diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2023-03-01 02:28:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2023-03-01 02:28:10 +0000 |
commit | 8657c93a97acc4f678e7d85fd5e02f3893aa657c (patch) | |
tree | 3430f446c0587bd4a8c6b9616ba9cb57671311f8 /apps/dav/l10n | |
parent | b92e28e6e6842b8163da6986795e0ac0763412e6 (diff) | |
download | nextcloud-server-8657c93a97acc4f678e7d85fd5e02f3893aa657c.tar.gz nextcloud-server-8657c93a97acc4f678e7d85fd5e02f3893aa657c.zip |
Fix(l10n): 🔠 Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'apps/dav/l10n')
-rw-r--r-- | apps/dav/l10n/gl.js | 82 | ||||
-rw-r--r-- | apps/dav/l10n/gl.json | 82 |
2 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/gl.js b/apps/dav/l10n/gl.js index 503de28a313..e308f11a3bf 100644 --- a/apps/dav/l10n/gl.js +++ b/apps/dav/l10n/gl.js @@ -2,6 +2,7 @@ OC.L10N.register( "dav", { "Calendar" : "Calendario", + "To-dos" : "Tarefas pendentes", "Personal" : "Persoal", "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creou o calendario {calendar}", "You created calendar {calendar}" : "Vostede creou o calendario {calendar}", @@ -9,6 +10,8 @@ OC.L10N.register( "You deleted calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o calendario {calendar}", "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o calendario {calendar}", "You updated calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o calendario {calendar}", + "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o calendario {calendar}", + "You restored calendar {calendar}" : "Restauraches o calendario {calendar}", "You shared calendar {calendar} as public link" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} como ligazón pública", "You removed public link for calendar {calendar}" : "Vostede retirou a ligazón pública do calendario {calendar}", "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con vostede", @@ -29,9 +32,27 @@ OC.L10N.register( "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o evento {event} do calendario {calendar}", "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o evento {event} no calendario {calendar}", "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o evento {event} no calendario {calendar}", + "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} moveu o evento {event} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}", + "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Moveches o evento {evento} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}", + "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o evento {evento} do calendario {calendar}", + "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Restauraches o evento {evento} do calendario {calendar}", "Busy" : "Ocupado", + "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} creou as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Creaches a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminou as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}", + "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Eliminaches as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}", + "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizou a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Actualizaches a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} resolveu as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Resolveches a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} reabriu as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Reabriches as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} moveu a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}", + "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Moveches a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}", + "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contactos e tarefas", "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>calendario</strong>", "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>evento</strong> do calendario", + "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Modificouse unha <strong>tarefa</strong> do calendario", "Contact birthdays" : "Aniversario do contacto", "Death of %s" : "Falecemento de %s", "Calendar:" : "Calendario:", @@ -50,6 +71,12 @@ OC.L10N.register( "Description: %s" : "Descrición: %s", "Where: %s" : "Onde: %s", "%1$s via %2$s" : "%1$s mediante %2$s", + "Cancelled: %1$s" : "Cancelado: %1$s", + "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" cancelouse", + "Re: %1$s" : "Re: %1$s", + "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s respondeu á túa invitación", + "Invitation: %1$s" : "Invitación: %1$s", + "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s quere invitarte a \"%2$s\"", "Organizer:" : "Organizador:", "Attendees:" : "Asistentes:", "Title:" : "Título:", @@ -61,6 +88,48 @@ OC.L10N.register( "More options …" : "Máis opcións…", "More options at %s" : "Máis opcións en %s", "Contacts" : "Contactos", + "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} creou a axenda de enderezos {addressbook}", + "You created address book {addressbook}" : "Creaches a axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} eliminou a axenda de enderezos {addressbook}", + "You deleted address book {addressbook}" : "Eliminaches a axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} actualizou a axenda de enderezos {addressbook}", + "You updated address book {addressbook}" : "Actualizaches a axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} contigo", + "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} con {user}", + "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} con {user}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} deixou de compartir a túa axenda de enderezos {addressbook}", + "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} deixou de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} deixaron de compartir a súa axenda de enderezos {addressbook}", + "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}", + "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}", + "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} deixou de compartir axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}", + "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} creou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Creaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} eliminou o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}", + "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Eliminaches o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} actualizou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Actualizaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Modificouse un <strong>contacto</strong> ou <strong>axenda de enderezos</strong>", + "File is not updatable: %1$s" : "O ficheiro non se pode actualizar: %1$s", + "Could not write to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel escribir no ficheiro final, cancelouse polo hook", + "Could not write file contents" : "Non se puido escribir o contido do ficheiro", + "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"], + "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Produciuse un erro ao copiar o ficheiro na localización de destino (copiado: %1$s, tamaño esperado do ficheiro: %2$s)", + "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Tamaño esperado do ficheiro %1$s pero lido (do cliente de Nextcloud) e escrito (no almacenamento de Nextcloud) %2$s. Pode ser un problema de rede no lado do envío ou un problema ao escribir no almacenamento no lado do servidor.", + "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final, cancelado polo hook", + "Could not rename part file to final file" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final", + "Failed to check file size: %1$s" : "Produciuse un erro ao comprobar o tamaño do ficheiro: %1$s", + "Could not open file" : "Non se puido abrir o ficheiro", + "Encryption not ready: %1$s" : "O cifrado non está listo: %1$s", + "Failed to open file: %1$s" : "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro: %1$s", + "Failed to unlink: %1$s" : "Produciuse un erro ao desvincular: %1$s", + "Invalid chunk name" : "O nome do fragmento non é válido", + "Could not rename part file assembled from chunks" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de pezas ensamblados a partir de fragmentos", + "Failed to write file contents: %1$s" : "Produciuse un erro ao escribir o contido do ficheiro: %1$s", + "File not found: %1$s" : "Arquivo non atopado: %1$s", + "System is in maintenance mode." : "O sistema está en modo de mantemento.", "Upgrade needed" : "É necesario anovar actualizar", "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "É preciso configurar o seu %s para que empregue HTTPS para poder usar CalDAV e CardDAV con iOS / macOS.", "Configures a CalDAV account" : "Configurar unha conta de CalDAV", @@ -71,11 +140,18 @@ OC.L10N.register( "Completed on %s" : "Rematado o %s", "Due on %s by %s" : "Caduca o %s por %s", "Due on %s" : "Caduca o %s", + "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrado (%1$s)", + "Calendars including events, details and attendees" : "Calendarios incluíndo eventos, detalles e asistentes", "Contacts and groups" : "Contactos e grupos", "WebDAV" : "WebDAV", "WebDAV endpoint" : "Terminación WebDAV", "Availability" : "Dispoñibilidade", + "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Se configuras o teu horario de traballo, outros usuarios verán cando estás fóra da oficina cando reserven unha reunión.", + "Time zone:" : "Franxa horaria:", "to" : "para", + "Delete slot" : "Eliminar slot", + "No working hours set" : "Sen horario de traballo establecido", + "Add slot" : "Engadir slot", "Monday" : "luns", "Tuesday" : "martes", "Wednesday" : "mércores", @@ -83,7 +159,11 @@ OC.L10N.register( "Friday" : "venres", "Saturday" : "sábado", "Sunday" : "domingo", + "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Establece automaticamente o estado do usuario en \"Non molestar\" fóra da dispoñibilidade para silenciar todas as notificacións.", "Save" : "Gardar", + "Failed to load availability" : "Produciuse un erro ao cargar a dispoñibilidade", + "Saved availability" : "Dispoñibilidade gardada", + "Failed to save availability" : "Produciuse un erro ao gardar a dispoñibilidade", "Calendar server" : "Servidor do calendario", "Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes", "Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios", @@ -91,6 +171,8 @@ OC.L10N.register( "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo", "Send notifications for events" : "Enviar notificacións para eventos", "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "As notificacións enviaranse mediante procesos en segundo plano, polo que estes teñen que suceder con frecuencia.", + "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Envía notificacións de recordatorio tamén aos que comparten calendario", + "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Os recordatorios sempre se envían aos organizadores e aos asistentes.", "Enable notifications for events via push" : "Activar o envío de notificacións do servidor para eventos", "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén a {calendarappstoreopen}aplicación