You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

eo.po 26KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752
  1. # Esperanto translation
  2. # Copyright (C) 2015 the TigerVNC Team (msgids)
  3. # This file is distributed under the same license as the tigervnc package.
  4. # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2015.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-01-20 15:14-0300\n"
  12. "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
  14. "Language: eo\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
  19. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194
  20. #, c-format
  21. msgid "(server default %s)"
  22. msgstr "(servila implicito %s)"
  23. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227
  24. msgid "About"
  25. msgstr "Pri"
  26. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103
  27. msgid "About TigerVNC Viewer"
  28. msgstr "Pri la montrilo TigerVNC"
  29. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097
  30. msgid "About TigerVNC viewer..."
  31. msgstr "Pri la montrilo TigerVNC..."
  32. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86
  33. msgid "About..."
  34. msgstr "Pri..."
  35. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704
  36. msgid "Accept clipboard from server"
  37. msgstr "Akcepti tondaĵon el la servilo"
  38. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327
  39. msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request"
  40. msgstr "Alĝustigo de fenestra grando por eviti akcidentan plenekranan peton"
  41. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563
  42. msgid "Allow JPEG compression:"
  43. msgstr "Permesi JPEG-densigon:"
  44. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081
  45. msgid "Alt"
  46. msgstr "Alt-klavo"
  47. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648
  48. msgid "Authentication"
  49. msgstr "Aŭtentikiĝo"
  50. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89
  51. msgid "Authentication cancelled"
  52. msgstr "Aŭtentikiĝo estas nuligita"
  53. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437
  54. msgid "Auto select"
  55. msgstr "Aŭtomate elekti"
  56. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651
  57. #, c-format
  58. msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s"
  59. msgstr "Malĝusta paro novo/valoro en linio: %d en dosiero: %s"
  60. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91
  61. msgid "BitBlt failed"
  62. msgstr "BitBlt malsukcesis"
  63. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91
  64. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221
  65. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Nuligi"
  68. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116
  69. msgid "CleanupSignalHandler called"
  70. msgstr "CleanupSignalHandler estas vokita"
  71. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222
  72. msgid "Close"
  73. msgstr "Fermi"
  74. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499
  75. msgid "Color level"
  76. msgstr "Kolora nivelo"
  77. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421
  78. msgid "Compression"
  79. msgstr "Densigo"
  80. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96
  81. msgid "Connect"
  82. msgstr "Konekti"
  83. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096
  84. msgid "Connection info..."
  85. msgstr "Informo pri konekto..."
  86. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362
  87. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404
  88. #, c-format
  89. msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small."
  90. msgstr "Ne eblis konverti la parametro-nomo %s al wchar_t* dum lego el la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas."
  91. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302
  92. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340
  93. #, c-format
  94. msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
  95. msgstr "Ne eblis konverti la parametro-nomo %s al wchar_t* dum skribo al la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas."
  96. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318
  97. #, c-format
  98. msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small."
  99. msgstr "Ne eblis konverti la parametro-valoro %s al wchar_t* dum skribo al la Registrujo, la bufrogrando tro malgrandas."
  100. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381
  101. #, c-format
  102. msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small."
  103. msgstr "Ne eblis konverti la parametro-valoro %s al utf8 char* dum lego el la Registrujo, la bufra celo tro malgrandas."
  104. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256
  105. #, c-format
  106. msgid "Could not create VNC home directory: %s."
  107. msgstr "Ne eblis krei hejman dosierujon de VNC: %s."
  108. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251
  109. msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path."
  110. msgstr "Ne eblis krei hejman dosierujon de VNC: ne eblas havi tiun vojon."
  111. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58
  112. msgid "Could not create framebuffer bitmap"
  113. msgstr "Ne eblis krei frambufran bitmapon"
  114. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52
  115. msgid "Could not create framebuffer device"
  116. msgstr "Ne eblis krei frambufran aparaton"
  117. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107
  118. msgid "Could not create framebuffer image"
  119. msgstr "Ne eblis krei frambufran bildon"
  120. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310
  121. #, c-format
  122. msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry."
  123. msgstr "Ne eblis enkodigi la parametro-valoron %s dum skribo al la Registrujo."
  124. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613
  125. #, c-format
  126. msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small."
  127. msgstr "Ne eblis legi la linion(%d) en la agorda dosiero, la bufrogrando tro malgrandas."
