summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/dav/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-03-01 02:28:10 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2023-03-01 02:28:10 +0000
commit8657c93a97acc4f678e7d85fd5e02f3893aa657c (patch)
tree3430f446c0587bd4a8c6b9616ba9cb57671311f8 /apps/dav/l10n
parentb92e28e6e6842b8163da6986795e0ac0763412e6 (diff)
downloadnextcloud-server-8657c93a97acc4f678e7d85fd5e02f3893aa657c.tar.gz
nextcloud-server-8657c93a97acc4f678e7d85fd5e02f3893aa657c.zip
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n')
-rw-r--r--apps/dav/l10n/gl.js82
-rw-r--r--apps/dav/l10n/gl.json82
2 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/gl.js b/apps/dav/l10n/gl.js
index 503de28a313..e308f11a3bf 100644
--- a/apps/dav/l10n/gl.js
+++ b/apps/dav/l10n/gl.js
@@ -2,6 +2,7 @@ OC.L10N.register(
"dav",
{
"Calendar" : "Calendario",
+ "To-dos" : "Tarefas pendentes",
"Personal" : "Persoal",
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creou o calendario {calendar}",
"You created calendar {calendar}" : "Vostede creou o calendario {calendar}",
@@ -9,6 +10,8 @@ OC.L10N.register(
"You deleted calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o calendario {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o calendario {calendar}",
"You updated calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o calendario {calendar}",
+ "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o calendario {calendar}",
+ "You restored calendar {calendar}" : "Restauraches o calendario {calendar}",
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} como ligazón pública",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Vostede retirou a ligazón pública do calendario {calendar}",
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con vostede",
@@ -29,9 +32,27 @@ OC.L10N.register(
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o evento {event} do calendario {calendar}",
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
+ "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} moveu o evento {event} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}",
+ "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Moveches o evento {evento} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}",
+ "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o evento {evento} do calendario {calendar}",
+ "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Restauraches o evento {evento} do calendario {calendar}",
"Busy" : "Ocupado",
+ "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} creou as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Creaches a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminou as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}",
+ "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Eliminaches as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}",
+ "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizou a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Actualizaches a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} resolveu as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Resolveches a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} reabriu as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Reabriches as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} moveu a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}",
+ "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Moveches a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}",
+ "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contactos e tarefas",
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>calendario</strong>",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>evento</strong> do calendario",
+ "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Modificouse unha <strong>tarefa</strong> do calendario",
"Contact birthdays" : "Aniversario do contacto",
"Death of %s" : "Falecemento de %s",
"Calendar:" : "Calendario:",
@@ -50,6 +71,12 @@ OC.L10N.register(
"Description: %s" : "Descrición: %s",
"Where: %s" : "Onde: %s",
"%1$s via %2$s" : "%1$s mediante %2$s",
+ "Cancelled: %1$s" : "Cancelado: %1$s",
+ "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" cancelouse",
+ "Re: %1$s" : "Re: %1$s",
+ "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s respondeu á túa invitación",
+ "Invitation: %1$s" : "Invitación: %1$s",
+ "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s quere invitarte a \"%2$s\"",
"Organizer:" : "Organizador:",
"Attendees:" : "Asistentes:",
"Title:" : "Título:",
@@ -61,6 +88,48 @@ OC.L10N.register(
"More options …" : "Máis opcións…",
"More options at %s" : "Máis opcións en %s",
"Contacts" : "Contactos",
+ "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} creou a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You created address book {addressbook}" : "Creaches a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} eliminou a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You deleted address book {addressbook}" : "Eliminaches a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} actualizou a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You updated address book {addressbook}" : "Actualizaches a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} contigo",
+ "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} con {user}",
