از ماه
  565. label_gantt: گانت
  566. label_internal: درونی
  567. label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
  568. label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
  569. label_personalize_page: سفارشی نمودن این برگه
  570. label_comment: دیدگاه
  571. label_comment_plural: دیدگاه
  572. label_x_comments:
  573. zero: بدون دیدگاه
  574. one: 1 دیدگاه
  575. other: "%{count} دیدگاه"
  576. label_comment_add: افزودن دیدگاه
  577. label_comment_added: دیدگاه افزوده شد
  578. label_comment_delete: پاک کردن دیدگاه‌ها
  579. label_query: پرس‌وجوی سفارشی
  580. label_query_plural: پرس‌وجوی سفارشی
  581. label_query_new: پرس‌وجوی تازه
  582. label_filter_add: افزودن پالایه
  583. label_filter_plural: پالایه
  584. label_equals: برابر است با
  585. label_not_equals: برابر نیست با
  586. label_in_less_than: کمتر است از
  587. label_in_more_than: بیشتر است از
  588. label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
  589. label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
  590. label_in: در
  591. label_today: امروز
  592. label_all_time: همیشه
  593. label_yesterday: دیروز
  594. label_this_week: این هفته
  595. label_last_week: هفته پیشین
  596. label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
  597. label_this_month: این ماه
  598. label_last_month: ماه پیشین
  599. label_this_year: امسال
  600. label_date_range: بازه تاریخ
  601. label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
  602. label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
  603. label_ago: روز پیشین
  604. label_contains: دارد
  605. label_not_contains: ندارد
  606. label_day_plural: روز
  607. label_repository: انباره
  608. label_repository_plural: انباره
  609. label_browse: چریدن
  610. label_modification: "%{count} جایگذاری"
  611. label_modification_plural: "%{count} جایگذاری"
  612. label_branch: شاخه
  613. label_tag: برچسب
  614. label_revision: بازبینی
  615. label_revision_plural: بازبینی
  616. label_revision_id: "بازبینی %{value}"
  617. label_associated_revisions: بازبینی‌های وابسته
  618. label_added: افزوده شده
  619. label_modified: پیراسته شده
  620. label_copied: رونویسی شده
  621. label_renamed: نامگذاری شده
  622. label_deleted: پاکسازی شده
  623. label_latest_revision: آخرین بازبینی
  624. label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی
  625. label_view_revisions: دیدن بازبینی‌ها
  626. label_view_all_revisions: دیدن همه بازبینی‌ها
  627. label_max_size: بیشترین اندازه
  628. label_sort_highest: بردن به آغاز
  629. label_sort_higher: بردن به بالا
  630. label_sort_lower: بردن به پایین
  631. label_sort_lowest: بردن به پایان
  632. label_roadmap: چشم‌انداز
  633. label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
  634. label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
  635. label_roadmap_no_issues: هیچ پیامدی برای این نگارش نیست
  636. label_search: جستجو
  637. label_result_plural: دست‌آورد
  638. label_all_words: همه واژه‌ها
  639. label_wiki: ویکی
  640. label_wiki_edit: ویرایش ویکی
  641. label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
  642. label_wiki_page: برگه ویکی
  643. label_wiki_page_plural: برگه ویکی
  644. label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
  645. label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
  646. label_current_version: نگارش کنونی
  647. label_preview: پیش‌نمایش
  648. label_feed_plural: خوراک
  649. label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
  650. label_issue_tracking: پیگیری پیامد
  651. label_spent_time: زمان گذاشته شده
  652. label_overall_spent_time: زمان گذاشته شده روی هم
  653. label_f_hour: "%{value} ساعت"
  654. label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
  655. label_time_tracking: پیگیری زمان
  656. label_change_plural: جایگذاری
  657. label_statistics: سرشماری
  658. label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
  659. label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
  660. label_view_diff: دیدن تفاوت‌ها
  661. label_diff_inline: همراستا
  662. label_diff_side_by_side: کنار به کنار
  663. label_options: گزینه‌ها
  664. label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
  665. label_permissions_report: گزارش پروانه‌ها
  666. label_watched_issues: پیامدهای دیده‌بانی شده
  667. label_related_issues: پیامدهای وابسته
  668. label_applied_status: وضعیت به کار رفته
  669. label_loading: بار گذاری...