  128. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68
  129. msgid "Couldn't find suitable pixmap format"
  130. msgstr "Ne eblis trovi taŭgan bildermapan formon"
  131. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79
  132. msgid "CreateCompatibleDC failed"
  133. msgstr "CreateCompatibleDC malsukcesis"
  134. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079
  135. msgid "Ctrl"
  136. msgstr "Stirklavo"
  137. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550
  138. msgid "Custom compression level:"
  139. msgstr "Persona densig-nivelo:"
  140. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283
  141. msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger."
  142. msgstr "Dekodigo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti 1 bajto pli granda."
  143. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172
  144. #, c-format
  145. msgid "Desktop name: %.80s"
  146. msgstr "Labortabla nomo: %.80s"
  147. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099
  148. msgid "Dismiss menu"
  149. msgstr "Forlasi la menuon"
  150. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59
  151. msgid "Display lacks pixmap format for default depth"
  152. msgstr "Montri la bildermapan formon \"lacks\" por apriora profundo"
  153. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778
  154. msgid "Enable full-screen mode over all monitors"
  155. msgstr "Ebligi plenekranan reĝimon en ĉiuj ekranoj"
  156. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469
  157. msgid "Enabling continuous updates"
  158. msgstr "Ebligo de daŭrigaj ĝisdatigoj"
  159. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200
  160. #, c-format
  161. msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
  162. msgstr "Enkodigo de retroklino: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda."
  163. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214
  164. #, c-format
  165. msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
  166. msgstr "Enkodigo de skapsekvo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda."
  167. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234
  168. #, c-format
  169. msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger."
  170. msgstr "Enkodigo de ordinara signo: la grando de la bufra celo tro etas, ĝi bezonas esti pli ol %d bajtoj pli granda."
  171. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595
  172. msgid "Encryption"
  173. msgstr "Ĉifrado"
  174. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503
  175. #, c-format
  176. msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  177. msgstr "Eraro(%d) dum fermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  178. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455
  179. #, c-format
  180. msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  181. msgstr "Eraro(%d) dum fermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  182. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434
  183. #, c-format
  184. msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  185. msgstr "Eraro(%d) dum kreo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  186. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471
  187. #, c-format
  188. msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  189. msgstr "Eraro(%d) dum malfermo de ŝlosilo: Software\\TigerVNC\\vncviewer"
  190. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373
  191. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415
  192. #, c-format
  193. msgid "Error(%d) reading %s from Registry."
  194. msgstr "Eraro(%d) dum lego de %s el la Registrujo."
  195. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348
  196. #, c-format
  197. msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry."
  198. msgstr "Eraro(%d) dum skribo de %d(REG_DWORD) al la Registrujo."
  199. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326
  200. #, c-format
  201. msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry."
  202. msgstr "Eraro(%d) dum skribo de %s(REG_SZ) al la Registrujo."
  203. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067
  204. msgid "Exit viewer"
  205. msgstr "Eliri la montrilon"
  206. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588
  207. msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path."
  208. msgstr "Fiasko dum lego de agorda dosiero, ne eblas preni la hejman dosierujan vojon."
  209. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602
  210. #, c-format
  211. msgid "Failed to read configuration file, can't open %s"
  212. msgstr "Fiasko dum lego de agorda dosiero, ne eblas malfermi %s"
  213. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621
  214. #, c-format
  215. msgid "Failed to read line %d in file %s"
  216. msgstr "Fiasko dum lego de la linio %d en la dosiero %s"
  217. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528
  218. msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path."
  219. msgstr "Fiasko dum skribo de agorda dosiero, ne eblas preni la hejman dosierujan vojon."
  220. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542
  221. #, c-format
  222. msgid "Failed to write configuration file, can't open %s"
  223. msgstr "Fiasko dum skribo de la agorda dosiero, ne eblas malfermi %s"
  224. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526
  225. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538
  226. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551
  227. msgid "Failure grabbing keyboard"
  228. msgstr "Fiasko dum elpreno de klavaro"
  229. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563
  230. msgid "Failure grabbing mouse"
  231. msgstr "Fiasko dum elpreno de muso"
  232. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512
  233. msgid "Full (all available colors)"
  234. msgstr "Kompleta (ĉiuj disponeblaj koloroj)"
  235. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070
  236. msgid "Full screen"
  237. msgstr "Plena ekrano"
  238. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770
  239. msgid "Full-screen mode"
  240. msgstr "Plenekrana reĝimo"
  241. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230
  242. msgid "Hide"
  243. msgstr "Kaŝi"
  244. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238
  245. msgid "Hide Others"
  246. msgstr "Kaŝi aliajn"
  247. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177
  248. #, c-format
  249. msgid "Host: %.80s port: %d"
  250. msgstr "Gastiganto: %.80s pordo: %d"
  251. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690
  252. msgid "Input"
  253. msgstr "Enigo"
  254. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510
  255. msgid "Internal FLTK error. Exiting."
