123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188 |
- # Russian translation for tightvnc package
- # Русский перевод пакета tightvnc
- # Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
- # This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
- # Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>, 2006.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: tightvnc 1.5.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: devteam@tightvnc.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2006-04-13 20:13+0700\n"
- "Last-Translator: Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>\n"
- "Language-Team: Russian\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
- msgid "About VNC Viewer"
- msgstr "О VNC Viewer"
-
- msgid "VNC authentication"
- msgstr "Аутентификация VNC"
-
- msgid "Exit viewer"
- msgstr "Выход"
-
- msgid "Full screen"
- msgstr "Полноэкранный режим"
-
- msgid "Ctrl"
- msgstr "Ctrl"
-
- msgid "Alt"
- msgstr "Alt"
-
- #, c-format
- msgid "Send %s"
- msgstr "Послать %s"
-
- msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
- msgstr "Послать Ctrl-Alt-Del"
-
- msgid "Refresh screen"
- msgstr "Обновить экран"
-
- msgid "New connection..."
- msgstr "Новое соединение..."
-
- msgid "Options..."
- msgstr "Параметры..."
-
- msgid "Connection info..."
- msgstr "Информация о соединении..."
-
- msgid "About VNCviewer..."
- msgstr "О VNC Viewer..."
-
- msgid "Dismiss menu"
- msgstr "Закрыть меню"
-
- msgid "VNC Menu"
- msgstr "Меню VNC"
-
- #, c-format
- msgid ""
- "Desktop name: %.80s\n"
- "Host: %.80s port: %d\n"
- "Size: %d x %d\n"
- "Pixel format: %s\n"
- "(server default %s)\n"
- "Requested encoding: %s\n"
- "Last used encoding: %s\n"
- "Line speed estimate: %d kbit/s\n"
- "Protocol version: %d.%d\n"
- "Security method: %s\n"
- msgstr ""
- "Имя сеанса: %.80s\n"
- "Машина: %.80s порт: %d\n"
- "Размер: %d x %d\n"
- "Формат цвета: %s\n"
- "(значение сервера %s)\n"
- "Запрошенная схема кодирования: %s\n"
- "Последняя схема кодирования: %s\n"
- "Скорость линии связи: %d кбит/с\n"
- "Версия протокола: %d.%d\n"
- "Схема безопасности: %s\n"
-
- msgid "VNC connection info"
- msgstr "Информация о соединении VNC"
-
- msgid "VNC Viewer: Connection Options"
- msgstr "VNC Viewer: параметры соединения"
-
- msgid "Encoding and Color Level:"
- msgstr "Кодирование и цветовой режим:"
-
- msgid "Inputs:"
- msgstr "Ввод:"
-
- msgid "Misc:"
- msgstr "Разное:"
-
- msgid "Auto select"
- msgstr "Автоматический выбор"
-
- msgid "Full (all available colors)"
- msgstr "Многоцветный режим (все доступные цвета)"
-
- msgid "Medium (256 colors)"
- msgstr "Среднее качество цвета (256 цветов)"
-
- msgid "Low (64 colors)"
- msgstr "Низкое качество цвета (64 цвета)"
-
- msgid "Very low (8 colors)"
- msgstr "Минимум цвета (8 цветов)"
-
- msgid "Custom compression level:"
- msgstr "Нестандартный уровень сжатия:"
-
- msgid "level (1=fast, 9=best)"
- msgstr "уровень (1=быстро, 9=макс.сжатие)"
-
- msgid "Allow JPEG compression:"
- msgstr "Разрешить сжатие JPEG:"
-
- msgid "quality (1=poor, 9=best)"
- msgstr "качество (1=низкое, 9=наилучшее)"
-
- msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
- msgstr "Только просмотр (игнорировать мышь и клавиатуру)"
-
- msgid "Accept clipboard from server"
- msgstr "Принимать буфер обмена с сервера"
-
- msgid "Send clipboard to server"
- msgstr "Посылать буфер обмена на сервер"
-
- msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
- msgstr "Посылать \"primary selection\" и \"cut buffer\" как буфер обмена"
-
- msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
- msgstr "Разделяемый режим (не отключать других клиентов)"
-
- msgid "Full-screen mode"
- msgstr "Полноэкранный режим"
-
- msgid "Render cursor locally"
- msgstr "Рисовать курсор локально"
-
- msgid "Show dot when no cursor"
- msgstr "Показывать точку при отсутствии курсора"
-
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
-
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отмена"
-
- msgid "Username:"
- msgstr "Имя пользователя:"
-
- msgid "Password:"
- msgstr "Пароль:"
-
- msgid "VNC Viewer: Connection Details"
- msgstr "VNC Viewer: детали соединения"
-
- msgid "VNC server:"
- msgstr "Сервер VNC:"
-
- msgid "About..."
- msgstr "О программе..."
-
- #, c-format
- msgid ""
- "TightVNC viewer for X version 4.0 - built %s\n"
- "Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
- "Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
- "Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
- "See http://www.tightvnc.com for information on TightVNC."
- msgstr ""
- "TightVNC viewer для X, версия 4.0 - время сборки %s\n"
- "Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
- "Copyright (C) 2000-2004 Константин Каплинский\n"
- "Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
- "Ищите информацию о TightVNC на сайте http://www.tightvnc.com"
|