  670. label_relation_new: وابستگی تازه
  671. label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
  672. label_relates_to: وابسته به
  673. label_duplicates: نگارش دیگری از
  674. label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
  675. label_blocks: بازداشت‌ها
  676. label_blocked_by: بازداشت به دست
  677. label_precedes: جلوتر است از
  678. label_follows: پستر است از
  679. label_end_to_start: پایان به آغاز
  680. label_end_to_end: پایان به پایان
  681. label_start_to_start: آغاز به آغاز
  682. label_start_to_end: آغاز به پایان
  683. label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
  684. label_disabled: غیرفعال
  685. label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
  686. label_me: من
  687. label_board: انجمن
  688. label_board_new: انجمن تازه
  689. label_board_plural: انجمن
  690. label_board_locked: قفل شده
  691. label_board_sticky: چسبناک
  692. label_topic_plural: سرفصل
  693. label_message_plural: پیام
  694. label_message_last: آخرین پیام
  695. label_message_new: پیام تازه
  696. label_message_posted: پیام افزوده شد
  697. label_reply_plural: پاسخ
  698. label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
  699. label_year: سال
  700. label_month: ماه
  701. label_week: هفته
  702. label_date_from: از
  703. label_date_to: تا
  704. label_language_based: بر اساس زبان کاربر
  705. label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
  706. label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
  707. label_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS
  708. label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی RSS در دسترس نیست
  709. label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی RSS %{value} پیش ساخته شده است"
  710. label_module_plural: پیمانه
  711. label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
  712. label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
  713. label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
  714. label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
  715. label_file_plural: پرونده
  716. label_changeset_plural: تغییر
  717. label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
  718. label_no_change_option: (بدون تغییر)
  719. label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای پیامدهای گزینش شده
  720. label_theme: پوسته
  721. label_default: پیش‌گزیده
  722. label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
  723. label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها"
  724. label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
  725. label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
  726. label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
  727. label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
  728. label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
  729. label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
  730. label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
  731. label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
  732. label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
  733. label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر برگه: %{value}"
  734. label_age: سن
  735. label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
  736. label_general: همگانی
  737. label_more: بیشتر
  738. label_scm: SCM
  739. label_plugins: افزونه‌ها
  740. label_ldap_authentication: شناساییLDAP
  741. label_downloads_abbr: دریافت
  742. label_optional_description: یادداشت دلخواه
  743. label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
  744. label_preferences: پسندها
  745. label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
  746. label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
  747. label_planning: برنامه ریزی
  748. label_incoming_emails: ایمیل‌های آمده
  749. label_generate_key: ساخت کلید
  750. label_issue_watchers: دیده‌بان‌ها
  751. label_example: نمونه
  752. label_display: نمایش
  753. label_sort: جور کرد
  754. label_ascending: افزایشی
  755. label_descending: کاهشی
  756. label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
  757. label_wiki_content_added: برگه ویکی افزوده شد
  758. label_wiki_content_updated: برگه ویکی بروز شد
  759. label_group: دسته
  760. label_group_plural: دسته
  761. label_group_new: دسته تازه
  762. label_time_entry_plural: زمان گذاشته شده
  763. label_version_sharing_none: بدون اشتراک
  764. label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
  765. label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
  766. label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
  767. label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
  768. label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده پیامد
  769. label_copy_source: منبع
  770. label_copy_target: مقصد
  771. label_copy_same_as_target: مانند مقصد
  772. label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این پیگرد به کار رفته‌اند
  773. label_api_access_key: کلید دسترسی API
  774. label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
  775. label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
  776. label_profile: نمایه
  777. label_subtask_plural: زیرکار
  778. label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
  779. label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا دسته:"
  780. label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
  781. button_login: ورود
  782. button_submit: واگذاری
  783. button_save: نگهداری
  784. button_check_all: گزینش همه
  785. button_uncheck_all: گزینش هیچ
  786. button_delete: پاک
  787. button_create: ساخت
  788. button_create_and_continue: ساخت و ادامه
  789. button_test: آزمایش
  790. button_edit: ویرایش
  791. button_edit_associated_wikipage: "ویرایش برگه ویکی وابسته: %{page_title}"
  792. button_add: افزودن
  793. button_change: ویرایش
  794. button_apply: انجام
  795. button_clear: پاک
  796. button_lock: گذاشتن قفل
  797. button_unlock: برداشتن قفل
  798. button_download: دریافت
  799. button_list: فهرست
  800. button_view: دیدن
  801. button_move: جابجایی
  802. button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
  803. button_back: برگشت
  804. button_cancel: بازگشت
  805. button_activate: فعالسازی
  806. button_sort: جور کرد
  807. button_log_time: زمان‌نویسی
  808. button_rollback: برگرد به این نگارش
  809. button_watch: دیده‌بانی
  810. button_unwatch: نا‌دیده‌بانی
  811. button_reply: پاسخ
  812. button_archive: بایگانی
  813. button_unarchive: برگشت از بایگانی
  814. button_reset: بازنشانی
  815. button_rename: نامگذاری
  816. button_change_password: جایگزینی گذرواژه
  817. button_copy: رونوشت
  818. button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
  819. button_annotate: یادداشت
  820. button_update: بروز رسانی
  821. button_configure: پیکربندی
  822. button_quote: نقل قول
  823. button_duplicate: نگارش دیگر
  824. button_show: نمایش
  825. status_active: فعال
  826. status_registered: نام‌نویسی شده
  827. status_locked: قفل
  828. version_status_open: باز
  829. version_status_locked: قفل
  830. version_status_closed: بسته
  831. field_active: فعال
  832. text_select_mail_notifications: فرمان‌هایی که برای آن‌ها باید ایمیل فرستاده شود را برگزینید.
