123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189 |
- # translation of pl.po to Polish
- # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: pl\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
- "POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:26+0100\n"
- "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
- msgid "About VNC Viewer"
- msgstr "O Przeglądarce VNC"
-
- msgid "VNC authentication"
- msgstr "Uwierzytelnianie VNC"
-
- #, c-format
- msgid "TigerVNC: %.240s"
- msgstr "TigerVNC: %.240s"
-
- msgid "Exit viewer"
- msgstr "Zakończ przeglądarkę"
-
- msgid "Full screen"
- msgstr "Pełny ekran"
-
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
-
- msgid "Alt"
- msgstr "Alt"
-
- #, c-format
- msgid "Send %s"
- msgstr "Wyślij %s"
-
- msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
- msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del"
-
- msgid "Refresh screen"
- msgstr "Odśwież ekran"
-
- msgid "New connection..."
- msgstr "Nowe połączenie..."
-
- msgid "Options..."
- msgstr "Opcje..."
-
- msgid "Connection info..."
- msgstr "Informacje o połączeniu..."
-
- msgid "About VNCviewer..."
- msgstr "O VNCviewer..."
-
- msgid "Dismiss menu"
- msgstr "Zwolnij menu"
-
- msgid "VNC Menu"
- msgstr "Menu VNC"
-
- #, c-format
- msgid ""
- "Desktop name: %.80s\n"
- "Host: %.80s port: %d\n"
- "Size: %d x %d\n"
- "Pixel format: %s\n"
- "(server default %s)\n"
- "Requested encoding: %s\n"
- "Last used encoding: %s\n"
- "Line speed estimate: %d kbit/s\n"
- "Protocol version: %d.%d\n"
- "Security method: %s\n"
- msgstr ""
- "Nazwa pulpitu: %.80s\n"
- "Komputer: %.80s port: %d\n"
- "Rozmiar: %d x %d\n"
- "Format pikseli: %s\n"
- "(domyślne serwera %s)\n"
- "Żądane kodowanie: %s\n"
- "Ostatnio używane kodowanie: %s\n"
- "Szacowana prędkość łącza: %d kbit/s\n"
- "Wersja protokołu: %d.%d\n"
- "Metoda bezpieczeństwa: %s\n"
-
- msgid "VNC connection info"
- msgstr "Informacje o połączeniu VNC"
-
- msgid "VNC Viewer: Connection Options"
- msgstr "Przeglądarka VNC: opcje połączenia"
-
- msgid "Encoding and Color Level:"
- msgstr "Kodowanie i poziom kolorów:"
-
- msgid "Inputs:"
- msgstr "Wejścia:"
-
- msgid "Misc:"
- msgstr "Różne:"
-
- msgid "Auto select"
- msgstr "Automatyczne wykrywanie"
-
- msgid "Full (all available colors)"
- msgstr "Pełny (wszystkie dostępne kolory)"
-
- msgid "Medium (256 colors)"
- msgstr "Średni (256 kolorów)"
-
- msgid "Low (64 colors)"
- msgstr "Niski (64 kolory)"
-
- msgid "Very low (8 colors)"
- msgstr "Bardzo niski (8 kolorów)"
-
- msgid "Custom compression level:"
- msgstr "Własny poziom kompresji:"
-
- msgid "level (1=fast, 9=best)"
- msgstr "poziom (1=szybki, 9=najlepszy)"
-
- msgid "Allow JPEG compression:"
- msgstr "Zezwolenie na kompresję JPEG:"
-
- msgid "quality (1=poor, 9=best)"
- msgstr "jakość (1=słaba, 9=najlepsza)"
-
- msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
- msgstr "Tylko wyświetlaj (ignoruj mysz i klawiaturę)"
-
- msgid "Accept clipboard from server"
- msgstr "Akceptuj schowek z serwera"
-
- msgid "Send clipboard to server"
- msgstr "Wyślij schowek do serwera"
-
- msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
- msgstr "Wyślij główny wybór i bufor wycinania jako schowek"
-
- msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
- msgstr "Współdzielone (nie rozłączaj inne przeglądarki)"
-
- msgid "Full-screen mode"
- msgstr "Tryb pełnoekranowy"
-
- msgid "Render cursor locally"
- msgstr "Renderuj kursor lokalnie"
-
- msgid "Show dot when no cursor"
- msgstr "Wyświetl kropkę, kiedy nie ma kursora"
-
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
-
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuluj"
-
- msgid "Username:"
- msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
- msgid "Password:"
- msgstr "Hasło:"
-
- msgid "VNC Viewer: Connection Details"
- msgstr "Przeglądarka VNC: szczegóły połączenia"
-
- msgid "VNC server:"
- msgstr "Serwer VNC:"
-
- msgid "About..."
- msgstr "O programie..."
-
- #, c-format
- msgid ""
- "TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
- "Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
- "Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
- "Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
- "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
- msgstr ""
- "Przeglądarka TigerVNC dla X Window, wersja %s - zbudowano %s\n"
- "Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
- "Copyright (C) 2000-2006 Grupa TightVNC\n"
- "Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand dla Cendio AB\n"
- "Zobacz http://www.tigervnc.org, aby dowiedzieć się więcej o TigerVNC."
|