You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

fa.yml 58KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103
  1. fa:
  2. # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
  3. direction: rtl
  4. date:
  5. formats:
  6. # Use the strftime parameters for formats.
  7. # When no format has been given, it uses default.
  8. # You can provide other formats here if you like!
  9. default: "%Y/%m/%d"
  10. short: "%b %d"
  11. long: "%B %d, %Y"
  12. day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, آدینه, شنبه]
  13. abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, آدینه, شنبه]
  14. # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
  15. month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
  16. abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
  17. # Used in date_select and datime_select.
  18. order:
  19. - :year
  20. - :month
  21. - :day
  22. time:
  23. formats:
  24. default: "%Y/%m/%d - %H:%M"
  25. time: "%H:%M"
  26. short: "%d %b %H:%M"
  27. long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
  28. am: "صبح"
  29. pm: "عصر"
  30. datetime:
  31. distance_in_words:
  32. half_a_minute: "نیم دقیقه"
  33. less_than_x_seconds:
  34. one: "کمتر از 1 ثانیه"
  35. other: "کمتر از %{count} ثانیه"
  36. x_seconds:
  37. one: "1 ثانیه"
  38. other: "%{count} ثانیه"
  39. less_than_x_minutes:
  40. one: "کمتر از 1 دقیقه"
  41. other: "کمتر از %{count} دقیقه"
  42. x_minutes:
  43. one: "1 دقیقه"
  44. other: "%{count} دقیقه"
  45. about_x_hours:
  46. one: "نزدیک 1 ساعت"
  47. other: "نزدیک %{count} ساعت"
  48. x_hours:
  49. one: "1 ساعت"
  50. other: "%{count} ساعت"
  51. x_days:
  52. one: "1 روز"
  53. other: "%{count} روز"
  54. about_x_months:
  55. one: "نزدیک 1 ماه"
  56. other: "نزدیک %{count} ماه"
  57. x_months:
  58. one: "1 ماه"
  59. other: "%{count} ماه"
  60. about_x_years:
  61. one: "نزدیک 1 سال"
  62. other: "نزدیک %{count} سال"
  63. over_x_years:
  64. one: "بیش از 1 سال"
  65. other: "بیش از %{count} سال"
  66. almost_x_years:
  67. one: "نزدیک 1 سال"
  68. other: "نزدیک %{count} سال"
  69. number:
  70. # Default format for numbers
  71. format:
  72. separator: "٫"
  73. delimiter: ""
  74. precision: 3
  75. human:
  76. format:
  77. delimiter: ""
  78. precision: 3
  79. storage_units:
  80. format: "%n %u"
  81. units:
  82. byte:
  83. one: "بایت"
  84. other: "بایت"
  85. kb: "کیلوبایت"
  86. mb: "مگابایت"
  87. gb: "گیگابایت"
  88. tb: "ترابایت"
  89. # Used in array.to_sentence.
  90. support:
  91. array:
  92. sentence_connector: "و"
  93. skip_last_comma: false
  94. activerecord:
  95. errors:
  96. template:
  97. header:
  98. one: "1 ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  99. other: "%{count} ایراد از ذخیره سازی این %{model} جلوگیری کرد"
  100. messages:
  101. inclusion: "در فهرست نیامده است"
  102. exclusion: "رزرو شده است"
  103. invalid: "نادرست است"
  104. confirmation: "با بررسی سازگاری ندارد"
  105. accepted: "باید پذیرفته شود"
  106. empty: "نمی‌تواند تهی باشد"
  107. blank: "نمی‌تواند تهی باشد"
  108. too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
  109. too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
  110. wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
  111. taken: "پیش از این گرفته شده است"
  112. not_a_number: "شماره درستی نیست"
  113. not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
  114. greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
  115. greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
  116. equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
  117. less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
  118. less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
  119. odd: "باید فرد باشد"
  120. even: "باید زوج باشد"
  121. greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
  122. not_same_project: "به همان پروژه وابسته نیست"
  123. circular_dependency: "این وابستگی یک وابستگی دایره وار خواهد ساخت"
  124. cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک پیامد نمی‌تواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
  125. earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
  126. actionview_instancetag_blank_option: گزینش کنید
  127. general_text_No: 'خیر'
  128. general_text_Yes: 'آری'
  129. general_text_no: 'خیر'
  130. general_text_yes: 'آری'
  131. general_lang_name: 'Persian (پارسی)'
  132. general_csv_separator: ','
  133. general_csv_decimal_separator: '.'
  134. general_csv_encoding: UTF-8
  135. general_pdf_encoding: UTF-8
  136. general_first_day_of_week: '6'
  137. notice_account_updated: حساب شما بروز شد.
  138. notice_account_invalid_creditentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
  139. notice_account_password_updated: گذرواژه بروز شد
  140. notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
  141. notice_account_register_done: حساب ساخته شد. برای فعال نمودن آن، روی پیوندی که به شما ایمیل شده کلیک کنید.
  142. notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
  143. notice_can_t_change_password: این حساب یک روش شناسایی بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان جایگزین کرد.
  144. notice_account_lost_email_sent: یک ایمیل با راهنمایی درباره گزینش گذرواژه تازه برای شما فرستاده شد.
  145. notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید.
  146. notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
  147. notice_successful_update: با موفقیت بروز شد.
  148. notice_successful_delete: با موفقیت برداشته شد.
  149. notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
  150. notice_file_not_found: برگه درخواستی شما در دسترس نیست یا پاک شده است.
  151. notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری بروز کرده است.
  152. notice_not_authorized: شما به این برگه دسترسی ندارید.
  153. notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
  154. notice_email_sent: "یک ایمیل به %{value} فرستاده شد."
  155. notice_email_error: "یک ایراد در فرستادن ایمیل پیش آمد (%{value})."
  156. notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
  157. notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
  158. notice_failed_to_save_issues: "ذخیره سازی %{count} پیامد از %{total} پیامد گزینش شده شکست خورد: %{ids}."
  159. notice_failed_to_save_members: "ذخیره سازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
  160. notice_no_issue_selected: "هیچ پیامدی برگزیده نشده است! پیامدهایی که می‌خواهید ویرایش کنید را برگزینید."
  161. notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون چشم به راه روادید سرپرست است."
