You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

eu.yml 44KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013
  1. # Redmine EU language
  2. # Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
  3. # 2010-01-25
  4. # Distributed under the same terms as the Redmine itself.
  5. eu:
  6. direction: ltr
  7. date:
  8. formats:
  9. # Use the strftime parameters for formats.
  10. # When no format has been given, it uses default.
  11. # You can provide other formats here if you like!
  12. default: "%Y/%m/%d"
  13. short: "%b %d"
  14. long: "%Y %B %d"
  15. day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
  16. abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
  17. # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
  18. month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
  19. abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
  20. # Used in date_select and datime_select.
  21. order:
  22. - :year
  23. - :month
  24. - :day
  25. time:
  26. formats:
  27. default: "%Y/%m/%d %H:%M"
  28. time: "%H:%M"
  29. short: "%b %d %H:%M"
  30. long: "%Y %B %d %H:%M"
  31. am: "am"
  32. pm: "pm"
  33. datetime:
  34. distance_in_words:
  35. half_a_minute: "minutu erdi"
  36. less_than_x_seconds:
  37. one: "segundu bat baino gutxiago"
  38. other: "%{count} segundu baino gutxiago"
  39. x_seconds:
  40. one: "segundu 1"
  41. other: "%{count} segundu"
  42. less_than_x_minutes:
  43. one: "minutu bat baino gutxiago"
  44. other: "%{count} minutu baino gutxiago"
  45. x_minutes:
  46. one: "minutu 1"
  47. other: "%{count} minutu"
  48. about_x_hours:
  49. one: "ordu 1 inguru"
  50. other: "%{count} ordu inguru"
  51. x_days:
  52. one: "egun 1"
  53. other: "%{count} egun"
  54. about_x_months:
  55. one: "hilabete 1 inguru"
  56. other: "%{count} hilabete inguru"
  57. x_months:
  58. one: "hilabete 1"
  59. other: "%{count} hilabete"
  60. about_x_years:
  61. one: "urte 1 inguru"
  62. other: "%{count} urte inguru"
  63. over_x_years:
  64. one: "urte 1 baino gehiago"
  65. other: "%{count} urte baino gehiago"
  66. almost_x_years:
  67. one: "ia urte 1"
  68. other: "ia %{count} urte"
  69. number:
  70. format:
  71. separator: "."
  72. delimiter: ""
  73. precision: 3
  74. human:
  75. format:
  76. delimiter: ""
  77. precision: 1
  78. storage_units:
  79. format: "%n %u"
  80. units:
  81. byte:
  82. one: "Byte"
  83. other: "Byte"
  84. kb: "KB"
  85. mb: "MB"
  86. gb: "GB"
  87. tb: "TB"
  88. # Used in array.to_sentence.
  89. support:
  90. array:
  91. sentence_connector: "eta"
  92. skip_last_comma: false
  93. activerecord:
  94. errors:
  95. template:
  96. header:
  97. one: "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
  98. other: "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
  99. messages:
  100. inclusion: "ez dago zerrendan"
  101. exclusion: "erreserbatuta dago"
  102. invalid: "baliogabea da"
  103. confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
  104. accepted: "onartu behar da"
  105. empty: "ezin da hutsik egon"
  106. blank: "ezin da hutsik egon"
  107. too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
  108. too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
  109. wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
  110. taken: "dagoeneko hartuta dago"
  111. not_a_number: "ez da zenbaki bat"
  112. not_a_date: "ez da baliozko data"
  113. greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"
  114. greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"
  115. equal_to: "%{count} izan behar du"
  116. less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"
  117. less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"
  118. odd: "bakoitia izan behar du"
  119. even: "bikoitia izan behar du"
  120. greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
  121. not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
  122. circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
  123. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
  124. actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
  125. general_text_No: 'Ez'
  126. general_text_Yes: 'Bai'
  127. general_text_no: 'ez'
  128. general_text_yes: 'bai'
  129. general_lang_name: 'Euskara'
  130. general_csv_separator: ','
  131. general_csv_decimal_separator: '.'
