123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189 |
- # Swedish translations for tightvnc package
- # Svenska översättningar för paket tightvnc.
- # Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
- # This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
- # Peter Astrand <astrand@cendio.se>, 2005.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: tightvnc 1.5.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: devteam@tightvnc.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2005-03-01 20:39+0100\n"
- "Last-Translator: Peter Astrand <astrand@cendio.se>\n"
- "Language-Team: Swedish\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- msgid "About VNC Viewer"
- msgstr "Om VNC-visaren"
-
- msgid "VNC authentication"
- msgstr "VNC-autentisering"
-
- msgid "Exit viewer"
- msgstr "Avsluta visaren"
-
- msgid "Full screen"
- msgstr "Fullskärm"
-
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
-
- msgid "Alt"
- msgstr "Alt"
-
- #, c-format
- msgid "Send %s"
- msgstr "Skicka %s"
-
- msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
- msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
-
- msgid "Refresh screen"
- msgstr "Uppdatera skärm"
-
- msgid "New connection..."
- msgstr "Ny anslutning..."
-
- msgid "Options..."
- msgstr "Inställningar..."
-
- msgid "Connection info..."
- msgstr "Information om anslutningen..."
-
- msgid "About VNCviewer..."
- msgstr "Om VNC-visaren..."
-
- msgid "Dismiss menu"
- msgstr "Stäng meny"
-
- msgid "VNC Menu"
- msgstr "VNC-meny"
-
- #, c-format
- msgid ""
- "Desktop name: %.80s\n"
- "Host: %.80s port: %d\n"
- "Size: %d x %d\n"
- "Pixel format: %s\n"
- "(server default %s)\n"
- "Requested encoding: %s\n"
- "Last used encoding: %s\n"
- "Line speed estimate: %d kbit/s\n"
- "Protocol version: %d.%d\n"
- "Security method: %s\n"
- msgstr ""
- "Skrivbordsnamn: %.80s\n"
- "Värd: %.80s port: %d\n"
- "Storlek: %d x %d\n"
- "Pixelformat: %s\n"
- "(serverstandard %s)\n"
- "Begärd kodning: %s\n"
- "Senast använd kodning: %s\n"
- "Uppskattad hastighet på förbindelsen: %d kbit/s\n"
- "Protokollversion: %d.%d\n"
- "Säkerhetsmetod: %s\n"
-
- msgid "VNC connection info"
- msgstr "VNC anslutningsinformation"
-
- msgid "VNC Viewer: Connection Options"
- msgstr "VNC-visare: Anslutningsalternativ"
-
- msgid "Encoding and Color Level:"
- msgstr "Kodning och färgnivå:"
-
- msgid "Inputs:"
- msgstr "Inmatning:"
-
- msgid "Misc:"
- msgstr "Diverse:"
-
- msgid "Auto select"
- msgstr "Automatiskt val"
-
- msgid "Full (all available colors)"
- msgstr "Full (alla tillgängliga färger)"
-
- msgid "Medium (256 colors)"
- msgstr "Medium (256 färger)"
-
- msgid "Low (64 colors)"
- msgstr "Låg (64 färger)"
-
- msgid "Very low (8 colors)"
- msgstr "Mycket låg (8 färger)"
-
- msgid "Custom compression level:"
- msgstr "Anpassad kompressionsnivå:"
-
- msgid "level (1=fast, 9=best)"
- msgstr "nivå (1=snabb, 9=bäst)"
-
- msgid "Allow JPEG compression:"
- msgstr "Tillåt JPEG-kompression:"
-
- msgid "quality (1=poor, 9=best)"
- msgstr "kvalitet (0=dålig, 9=bäst)"
-
- msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
- msgstr "Endast visning (ignorera mus och tangentbord)"
-
- msgid "Accept clipboard from server"
- msgstr "Acceptera urklipp från server"
-
- msgid "Send clipboard to server"
- msgstr "Skicka urklipp till server"
-
- msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
- msgstr "Skicka PRIMARY och CUT_BUFFER som urklipp"
-
- msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
- msgstr "Delad (koppla ej från andra visare)"
-
- msgid "Full-screen mode"
- msgstr "Fullskärmsläge"
-
- msgid "Render cursor locally"
- msgstr "Hantera muspekaren lokalt"
-
- msgid "Show dot when no cursor"
- msgstr "Visa punkt när muspekare saknas"
-
- msgid "OK"
- msgstr "Ok"
-
- msgid "Cancel"
- msgstr "Avbryt"
-
- msgid "Username:"
- msgstr "Användarnamn:"
-
- msgid "Password:"
- msgstr "Lösenord:"
-
- msgid "VNC Viewer: Connection Details"
- msgstr "VNC-visare: Anslutningsdetaljer"
-
- msgid "VNC server:"
- msgstr "VNC-server:"
-
- msgid "About..."
- msgstr "Om..."
-
- #, c-format
- msgid ""
- "TightVNC viewer for X version 4.0 - built %s\n"
- "Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
- "Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
- "Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
- "See http://www.tightvnc.com for information on TightVNC."
- msgstr ""
- "TightVNC-visare för X version 4.0 - byggd %s\n"
- "Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
- "Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky.\n"
- "Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
- "Se http://www.tightvnc.com för information om TightVNC."
|