  162. notice_default_data_loaded: پیکربندی پیش‌گزیده با موفقیت بار شد.
  163. notice_unable_delete_version: نگارش را نمی‌توان پاک کرد.
  164. notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان پاک کرد.
  165. notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده پیامد بروز شد.
  166. notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزگتر است (%{max})."
  167. error_can_t_load_default_data: "پیکربندی پیش‌گزیده نمی‌تواند بار شود: %{value}"
  168. error_scm_not_found: "بخش یا نگارش در انباره پیدا نشد."
  169. error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به انباره پیش آمد: %{value}"
  170. error_scm_annotate: "بخش پیدا نشد یا نمی‌توان برای آن یادداشت نوشت."
  171. error_issue_not_found_in_project: 'پیامد پیدا نشد یا به این پروژه وابسته نیست.'
  172. error_no_tracker_in_project: 'هیچ پیگردی به این پروژه پیوسته نشده است. پیکربندی پروژه را بررسی کنید.'
  173. error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت پیامد پیش‌گزیده‌ای مشخص نشده است. پیکربندی را بررسی کنید (به «پیکربندی -> وضعیت‌های پیامد» بروید).'
  174. error_can_not_delete_custom_field: فیلد سفارشی را نمی‌توان پاک کرد.
  175. error_can_not_delete_tracker: "این پیگرد دارای پیامد است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
  176. error_can_not_remove_role: "این نقش به کار گرفته شده است و نمی‌توان آن را پاک کرد."
  177. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک پیامد که به یک نگارش بسته شده وابسته است را نمی‌توان باز کرد.'
  178. error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد.
  179. error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده پیامد بروز نشد."
  180. error_workflow_copy_source: 'یک پیگرد یا نقش منبع را برگزینید.'
  181. error_workflow_copy_target: 'پیگردها یا نقش‌های مقصد را برگزینید.'
  182. error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت پیامد را نمی‌توان پاک کرد.'
  183. error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})"
  184. warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده ذخیره نشد."
  185. mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
  186. mail_body_lost_password: 'برای جایگزینی گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  187. mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
  188. mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
  189. mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
  190. mail_body_account_information: داده‌های حساب شما
  191. mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
  192. mail_body_account_activation_request: "یک کاربر تازه (%{value}) نامنویسی کرده است. این حساب چشم به راه روادید شماست:"
  193. mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد در %{days} روز آینده سر می‌رسد"
  194. mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} پیامد که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:"
  195. mail_subject_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» افزوده شد"
  196. mail_body_wiki_content_added: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} افزوده شد."
  197. mail_subject_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» بروز شد"
  198. mail_body_wiki_content_updated: "برگه ویکی «%{id}» به دست %{author} بروز شد."
  199. field_name: نام
  200. field_description: یادداشت
  201. field_summary: خلاصه
  202. field_is_required: الزامی
  203. field_firstname: نام کوچک
  204. field_lastname: نام خانوادگی
  205. field_mail: ایمیل
  206. field_filename: پرونده
  207. field_filesize: اندازه
  208. field_downloads: دریافت‌ها
  209. field_author: نویسنده
  210. field_created_on: ساخته شده در
  211. field_updated_on: بروز شده در
  212. field_field_format: قالب
  213. field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها
  214. field_possible_values: مقادیر ممکن
  215. field_regexp: عبارت منظم
  216. field_min_length: کمترین اندازه
  217. field_max_length: بیشترین اندازه
  218. field_value: مقدار
  219. field_category: دسته
  220. field_title: عنوان
  221. field_project: پروژه
  222. field_issue: پیامد
  223. field_status: وضعیت
  224. field_notes: یادداشت
  225. field_is_closed: پیامد بسته شده
  226. field_is_default: مقدار پیش‌گزیده
  227. field_tracker: پیگرد
  228. field_subject: موضوع
  229. field_due_date: زمان سررسید
  230. field_assigned_to: واگذار شده به
  231. field_priority: برتری
  232. field_fixed_version: نگارش هدف
  233. field_user: کاربر
  234. field_principal: دستور دهنده
  235. field_role: نقش
  236. field_homepage: برگه خانه
  237. field_is_public: همگانی
  238. field_parent: پروژه پدر
  239. field_is_in_roadmap: این پیامدها در چشم‌انداز نشان داده شوند
  240. field_login: ورود
  241. field_mail_notification: آگاه سازی‌های ایمیلی
  242. field_admin: سرپرست
  243. field_last_login_on: آخرین ورود
  244. field_language: زبان
  245. field_effective_date: تاریخ
  246. field_password: گذرواژه
  247. field_new_password: گذرواژه تازه
  248. field_password_confirmation: بررسی گذرواژه
  249. field_version: نگارش
  250. field_type: گونه
  251. field_host: میزبان
  252. field_port: درگاه
  253. field_account: حساب
  254. field_base_dn: DN پایه
  255. field_attr_login: نشانه ورود
  256. field_attr_firstname: نشانه نام کوچک
  257. field_attr_lastname: نشانه نام خانوادگی
  258. field_attr_mail: نشانه ایمیل
  259. field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
  260. field_start_date: تاریخ آغاز
  261. field_done_ratio: ٪ انجام شده
  262. field_auth_source: روش شناسایی
  263. field_hide_mail: ایمیل من پنهان شود
  264. field_comments: دیدگاه
  265. field_url: نشانی
  266. field_start_page: برگه آغاز
  267. field_subproject: زیر پروژه
  268. field_hours: ساعت‌
  269. field_activity: گزارش
  270. field_spent_on: در تاریخ
  271. field_identifier: شناسه
  272. field_is_filter: پالایش پذیر
  273. field_issue_to: پیامد وابسته
  274. field_delay: دیرکرد
  275. field_assignable: پیامدها می‌توانند به این نقش واگذار شوند
  276. field_redirect_existing_links: پیوندهای پیشین به پیوند تازه راهنمایی شوند
  277. field_estimated_hours: زمان برآورد شده