+ "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} con {user}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} deixou de compartir a túa axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} deixou de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} deixaron de compartir a súa axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}",
+ "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}",
+ "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} deixou de compartir axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}",
+ "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} creou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Creaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} eliminou o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Eliminaches o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} actualizou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Actualizaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Modificouse un <strong>contacto</strong> ou <strong>axenda de enderezos</strong>",
+ "File is not updatable: %1$s" : "O ficheiro non se pode actualizar: %1$s",
+ "Could not write to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel escribir no ficheiro final, cancelouse polo hook",
+ "Could not write file contents" : "Non se puido escribir o contido do ficheiro",
+ "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"],
+ "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Produciuse un erro ao copiar o ficheiro na localización de destino (copiado: %1$s, tamaño esperado do ficheiro: %2$s)",
+ "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Tamaño esperado do ficheiro %1$s pero lido (do cliente de Nextcloud) e escrito (no almacenamento de Nextcloud) %2$s. Pode ser un problema de rede no lado do envío ou un problema ao escribir no almacenamento no lado do servidor.",
+ "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final, cancelado polo hook",
+ "Could not rename part file to final file" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final",
+ "Failed to check file size: %1$s" : "Produciuse un erro ao comprobar o tamaño do ficheiro: %1$s",
+ "Could not open file" : "Non se puido abrir o ficheiro",
+ "Encryption not ready: %1$s" : "O cifrado non está listo: %1$s",
+ "Failed to open file: %1$s" : "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro: %1$s",
+ "Failed to unlink: %1$s" : "Produciuse un erro ao desvincular: %1$s",
+ "Invalid chunk name" : "O nome do fragmento non é válido",
+ "Could not rename part file assembled from chunks" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de pezas ensamblados a partir de fragmentos",
+ "Failed to write file contents: %1$s" : "Produciuse un erro ao escribir o contido do ficheiro: %1$s",
+ "File not found: %1$s" : "Arquivo non atopado: %1$s",
+ "System is in maintenance mode." : "O sistema está en modo de mantemento.",
"Upgrade needed" : "É necesario anovar actualizar",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "É preciso configurar o seu %s para que empregue HTTPS para poder usar CalDAV e CardDAV con iOS / macOS.",
"Configures a CalDAV account" : "Configurar unha conta de CalDAV",
@@ -71,11 +140,18 @@ OC.L10N.register(
"Completed on %s" : "Rematado o %s",
"Due on %s by %s" : "Caduca o %s por %s",
"Due on %s" : "Caduca o %s",
+ "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrado (%1$s)",
+ "Calendars including events, details and attendees" : "Calendarios incluíndo eventos, detalles e asistentes",
"Contacts and groups" : "Contactos e grupos",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "Terminación WebDAV",
"Availability" : "Dispoñibilidade",
+ "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Se configuras o teu horario de traballo, outros usuarios verán cando estás fóra da oficina cando reserven unha reunión.",
+ "Time zone:" : "Franxa horaria:",
"to" : "para",
+ "Delete slot" : "Eliminar slot",
+ "No working hours set" : "Sen horario de traballo establecido",
+ "Add slot" : "Engadir slot",
"Monday" : "luns",
"Tuesday" : "martes",
"Wednesday" : "mércores",
@@ -83,7 +159,11 @@ OC.L10N.register(
"Friday" : "venres",
"Saturday" : "sábado",
"Sunday" : "domingo",
+ "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Establece automaticamente o estado do usuario en \"Non molestar\" fóra da dispoñibilidade para silenciar todas as notificacións.",
"Save" : "Gardar",
+ "Failed to load availability" : "Produciuse un erro ao cargar a dispoñibilidade",
+ "Saved availability" : "Dispoñibilidade gardada",
+ "Failed to save availability" : "Produciuse un erro ao gardar a dispoñibilidade",
"Calendar server" : "Servidor do calendario",
"Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes",
"Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios",
@@ -91,6 +171,8 @@ OC.L10N.register(
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo",
"Send notifications for events" : "Enviar notificacións para eventos",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "As notificacións enviaranse mediante procesos en segundo plano, polo que estes teñen que suceder con frecuencia.",
+ "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Envía notificacións de recordatorio tamén aos que comparten calendario",
+ "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Os recordatorios sempre se envían aos organizadores e aos asistentes.",