do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.", "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.", diff --git a/apps/dav/l10n/gl.json b/apps/dav/l10n/gl.json index bbabb9db7b0..fd996dfa844 100644 --- a/apps/dav/l10n/gl.json +++ b/apps/dav/l10n/gl.json @@ -1,5 +1,6 @@ { "translations": { "Calendar" : "Calendario", + "To-dos" : "Tarefas pendentes", "Personal" : "Persoal", "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creou o calendario {calendar}", "You created calendar {calendar}" : "Vostede creou o calendario {calendar}", @@ -7,6 +8,8 @@ "You deleted calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o calendario {calendar}", "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o calendario {calendar}", "You updated calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o calendario {calendar}", + "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o calendario {calendar}", + "You restored calendar {calendar}" : "Restauraches o calendario {calendar}", "You shared calendar {calendar} as public link" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} como ligazón pública", "You removed public link for calendar {calendar}" : "Vostede retirou a ligazón pública do calendario {calendar}", "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con vostede", @@ -27,9 +30,27 @@ "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o evento {event} do calendario {calendar}", "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o evento {event} no calendario {calendar}", "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o evento {event} no calendario {calendar}", + "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} moveu o evento {event} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}", + "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Moveches o evento {evento} do calendario {sourceCalendar} ao calendario {targetCalendar}", + "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} restaurou o evento {evento} do calendario {calendar}", + "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Restauraches o evento {evento} do calendario {calendar}", "Busy" : "Ocupado", + "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} creou as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Creaches a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminou as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}", + "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Eliminaches as tarefas pendentes {todo} da lista {calendar}", + "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizou a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Actualizaches a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} resolveu as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Resolveches a tarefa {todo} na lista {calendar}", + "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} reabriu as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Reabriches as tarefas {todo} na lista {calendar}", + "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} moveu a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}", + "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Moveches a tarefa {todo} da lista {sourceCalendar} á lista {targetCalendar}", + "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contactos e tarefas", "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>calendario</strong>", "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>evento</strong> do calendario", + "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Modificouse unha <strong>tarefa</strong> do calendario", "Contact birthdays" : "Aniversario do contacto", "Death of %s" : "Falecemento de %s", "Calendar:" : "Calendario:", @@ -48,6 +69,12 @@ "Description: %s" : "Descrición: %s", "Where: %s" : "Onde: %s", "%1$s via %2$s" : "%1$s mediante %2$s", + "Cancelled: %1$s" : "Cancelado: %1$s", + "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" cancelouse", + "Re: %1$s" : "Re: %1$s", + "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s respondeu á túa invitación", + "Invitation: %1$s" : "Invitación: %1$s", + "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s quere invitarte a \"%2$s\"", "Organizer:" : "Organizador:", "Attendees:" : "Asistentes:", "Title:" : "Título:", @@ -59,6 +86,48 @@ "More options …" : "Máis opcións…", "More options at %s" : "Máis opcións en %s", "Contacts" : "Contactos", + "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} creou a axenda de enderezos {addressbook}", + "You created address book {addressbook}" : "Creaches a axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} eliminou a axenda de enderezos {addressbook}", + "You deleted address book {addressbook}" : "Eliminaches a axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} actualizou a axenda de enderezos {addressbook}", + "You updated address book {addressbook}" : "Actualizaches a axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} contigo", + "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} con {user}", + "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} con {user}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} deixou de compartir a túa axenda de enderezos {addressbook}", + "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} deixou de compartir a axenda de enderezos {addressbook} de {user}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} deixaron de compartir a súa axenda de enderezos {addressbook}", + "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Compartiches a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}", + "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} compartiu