summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/calendar/l10n/lb.php
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-06-06 00:29:28 +0200
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-06-06 00:29:28 +0200
commitf7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08 (patch)
tree4c640cf1d354921028f5ef320765e9fee4fad4ad /apps/calendar/l10n/lb.php
parenta3c1f70be423eb4e6bc76164da9d080ffe66305c (diff)
downloadnextcloud-server-f7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08.tar.gz
nextcloud-server-f7d221f5f0aadedf80ebb477c623612545c7be08.zip
update translations
Diffstat (limited to 'apps/calendar/l10n/lb.php')
-rw-r--r--apps/calendar/l10n/lb.php53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/calendar/l10n/lb.php b/apps/calendar/l10n/lb.php
index 23e94d1cd12..b40f652cc50 100644
--- a/apps/calendar/l10n/lb.php
+++ b/apps/calendar/l10n/lb.php
@@ -1,8 +1,12 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
+"No calendars found." => "Keng Kalenner fonnt.",
+"No events found." => "Keng Evenementer fonnt.",
"Wrong calendar" => "Falschen Kalenner",
+"New Timezone:" => "Nei Zäitzone:",
"Timezone changed" => "Zäitzon geännert",
"Invalid request" => "Ongülteg Requête",
"Calendar" => "Kalenner",
+"MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}",
"Birthday" => "Gebuertsdag",
"Business" => "Geschäftlech",
"Call" => "Uruff",
@@ -25,6 +29,38 @@
"Bi-Weekly" => "All zweet Woch",
"Monthly" => "All Mount",
"Yearly" => "All Joer",
+"never" => "ni",
+"by occurrences" => "no Virkommes",
+"by date" => "no Datum",
+"by monthday" => "no Mount-Dag",
+"by weekday" => "no Wochendag",
+"Monday" => "Méindes",
+"Tuesday" => "Dënschdes",
+"Wednesday" => "Mëttwoch",
+"Thursday" => "Donneschdes",
+"Friday" => "Freides",
+"Saturday" => "Samschdes",
+"Sunday" => "Sonndes",
+"first" => "éischt",
+"second" => "Sekonn",
+"third" => "Drëtt",
+"fourth" => "Féiert",
+"fifth" => "Fënneft",
+"last" => "Läscht",
+"January" => "Januar",
+"February" => "Februar",
+"March" => "Mäerz",
+"April" => "Abrëll",
+"May" => "Mee",
+"June" => "Juni",
+"July" => "Juli",
+"August" => "August",
+"September" => "September",
+"October" => "Oktober",
+"November" => "November",
+"December" => "Dezember",
+"Date" => "Datum",
+"Cal." => "Cal.",
"All day" => "All Dag",
"New Calendar" => "Neien Kalenner",
"Missing fields" => "Felder déi feelen",
@@ -42,7 +78,10 @@
"Calendars" => "Kalenneren",
"There was a fail, while parsing the file." => "Feeler beim lueden vum Fichier.",
"Choose active calendars" => "Wiel aktiv Kalenneren aus",
+"Your calendars" => "Deng Kalenneren",
"CalDav Link" => "CalDav Link",
+"Shared calendars" => "Gedeelte Kalenneren",
+"No shared calendars" => "Keng gedeelten Kalenneren",
"Download" => "Eroflueden",
"Edit" => "Editéieren",
"Delete" => "Läschen",
@@ -67,8 +106,22 @@
"Description" => "Beschreiwung",
"Description of the Event" => "Beschreiwung vum Evenement",
"Repeat" => "Widderhuelen",
+"Advanced" => "Erweidert",
+"Select weekdays" => "Wochendeeg auswielen",
+"Select days" => "Deeg auswielen",
+"Select months" => "Méint auswielen",
+"Select weeks" => "Wochen auswielen",
+"Interval" => "Intervall",
+"End" => "Enn",
+"occurrences" => "Virkommes",
+"Import a calendar file" => "E Kalenner Fichier importéieren",
"Please choose the calendar" => "Wiel den Kalenner aus",
+"create a new calendar" => "E neie Kalenner uleeën",
+"Name of new calendar" => "Numm vum neie Kalenner",
"Import" => "Import",
+"Importing calendar" => "Importéiert Kalenner",
+"Calendar imported successfully" => "Kalenner erfollegräich importéiert",
+"Close Dialog" => "Dialog zoumaachen",
"Create a new event" => "En Evenement maachen",
"Select category" => "Kategorie auswielen",
"Timezone" => "Zäitzon",