  256. msgstr "Interna eraro de FLTK. Ni ĉesas."
  257. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384
  258. msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!"
  259. msgstr "Malvalida SetColourMapEntries el servilo!"
  260. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106
  261. msgid "Invalid geometry specified!"
  262. msgstr "Malvalida geometrio indikita!"
  263. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708
  264. #, c-format
  265. msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s"
  266. msgstr "Malvalida parametra nomo en linio: %d en dosiero: %s"
  267. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805
  268. msgid "Invalid screen layout computed for resize request!"
  269. msgstr "Malvalida ekrana aranĝo komputita por regrandiga peto!"
  270. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204
  271. #, c-format
  272. msgid "Last used encoding: %s"
  273. msgstr "Lasta uzata enkodigo: %s"
  274. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631
  275. #, c-format
  276. msgid ""
  277. "Line 1 in file %s\n"
  278. "must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n"
  279. "\"%s\""
  280. msgstr ""
  281. "Linio 1 en la dosiero %s\n"
  282. "devas enhavi la agordo-dosieran identig-ĉenon de TigerVNC:\n"
  283. "\"%s\""
  284. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209
  285. #, c-format
  286. msgid "Line speed estimate: %d kbit/s"
  287. msgstr "Lini-rapida konjekto: %d kbit/s"
  288. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478
  289. #, c-format
  290. msgid "Listening on port %d\n"
  291. msgstr "Ni aŭskultas pordon %d\n"
  292. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69
  293. msgid "Load..."
  294. msgstr "Ŝargo..."
  295. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526
  296. msgid "Low (64 colors)"
  297. msgstr "Malalte (64 koloroj)"
  298. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519
  299. msgid "Medium (256 colors)"
  300. msgstr "Meze (256 koloroj)"
  301. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725
  302. msgid "Menu key"
  303. msgstr "Menu-klavo"
  304. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791
  305. msgid "Misc."
  306. msgstr "Divers."
  307. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037
  308. #, c-format
  309. msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'"
  310. msgstr "Multoblaj signoj indikitaj por klavkodo %d (0x%04x): '%s'"
  311. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218
  312. msgid "No"
  313. msgstr "Ne"
  314. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691
  315. #, c-format
  316. msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x"
  317. msgstr "Neniu skankodo por kroma virtuala klavo 0x%02x"
  318. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693
  319. #, c-format
  320. msgid "No scan code for virtual key 0x%02x"
  321. msgstr "Neniu skankodo por virtuala klavo 0x%02x"
  322. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710
  323. #, c-format
  324. msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x"
  325. msgstr "Neniu simbolo por kroma virtuala klavo 0x%02x"
  326. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776
  327. #, c-format
  328. msgid "No symbol for key code %d (in the current state)"
  329. msgstr "Neniu simbolo por klavkodo %d (en la nuna stato)"
  330. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750
  331. #, c-format
  332. msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)"
  333. msgstr "Neniu simbolo por klavkodo 0x%02x (en la nuna stato)"
  334. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712
  335. #, c-format
  336. msgid "No symbol for virtual key 0x%02x"
  337. msgstr "Neniu simbolo por virtuala klavo 0x%02x"
  338. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606
  339. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659
  340. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727
  341. msgid "None"
  342. msgstr "Nenio"
  343. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48
  344. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33
  345. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111
  346. msgid "Not enough memory for framebuffer"
  347. msgstr "Ne sufiĉe da memoro por frambufro"
  348. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220
  349. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88
  350. msgid "OK"
  351. msgstr "Bone"
  352. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77
  353. msgid "Only true colour displays supported"
  354. msgstr "Nur verŝajn-koloraj montriloj estas subtenataj"
  355. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74
  356. msgid "Opening password file failed"
  357. msgstr "Malfermo de pasvorta dosiero fiaskis"
  358. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095
  359. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64
  360. msgid "Options..."