  132. general_csv_encoding: UTF-8
  133. general_pdf_encoding: UTF-8
  134. general_first_day_of_week: '1'
  135. notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
  136. notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
  137. notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
  138. notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
  139. notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
  140. notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
  141. notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
  142. notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
  143. notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
  144. notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
  145. notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
  146. notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
  147. notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
  148. notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
  149. notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
  150. notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
  151. notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
  152. notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
  153. notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
  154. notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
  155. notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
  156. notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
  157. notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
  158. notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
  159. notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
  160. notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
  161. error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
  162. error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
  163. error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
  164. error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
  165. error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
  166. error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
  167. error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
  168. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
  169. error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
  170. error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
  171. error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
  172. error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
  173. warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
  174. mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"
  175. mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
  176. mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
  177. mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
  178. mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
  179. mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
  180. mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
  181. mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
  182. mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
  183. mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
  184. mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"
  185. mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
  186. mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
  187. mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
  188. gui_validation_error: akats 1
  189. gui_validation_error_plural: "%{count} akats"
  190. field_name: Izena
  191. field_description: Deskribapena
  192. field_summary: Laburpena
  193. field_is_required: Beharrezkoa
  194. field_firstname: Izena
  195. field_lastname: Abizenak
  196. field_mail: Eposta
  197. field_filename: Fitxategia
  198. field_filesize: Tamaina
  199. field_downloads: Deskargak
  200. field_author: Egilea
  201. field_created_on: Sortuta
  202. field_updated_on: Eguneratuta
  203. field_field_format: Formatua
  204. field_is_for_all: Proiektu guztietarako
  205. field_possible_values: Balio posibleak
  206. field_regexp: Expresio erregularra
  207. field_min_length: Luzera minimoa
  208. field_max_length: Luzera maxioma
  209. field_value: Balioa
  210. field_category: Kategoria
  211. field_title: Izenburua
  212. field_project: Proiektua
  213. field_issue: Zeregina
  214. field_status: Egoera
  215. field_notes: Oharrak
  216. field_is_closed: Itxitako arazoa
  217. field_is_default: Lehenetsitako balioa
  218. field_tracker: Aztarnaria
  219. field_subject: Gaia
  220. field_due_date: Amaiera data
  221. field_assigned_to: Esleituta
  222. field_priority: Lehentasuna
  223. field_fixed_version: Helburuko bertsioa
  224. field_user: Erabiltzilea
  225. field_role: Rola
  226. field_homepage: Orri nagusia
  227. field_is_public: Publikoa
  228. field_parent: "Honen azpiproiektua:"
  229. field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira
  230. field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
  231. field_login: Erabiltzaile izena
  232. field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
  233. field_admin: Kudeatzailea
  234. field_last_login_on: Azken konexioa
  235. field_language: Hizkuntza
  236. field_effective_date: Data
  237. field_password: Pasahitza
  238. field_new_password: Pasahitz berria
  239. field_password_confirmation: Berrespena
  240. field_version: Bertsioa
  241. field_type: Mota
  242. field_host: Ostalaria
  243. field_port: Portua
  244. field_account: Kontua
  245. field_base_dn: Base DN
  246. field_attr_login: Erabiltzaile atributua
  247. field_attr_firstname: Izena atributua
  248. field_attr_lastname: Abizenak atributua
  249. field_attr_mail: Eposta atributua
  250. field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
  251. field_start_date: Hasiera
  252. field_done_ratio: Egindako %
  253. field_auth_source: Autentikazio modua
  254. field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
  255. field_comments: Iruzkina
  256. field_url: URL
  257. field_start_page: Hasierako orria
  258. field_subproject: Azpiproiektua
  259. field_hours: Ordu
