diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2017-11-08 01:09:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2017-11-08 01:09:21 +0000 |
commit | 79c9439c50729ab2880c21876ed0a775a6b85a5d (patch) | |
tree | 09bfbfddfef53a44ebc6d08092de2d26efea96a4 /apps/federatedfilesharing/l10n | |
parent | b754a2e385cd328220c80cbfabcb9fde8566f6ee (diff) | |
download | nextcloud-server-79c9439c50729ab2880c21876ed0a775a6b85a5d.tar.gz nextcloud-server-79c9439c50729ab2880c21876ed0a775a6b85a5d.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'apps/federatedfilesharing/l10n')
-rw-r--r-- | apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.js | 58 | ||||
-rw-r--r-- | apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.json | 56 |
2 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.js b/apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.js new file mode 100644 index 00000000000..2f6963d3675 --- /dev/null +++ b/apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.js @@ -0,0 +1,58 @@ +OC.L10N.register( + "federatedfilesharing", + { + "Federated sharing" : "ფედერალიზირებული გაზიარება", + "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "გსურთ დაამატოთ {owner}@{remote}-ის დისტანცური გაზიარება {name}?", + "Remote share" : "დისტანციური გაზიარება", + "Remote share password" : "დისტანციური გაზიარების პაროლი", + "Cancel" : "გაუქმება", + "Add remote share" : "დისტანციური გაზიარების დამატება", + "Copy" : "კოპირება", + "Copied!" : "კოპირებულია!", + "Not supported!" : "არაა მხარდაჭერილი!", + "Press ⌘-C to copy." : "კოპირებისთვის დააჭირეთ ⌘-C.", + "Press Ctrl-C to copy." : "კოპირებისთვის დააჭირეთ Ctrl-C-ს.", + "Invalid Federated Cloud ID" : "არასწორი ფედერალიზირებული ქლაუდ ID", + "Server to server sharing is not enabled on this server" : "ამ სერვერზე სერვერიდან სერვერზე გაზიარება არაა ჩართული", + "Couldn't establish a federated share." : "ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ დამყარდა.", + "Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ დამყარდა, შეისაძლოა პაროლი არ იყოს მართებული.", + "Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "ფედერალიზირებული გაზიარების მოთხოვნა გაიგზავნა, თქვენ მიიღებთ მოწვევას. შეამოწმეთ თქვენი შეტყობინებები.", + "The mountpoint name contains invalid characters." : "დამონტაჟების წერტილის სახელი შეიცავს არასწორ სიმბოლოებს.", + "Not allowed to create a federated share with the owner." : "მფლობელთან ფედერალიზირებული გაზიარების შექმნა არაა ნებადართული.", + "Invalid or untrusted SSL certificate" : "არასწორი ან არასანდო SSL სერტიფიკატი", + "Could not authenticate to remote share, password might be wrong" : "დისტანციურ გაზიარებასთან აუტენტიფიკაცია არ მოხერხდა, შესაძლოა პაროლი იყოს არასწორი", + "Storage not valid" : "საცავი არაა სწორი", + "Federated share added" : "ფედერალიზირებული გაზიარება დაემატა", + "Couldn't add remote share" : "ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ დაემატა", + "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "%s-ს გაზიარება არ მოხერხდა, ეს ობიექტი %s-სთან უკვე გაზიარებულია", + "Not allowed to create a federated share with the same user" : "იმავე მომხმარებელთან ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ შეიქმნება", + "File is already shared with %s" : "ფაილი უკვე გაზიარებულია %s-თან", + "Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "%s-ის გაზიარება ვერ მოხერხდა, ვერ ვოპოვეთ %s, ალბათ სერვერი ახლა მიუწვდომელია ან იყენებს თავის ხელმოწერილ სერტიფიკატს.", + "Could not find share" : "გაზიარება ვერ იქნა ნაპოვნი", + "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "თქვენ მიიღეთ \"%3$s\" როგორც დისტანციური გაზიარება %1$s-სგან (სახელით %2$s)", + "You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "თქვენ მიიღეთ გაზიარება {share} როგორც დისტანციური გაზიარება {user}-სგან (სახელით {behalf})", + "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s" : "თქვენ მიიღეთ \"%3$s\" როგორც დისტანციური გაზიარება %1$s-სგან", + "You