  278. field_column_names: ستون‌ها
  279. field_time_entries: زمان نوشتن
  280. field_time_zone: پهنه زمانی
  281. field_searchable: جستجو پذیر
  282. field_default_value: مقدار پیش‌گزیده
  283. field_comments_sorting: نمایش دیدگاه‌ها
  284. field_parent_title: برگه پدر
  285. field_editable: ویرایش پذیر
  286. field_watcher: دیده‌بان
  287. field_identity_url: نشانی OpenID
  288. field_content: محتوا
  289. field_group_by: دسته بندی با
  290. field_sharing: اشتراک گذاری
  291. field_parent_issue: کار پدر
  292. field_member_of_group: "دسته واگذار شونده"
  293. field_assigned_to_role: "نقش واگذار شونده"
  294. field_text: فیلد متنی
  295. field_visible: آشکار
  296. setting_app_title: نام برنامه
  297. setting_app_subtitle: زیرنام برنامه
  298. setting_welcome_text: نوشتار خوش‌آمد گویی
  299. setting_default_language: زبان پیش‌گزیده
  300. setting_login_required: الزامی بودن ورود
  301. setting_self_registration: خود نام نویسی
  302. setting_attachment_max_size: بیشترین اندازه پیوست
  303. setting_issues_export_limit: کرانه صدور پییامدها
  304. setting_mail_from: نشانی فرستنده ایمیل
  305. setting_bcc_recipients: گیرندگان ایمیل دیده نشوند (bcc)
  306. setting_plain_text_mail: ایمیل نوشته ساده (بدون HTML)
  307. setting_host_name: نام میزبان و نشانی
  308. setting_text_formatting: قالب بندی نوشته
  309. setting_wiki_compression: فشرده‌سازی پیشینه ویکی
  310. setting_feeds_limit: کرانه محتوای خوراک
  311. setting_default_projects_public: حالت پیش‌گزیده پروژه‌های تازه، همگانی است
  312. setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تغییرات
  313. setting_sys_api_enabled: فعال سازی وب سرویس برای سرپرستی انباره
  314. setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های نشانه
  315. setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام
  316. setting_autologin: ورود خودکار
  317. setting_date_format: قالب تاریخ
  318. setting_time_format: قالب زمان
  319. setting_cross_project_issue_relations: توانایی وابستگی میان پروژه‌ای پیامدها
  320. setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده نمایش داده شده در فهرست پیامدها
  321. setting_emails_header: سرنویس ایمیل‌ها
  322. setting_emails_footer: پانویس ایمیل‌ها
  323. setting_protocol: پیوندنامه
  324. setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر برگ
  325. setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
  326. setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در گزارش پروژه
  327. setting_display_subprojects_issues: پیش‌گزیده نمایش پیامدهای زیرپروژه در پروژه پدر
  328. setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
  329. setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن ایمیل‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها"
  330. setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وب سرویس برای ایمیل‌های آمده
  331. setting_mail_handler_api_key: کلید API
  332. setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
  333. setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
  334. setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌گزیده
  335. setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده
  336. setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده شده درون خطی
  337. setting_repository_log_display_limit: بیشترین شمار نگارش‌های نمایش داده شده در گزارش پرونده
  338. setting_openid: پذیرش ورود و نام نویسی با OpenID
  339. setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
  340. setting_new_project_user_role_id: نقش داده شده به کاربری که سرپرست نیست و پروژه می‌سازد
  341. setting_default_projects_modules: پیمانه‌های پیش‌گزیده فعال برای پروژه‌های تازه
  342. setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده پیامد با
  343. setting_issue_done_ratio_issue_field: کاربرد فیلد پیامد
  344. setting_issue_done_ratio_issue_status: کاربرد وضعیت پیامد
  345. setting_start_of_week: آغاز گاهشمار از
  346. setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویس‌های REST
  347. setting_cache_formatted_text: نهان سازی نوشته‌های قالب بندی شده
  348. setting_default_notification_option: آگاه سازی پیش‌گزیده
  349. setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی زمان گذاشته شده
  350. setting_commit_logtime_activity_id: کار زمان گذاشته شده
  351. setting_gantt_items_limit: بیشترین شمار بخش‌های نمایش داده شده در نمودار گانت
  352. permission_add_project: ساخت پروژه
  353. permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
  354. permission_edit_project: ویرایش پروژه
  355. permission_select_project_modules: گزینش پیمانه‌های پروژه
  356. permission_manage_members: سرپرستی اعضا
  357. permission_manage_project_activities: سرپرستی کارهای پروژه
  358. permission_manage_versions: سرپرستی نگارش‌ها
  359. permission_manage_categories: سرپرستی دسته‌های پیامد
  360. permission_view_issues: دیدن پیامدها
  361. permission_add_issues: افزودن پیامدها
  362. permission_edit_issues: ویرایش پیامدها
  363. permission_manage_issue_relations: سرپرستی وابستگی پیامدها
  364. permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت
  365. permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت
  366. permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
  367. permission_move_issues: جابجایی پیامدها
  368. permission_delete_issues: پاک کردن پیامدها
  369. permission_manage_public_queries: سرپرستی پرس‌وجوهای همگانی
  370. permission_save_queries: ذخیره سازی پرس‌وجوها
  371. permission_view_gantt: دیدن نمودار گانت
  372. permission_view_calendar: دیدن گاهشمار
  373. permission_view_issue_watchers: دیدن فهرست دیده‌بان‌ها
  374. permission_add_issue_watchers: افزودن دیده‌بان‌ها
  375. permission_delete_issue_watchers: پاک کردن دیده‌بان‌ها
  376. permission_log_time: نوشتن زمان گذاشته شده
  377. permission_view_time_entries: دیدن زمان گذاشته شده
  378. permission_edit_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده
  379. permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان گذاشته شده خود
  380. permission_manage_news: سرپرستی رویدادها
  381. permission_comment_news: گذاشتن دیدگاه روی رویدادها