  260. field_activity: Jarduera
  261. field_spent_on: Data
  262. field_identifier: Identifikatzailea
  263. field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
  264. field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
  265. field_delay: Atzerapena
  266. field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
  267. field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
  268. field_estimated_hours: Estimatutako denbora
  269. field_column_names: Zutabeak
  270. field_time_zone: Ordu zonaldea
  271. field_searchable: Bilagarria
  272. field_default_value: Lehenetsitako balioa
  273. field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
  274. field_parent_title: Orri gurasoa
  275. field_editable: Editagarria
  276. field_watcher: Behatzailea
  277. field_identity_url: OpenID URLa
  278. field_content: Edukia
  279. field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
  280. field_sharing: Partekatzea
  281. setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
  282. setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
  283. setting_welcome_text: Ongietorriko testua
  284. setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
  285. setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
  286. setting_self_registration: Norberak erregistratu
  287. setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
  288. setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
  289. setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
  290. setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
  291. setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
  292. setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
  293. setting_text_formatting: Testu formatua
  294. setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
  295. setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
  296. setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
  297. setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
  298. setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
  299. setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
  300. setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
  301. setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
  302. setting_date_format: Data formatua
  303. setting_time_format: Ordu formatua
  304. setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
  305. setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
  306. setting_emails_footer: Eposten oina
  307. setting_protocol: Protokoloa
  308. setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
  309. setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
  310. setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
  311. setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
  312. setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
  313. setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
  314. setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
  315. setting_mail_handler_api_key: API giltza
  316. setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
  317. setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
  318. setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
  319. setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
  320. setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
  321. setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
  322. setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
  323. setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
  324. setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
  325. setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
  326. setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
  327. setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
  328. setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
  329. setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
  330. setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
  331. permission_add_project: Proiektua sortu
  332. permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
  333. permission_edit_project: Proiektua editatu
  334. permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
  335. permission_manage_members: Kideak kudeatu
  336. permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
  337. permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
  338. permission_view_issues: Zereginak ikusi
  339. permission_add_issues: Zereginak gehitu
  340. permission_edit_issues: Zereginak aldatu
  341. permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
  342. permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
  343. permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
  344. permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
  345. permission_move_issues: Zereginak mugitu
  346. permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
  347. permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
  348. permission_save_queries: Galderak gorde
  349. permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
  350. permission_view_calendar: Egutegia ikusi
  351. permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
  352. permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
  353. permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
  354. permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
  355. permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
  356. permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
  357. permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
  358. permission_manage_news: Berriak kudeatu
  359. permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
  360. permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
  361. permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
  362. permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
  363. permission_view_files: Fitxategiak ikusi
  364. permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
  365. permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
  366. permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
  367. permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