received {share} as a remote share from {user}" : "თქვენ მიიღეთ {share} როგორც დისტანციური გაზიარება {user}-სგან", + "Accept" : "მიღება", + "Decline" : "უარყოფა", + "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see %s" : "გააზიარეთ ჩემთან ჩემი #Nextcloud-ის ფედერალიზირებული ქლაუდ ID-ის მეშვეობით, იხილეთ %s", + "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "გააზიარეთ ჩემთან ჩემი #Nextcloud-ის ფედერალიზირებული ქლაუდ ID-ის მეშვეობით", + "Sharing" : "გაზიარება", + "Federated Cloud Sharing" : "ფედერალიზირებული ქლაუდ გაზიარება", + "Open documentation" : "ღია დოკუმენტაცია", + "Adjust how people can share between servers." : "განაგეთ თუ როგორ შეუძლიათ ადამიანებს სერვერებს შორის მოახდინონ გაზიარება.", + "Allow users on this server to send shares to other servers" : "დართეთ ნება მომხმარებლებს ამ სერვერზე გააგზავნონ გაზიარებები სხვა სერვერებთან", + "Allow users on this server to receive shares from other servers" : "დართეთ ნება მომხმარებლებს ამ სერვერზე მიიღონ გაზიარებები სხვა სერვერებიდან", + "Search global and public address book for users" : "მოძებნეთ გლობალური და ღია მომხმარებლების მისამართების წიგნები", + "Allow users to publish their data to a global and public address book" : "დართეთ ნება მომხმარებლებს გამოაქყვეყნონ მათი მონაცემები გლობალურ და საზოგადო მისამართების წიგნებში", + "Federated Cloud" : "ფედერალიზირებული ქლაუდი", + "You can share with anyone who uses Nextcloud, ownCloud or Pydio! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "შეგიძლიათ გაუზიაროთ ნებისმიერ ადამიანს ვინც იყენებს Nextcloud-ს, ownCloud-ს ან Pydio!-ს უბრალოდ მოათავსეთ მათი ფედერალიზირებული ქლაუდ ID-ები გაზიარების დიალოგში. ის გამოიყურება როგოც person@cloud.example.com", + "Your Federated Cloud ID:" : "თქვენი ფედერალიზირებული ქლაუდ ID:", + "Share it so your friends can share files with you:" : "გააზიარეთ, რომ თქვენმა მეგობრებმაც შეზლონ ფაილების გაზიარება თქვენთან:", + "Add to your website" : "საიტზე დამატება", + "Share with me via Nextcloud" : "გამიზიარე Nextcloud-ის მეშვეობით", + "HTML Code:" : "HTML კოდი:", + "Search global and public address book for users and let local users publish their data" : "მოიძიეთ გლობალური და ღია მისამართების წიგნები მომხმარებლებისთვის და მიეცით უფლება ლოკალურ მომხმარებლებს გააზიარონ საკუთარი მონაცემები", + "Share it:" : "გააზიარე ეს:" +}, +"nplurals=1; plural=0;"); diff --git a/apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.json b/apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.json new file mode 100644 index 00000000000..b3828a150a0 --- /dev/null +++ b/apps/federatedfilesharing/l10n/ka_GE.json @@ -0,0 +1,56 @@ +{ "translations": { + "Federated sharing" : "ფედერალიზირებული გაზიარება", + "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "გსურთ დაამატოთ {owner}@{remote}-ის დისტანცური გაზიარება {name}?", + "Remote share" : "დისტანციური გაზიარება", + "Remote share password" : "დისტანციური გაზიარების პაროლი", + "Cancel" : "გაუქმება", + "Add remote share" : "დისტანციური გაზიარების დამატება", + "Copy" : "კოპირება", + "Copied!" : "კოპირებულია!", + "Not supported!" : "არაა მხარდაჭერილი!", + "Press ⌘-C to copy." : "კოპირებისთვის დააჭირეთ ⌘-C.", + "Press Ctrl-C to copy." : "კოპირებისთვის დააჭირეთ Ctrl-C-ს.", + "Invalid Federated Cloud ID" : "არასწორი ფედერალიზირებული ქლაუდ ID", + "Server to server sharing is not enabled on this server" : "ამ სერვერზე სერვერიდან სერვერზე გაზიარება არაა ჩართული", + "Couldn't establish a federated share." : "ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ დამყარდა.", + "Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ დამყარდა, შეისაძლოა პაროლი არ იყოს მართებული.", + "Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "ფედერალიზირებული გაზიარების მოთხოვნა გაიგზავნა, თქვენ მიიღებთ მოწვევას. შეამოწმეთ თქვენი შეტყობინებები.", + "The mountpoint name contains invalid characters." : "დამონტაჟების წერტილის სახელი შეიცავს არასწორ სიმბოლოებს.", + "Not allowed to create a federated