aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/dav
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-10-04 00:20:04 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-10-04 00:20:04 +0000
commit53b1bc5eb71547905e461bb6b207cfeca03f3466 (patch)
tree89df46c3401c8c1c4c9ecdf6c8996df3dad304a7 /apps/dav
parent94c529409813e03d632662283a5cd302ef8e9781 (diff)
downloadnextcloud-server-53b1bc5eb71547905e461bb6b207cfeca03f3466.tar.gz
nextcloud-server-53b1bc5eb71547905e461bb6b207cfeca03f3466.zip
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'apps/dav')
-rw-r--r--apps/dav/l10n/ar.js12
-rw-r--r--apps/dav/l10n/ar.json12
2 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/apps/dav/l10n/ar.js b/apps/dav/l10n/ar.js
index bd410ff033e..602ba218895 100644
--- a/apps/dav/l10n/ar.js
+++ b/apps/dav/l10n/ar.js
@@ -77,11 +77,11 @@ OC.L10N.register(
"In %1$s %2$s on %3$s for the entire day" : "عند %1$s %2$s في %3$s كامل اليوم",
"In %1$s %2$s on %3$s between %4$s - %5$s" : "عند %1$s %2$s في %3$s بين %4$s - %5$s",
"Could not generate when statement" : "يتعذّر تكوين عبارة \"متى\"",
- "Every Day for the entire day" : "كل يوم كامل اليوم",
+ "Every Day for the entire day" : "كل يوم لكامل اليوم",
"Every Day for the entire day until %1$s" : "كل يوم كامل اليوم حتى %1$s",
"Every Day between %1$s - %2$s" : "كل يوم بين%1$s - %2$s",
"Every Day between %1$s - %2$s until %3$s" : "كل يوم بين %1$s - %2$s حتى %3$s",
- "Every %1$d Days for the entire day" : "كل أيام %1$d كامل اليوم",
+ "Every %1$d Days for the entire day" : "كل أيام %1$d لكامل اليوم",
"Every %1$d Days for the entire day until %2$s" : "كل أيام %1$d كل اليوم حتى %2$s",
"Every %1$d Days between %2$s - %3$s" : "كل أيام %1$d بين %2$s - %3$s",
"Every %1$d Days between %2$s - %3$s until %4$s" : "كل أيام %1$d بين %2$s - %3$s حتى %4$s",
@@ -228,9 +228,9 @@ OC.L10N.register(
"No outstanding DAV system address book sync." : "لا توجد أي مزامنات معلقة لدفتر عناوني نظام DAV.",
"The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\"." : "لم يتم تشغيل مزامنة دفتر عناوين نظام DAV حتى الآن بسبب أن خادومك يحتوي على أكثر من 1000 مستخدم أو بسبب حدوث خطأ. يرجى تشغيل المزامنة يدويًا عن طريق الأمر السطري:\n\"occ dav:sync-system-addressbook\"",
"WebDAV endpoint" : "النقطة الحدّيّة endpoint لـ WebDAV",
- "Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "تعذر التحقُّق من إعداد خادوم الويب عندك بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV. يرجى التحقُّق يدوياً.",
+ "Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "تعذر التحقُّق من إعداد خادم الويب عندك بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV. يرجى التحقُّق يدوياً.",
"Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : " لم يتم تعيين السماح لخادمك السحابي بتزامن الملف، بسبب واجهة التأليف الموزع على الويب وتعيين الإصدار WebDAV غير متصلة.",
- "Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "خادوم الويب عندك مُهيّءٌ بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV.",
+ "Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "خادم الويب عندك مُهيّءٌ بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV.",
"Migrated calendar (%1$s)" : "تقويم مُرحّل (%1$s)",
"Calendars including events, details and attendees" : "تحوي التقاويم الأحداث، و تفاصيلها، و الحُضُور",
"Contacts and groups" : "جهات الاتصال والمجموعات",
@@ -265,7 +265,7 @@ OC.L10N.register(
"If you configure your working hours, other people will see when you are out of office when they book a meeting." : "إذا قمت بضبط ساعات عملك، سيرى الآخرون متى تكون خارج المكتب عندما يقومون بحجز اجتماع معك.",
"Absence" : "غياب",
"Configure your next absence period." : "قٌم بتهيئة فترة غيابك القادمة.",
- "Calendar server" : "خادوم التقويم",
+ "Calendar server" : "خادم التقويم",
"Send invitations to attendees" : "إرسال دعوات للمُستهدفين بالحُضُُور",
"Automatically generate a birthday calendar" : "تجاهل تقويم أعياد الميلاد تلقائيّاً",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "تقويم أعياد الميلاد سيتم توليده من قِبَل مهمةٍ في الخلفية.",
@@ -276,7 +276,7 @@ OC.L10N.register(
"Reminders are always sent to organizers and attendees." : "إشعارات التذكير يتم إرسالها دائماً إلى مُنظّم أو مُنظّمي الحدث و المستهدفين بحضوره.",
"Enable notifications for events via push" : "تمكين الإشعارات حول الأحداث عبر الزّجّ push.",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "قم أيضاً بتنصيب {calendarappstoreopen} تطبيق التقويم {linkclose}, أو {calendardocopen} أوصل جهازك و موبايلك للمُزامنة ↗{linkclose}.",
- "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "رجاءُ، تأكّد من الإعداد الصحيح لـ {emailopen} خادوم البريد الالكتروني {linkclose}.",