  368. permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
  369. permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
  370. permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
  371. permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
  372. permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
  373. permission_browse_repository: Biltegia arakatu
  374. permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
  375. permission_commit_access: Commit atzipena
  376. permission_manage_boards: Foroak kudeatu
  377. permission_view_messages: Mezuak ikusi
  378. permission_add_messages: Mezuak bidali
  379. permission_edit_messages: Mezuak aldatu
  380. permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
  381. permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
  382. permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
  383. project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
  384. project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
  385. project_module_news: Berriak
  386. project_module_documents: Dokumentuak
  387. project_module_files: Fitxategiak
  388. project_module_wiki: Wiki
  389. project_module_repository: Biltegia
  390. project_module_boards: Foroak
  391. label_user: Erabiltzailea
  392. label_user_plural: Erabiltzaileak
  393. label_user_new: Erabiltzaile berria
  394. label_user_anonymous: Ezezaguna
  395. label_project: Proiektua
  396. label_project_new: Proiektu berria
  397. label_project_plural: Proiektuak
  398. label_x_projects:
  399. zero: proiekturik ez
  400. one: proiektu bat
  401. other: "%{count} proiektu"
  402. label_project_all: Proiektu guztiak
  403. label_project_latest: Azken proiektuak
  404. label_issue: Zeregina
  405. label_issue_new: Zeregin berria
  406. label_issue_plural: Zereginak
  407. label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
  408. label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"
  409. label_issue_added: Zeregina gehituta
  410. label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
  411. label_document: Dokumentua
  412. label_document_new: Dokumentu berria
  413. label_document_plural: Dokumentuak
  414. label_document_added: Dokumentua gehituta
  415. label_role: Rola
  416. label_role_plural: Rolak
  417. label_role_new: Rol berria
  418. label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
  419. label_member: Kidea
  420. label_member_new: Kide berria
  421. label_member_plural: Kideak
  422. label_tracker: Aztarnaria
  423. label_tracker_plural: Aztarnariak
  424. label_tracker_new: Aztarnari berria
  425. label_workflow: Lan-fluxua
  426. label_issue_status: Zeregin egoera
  427. label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
  428. label_issue_status_new: Egoera berria
  429. label_issue_category: Zeregin kategoria
  430. label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
  431. label_issue_category_new: Kategoria berria
  432. label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
  433. label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
  434. label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
  435. label_enumerations: Enumerazioak
  436. label_enumeration_new: Balio berria
  437. label_information: Informazioa
  438. label_information_plural: Informazioa
  439. label_please_login: Saioa hasi mesedez
  440. label_register: Erregistratu
  441. label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
  442. label_password_lost: Pasahitza galduta
  443. label_home: Hasiera
  444. label_my_page: Nire orria
  445. label_my_account: Nire kontua
  446. label_my_projects: Nire proiektuak
  447. label_administration: Kudeaketa
  448. label_login: Saioa hasi
  449. label_logout: Saioa bukatu
  450. label_help: Laguntza
  451. label_reported_issues: Berri emandako zereginak
  452. label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
  453. label_last_login: Azken konexioa
  454. label_registered_on: Noiz erregistratuta
  455. label_activity: Jarduerak
  456. label_overall_activity: Jarduera guztiak
  457. label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"
  458. label_new: Berria
  459. label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
  460. label_environment: Ingurune
  461. label_authentication: Autentikazioa
  462. label_auth_source: Autentikazio modua
  463. label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
  464. label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
  465. label_subproject_plural: Azpiproiektuak
  466. label_subproject_new: Azpiproiektu berria
  467. label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"
  468. label_min_max_length: Luzera min - max
  469. label_list: Zerrenda
  470. label_date: Data
  471. label_integer: Osokoa
  472. label_float: Koma higikorrekoa
  473. label_boolean: Boolearra
  474. label_string: Testua
  475. label_text: Testu luzea
  476. label_attribute: Atributua
  477. label_attribute_plural: Atributuak
  478. label_download: "Deskarga %{count}"
  479. label_download_plural: "%{count} Deskarga"
  480. label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
  481. label_change_status: Egoera aldatu
  482. label_history: Historikoa
  483. label_attachment: Fitxategia
  484. label_attachment_new: Fitxategi berria
  485. label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
  486. label_attachment_plural: Fitxategiak
  487. label_file_added: Fitxategia gehituta
  488. label_report: Berri ematea
  489. label_report_plural: Berri emateak
  490. label_news: Berria
  491. label_news_new: Berria gehitu
  492. label_news_plural: Berriak
  493. label_news_latest: Azken berriak
  494. label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
  495. label_news_added: Berria gehituta
  496. label_change_log: Aldaketa egunkaria
  497. label_settings: Ezarpenak
  498. label_overview: Gainbegirada
  499. label_version: Bertsioa
  500. label_version_new: Bertsio berria
  501. label_version_plural: Bertsioak
  502. label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
  503. label_confirmation: Baieztapena
  504. label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
  505. label_read: Irakurri...