share with the owner." : "მფლობელთან ფედერალიზირებული გაზიარების შექმნა არაა ნებადართული.", + "Invalid or untrusted SSL certificate" : "არასწორი ან არასანდო SSL სერტიფიკატი", + "Could not authenticate to remote share, password might be wrong" : "დისტანციურ გაზიარებასთან აუტენტიფიკაცია არ მოხერხდა, შესაძლოა პაროლი იყოს არასწორი", + "Storage not valid" : "საცავი არაა სწორი", + "Federated share added" : "ფედერალიზირებული გაზიარება დაემატა", + "Couldn't add remote share" : "ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ დაემატა", + "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "%s-ს გაზიარება არ მოხერხდა, ეს ობიექტი %s-სთან უკვე გაზიარებულია", + "Not allowed to create a federated share with the same user" : "იმავე მომხმარებელთან ფედერალიზირებული გაზიარება ვერ შეიქმნება", + "File is already shared with %s" : "ფაილი უკვე გაზიარებულია %s-თან", + "Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "%s-ის გაზიარება ვერ მოხერხდა, ვერ ვოპოვეთ %s, ალბათ სერვერი ახლა მიუწვდომელია ან იყენებს თავის ხელმოწერილ სერტიფიკატს.", + "Could not find share" : "გაზიარება ვერ იქნა ნაპოვნი", + "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "თქვენ მიიღეთ \"%3$s\" როგორც დისტანციური გაზიარება %1$s-სგან (სახელით %2$s)", + "You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "თქვენ მიიღეთ გაზიარება {share} როგორც დისტანციური გაზიარება {user}-სგან (სახელით {behalf})", + "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s" : "თქვენ მიიღეთ \"%3$s\" როგორც დისტანციური გაზიარება %1$s-სგან", + "You received {share} as a remote share from {user}" : "თქვენ მიიღეთ {share} როგორც დისტანციური გაზიარება {user}-სგან", + "Accept" : "მიღება", + "Decline" : "უარყოფა", + "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see %s" : "გააზიარეთ ჩემთან ჩემი #Nextcloud-ის ფედერალიზირებული ქლაუდ ID-ის მეშვეობით, იხილეთ %s", + "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "გააზიარეთ ჩემთან ჩემი #Nextcloud-ის ფედერალიზირებული ქლაუდ ID-ის მეშვეობით", + "Sharing" : "გაზიარება", + "Federated Cloud Sharing" : "ფედერალიზირებული ქლაუდ გაზიარება", + "Open documentation" : "ღია დოკუმენტაცია", + "Adjust how people can share between servers." : "განაგეთ თუ როგორ შეუძლიათ ადამიანებს სერვერებს შორის მოახდინონ გაზიარება.", + "Allow users on this server to send shares to other servers" : "დართეთ ნება მომხმარებლებს ამ სერვერზე გააგზავნონ გაზიარებები სხვა სერვერებთან", + "Allow users on this server to receive shares from other servers" : "დართეთ ნება მომხმარებლებს ამ სერვერზე მიიღონ გაზიარებები სხვა სერვერებიდან", + "Search global and public address book for users" : "მოძებნეთ გლობალური და ღია მომხმარებლების მისამართების წიგნები", + "Allow users to publish their data to a global and public address book" : "დართეთ ნება მომხმარებლებს გამოაქყვეყნონ მათი მონაცემები გლობალურ და საზოგადო მისამართების წიგნებში", + "Federated Cloud" : "ფედერალიზირებული ქლაუდი", + "You can share with anyone who uses Nextcloud, ownCloud or Pydio! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "შეგიძლიათ გაუზიაროთ ნებისმიერ ადამიანს ვინც იყენებს Nextcloud-ს, ownCloud-ს ან Pydio!-ს უბრალოდ მოათავსეთ მათი ფედერალიზირებული ქლაუდ ID-ები გაზიარების დიალოგში. ის გამოიყურება როგოც person@cloud.example.com", + "Your Federated Cloud ID:" : "თქვენი ფედერალიზირებული ქლაუდ ID:", + "Share it so your friends can share files with you:" : "გააზიარეთ, რომ თქვენმა მეგობრებმაც შეზლონ ფაილების გაზიარება თქვენთან:", + "Add to your website" : "საიტზე დამატება", + "Share with me via Nextcloud" : "გამიზიარე Nextcloud-ის მეშვეობით", + "HTML Code:" : "HTML კოდი:", + "Search global and public address book for users and let local users publish their data" : "მოიძიეთ გლობალური და ღია მისამართების წიგნები მომხმარებლებისთვის და მიეცით უფლება ლოკალურ მომხმარებლებს გააზიარონ საკუთარი მონაცემები", + "Share it:" : "გააზიარე ეს:" +},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;" +}
\ No newline at end of file |