  833. text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
  834. text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
  835. text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
  836. text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
  837. text_workflow_edit: یک نقش و یک پیگرد را برای ویرایش گردش کار برگزینید
  838. text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
  839. text_are_you_sure_with_children: "آیا پیامد و همه زیرپیامدهای آن پاک شوند؟"
  840. text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
  841. text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» نشانده شد"
  842. text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
  843. text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
  844. text_tip_task_begin_day: روز آغاز پیامد
  845. text_tip_task_end_day: روز پایان پیامد
  846. text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان پیامد
  847. text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
  848. text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
  849. text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
  850. text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این پیگرد مشخص نشده است
  851. text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
  852. text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
  853. text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
  854. text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن پیامدها در پیام‌های انباره
  855. text_issue_added: "پیامد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
  856. text_issue_updated: "پیامد %{id} به دست %{author} بروز شد."
  857. text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
  858. text_issue_category_destroy_question: "برخی پیامدها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
  859. text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاری به دسته
  860. text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره پیامدها به این دسته
  861. text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند پیامدهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
  862. text_no_configuration_data: "نقش‌ها، پیگردها، وضعیت‌های پیامد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
  863. text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
  864. text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
  865. text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
  866. text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید پیامدهای گزینش شده را پاک کنید؟'
  867. text_select_project_modules: 'پیمانه‌هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
  868. text_default_administrator_account_changed: حساب سرپرستی پیش‌گزیده جایگزین شد
  869. text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
  870. text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
  871. text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
  872. text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی پیامدهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
  873. text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
  874. text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
  875. text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این پیامد واگذار شوند:'
  876. text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
  877. text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
  878. text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
  879. text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
  880. text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های انباره نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
  881. text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
  882. text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
  883. text_wiki_page_destroy_question: "این برگه %{descendants} زیربرگه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
  884. text_wiki_page_nullify_children: "زیربرگه‌ها برگه ریشه شوند"
  885. text_wiki_page_destroy_children: "زیربرگه‌ها و زیربرگه‌های آن‌ها پاک شوند"
  886. text_wiki_page_reassign_children: "زیربرگه‌ها به زیر این برگه پدر بروند"
  887. text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه پروانه‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
  888. text_zoom_in: درشتنمایی
  889. text_zoom_out: ریزنمایی
  890. default_role_manager: سرپرست
  891. default_role_developer: برنامه‌نویس
  892. default_role_reporter: گزارش‌دهنده
  893. default_tracker_bug: ایراد
  894. default_tracker_feature: ویژگی
  895. default_tracker_support: پشتیبانی
  896. default_issue_status_new: تازه
  897. default_issue_status_in_progress: در گردش
  898. default_issue_status_resolved: درست شده
  899. default_issue_status_feedback: بازخورد
  900. default_issue_status_closed: بسته
  901. default_issue_status_rejected: برگشت خورده
  902. default_doc_category_user: نوشتار کاربر
  903. default_doc_category_tech: نوشتار فنی
  904. default_priority_low: پایین
  905. default_priority_normal: میانه
  906. default_priority_high: بالا
  907. default_priority_urgent: زود
  908. default_priority_immediate: بیدرنگ
  909. default_activity_design: طراحی
  910. default_activity_development: ساخت
  911. enumeration_issue_priorities: برتری‌های پیامد
  912. enumeration_doc_categories: دسته‌های نوشتار
  913. enumeration_activities: کارها (پیگیری زمان)
  914. enumeration_system_activity: کار سامانه
  915. text_tip_issue_begin_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود
  916. field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک برگه‌ای که نوشته‌های آن نگهداری نشده، به من هشدار بده
  917. text_tip_issue_begin_end_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
  918. text_tip_issue_end_day: پیامد در این روز پایان می‌پذیرد
  919. text_warn_on_leaving_unsaved: این برگه دارای نوشته‌های نگهداری نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