a axenda de enderezos {addressbook} co grupo {group}", + "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Deixaches de compartir a axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}", + "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} deixou de compartir axenda de enderezos {addressbook} do grupo {group}", + "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} creou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Creaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} eliminou o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}", + "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Eliminaches o contacto {card} da axenda de enderezos {addressbook}", + "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} actualizou o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Actualizaches o contacto {card} na axenda de enderezos {addressbook}", + "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Modificouse un <strong>contacto</strong> ou <strong>axenda de enderezos</strong>", + "File is not updatable: %1$s" : "O ficheiro non se pode actualizar: %1$s", + "Could not write to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel escribir no ficheiro final, cancelouse polo hook", + "Could not write file contents" : "Non se puido escribir o contido do ficheiro", + "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"], + "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Produciuse un erro ao copiar o ficheiro na localización de destino (copiado: %1$s, tamaño esperado do ficheiro: %2$s)", + "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Tamaño esperado do ficheiro %1$s pero lido (do cliente de Nextcloud) e escrito (no almacenamento de Nextcloud) %2$s. Pode ser un problema de rede no lado do envío ou un problema ao escribir no almacenamento no lado do servidor.", + "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final, cancelado polo hook", + "Could not rename part file to final file" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de parte ao ficheiro final", + "Failed to check file size: %1$s" : "Produciuse un erro ao comprobar o tamaño do ficheiro: %1$s", + "Could not open file" : "Non se puido abrir o ficheiro", + "Encryption not ready: %1$s" : "O cifrado non está listo: %1$s", + "Failed to open file: %1$s" : "Produciuse un erro ao abrir o ficheiro: %1$s", + "Failed to unlink: %1$s" : "Produciuse un erro ao desvincular: %1$s", + "Invalid chunk name" : "O nome do fragmento non é válido", + "Could not rename part file assembled from chunks" : "Non se puido cambiar o nome do ficheiro de pezas ensamblados a partir de fragmentos", + "Failed to write file contents: %1$s" : "Produciuse un erro ao escribir o contido do ficheiro: %1$s", + "File not found: %1$s" : "Arquivo non atopado: %1$s", + "System is in maintenance mode." : "O sistema está en modo de mantemento.", "Upgrade needed" : "É necesario anovar actualizar", "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "É preciso configurar o seu %s para que empregue HTTPS para poder usar CalDAV e CardDAV con iOS / macOS.", "Configures a CalDAV account" : "Configurar unha conta de CalDAV", @@ -69,11 +138,18 @@ "Completed on %s" : "Rematado o %s", "Due on %s by %s" : "Caduca o %s por %s", "Due on %s" : "Caduca o %s", + "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrado (%1$s)", + "Calendars including events, details and attendees" : "Calendarios incluíndo eventos, detalles e asistentes", "Contacts and groups" : "Contactos e grupos", "WebDAV" : "WebDAV", "WebDAV endpoint" : "Terminación WebDAV", "Availability" : "Dispoñibilidade", + "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Se configuras o teu horario de traballo, outros usuarios verán cando estás fóra da oficina cando reserven unha reunión.", + "Time zone:" : "Franxa horaria:", "to" : "para", + "Delete slot" : "Eliminar slot", + "No working hours set" : "Sen horario de traballo establecido", + "Add slot" : "Engadir slot", "Monday" : "luns", "Tuesday" : "martes", "Wednesday" : "mércores", @@ -81,7 +157,11 @@ "Friday" : "venres", "Saturday" : "sábado", "Sunday" : "domingo", + "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Establece automaticamente o estado do usuario en \"Non molestar\" fóra da dispoñibilidade para silenciar todas as notificacións.", "Save" : "Gardar", + "Failed to load availability" : "Produciuse un erro ao cargar a dispoñibilidade", + "Saved availability" : "Dispoñibilidade gardada", + "Failed to save availability" : "Produciuse un erro ao gardar a dispoñibilidade", "Calendar server" : "Servidor do calendario", "Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes", "Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios", @@ -89,6 +169,8 @@ "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo", "Send notifications for events" : "Enviar notificacións para eventos", "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "As notificacións enviaranse mediante procesos en segundo plano, polo que estes teñen que suceder con frecuencia.", + "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Envía notificacións de recordatorio tamén aos que comparten calendario", + "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Os recordatorios sempre se envían aos organizadores e aos asistentes.", "Enable notifications for events via push" : "Activar o envío de notificacións do servidor para eventos", "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén a {calendarappstoreopen}aplicación do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.", "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.", |