  382. permission_view_documents: دیدن نوشتارها
  383. permission_manage_files: سرپرستی پرونده‌ها
  384. permission_view_files: دیدن پرونده‌ها
  385. permission_manage_wiki: سرپرستی ویکی
  386. permission_rename_wiki_pages: نامگذاری برگه ویکی
  387. permission_delete_wiki_pages: پاک کردن برگه ویکی
  388. permission_view_wiki_pages: دیدن ویکی
  389. permission_view_wiki_edits: دیدن پیشینه ویکی
  390. permission_edit_wiki_pages: ویرایش برگه‌های ویکی
  391. permission_delete_wiki_pages_attachments: پاک کردن پیوست‌های برگه ویکی
  392. permission_protect_wiki_pages: نگه‌داری برگه‌های ویکی
  393. permission_manage_repository: سرپرستی انباره
  394. permission_browse_repository: چریدن در انباره
  395. permission_view_changesets: دیدن تغییرات
  396. permission_commit_access: دسترسی تغییر انباره
  397. permission_manage_boards: سرپرستی انجمن‌ها
  398. permission_view_messages: دیدن پیام‌ها
  399. permission_add_messages: فرستادن پیام‌ها
  400. permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها
  401. permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
  402. permission_delete_messages: پاک کردن پیام‌ها
  403. permission_delete_own_messages: پاک کردن پیام خود
  404. permission_export_wiki_pages: صدور برگه‌های ویکی
  405. permission_manage_subtasks: سرپرستی زیرکارها
  406. project_module_issue_tracking: پیگیری پیامدها
  407. project_module_time_tracking: پیگیری زمان
  408. project_module_news: رویدادها
  409. project_module_documents: نوشتارها
  410. project_module_files: پرونده‌ها
  411. project_module_wiki: ویکی
  412. project_module_repository: انباره
  413. project_module_boards: انجمن‌ها
  414. project_module_calendar: گاهشمار
  415. project_module_gantt: گانت
  416. label_user: کاربر
  417. label_user_plural: کاربر
  418. label_user_new: کاربر تازه
  419. label_user_anonymous: ناشناس
  420. label_project: پروژه
  421. label_project_new: پروژه تازه
  422. label_project_plural: پروژه
  423. label_x_projects:
  424. zero: بدون پروژه
  425. one: "1 پروژه"
  426. other: "%{count} پروژه"
  427. label_project_all: همه پروژه‌ها
  428. label_project_latest: آخرین پروژه‌ها
  429. label_issue: پیامد
  430. label_issue_new: پیامد تازه
  431. label_issue_plural: پیامد
  432. label_issue_view_all: دیدن همه پیامدها
  433. label_issues_by: "دسته‌بندی پیامدها با %{value}"
  434. label_issue_added: پیامد افزوده شد
  435. label_issue_updated: پیامد بروز شد
  436. label_document: نوشتار
  437. label_document_new: نوشتار تازه
  438. label_document_plural: نوشتار
  439. label_document_added: نوشتار افزوده شد
  440. label_role: نقش
  441. label_role_plural: نقش
  442. label_role_new: نقش تازه
  443. label_role_and_permissions: نقش‌ها و پروانه‌ها
  444. label_member: عضو
  445. label_member_new: عضو تازه
  446. label_member_plural: عضو
  447. label_tracker: پیگرد
  448. label_tracker_plural: پیگرد
  449. label_tracker_new: پیگرد تازه
  450. label_workflow: گردش کار
  451. label_issue_status: وضعیت پیامد
  452. label_issue_status_plural: وضعیت پیامد
  453. label_issue_status_new: وضعیت تازه
  454. label_issue_category: دسته پیامد
  455. label_issue_category_plural: دسته پیامد
  456. label_issue_category_new: دسته تازه
  457. label_custom_field: فیلد سفارشی
  458. label_custom_field_plural: فیلد سفارشی
  459. label_custom_field_new: فیلد سفارشی تازه
  460. label_enumerations: برشمردنی‌ها
  461. label_enumeration_new: مقدار تازه
  462. label_information: داده
  463. label_information_plural: داده
  464. label_please_login: وارد شوید
  465. label_register: نام نویسی کنید
  466. label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
  467. label_password_lost: بازیافت گذرواژه
  468. label_home: سرآغاز
  469. label_my_page: برگه من
  470. label_my_account: حساب من
  471. label_my_projects: پروژه‌های من
  472. label_my_page_block: بخش برگه من
  473. label_administration: سرپرستی
  474. label_login: ورود
  475. label_logout: خروج
  476. label_help: راهنما
  477. label_reported_issues: پیامدهای گزارش شده
  478. label_assigned_to_me_issues: پیامدهای واگذار شده به من
  479. label_last_login: آخرین ورود
  480. label_registered_on: نام نویسی شده در
  481. label_activity: گزارش
  482. label_overall_activity: گزارش روی هم رفته
  483. label_user_activity: "گزارش %{value}"
  484. label_new: تازه
  485. label_logged_as: "نام کاربری:"
  486. label_environment: محیط
  487. label_authentication: شناسایی
  488. label_auth_source: روش شناسایی
  489. label_auth_source_new: روش شناسایی تازه
  490. label_auth_source_plural: روش شناسایی
  491. label_subproject_plural: زیرپروژه
  492. label_subproject_new: زیرپروژه تازه
  493. label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش"
  494. label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
  495. label_list: فهرست
  496. label_date: تاریخ
  497. label_integer: شماره درست
  498. label_float: شماره شناور
  499. label_boolean: درست/نادرست
  500. label_string: نوشته
  501. label_text: نوشته بلند
  502. label_attribute: نشانه
  503. label_attribute_plural: نشانه
  504. label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست
  505. label_change_status: جایگزینی وضعیت
  506. label_history: پیشینه
  507. label_attachment: پرونده
  508. label_attachment_new: پرونده تازه
  509. label_attachment_delete: پاک کردن پرونده
  510. label_attachment_plural: پرونده
  511. label_file_added: پرونده افزوده شد
  512. label_report: گزارش
  513. label_report_plural: گزارش
  514. label_news: رویداد
  515. label_news_new: افزودن رویداد
  516. label_news_plural: رویداد
  517. label_news_latest: آخرین رویدادها
  518. label_news_view_all: دیدن همه رویدادها
  519. label_news_added: رویداد افزوده شد
  520. label_settings: پیکربندی
  521. label_overview: در یک نگاه
  522. label_version: نگارش
  523. label_version_new: نگارش تازه
  524. label_version_plural: نگارش
  525. label_close_versions: بستن نگارش‌های انجام شده
  526. label_confirmation: بررسی
  527. label_export_to: 'قالب‌های دیگر:'
  528. label_read: خواندن...