  920. label_my_queries: جستارهای سفارشی من
  921. text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
  922. label_news_comment_added: دیدگاه به یک رویداد افزوده شد
  923. button_expand_all: باز کردن همه
  924. button_collapse_all: بستن همه
  925. label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به کاربر واگذار شده، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
  926. label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
  927. label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌ای زمان‌های گزارش شده گزینش شده
  928. text_time_entries_destroy_confirmation: آیا می‌خواهید زمان‌های گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
  929. label_role_anonymous: ناشناس
  930. label_role_non_member: غیر عضو
  931. label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
  932. label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
  933. label_issue_priority_updated: برتری بروز شد
  934. label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
  935. field_issues_visibility: Issues visibility
  936. label_issues_visibility_all: All issues
  937. permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
  938. field_is_private: Private
  939. permission_set_issues_private: Set issues public or private
  940. label_issues_visibility_public: All non private issues
  941. text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
  942. field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های انباره
  943. field_scm_path_encoding: Path encoding
  944. text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
  945. field_path_to_repository: Path to repository
  946. field_root_directory: Root directory
  947. field_cvs_module: Module
  948. field_cvsroot: CVSROOT
  949. text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
  950. text_scm_command: Command
  951. text_scm_command_version: Version
  952. label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
  953. text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
  954. text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
  955. notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
  956. label_between: between
  957. setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
  958. label_diff: diff
  959. text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
  960. description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
  961. description_project_scope: Search scope
  962. description_filter: Filter
  963. description_user_mail_notification: Mail notification settings
  964. description_date_from: Enter start date
  965. description_message_content: Message content
  966. description_available_columns: Available Columns
  967. description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
  968. description_issue_category_reassign: Choose issue category
  969. description_search: Searchfield
  970. description_notes: Notes
  971. description_date_range_list: Choose range from list
  972. description_choose_project: Projects
  973. description_date_to: Enter end date
  974. description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
  975. description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
  976. description_selected_columns: Selected Columns
  977. label_parent_revision: Parent
  978. label_child_revision: Child
  979. error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
  980. setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
  981. button_edit_section: Edit this section
  982. setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
  983. description_all_columns: All Columns
  984. button_export: Export
  985. label_export_options: "%{export_format} export options"
  986. error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
  987. notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
  988. label_x_issues:
  989. zero: 0 پیامد
  990. one: 1 پیامد
  991. other: "%{count} پیامد"
  992. label_repository_new: New repository
  993. field_repository_is_default: Main repository
  994. label_copy_attachments: Copy attachments
  995. label_item_position: "%{position}/%{count}"
  996. label_completed_versions: Completed versions
  997. text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
  998. field_multiple: Multiple values
  999. setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
  1000. text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
  1001. text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
  1002. notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
  1003. text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
  1004. permission_manage_related_issues: Manage related issues
  1005. field_ldap_filter: LDAP filter
  1006. label_search_for_watchers: Search for watchers to add
  1007. notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
  1008. setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
  1009. button_delete_my_account: Delete my account
  1010. text_account_destroy_confirmation: |-
  1011. Are you sure you want to proceed?
  1012. Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
  1013. error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
  1014. text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
  1015. setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
  1016. setting_session_timeout: Session inactivity timeout
  1017. label_session_expiration: Session expiration
  1018. permission_close_project: Close / reopen the project
  1019. label_show_closed_projects: View closed projects
  1020. button_close: Close
  1021. button_reopen: Reopen
  1022. project_status_active: active
  1023. project_status_closed: closed
  1024. project_status_archived: archived
  1025. text_project_closed: This project is closed and read-only.