  361. msgstr "Modifiloj..."
  362. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463
  363. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464
  364. msgid "Parameters -listen and -via are incompatible"
  365. msgstr "Parametroj -listen kaj -via estas malkongruaj"
  366. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722
  367. msgid "Pass system keys directly to server (full screen)"
  368. msgstr "Pasi sistemajn klavojn rekte al la servilo (plenekrane)"
  369. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87
  370. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102
  371. msgid "Password:"
  372. msgstr "Pasvorto:"
  373. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625
  374. msgid "Path to X509 CA certificate"
  375. msgstr "Vojo al atestilo X509 CA"
  376. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632
  377. msgid "Path to X509 CRL file"
  378. msgstr "Vojo al dosiero X509 CRL"
  379. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188
  380. #, c-format
  381. msgid "Pixel format: %s"
  382. msgstr "Bildero-formo: %s"
  383. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449
  384. msgid "Preferred encoding"
  385. msgstr "Preferata enkodigo"
  386. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214
  387. #, c-format
  388. msgid "Protocol version: %d.%d"
  389. msgstr "Protokola versio: %d.%d"
  390. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233
  391. msgid "Quit"
  392. msgstr "Eliri"
  393. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093
  394. msgid "Refresh screen"
  395. msgstr "Aktualigi ekranon"
  396. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199
  397. #, c-format
  398. msgid "Requested encoding: %s"
  399. msgstr "Petata enkodigo: %s"
  400. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749
  401. msgid "Resize remote session on connect"
  402. msgstr "Regrandigi foran seancon dum konekto"
  403. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762
  404. msgid "Resize remote session to the local window"
  405. msgstr "Regrandigi foran seancon al la loka fenestro"
  406. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073
  407. msgid "Resize window to session"
  408. msgstr "Regrandigi fenestron al seanco"
  409. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74
  410. msgid "Save As..."
  411. msgstr "Konservi kiel..."
  412. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741
  413. msgid "Screen"
  414. msgstr "Ekrano"
  415. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580
  416. msgid "Security"
  417. msgstr "Sekureco"
  418. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219
  419. #, c-format
  420. msgid "Security method: %s"
  421. msgstr "Sekureca metodo: %s"
  422. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82
  423. msgid "SelectObject failed"
  424. msgstr "SelectObject fiaskis"
  425. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086
  426. #, c-format
  427. msgid "Send %s"
  428. msgstr "Sendi %s"
  429. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091
  430. msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
  431. msgstr "Sendi Ctrl-Alt-Del"
  432. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710
  433. msgid "Send clipboard to server"
  434. msgstr "Sendi tondaĵon al la servilo"
  435. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716
  436. msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard"
  437. msgstr "Sendi ĉefan elekton kaj tondan bufron kiel tondajôn"
  438. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237
  439. msgid "Services"
  440. msgstr "Servoj"
  441. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319
  442. #, c-format
  443. msgid "SetDesktopSize failed: %d"
  444. msgstr "SetDesktopSize fiaskis: %d"
  445. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799
  446. msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
  447. msgstr "Kunhave (ne malkonekti aliajn montrilojn)"
  448. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239
  449. msgid "Show All"
  450. msgstr "Montri ĉiujn"
  451. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805
  452. msgid "Show dot when no cursor"
  453. msgstr "Montri punkton kiam sen kursoro"
  454. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182
  455. #, c-format
  456. msgid "Size: %d x %d"
  457. msgstr "Grando: %d x %d"
  458. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665
  459. msgid "Standard VNC (insecure without encryption)"
  460. msgstr "Ordinara VNC (nesekura sen ĉifrado)"
  461. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618
  462. msgid "TLS with X509 certificates"
  463. msgstr "TLS kun atestiloj X509"
  464. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612
  465. msgid "TLS with anonymous certificates"
  466. msgstr "TLS kun anonimaj atestiloj"
  467. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448
  468. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497
  469. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561
  470. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701
  471. #, c-format
  472. msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d."
  473. msgstr "La parameterArray enhavas objekton de malvalida tipo ĉe linio %d."
  474. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664
  475. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680
  476. #, c-format
  477. msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid."
  478. msgstr "La valoro de parametro %s en linio %d en dosiero %s malvalidas."