  529. label_public_projects: پروژه‌های همگانی
  530. label_open_issues: باز
  531. label_open_issues_plural: باز
  532. label_closed_issues: بسته
  533. label_closed_issues_plural: بسته
  534. label_x_open_issues_abbr_on_total:
  535. zero: 0 باز از %{total}
  536. one: 1 باز از %{total}
  537. other: "%{count} باز از %{total}"
  538. label_x_open_issues_abbr:
  539. zero: 0 باز
  540. one: 1 باز
  541. other: "%{count} باز"
  542. label_x_closed_issues_abbr:
  543. zero: 0 بسته
  544. one: 1 بسته
  545. other: "%{count} بسته"
  546. label_total: جمله
  547. label_permissions: پروانه‌ها
  548. label_current_status: وضعیت کنونی
  549. label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های پذیرفتنی تازه
  550. label_all: همه
  551. label_none: هیچ
  552. label_nobody: هیچکس
  553. label_next: پسین
  554. label_previous: پیشین
  555. label_used_by: به کار رفته در
  556. label_details: ریزه‌کاری
  557. label_add_note: افزودن یادداشت
  558. label_per_page: ردیف‌ها در هر برگه
  559. label_calendar: گاهشمار
  560. label_months_from: از ماه
  561. label_gantt: گانت
  562. label_internal: درونی
  563. label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
  564. label_change_view_all: دیدن همه تغییرات
  565. label_personalize_page: سفارشی نمودن این برگه
  566. label_comment: دیدگاه
  567. label_comment_plural: دیدگاه
  568. label_x_comments:
  569. zero: بدون دیدگاه
  570. one: 1 دیدگاه
  571. other: "%{count} دیدگاه"
  572. label_comment_add: افزودن دیدگاه
  573. label_comment_added: دیدگاه افزوده شد
  574. label_comment_delete: پاک کردن دیدگاه‌ها
  575. label_query: پرس‌وجوی سفارشی
  576. label_query_plural: پرس‌وجوی سفارشی
  577. label_query_new: پرس‌وجوی تازه
  578. label_filter_add: افزودن پالایه
  579. label_filter_plural: پالایه
  580. label_equals: برابر است با
  581. label_not_equals: برابر نیست با
  582. label_in_less_than: کمتر است از
  583. label_in_more_than: بیشتر است از
  584. label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
  585. label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
  586. label_in: در
  587. label_today: امروز
  588. label_all_time: همیشه
  589. label_yesterday: دیروز
  590. label_this_week: این هفته
  591. label_last_week: هفته پیشین
  592. label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
  593. label_this_month: این ماه
  594. label_last_month: ماه پیشین
  595. label_this_year: امسال
  596. label_date_range: بازه تاریخ
  597. label_less_than_ago: کمتر از چند روز پیشین
  598. label_more_than_ago: بیشتر از چند روز پیشین
  599. label_ago: روز پیشین
  600. label_contains: دارد
  601. label_not_contains: ندارد
  602. label_day_plural: روز
  603. label_repository: انباره
  604. label_repository_plural: انباره
  605. label_browse: چریدن
  606. label_branch: شاخه
  607. label_tag: برچسب
  608. label_revision: بازبینی
  609. label_revision_plural: بازبینی
  610. label_revision_id: "بازبینی %{value}"
  611. label_associated_revisions: بازبینی‌های وابسته
  612. label_added: افزوده شده
  613. label_modified: پیراسته شده
  614. label_copied: رونویسی شده
  615. label_renamed: نامگذاری شده
  616. label_deleted: پاکسازی شده
  617. label_latest_revision: آخرین بازبینی
  618. label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی
  619. label_view_revisions: دیدن بازبینی‌ها
  620. label_view_all_revisions: دیدن همه بازبینی‌ها
  621. label_max_size: بیشترین اندازه
  622. label_sort_highest: بردن به آغاز
  623. label_sort_higher: بردن به بالا
  624. label_sort_lower: بردن به پایین
  625. label_sort_lowest: بردن به پایان
  626. label_roadmap: چشم‌انداز
  627. label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
  628. label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
  629. label_roadmap_no_issues: هیچ پیامدی برای این نگارش نیست
  630. label_search: جستجو
  631. label_result_plural: دست‌آورد
  632. label_all_words: همه واژه‌ها
  633. label_wiki: ویکی
  634. label_wiki_edit: ویرایش ویکی
  635. label_wiki_edit_plural: ویرایش ویکی
  636. label_wiki_page: برگه ویکی
  637. label_wiki_page_plural: برگه ویکی
  638. label_index_by_title: شاخص بر اساس نام
  639. label_index_by_date: شاخص بر اساس تاریخ
  640. label_current_version: نگارش کنونی
  641. label_preview: پیش‌نمایش
  642. label_feed_plural: خوراک
  643. label_changes_details: ریز همه جایگذاری‌ها
  644. label_issue_tracking: پیگیری پیامد
  645. label_spent_time: زمان گذاشته شده
  646. label_overall_spent_time: زمان گذاشته شده روی هم
  647. label_f_hour: "%{value} ساعت"
  648. label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
  649. label_time_tracking: پیگیری زمان
  650. label_change_plural: جایگذاری
  651. label_statistics: سرشماری
  652. label_commits_per_month: تغییر در هر ماه
  653. label_commits_per_author: تغییر هر نویسنده
  654. label_view_diff: دیدن تفاوت‌ها
  655. label_diff_inline: همراستا
  656. label_diff_side_by_side: کنار به کنار
  657. label_options: گزینه‌ها
  658. label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
  659. label_permissions_report: گزارش پروانه‌ها
  660. label_watched_issues: پیامدهای دیده‌بانی شده
  661. label_related_issues: پیامدهای وابسته
  662. label_applied_status: وضعیت به کار رفته
  663. label_loading: بار گذاری...