"Enable notifications for events via push" : "Activar o envío de notificacións do servidor para eventos",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén a {calendarappstoreopen}aplicación do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.",
diff --git a/apps/dav/l10n/gl.json b/apps/dav/l10n/gl.json
index bbabb9db7b0..fd996dfa844 100644
--- a/apps/dav/l10n/gl.json
+++ b/apps/dav/l10n/gl.json
@@ -1,5 +1,6 @@
{ "translations": {
"Calendar" : "Calendario",
+ "To-dos" : "Tarefas pendentes",
"Personal" : "Persoal",
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creou o calendario {calendar}",
"You created calendar {calendar}" : "Vostede creou o calendario {calendar}",
@@ -7,6 +8,8 @@
"You deleted calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o calendario {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o calendario {calendar}",
"You updated calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o calendario {calendar}",
+ "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o calendario {calendar}",
+ "You restored calendar {calendar}" : "Restauraches o calendario {calendar}",
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} como ligazón pública",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Vostede retirou a ligazón pública do calendario {calendar}",
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con vostede",
@@ -27,9 +30,27 @@
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o evento {event} do calendario {calendar}",
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
+ "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} moveu o evento {event} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}",
+ "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Moveches o evento {evento} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}",
+ "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o evento {evento} do calendario {calendar}",
+ "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Restauraches o evento {evento} do calendario {calendar}",
"Busy" : "Ocupado",
+ "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} creou as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Creaches a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminou as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}",
+ "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Eliminaches as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}",
+ "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizou a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Actualizaches a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} resolveu as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Resolveches a tarefa {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} reabriu as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Reabriches as tarefas {todo} na lista {calendar}",
+ "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} moveu a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}",
+ "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Moveches a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}",
+ "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contactos e tarefas",
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>calendario</strong>",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>evento</strong> do calendario",
+ "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Modificouse unha <strong>tarefa</strong> do calendario",
"Contact birthdays" : "Aniversario do contacto",
"Death of %s" : "Falecemento de %s",
"Calendar:" : "Calendario:",
@@ -48,6 +69,12 @@
"Description: %s" : "Descrición: %s",
"Where: %s" : "Onde: %s",
"%1$s via %2$s" : "%1$s mediante %2$s",
+ "Cancelled: %1$s" : "Cancelado: %1$s",
+ "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" cancelouse",
+ "Re: %1$s" : "Re: %1$s",
+ "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s respondeu á túa invitación",
+ "Invitation: %1$s" : "Invitación: %1$s",
+ "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s quere invitarte a \"%2$s\"",
"Organizer:" : "Organizador:",
"Attendees:" : "Asistentes:",
"Title:" : "Título:",
@@ -59,6 +86,48 @@
"More options …" : "Máis opcións…",
"More options at %s" : "Máis opcións en %s",
"Contacts" : "Contactos",
+ "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} creou a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You created address book {addressbook}" : "Creaches a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} eliminou a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You deleted address book {addressbook}" : "Eliminaches a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} actualizou a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You updated address book {addressbook}" : "Actualizaches a axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} contigo",
+ "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} con {user}",
+ "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} con {user}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} deixou de compartir a túa axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} deixou de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} deixaron de compartir a súa axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}",
+ "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}",