  506. label_public_projects: Proiektu publikoak
  507. label_open_issues: irekita
  508. label_open_issues_plural: irekiak
  509. label_closed_issues: itxita
  510. label_closed_issues_plural: itxiak
  511. label_x_open_issues_abbr_on_total:
  512. zero: 0 irekita / %{total}
  513. one: 1 irekita / %{total}
  514. other: "%{count} irekiak / %{total}"
  515. label_x_open_issues_abbr:
  516. zero: 0 irekita
  517. one: 1 irekita
  518. other: "%{count} irekiak"
  519. label_x_closed_issues_abbr:
  520. zero: 0 itxita
  521. one: 1 itxita
  522. other: "%{count} itxiak"
  523. label_total: Guztira
  524. label_permissions: Baimenak
  525. label_current_status: Uneko egoera
  526. label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
  527. label_all: guztiak
  528. label_none: ezer
  529. label_nobody: inor
  530. label_next: Hurrengoa
  531. label_previous: Aurrekoak
  532. label_used_by: Erabilita
  533. label_details: Xehetasunak
  534. label_add_note: Oharra gehitu
  535. label_per_page: Orriko
  536. label_calendar: Egutegia
  537. label_months_from: hilabete noiztik
  538. label_gantt: Gantt
  539. label_internal: Barnekoa
  540. label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
  541. label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
  542. label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
  543. label_comment: Iruzkin
  544. label_comment_plural: Iruzkinak
  545. label_x_comments:
  546. zero: iruzkinik ez
  547. one: iruzkin 1
  548. other: "%{count} iruzkin"
  549. label_comment_add: Iruzkina gehitu
  550. label_comment_added: Iruzkina gehituta
  551. label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
  552. label_query: Galdera pertsonalizatua
  553. label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
  554. label_query_new: Galdera berria
  555. label_filter_add: Iragazkia gehitu
  556. label_filter_plural: Iragazkiak
  557. label_equals: da
  558. label_not_equals: ez da
  559. label_in_less_than: baino gutxiagotan
  560. label_in_more_than: baino gehiagotan
  561. label_greater_or_equal: '>='
  562. label_less_or_equal: '<='
  563. label_in: hauetan
  564. label_today: gaur
  565. label_all_time: denbora guztia
  566. label_yesterday: atzo
  567. label_this_week: aste honetan
  568. label_last_week: pasadan astean
  569. label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"
  570. label_this_month: hilabete hau
  571. label_last_month: pasadan hilabetea
  572. label_this_year: urte hau
  573. label_date_range: Data tartea
  574. label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
  575. label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
  576. label_ago: orain dela
  577. label_contains: dauka
  578. label_not_contains: ez dauka
  579. label_day_plural: egun
  580. label_repository: Biltegia
  581. label_repository_plural: Biltegiak
  582. label_browse: Arakatu
  583. label_modification: "aldaketa %{count}"
  584. label_modification_plural: "%{count} aldaketa"
  585. label_branch: Adarra
  586. label_tag: Etiketa
  587. label_revision: Berrikuspena
  588. label_revision_plural: Berrikuspenak
  589. label_revision_id: "%{value} berrikuspen"
  590. label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
  591. label_added: gehituta
  592. label_modified: aldatuta
  593. label_copied: kopiatuta
  594. label_renamed: berrizendatuta
  595. label_deleted: ezabatuta
  596. label_latest_revision: Azken berrikuspena
  597. label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
  598. label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
  599. label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
  600. label_max_size: Tamaina maximoa
  601. label_sort_highest: Goraino mugitu
  602. label_sort_higher: Gora mugitu
  603. label_sort_lower: Behera mugitu
  604. label_sort_lowest: Beheraino mugitu
  605. label_roadmap: Ibilbide-mapa
  606. label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"
  607. label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"
  608. label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
  609. label_search: Bilatu
  610. label_result_plural: Emaitzak
  611. label_all_words: hitz guztiak
  612. label_wiki: Wikia
  613. label_wiki_edit: Wiki edizioa
  614. label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
  615. label_wiki_page: Wiki orria
  616. label_wiki_page_plural: Wiki orriak
  617. label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
  618. label_index_by_date: Dataren araberako indizea
  619. label_current_version: Uneko bertsioa
  620. label_preview: Aurreikusi
  621. label_feed_plural: Jarioak
  622. label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
  623. label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
  624. label_spent_time: Igarotako denbora
  625. label_f_hour: "ordu %{value}"
  626. label_f_hour_plural: "%{value} ordu"
  627. label_time_tracking: Denbora jarraipena
  628. label_change_plural: Aldaketak
  629. label_statistics: Estatistikak
  630. label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
  631. label_commits_per_author: Commit-ak egileka
  632. label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
  633. label_diff_inline: barnean
  634. label_diff_side_by_side: aldez alde
  635. label_options: Aukerak
  636. label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
  637. label_permissions_report: Baimenen txostena
  638. label_watched_issues: Behatutako zereginak
  639. label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
  640. label_applied_status: Aplikatutako egoera
  641. label_loading: Kargatzen...