  664. label_relation_new: وابستگی تازه
  665. label_relation_delete: پاک کردن وابستگی
  666. label_relates_to: وابسته به
  667. label_duplicates: نگارش دیگری از
  668. label_duplicated_by: نگارشی دیگر در
  669. label_blocks: بازداشت‌ها
  670. label_blocked_by: بازداشت به دست
  671. label_precedes: جلوتر است از
  672. label_follows: پستر است از
  673. label_end_to_start: پایان به آغاز
  674. label_end_to_end: پایان به پایان
  675. label_start_to_start: آغاز به آغاز
  676. label_start_to_end: آغاز به پایان
  677. label_stay_logged_in: وارد شده بمانید
  678. label_disabled: غیرفعال
  679. label_show_completed_versions: نمایش نگارش‌های انجام شده
  680. label_me: من
  681. label_board: انجمن
  682. label_board_new: انجمن تازه
  683. label_board_plural: انجمن
  684. label_board_locked: قفل شده
  685. label_board_sticky: چسبناک
  686. label_topic_plural: سرفصل
  687. label_message_plural: پیام
  688. label_message_last: آخرین پیام
  689. label_message_new: پیام تازه
  690. label_message_posted: پیام افزوده شد
  691. label_reply_plural: پاسخ
  692. label_send_information: فرستادن داده‌های حساب به کاربر
  693. label_year: سال
  694. label_month: ماه
  695. label_week: هفته
  696. label_date_from: از
  697. label_date_to: تا
  698. label_language_based: بر اساس زبان کاربر
  699. label_sort_by: "جور کرد با %{value}"
  700. label_send_test_email: فرستادن ایمیل آزمایشی
  701. label_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom
  702. label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom در دسترس نیست
  703. label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی Atom %{value} پیش ساخته شده است"
  704. label_module_plural: پیمانه
  705. label_added_time_by: "افزوده شده به دست %{author} در %{age} پیش"
  706. label_updated_time_by: "بروز شده به دست %{author} در %{age} پیش"
  707. label_updated_time: "بروز شده در %{value} پیش"
  708. label_jump_to_a_project: پرش به یک پروژه...
  709. label_file_plural: پرونده
  710. label_changeset_plural: تغییر
  711. label_default_columns: ستون‌های پیش‌گزیده
  712. label_no_change_option: (بدون تغییر)
  713. label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای پیامدهای گزینش شده
  714. label_theme: پوسته
  715. label_default: پیش‌گزیده
  716. label_search_titles_only: تنها نام‌ها جستجو شود
  717. label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها"
  718. label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های گزینش شده..."
  719. label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
  720. label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که دیده‌بان هستم یا در آن‌ها درگیر هستم"
  721. label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
  722. label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آن‌ها هستم"
  723. label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم"
  724. label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با ایمیل
  725. label_registration_manual_activation: فعالسازی حساب دستی
  726. label_registration_automatic_activation: فعالسازی حساب خودکار
  727. label_display_per_page: "ردیف‌ها در هر برگه: %{value}"
  728. label_age: سن
  729. label_change_properties: ویرایش ویژگی‌ها
  730. label_general: همگانی
  731. label_more: بیشتر
  732. label_scm: SCM
  733. label_plugins: افزونه‌ها
  734. label_ldap_authentication: شناساییLDAP
  735. label_downloads_abbr: دریافت
  736. label_optional_description: یادداشت دلخواه
  737. label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
  738. label_preferences: پسندها
  739. label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
  740. label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
  741. label_planning: برنامه ریزی
  742. label_incoming_emails: ایمیل‌های آمده
  743. label_generate_key: ساخت کلید
  744. label_issue_watchers: دیده‌بان‌ها
  745. label_example: نمونه
  746. label_display: نمایش
  747. label_sort: جور کرد
  748. label_ascending: افزایشی
  749. label_descending: کاهشی
  750. label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
  751. label_wiki_content_added: برگه ویکی افزوده شد
  752. label_wiki_content_updated: برگه ویکی بروز شد
  753. label_group: دسته
  754. label_group_plural: دسته
  755. label_group_new: دسته تازه
  756. label_time_entry_plural: زمان گذاشته شده
  757. label_version_sharing_none: بدون اشتراک
  758. label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها
  759. label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
  760. label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
  761. label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها
  762. label_update_issue_done_ratios: بروز رسانی اندازه انجام شده پیامد
  763. label_copy_source: منبع
  764. label_copy_target: مقصد
  765. label_copy_same_as_target: مانند مقصد
  766. label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این پیگرد به کار رفته‌اند
  767. label_api_access_key: کلید دسترسی API
  768. label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
  769. label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API %{value} پیش ساخته شده است"
  770. label_profile: نمایه
  771. label_subtask_plural: زیرکار
  772. label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه ایمیل‌های آگاه‌سازی را بفرست
  773. label_principal_search: "جستجو برای کاربر یا دسته:"
  774. label_user_search: "جستجو برای کاربر:"
  775. button_login: ورود
  776. button_submit: واگذاری
  777. button_save: نگهداری
  778. button_check_all: گزینش همه
  779. button_uncheck_all: گزینش هیچ
  780. button_delete: پاک
  781. button_create: ساخت
  782. button_create_and_continue: ساخت و ادامه
  783. button_test: آزمایش
  784. button_edit: ویرایش
  785. button_edit_associated_wikipage: "ویرایش برگه ویکی وابسته: %{page_title}"
  786. button_add: افزودن
  787. button_change: ویرایش
  788. button_apply: انجام
  789. button_clear: پاک
  790. button_lock: گذاشتن قفل
  791. button_unlock: برداشتن قفل
  792. button_download: دریافت
  793. button_list: فهرست
  794. button_view: دیدن
  795. button_move: جابجایی
  796. button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
  797. button_back: برگشت
  798. button_cancel: بازگشت
  799. button_activate: فعالسازی
  800. button_sort: جور کرد
  801. button_log_time: زمان‌نویسی
  802. button_rollback: برگرد به این نگارش
  803. button_watch: دیده‌بانی
  804. button_unwatch: نا‌دیده‌بانی
  805. button_reply: پاسخ
  806. button_archive: بایگانی
  807. button_unarchive: برگشت از بایگانی
  808. button_reset: بازنشانی
  809. button_rename: نامگذاری
  810. button_change_password: جایگزینی گذرواژه
  811. button_copy: رونوشت
  812. button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
  813. button_annotate: یادداشت
  814. button_update: بروز رسانی
  815. button_configure: پیکربندی
  816. button_quote: نقل قول
  817. button_duplicate: نگارش دیگر
  818. button_show: نمایش
  819. status_active: فعال
  820. status_registered: نام‌نویسی شده
  821. status_locked: قفل
  822. version_status_open: باز
  823. version_status_locked: قفل
  824. version_status_closed: بسته
  825. field_active: فعال
  826. text_select_mail_notifications: فرمان‌هایی که برای آن‌ها باید ایمیل فرستاده شود را برگزینید.
