summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/dav/l10n/sc.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-08-05 02:27:12 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-08-05 02:27:12 +0000
commit1bdf89733dfd45bb2e94ca1c0674e569fd2152bb (patch)
treec611b66cec7c6c2f144f973fe1ce18e7d9e88171 /apps/dav/l10n/sc.json
parent2a632195365be77889428e85801a00c74ab6a836 (diff)
downloadnextcloud-server-1bdf89733dfd45bb2e94ca1c0674e569fd2152bb.tar.gz
nextcloud-server-1bdf89733dfd45bb2e94ca1c0674e569fd2152bb.zip
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n/sc.json')
-rw-r--r--apps/dav/l10n/sc.json20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/sc.json b/apps/dav/l10n/sc.json
index ab22f7964df..2ab29ee0df1 100644
--- a/apps/dav/l10n/sc.json
+++ b/apps/dav/l10n/sc.json
@@ -1,14 +1,4 @@
{ "translations": {
- "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Installa puru{calendarappstoreopen}s'aplicatzione calendàriu{linkclose}, o {calendardocopen}connete s'elaboradore de iscrivania e su telefoneddu pro ddos sincronizare↗{linkclose}.",
- "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Segura·ti de àere impostadu bene {emailopen}su serbidore de posta{linkclose}.",
- "Calendar server" : "Serbidore calendàriu",
- "Send invitations to attendees" : "Imbia invitos de partetzipatziones",
- "Automatically generate a birthday calendar" : "Gènera in automàticu su calendàriu de cumpleannos",
- "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Is calendàrios de cumpleannos ant a èssere generados pro mèdiu de un'atividade dae palas.",
- "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Perintantu non ant a èssere a diponimentu deretu a pustis de s'abilitatzione, ma s'ant a pòdere bìdere in pagos segundos.",
- "Send notifications for events" : "Imbia is notìficas de is eventos",
- "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Is notìficas sunt imbiadas tràmite atividades dae palas, pro cussu custas operatziones tocat de ddas fàghere bastante a s'ispissu.",
- "Enable notifications for events via push" : "Ativa is notìficas de is eventos tràmite push",
"Calendar" : "Calendàriu",
"Todos" : "Cosas de fàghere",
"Personal" : "Personale",
@@ -96,6 +86,16 @@
"Due on %s" : "iscadet su %s",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "puntu finale WebDAV ",
+ "Calendar server" : "Serbidore calendàriu",
+ "Send invitations to attendees" : "Imbia invitos de partetzipatziones",
+ "Automatically generate a birthday calendar" : "Gènera in automàticu su calendàriu de cumpleannos",
+ "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Is calendàrios de cumpleannos ant a èssere generados pro mèdiu de un'atividade dae palas.",
+ "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Perintantu non ant a èssere a diponimentu deretu a pustis de s'abilitatzione, ma s'ant a pòdere bìdere in pagos segundos.",
+ "Send notifications for events" : "Imbia is notìficas de is eventos",
+ "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Is notìficas sunt imbiadas tràmite atividades dae palas, pro cussu custas operatziones tocat de ddas fàghere bastante a s'ispissu.",
+ "Enable notifications for events via push" : "Ativa is notìficas de is eventos tràmite push",
+ "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Installa puru{calendarappstoreopen}s'aplicatzione calendàriu{linkclose}, o {calendardocopen}connete s'elaboradore de iscrivania e su telefoneddu pro ddos sincronizare↗{linkclose}.",
+ "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Segura·ti de àere impostadu bene {emailopen}su serbidore de posta{linkclose}.",
"There was an error updating your attendance status." : "Ddoe at àpidu un'errore agiornende s'istadu de sa partetzipatzione tua.",
"Please contact the organizer directly." : "Pro praghere, cuntata deretu a s'organizadore.",
"Are you accepting the invitation?" : "Cheres atzetare s'invitu?",