  642. label_relation_new: Erlazio berria
  643. label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
  644. label_relates_to: erlazionatuta dago
  645. label_duplicates: bikoizten du
  646. label_duplicated_by: honek bikoiztuta
  647. label_blocks: blokeatzen du
  648. label_blocked_by: honek blokeatuta
  649. label_precedes: aurretik doa
  650. label_follows: jarraitzen du
  651. label_end_to_start: bukaeratik hasierara
  652. label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
  653. label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
  654. label_start_to_end: hasieratik bukaerara
  655. label_stay_logged_in: Saioa mantendu
  656. label_disabled: ezgaituta
  657. label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
  658. label_me: ni
  659. label_board: Foroa
  660. label_board_new: Foro berria
  661. label_board_plural: Foroak
  662. label_topic_plural: Gaiak
  663. label_message_plural: Mezuak
  664. label_message_last: Azken mezua
  665. label_message_new: Mezu berria
  666. label_message_posted: Mezua gehituta
  667. label_reply_plural: Erantzunak
  668. label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
  669. label_year: Urtea
  670. label_month: Hilabetea
  671. label_week: Astea
  672. label_date_from: Nork
  673. label_date_to: Nori
  674. label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
  675. label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"
  676. label_send_test_email: Frogako mezua bidali
  677. label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
  678. label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
  679. label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
  680. label_module_plural: Moduluak
  681. label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
  682. label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
  683. label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"
  684. label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
  685. label_file_plural: Fitxategiak
  686. label_changeset_plural: Aldaketak
  687. label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
  688. label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
  689. label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
  690. label_theme: Itxura
  691. label_default: Lehenetsia
  692. label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
  693. label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
  694. label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
  695. label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
  696. label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
  697. label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
  698. label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
  699. label_display_per_page: "Orriko: %{value}"
  700. label_age: Adina
  701. label_change_properties: Propietateak aldatu
  702. label_general: Orokorra
  703. label_more: Gehiago
  704. label_scm: IKK
  705. label_plugins: Pluginak
  706. label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
  707. label_downloads_abbr: Desk.
  708. label_optional_description: Aukerako deskribapena
  709. label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
  710. label_preferences: Hobespenak
  711. label_chronological_order: Orden kronologikoan
  712. label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
  713. label_planning: Planifikazioa
  714. label_incoming_emails: Sarrerako epostak
  715. label_generate_key: Giltza sortu
  716. label_issue_watchers: Behatzaileak
  717. label_example: Adibidea
  718. label_display: Bistaratzea
  719. label_sort: Ordenatu
  720. label_ascending: Gorantz
  721. label_descending: Beherantz
  722. label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"
  723. label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
  724. label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
  725. label_group: Taldea
  726. label_group_plural: Taldeak
  727. label_group_new: Talde berria
  728. label_time_entry_plural: Igarotako denbora
  729. label_version_sharing_none: Ez partekatuta
  730. label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
  731. label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
  732. label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
  733. label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
  734. label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
  735. label_copy_source: Iturburua
  736. label_copy_target: Helburua
  737. label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
  738. label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
  739. label_api_access_key: API atzipen giltza
  740. label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
  741. label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
  742. button_login: Saioa hasi
  743. button_submit: Bidali
  744. button_save: Gorde
  745. button_check_all: Guztiak markatu
  746. button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
  747. button_delete: Ezabatu
  748. button_create: Sortu
  749. button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
  750. button_test: Frogatu
  751. button_edit: Editatu
  752. button_add: Gehitu
  753. button_change: Aldatu
  754. button_apply: Aplikatu
  755. button_clear: Garbitu
  756. button_lock: Blokeatu
  757. button_unlock: Desblokeatu
  758. button_download: Deskargatu
  759. button_list: Zerrenda
  760. button_view: Ikusi
  761. button_move: Mugitu
  762. button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
  763. button_back: Atzera
  764. button_cancel: Ezeztatu
  765. button_activate: Gahitu
  766. button_sort: Ordenatu
  767. button_log_time: Denbora erregistratu
  768. button_rollback: Itzuli bertsio honetara
  769. button_watch: Behatu
  770. button_unwatch: Behatzen utzi
  771. button_reply: Erantzun
  772. button_archive: Artxibatu
  773. button_unarchive: Desartxibatu
  774. button_reset: Berrezarri
  775. button_rename: Berrizendatu
  776. button_change_password: Pasahitza aldatu
  777. button_copy: Kopiatu
  778. button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
  779. button_annotate: Anotatu
  780. button_update: Eguneratu
  781. button_configure: Konfiguratu
  782. button_quote: Aipatu
  783. button_duplicate: Bikoiztu
  784. button_show: Ikusi
  785. status_active: gaituta
  786. status_registered: izena emanda