  827. text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
  828. text_min_max_length_info: 0 یعنی بدون کران
  829. text_project_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را پاک کنید؟
  830. text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم پاک خواهند شد."
  831. text_workflow_edit: یک نقش و یک پیگرد را برای ویرایش گردش کار برگزینید
  832. text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
  833. text_journal_changed: "«%{label}» از «%{old}» به «%{new}» جایگزین شد"
  834. text_journal_set_to: "«%{label}» به «%{value}» نشانده شد"
  835. text_journal_deleted: "«%{label}» پاک شد (%{old})"
  836. text_journal_added: "«%{label}»، «%{value}» را افزود"
  837. text_tip_task_begin_day: روز آغاز پیامد
  838. text_tip_task_end_day: روز پایان پیامد
  839. text_tip_task_begin_end_day: روز آغاز و پایان پیامد
  840. text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
  841. text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
  842. text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
  843. text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این پیگرد مشخص نشده است
  844. text_unallowed_characters: نویسه‌های ناپسند
  845. text_comma_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (با «,» از هم جدا شوند).
  846. text_line_separated: چند مقدار پذیرفتنی است (هر مقدار در یک خط).
  847. text_issues_ref_in_commit_messages: نشانه روی و بستن پیامدها در پیام‌های انباره
  848. text_issue_added: "پیامد %{id} به دست %{author} گزارش شد."
  849. text_issue_updated: "پیامد %{id} به دست %{author} بروز شد."
  850. text_wiki_destroy_confirmation: آیا براستی می‌خواهید این ویکی و همه محتوای آن را پاک کنید؟
  851. text_issue_category_destroy_question: "برخی پیامدها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟"
  852. text_issue_category_destroy_assignments: پاک کردن واگذاری به دسته
  853. text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره پیامدها به این دسته
  854. text_user_mail_option: "برای پروژه‌های گزینش نشده، تنها ایمیل‌هایی درباره چیزهایی که دیده‌بان یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند پیامدهایی که نویسنده آن‌ها هستید یا به شما واگذار شده‌اند)."
  855. text_no_configuration_data: "نقش‌ها، پیگردها، وضعیت‌های پیامد و گردش کار هنوز پیکربندی نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که پیکربندی پیش‌گزیده را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید."
  856. text_load_default_configuration: بارگذاری پیکربندی پیش‌گزیده
  857. text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بروز شده است."
  858. text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
  859. text_issues_destroy_confirmation: 'آیا براستی می‌خواهید پیامدهای گزینش شده را پاک کنید؟'
  860. text_select_project_modules: 'پیمانه‌هایی که باید برای این پروژه فعال شوند را برگزینید:'
  861. text_default_administrator_account_changed: حساب سرپرستی پیش‌گزیده جایگزین شد
  862. text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است
  863. text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است
  864. text_rmagick_available: RMagick در دسترس است (اختیاری)
  865. text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی پیامدهایی که می‌خواهید پاک کنید کار گزارش شده است. می‌خواهید چه کنید؟"
  866. text_destroy_time_entries: ساعت‌های گزارش شده پاک شوند
  867. text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های گزارش شده به پروژه واگذار شوند
  868. text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های گزارش شده به این پیامد واگذار شوند:'
  869. text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
  870. text_enumeration_destroy_question: "%{count} داده به این برشمردنی وابسته شده‌اند."
  871. text_enumeration_category_reassign_to: 'به این برشمردنی وابسته شوند:'
  872. text_email_delivery_not_configured: "دریافت ایمیل پیکربندی نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
  873. text_repository_usernames_mapping: "کاربر Redmine که به هر نام کاربری پیام‌های انباره نگاشت می‌شود را برگزینید.\nکاربرانی که نام کاربری یا ایمیل همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند."
  874. text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
  875. text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
  876. text_wiki_page_destroy_question: "این برگه %{descendants} زیربرگه دارد.می‌خواهید چه کنید؟"
  877. text_wiki_page_nullify_children: "زیربرگه‌ها برگه ریشه شوند"
  878. text_wiki_page_destroy_children: "زیربرگه‌ها و زیربرگه‌های آن‌ها پاک شوند"
  879. text_wiki_page_reassign_children: "زیربرگه‌ها به زیر این برگه پدر بروند"
  880. text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه پروانه‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟"
  881. text_zoom_in: درشتنمایی
  882. text_zoom_out: ریزنمایی
  883. default_role_manager: سرپرست
  884. default_role_developer: برنامه‌نویس
  885. default_role_reporter: گزارش‌دهنده
  886. default_tracker_bug: ایراد
  887. default_tracker_feature: ویژگی
  888. default_tracker_support: پشتیبانی
  889. default_issue_status_new: تازه
  890. default_issue_status_in_progress: در گردش
  891. default_issue_status_resolved: درست شده
  892. default_issue_status_feedback: بازخورد
  893. default_issue_status_closed: بسته
  894. default_issue_status_rejected: برگشت خورده
  895. default_doc_category_user: نوشتار کاربر
  896. default_doc_category_tech: نوشتار فنی
  897. default_priority_low: پایین
  898. default_priority_normal: میانه
  899. default_priority_high: بالا
  900. default_priority_urgent: زود
  901. default_priority_immediate: بیدرنگ
  902. default_activity_design: طراحی
  903. default_activity_development: ساخت
  904. enumeration_issue_priorities: برتری‌های پیامد
  905. enumeration_doc_categories: دسته‌های نوشتار
  906. enumeration_activities: کارها (پیگیری زمان)
  907. enumeration_system_activity: کار سامانه
  908. text_tip_issue_begin_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود
  909. field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام ترک برگه‌ای که نوشته‌های آن نگهداری نشده، به من هشدار بده
  910. text_tip_issue_begin_end_day: پیامد در این روز آغاز می‌شود و پایان می‌پذیرد
  911. text_tip_issue_end_day: پیامد در این روز پایان می‌پذیرد
  912. text_warn_on_leaving_unsaved: این برگه دارای نوشته‌های نگهداری نشده است که اگر آن را ترک کنید، از میان می‌روند.