+ "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "رجاءُ، تأكّد من الإعداد الصحيح لـ {emailopen} خادم البريد الالكتروني {linkclose}.",
"There was an error updating your attendance status." : "حدث خطأ في تحديث حالة حضورك.",
"Please contact the organizer directly." : "يرجى الاتصال بالمنظم مباشرةً",
"Are you accepting the invitation?" : "هل تقبل الدعوة؟",
diff --git a/apps/dav/l10n/ar.json b/apps/dav/l10n/ar.json
index 5c76773b053..05fda76269a 100644
--- a/apps/dav/l10n/ar.json
+++ b/apps/dav/l10n/ar.json
@@ -75,11 +75,11 @@
"In %1$s %2$s on %3$s for the entire day" : "عند %1$s %2$s في %3$s كامل اليوم",
"In %1$s %2$s on %3$s between %4$s - %5$s" : "عند %1$s %2$s في %3$s بين %4$s - %5$s",
"Could not generate when statement" : "يتعذّر تكوين عبارة \"متى\"",
- "Every Day for the entire day" : "كل يوم كامل اليوم",
+ "Every Day for the entire day" : "كل يوم لكامل اليوم",
"Every Day for the entire day until %1$s" : "كل يوم كامل اليوم حتى %1$s",
"Every Day between %1$s - %2$s" : "كل يوم بين%1$s - %2$s",
"Every Day between %1$s - %2$s until %3$s" : "كل يوم بين %1$s - %2$s حتى %3$s",
- "Every %1$d Days for the entire day" : "كل أيام %1$d كامل اليوم",
+ "Every %1$d Days for the entire day" : "كل أيام %1$d لكامل اليوم",
"Every %1$d Days for the entire day until %2$s" : "كل أيام %1$d كل اليوم حتى %2$s",
"Every %1$d Days between %2$s - %3$s" : "كل أيام %1$d بين %2$s - %3$s",
"Every %1$d Days between %2$s - %3$s until %4$s" : "كل أيام %1$d بين %2$s - %3$s حتى %4$s",
@@ -226,9 +226,9 @@
"No outstanding DAV system address book sync." : "لا توجد أي مزامنات معلقة لدفتر عناوني نظام DAV.",
"The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\"." : "لم يتم تشغيل مزامنة دفتر عناوين نظام DAV حتى الآن بسبب أن خادومك يحتوي على أكثر من 1000 مستخدم أو بسبب حدوث خطأ. يرجى تشغيل المزامنة يدويًا عن طريق الأمر السطري:\n\"occ dav:sync-system-addressbook\"",
"WebDAV endpoint" : "النقطة الحدّيّة endpoint لـ WebDAV",
- "Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "تعذر التحقُّق من إعداد خادوم الويب عندك بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV. يرجى التحقُّق يدوياً.",
+ "Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "تعذر التحقُّق من إعداد خادم الويب عندك بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV. يرجى التحقُّق يدوياً.",
"Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : " لم يتم تعيين السماح لخادمك السحابي بتزامن الملف، بسبب واجهة التأليف الموزع على الويب وتعيين الإصدار WebDAV غير متصلة.",
- "Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "خادوم الويب عندك مُهيّءٌ بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV.",
+ "Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "خادم الويب عندك مُهيّءٌ بالشكل الصحيح للسماح بمزامنة الملفات عبر WebDAV.",
"Migrated calendar (%1$s)" : "تقويم مُرحّل (%1$s)",
"Calendars including events, details and attendees" : "تحوي التقاويم الأحداث، و تفاصيلها، و الحُضُور",
"Contacts and groups" : "جهات الاتصال والمجموعات",
@@ -263,7 +263,7 @@
"If you configure your working hours, other people will see when you are out of office when they book a meeting." : "إذا قمت بضبط ساعات عملك، سيرى الآخرون متى تكون خارج المكتب عندما يقومون بحجز اجتماع معك.",
"Absence" : "غياب",
"Configure your next absence period." : "قٌم بتهيئة فترة غيابك القادمة.",
- "Calendar server" : "خادوم التقويم",
+ "Calendar server" : "خادم التقويم",
"Send invitations to attendees" : "إرسال دعوات للمُستهدفين بالحُضُُور",
"Automatically generate a birthday calendar" : "تجاهل تقويم أعياد الميلاد تلقائيّاً",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "تقويم أعياد الميلاد سيتم توليده من قِبَل مهمةٍ في الخلفية.",
@@ -274,7 +274,7 @@
"Reminders are always sent to organizers and attendees." : "إشعارات التذكير يتم إرسالها دائماً إلى مُنظّم أو مُنظّمي الحدث و المستهدفين بحضوره.",
"Enable notifications for events via push" : "تمكين الإشعارات حول الأحداث عبر الزّجّ push.",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "قم أيضاً بتنصيب {calendarappstoreopen} تطبيق التقويم {linkclose}, أو {calendardocopen} أوصل جهازك و موبايلك للمُزامنة ↗{linkclose}.",
- "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "رجاءُ، تأكّد من الإعداد الصحيح لـ {emailopen} خادوم البريد الالكتروني {linkclose}.",
+ "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "رجاءُ، تأكّد من الإعداد الصحيح لـ {emailopen} خادم البريد الالكتروني {linkclose}.",
"There was an error updating your attendance status." : "حدث خطأ في تحديث حالة حضورك.",
"Please contact the organizer directly." : "يرجى الاتصال بالمنظم مباشرةً",
"Are you accepting the invitation?" : "هل تقبل الدعوة؟",