  787. status_locked: blokeatuta
  788. version_status_open: irekita
  789. version_status_locked: blokeatuta
  790. version_status_closed: itxita
  791. field_active: Gaituta
  792. text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
  793. text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
  794. text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
  795. text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
  796. text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
  797. text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
  798. text_are_you_sure: Ziur zaude?
  799. text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
  800. text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
  801. text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
  802. text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
  803. text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
  804. text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
  805. text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
  806. text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.'
  807. text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
  808. text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
  809. text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
  810. text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
  811. text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
  812. text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
  813. text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
  814. text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
  815. text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
  816. text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
  817. text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
  818. text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
  819. text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
  820. text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
  821. text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
  822. text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
  823. text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
  824. text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."
  825. text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
  826. text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
  827. text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
  828. text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
  829. text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
  830. text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
  831. text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
  832. text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
  833. text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
  834. text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
  835. text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
  836. text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
  837. text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
  838. text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
  839. text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
  840. text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
  841. text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
  842. text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
  843. text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
  844. text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
  845. text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
  846. text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
  847. default_role_manager: Kudeatzailea
  848. default_role_developer: Garatzailea
  849. default_role_reporter: Berriemailea
  850. default_tracker_bug: Errorea
  851. default_tracker_feature: Eginbidea
  852. default_tracker_support: Laguntza
  853. default_issue_status_new: Berria
  854. default_issue_status_in_progress: Lanean
  855. default_issue_status_resolved: Ebatzita
  856. default_issue_status_feedback: Berrelikadura
  857. default_issue_status_closed: Itxita
  858. default_issue_status_rejected: Baztertua
  859. default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
  860. default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
  861. default_priority_low: Baxua
  862. default_priority_normal: Normala
  863. default_priority_high: Altua
  864. default_priority_urgent: Larria
  865. default_priority_immediate: Berehalakoa
  866. default_activity_design: Diseinua
  867. default_activity_development: Garapena
  868. enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
  869. enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
  870. enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
  871. enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
  872. label_board_sticky: Itsaskorra
  873. label_board_locked: Blokeatuta
  874. permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
  875. setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
  876. permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
  877. error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
  878. label_profile: Profila
  879. permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
  880. field_parent_issue: Zeregin gurasoa
  881. label_subtask_plural: Azpiatazak
  882. label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
  883. error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
  884. error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
  885. error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
  886. error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
  887. field_principal: Ekintzaile
  888. label_my_page_block: "Nire orriko blokea"
  889. notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
  890. text_zoom_out: Zooma txikiagotu
  891. text_zoom_in: Zooma handiagotu
  892. notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
  893. label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
  894. field_time_entries: "Denbora erregistratu"
  895. project_module_gantt: Gantt
  896. project_module_calendar: Egutegia
  897. button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
  898. text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?"