+ "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}",
+ "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} deixou de compartir axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}",
+ "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} creou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Creaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} eliminou o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Eliminaches o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}",
+ "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} actualizou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Actualizaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}",
+ "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Modificouse un <strong>contacto</strong> ou <strong>axenda de enderezos</strong>",
+ "File is not updatable: %1$s" : "O ficheiro non se pode actualizar: %1$s",
+ "Could not write to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel escribir no ficheiro final, cancelouse polo hook",
+ "Could not write file contents" : "Non se puido escribir o contido do ficheiro",
+ "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"],
+ "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Produciuse un erro ao copiar o ficheiro na localización de destino (copiado: %1$s, tamaño esperado do ficheiro: %2$s)",
+ "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Tamaño esperado do ficheiro %1$s pero lido (do cliente de Nextcloud) e escrito (no almacenamento de Nextcloud) %2$s. Pode ser un problema de rede no lado do envío ou un problema ao escribir no almacenamento no lado do servidor.",
+ "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final, cancelado polo hook",
+ "Could not rename part file to final file" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final",
+ "Failed to check file size: %1$s" : "Produciuse un erro ao comprobar o tamaño do ficheiro: %1$s",
+ "Could not open file" : "Non se puido abrir o ficheiro",
+ "Encryption not ready: %1$s" : "O cifrado non está listo: %1$s",
+ "Failed to open file: %1$s" : "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro: %1$s",
+ "Failed to unlink: %1$s" : "Produciuse un erro ao desvincular: %1$s",
+ "Invalid chunk name" : "O nome do fragmento non é válido",
+ "Could not rename part file assembled from chunks" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de pezas ensamblados a partir de fragmentos",
+ "Failed to write file contents: %1$s" : "Produciuse un erro ao escribir o contido do ficheiro: %1$s",
+ "File not found: %1$s" : "Arquivo non atopado: %1$s",
+ "System is in maintenance mode." : "O sistema está en modo de mantemento.",
"Upgrade needed" : "É necesario anovar actualizar",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "É preciso configurar o seu %s para que empregue HTTPS para poder usar CalDAV e CardDAV con iOS / macOS.",
"Configures a CalDAV account" : "Configurar unha conta de CalDAV",
@@ -69,11 +138,18 @@
"Completed on %s" : "Rematado o %s",
"Due on %s by %s" : "Caduca o %s por %s",
"Due on %s" : "Caduca o %s",
+ "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrado (%1$s)",
+ "Calendars including events, details and attendees" : "Calendarios incluíndo eventos, detalles e asistentes",
"Contacts and groups" : "Contactos e grupos",
"WebDAV" : "WebDAV",
"WebDAV endpoint" : "Terminación WebDAV",
"Availability" : "Dispoñibilidade",
+ "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Se configuras o teu horario de traballo, outros usuarios verán cando estás fóra da oficina cando reserven unha reunión.",
+ "Time zone:" : "Franxa horaria:",
"to" : "para",
+ "Delete slot" : "Eliminar slot",
+ "No working hours set" : "Sen horario de traballo establecido",
+ "Add slot" : "Engadir slot",
"Monday" : "luns",
"Tuesday" : "martes",
"Wednesday" : "mércores",
@@ -81,7 +157,11 @@
"Friday" : "venres",
"Saturday" : "sábado",
"Sunday" : "domingo",
+ "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Establece automaticamente o estado do usuario en \"Non molestar\" fóra da dispoñibilidade para silenciar todas as notificacións.",
"Save" : "Gardar",
+ "Failed to load availability" : "Produciuse un erro ao cargar a dispoñibilidade",
+ "Saved availability" : "Dispoñibilidade gardada",
+ "Failed to save availability" : "Produciuse un erro ao gardar a dispoñibilidade",
"Calendar server" : "Servidor do calendario",
"Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes",
"Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios",
@@ -89,6 +169,8 @@
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo",
"Send notifications for events" : "Enviar notificacións para eventos",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "As notificacións enviaranse mediante procesos en segundo plano, polo que estes teñen que suceder con frecuencia.",
+ "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Envía notificacións de recordatorio tamén aos que comparten calendario",
+ "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Os recordatorios sempre se envían aos organizadores e aos asistentes.",
"Enable notifications for events via push" : "Activar o envío de notificacións do servidor para eventos",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén a {calendarappstoreopen}aplicación do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.",