  479. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539
  480. #, c-format
  481. msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d"
  482. msgstr "Traigo %d kbit/s - ni ŝanĝas al kvalito %d"
  483. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561
  484. #, c-format
  485. msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s"
  486. msgstr "Traigo %d kbit/s - plenkoloro nun estas %s"
  487. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210
  488. msgid "TigerVNC Viewer"
  489. msgstr "Montrilo TigerVNC"
  490. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80
  491. #, c-format
  492. msgid ""
  493. "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n"
  494. "Built on: %s\n"
  495. "Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n"
  496. "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
  497. msgstr ""
  498. "Montrilo TigerVNC %d-bit v%s\n"
  499. "Konstruita en: %s\n"
  500. "Kopirajto (C) 1999-%d teamo TigerVNC kaj multaj aliaj (konsultu README.txt)\n"
  501. "Konsultu http://www.tigervnc.org por informoj pri TigerVNC."
  502. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456
  503. #, c-format
  504. msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s"
  505. msgstr "Ne eblas krei frambufron specifan de platformo: %s"
  506. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015
  507. #, c-format
  508. msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)"
  509. msgstr "Nekonata klavkodo de FLTK %d (0x%04x)"
  510. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889
  511. #, c-format
  512. msgid "Unknown decimal separator: '%s'"
  513. msgstr "Nekonata dekuma apartigilo: '%s'"
  514. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271
  515. #, c-format
  516. msgid "Unknown escape sequence at character %d"
  517. msgstr "Nekonata eskap-sekvo ĉe signo %d"
  518. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430
  519. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437
  520. msgid "Unknown rect encoding"
  521. msgstr "Nekonata enkodigo 'rect'"
  522. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429
  523. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436
  524. #, c-format
  525. msgid "Unknown rect encoding %d"
  526. msgstr "Nekonata enkodigo 'rect' %d"
  527. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671
  528. msgid "Username and password (insecure without encryption)"
  529. msgstr "Uzantnomo kaj pasvorto (nesekura sen ĉifrado)"
  530. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99
  531. msgid "Username:"
  532. msgstr "Uzantnomo:"
  533. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573
  534. #, c-format
  535. msgid "Using %s encoding"
  536. msgstr "Ni uzas enkodigon %s"
  537. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79
  538. #, c-format
  539. msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d."
  540. msgstr "Ni uzas aprioran kolormapon kaj ŝajnon, %sprofundo %d."
  541. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620
  542. #, c-format
  543. msgid "Using pixel format %s"
  544. msgstr "Ni uzas bilderformon %s"
  545. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457
  546. msgid "Using platform independent framebuffer"
  547. msgstr "Ni uzas frambufron sendependan de platformo"
  548. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42
  549. msgid "VNC Viewer: Connection Details"
  550. msgstr "Montrilo VNC: konektaj detaloj"
  551. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57
  552. msgid "VNC Viewer: Connection Options"
  553. msgstr "Montrilo VNC: konektaj preferoj"
  554. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86
  555. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96
  556. msgid "VNC authentication"
  557. msgstr "Aŭtentikiĝo de VNC"
  558. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187
  559. msgid "VNC connection info"
  560. msgstr "Konekta informo de VNC"
  561. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49
  562. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54
  563. msgid "VNC server:"
  564. msgstr "Servilo VNC:"
  565. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533
  566. msgid "Very low (8 colors)"
  567. msgstr "Tre malalta (8 koloroj)"
  568. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698
  569. msgid "View only (ignore mouse and keyboard)"
  570. msgstr "Nur rigardi (preteratenti muson kaj klavaron)"
  571. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219
  572. msgid "Yes"
  573. msgstr "Jes"
  574. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111
  575. #, c-format
  576. msgid "connected to host %s port %d"
  577. msgstr "konektita al gastiganto %s pordo %d"
  578. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
  579. msgid "disabled"
  580. msgstr "malebligita"
  581. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563
  582. msgid "enabled"
  583. msgstr "ebligita"
  584. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556
  585. msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])"
  586. msgstr "nivelo (1=rapida, 6=plejbona [4-6 rare utilas])"
  587. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569
  588. msgid "quality (0=poor, 9=best)"
  589. msgstr "kvalito (0=aĉa, 9=plejbona)"
  590. #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62
  591. msgid "unable to create DIB section"
  592. msgstr "ne eblas krei sekcion DIB"