  899. field_text: Testu eremua
  900. label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
  901. setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
  902. label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
  903. label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
  904. label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
  905. field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
  906. field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
  907. notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
  908. label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
  909. label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
  910. field_visible: Ikusgai
  911. setting_emails_header: "Eposten goiburua"
  912. setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
  913. text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
  914. setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
  915. notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
  916. setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
  917. field_warn_on_leaving_unsaved: Gorde gabeko testua duen orri batetik ateratzen naizenean ohartarazi
  918. text_warn_on_leaving_unsaved: Uneko orritik joaten bazara gorde gabeko testua galduko da.
  919. label_my_queries: Nire galdera pertsonalizatuak
  920. text_journal_changed_no_detail: "%{label} eguneratuta"
  921. label_news_comment_added: Berri batera iruzkina gehituta
  922. button_expand_all: Guztia zabaldu
  923. button_collapse_all: Guztia tolestu
  924. label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Erabiltzaileak esleitua duenean baimendutako transtsizio gehigarriak
  925. label_additional_workflow_transitions_for_author: Erabiltzailea egilea denean baimendutako transtsizio gehigarriak
  926. label_bulk_edit_selected_time_entries: Hautatutako denbora egunkariak batera editatu
  927. text_time_entries_destroy_confirmation: Ziur zaude hautatutako denbora egunkariak ezabatu nahi dituzula?
  928. label_role_anonymous: Ezezaguna
  929. label_role_non_member: Ez kidea
  930. label_issue_note_added: Oharra gehituta
  931. label_issue_status_updated: Egoera eguneratuta
  932. label_issue_priority_updated: Lehentasuna eguneratuta
  933. label_issues_visibility_own: Erabiltzaileak sortu edo esleituta dituen zereginak
  934. field_issues_visibility: Zeregin ikusgarritasuna
  935. label_issues_visibility_all: Zeregin guztiak
  936. permission_set_own_issues_private: Nork bere zereginak publiko edo pribatu jarri
  937. field_is_private: Pribatu
  938. permission_set_issues_private: Zereginak publiko edo pribatu jarri
  939. label_issues_visibility_public: Pribatu ez diren zeregin guztiak
  940. text_issues_destroy_descendants_confirmation: Honek %{count} azpiataza ezabatuko ditu baita ere.
  941. field_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
  942. field_scm_path_encoding: Bidearen kodeketa
  943. text_scm_path_encoding_note: "Lehentsita: UTF-8"
  944. field_path_to_repository: Biltegirako bidea
  945. field_root_directory: Erro direktorioa
  946. field_cvs_module: Modulua
  947. field_cvsroot: CVSROOT
  948. text_mercurial_repository_note: Biltegi locala (adib. /hgrepo, c:\hgrepo)
  949. text_scm_command: Komandoa
  950. text_scm_command_version: Bertsioa
  951. label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
  952. text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
  953. text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
  954. notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
  955. label_between: between
  956. setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
  957. label_diff: diff
  958. text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
  959. description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
  960. description_project_scope: Search scope
  961. description_filter: Filter
  962. description_user_mail_notification: Mail notification settings
  963. description_date_from: Enter start date
  964. description_message_content: Message content
  965. description_available_columns: Available Columns
  966. description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
  967. description_issue_category_reassign: Choose issue category
  968. description_search: Searchfield
  969. description_notes: Notes
  970. description_date_range_list: Choose range from list
  971. description_choose_project: Projects
  972. description_date_to: Enter end date
  973. description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
  974. description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
  975. description_selected_columns: Selected Columns
  976. label_parent_revision: Parent
  977. label_child_revision: Child
  978. error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
  979. setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
  980. button_edit_section: Edit this section
  981. setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
  982. description_all_columns: All Columns
  983. button_export: Export
  984. label_export_options: "%{export_format} export options"
  985. error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
  986. notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."