  913. label_my_queries: جستارهای سفارشی من
  914. text_journal_changed_no_detail: "%{label} بروز شد"
  915. label_news_comment_added: دیدگاه به یک رویداد افزوده شد
  916. button_expand_all: باز کردن همه
  917. button_collapse_all: بستن همه
  918. label_additional_workflow_transitions_for_assignee: زمانی که به کاربر واگذار شده، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
  919. label_additional_workflow_transitions_for_author: زمانی که کاربر نویسنده است، گذارهای بیشتر پذیرفته می‌شود
  920. label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌ای زمان‌های گزارش شده گزینش شده
  921. text_time_entries_destroy_confirmation: آیا می‌خواهید زمان‌های گزارش شده گزینش شده پاک شوند؟
  922. label_role_anonymous: ناشناس
  923. label_role_non_member: غیر عضو
  924. label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
  925. label_issue_status_updated: وضعیت بروز شد
  926. label_issue_priority_updated: برتری بروز شد
  927. label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
  928. field_issues_visibility: Issues visibility
  929. label_issues_visibility_all: All issues
  930. permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
  931. field_is_private: Private
  932. permission_set_issues_private: Set issues public or private
  933. label_issues_visibility_public: All non private issues
  934. text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
  935. field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های انباره
  936. field_scm_path_encoding: Path encoding
  937. text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
  938. field_path_to_repository: Path to repository
  939. field_root_directory: Root directory
  940. field_cvs_module: Module
  941. field_cvsroot: CVSROOT
  942. text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
  943. text_scm_command: Command
  944. text_scm_command_version: Version
  945. label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
  946. notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
  947. label_between: between
  948. setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
  949. label_diff: diff
  950. text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
  951. description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
  952. description_project_scope: Search scope
  953. description_filter: Filter
  954. description_user_mail_notification: Mail notification settings
  955. description_date_from: Enter start date
  956. description_message_content: Message content
  957. description_available_columns: Available Columns
  958. description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
  959. description_issue_category_reassign: Choose issue category
  960. description_search: Searchfield
  961. description_notes: Notes
  962. description_date_range_list: Choose range from list
  963. description_choose_project: Projects
  964. description_date_to: Enter end date
  965. description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
  966. description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
  967. description_selected_columns: Selected Columns
  968. label_parent_revision: Parent
  969. label_child_revision: Child
  970. error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
  971. setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
  972. button_edit_section: Edit this section
  973. setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
  974. description_all_columns: All Columns
  975. button_export: Export
  976. label_export_options: "%{export_format} export options"
  977. error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
  978. notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
  979. label_x_issues:
  980. zero: 0 پیامد
  981. one: 1 پیامد
  982. other: "%{count} پیامد"
  983. label_repository_new: New repository
  984. field_repository_is_default: Main repository
  985. label_copy_attachments: Copy attachments
  986. label_item_position: "%{position}/%{count}"
  987. label_completed_versions: Completed versions
  988. text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
  989. field_multiple: Multiple values
  990. setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
  991. text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
  992. text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
  993. notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
  994. text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
  995. permission_manage_related_issues: Manage related issues
  996. field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
  997. label_search_for_watchers: Search for watchers to add
  998. notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
  999. setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
  1000. button_delete_my_account: Delete my account
  1001. text_account_destroy_confirmation: |-
  1002. Are you sure you want to proceed?
  1003. Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
  1004. error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
  1005. text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
  1006. setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
  1007. setting_session_timeout: Session inactivity timeout
  1008. label_session_expiration: Session expiration
  1009. permission_close_project: Close / reopen the project
  1010. label_show_closed_projects: View closed projects
  1011. button_close: Close
  1012. button_reopen: Reopen
  1013. project_status_active: active
  1014. project_status_closed: closed
  1015. project_status_archived: archived
  1016. text_project_closed: This project is closed and read-only.
  1017. notice_user_successful_create: User %{id} created.
  1018. field_core_fields: Standard fields
  1019. field_timeout: Timeout (in seconds)
  1020. setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
  1021. setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
  1022. label_status_transitions: Status transitions
  1023. label_fields_permissions: Fields permissions
  1024. label_readonly: Read-only
  1025. label_required: Required
  1026. text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
  1027. field_board_parent: Parent forum
  1028. label_attribute_of_project: Project's %{name}
  1029. label_attribute_of_author: Author's %{name}
  1030. label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
  1031. label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
  1032. label_copy_subtasks: Copy subtasks
  1033. label_copied_to: copied to
  1034. label_copied_from: copied from
  1035. label_any_issues_in_project: any issues in project
  1036. label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
  1037. field_private_notes: Private notes
  1038. permission_view_private_notes: View private notes
  1039. permission_set_notes_private: Set notes as private
  1040. label_no_issues_in_project: no issues in project
  1041. label_any: همه
  1042. label_last_n_weeks: last %{count} weeks
  1043. setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
  1044. label_cross_project_descendants: با زیر پروژه‌ها
  1045. label_cross_project_tree: با درخت پروژه
  1046. label_cross_project_hierarchy: با رشته پروژه‌ها
  1047. label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها
  1048. button_hide: Hide
  1049. setting_non_working_week_days: Non-working days
  1050. label_in_the_next_days: in the next
  1051. label_in_the_past_days: in the past
  1052. label_attribute_of_user: User's %{name}
  1053. text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
  1054. removed in order to preserve only one value per item.
  1055. label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
  1056. permission_add_documents: Add documents
  1057. permission_edit_documents: Edit documents
  1058. permission_delete_documents: Delete documents
  1059. label_gantt_progress_line: Progress line
  1060. setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
  1061. field_inherit_members: Inherit members
  1062. field_closed_on: Closed
  1063. field_generate_password: Generate password
  1064. setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
  1065. label_total_time: جمله
  1066. text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
  1067. text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
  1068. notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
  1069. to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
  1070. notice_account_locked: Your account is locked.
  1071. label_hidden: Hidden
  1072. label_visibility_private: to me only
  1073. label_visibility_roles: to these roles only
  1074. label_visibility_public: to any users
  1075. field_must_change_passwd: Must change password at next logon
  1076. notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
  1077. current password