summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/federatedfilesharing/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-09-15 00:08:08 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-09-15 00:08:08 +0000
commit113fd47f3005d9f05a6dc3d42b73bbb7a6339d00 (patch)
treec25ac74511770fa07da3cdd8a828cdbf6e923da3 /apps/federatedfilesharing/l10n
parentdb3289bc944e1d71e118855549bcca996d7be0eb (diff)
downloadnextcloud-server-113fd47f3005d9f05a6dc3d42b73bbb7a6339d00.tar.gz
nextcloud-server-113fd47f3005d9f05a6dc3d42b73bbb7a6339d00.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'apps/federatedfilesharing/l10n')
-rw-r--r--apps/federatedfilesharing/l10n/da.js41
-rw-r--r--apps/federatedfilesharing/l10n/da.json41
2 files changed, 72 insertions, 10 deletions
diff --git a/apps/federatedfilesharing/l10n/da.js b/apps/federatedfilesharing/l10n/da.js
index 66c076a03a4..fb7ce6a0704 100644
--- a/apps/federatedfilesharing/l10n/da.js
+++ b/apps/federatedfilesharing/l10n/da.js
@@ -2,26 +2,57 @@ OC.L10N.register(
"federatedfilesharing",
{
"Federated sharing" : "Datafællesskabsdeling",
+ "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "Ønsker du at tilføje det eksterne drev {name} fra {owner}@{remote}?",
+ "Remote share" : "Eksterne drev",
+ "Remote share password" : "Fjerndrev adgangskode",
+ "Cancel" : "Annuller",
+ "Add remote share" : "Tilføj ekstern deling",
+ "Copy" : "Kopiér",
+ "Copied!" : "Kopieret!",
+ "Not supported!" : "Ikke understøttet!",
+ "Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for kopiering.",
+ "Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"Invalid Federated Cloud ID" : "Ugyldigt Federated Cloud ID",
+ "Server to server sharing is not enabled on this server" : "Server til serverdeling er ikke slået til på denne server",
+ "Couldn't establish a federated share." : "Kunne ikke skabe forbindelse til føderal deling ",
+ "Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "Kunne ikke skabe forbindelse til føderal deling, måske var passwordet forkert.",
+ "Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "Føderal deling anmodning sendt, du vil modtage en invitation. Tjek dine notifikationer.",
+ "The mountpoint name contains invalid characters." : "Monteringspunktets navn indeholder ugyldige tegn.",
+ "Not allowed to create a federated share with the owner." : "Det er ikke tilladt at danne et datafællesskab med ejeren.",
+ "Invalid or untrusted SSL certificate" : "Ugyldigt eller upålideligt SSL-certifikat",
+ "Could not authenticate to remote share, password might be wrong" : "Kunne ikke godkende fjerndelingen - kodeordet er muilgvis forkert",
+ "Storage not valid" : "Lagerplads er ikke gyldig",
+ "Federated share added" : "Datafællesskabsdeling tilføjet",
+ "Couldn't add remote share" : "Kunne ikke tliføje den ekstern deling",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Der skete en fejl ved deling af %s, objektet er allerede delt med %s",
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Det er ikke tilladt at danne et datafællesskab med samme bruger",
"File is already shared with %s" : "Filen deles allerede med %s",
- "Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Deling af %s mislykkedes - kunne ikke finde %s. Måske er serveren ikke tilgængelig i øjeblikket.",
- "You received \"/%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "Du modtog \"/%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s (på vegne af %2$s)",
- "You received \"/%3$s\" as a remote share from %1$s" : "Du modtog \"/%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s",
+ "Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "Deling af %s mislykkedes - kunne ikke finde %s. Måske er serveren ikke tilgængelig i øjeblikket eller bruger et selv underskrevet certifikat.",
+ "Could not find share" : "Kan ikke finde deling",
+ "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "Du modtog \"/%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s (på vegne af %2$s)",
+ "You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "Du modtog {share} som en ekstern deling fra {user} (på vegne af {behalf})",
+ "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s" : "Du modtog \"%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s",
+ "You received {share} as a remote share from {user}" : "Du modtog {share} som en ekstern deling fra {user}",
"Accept" : "Acceptér",
"Decline" : "Afvis",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see %s" : "Del med mig gennem min #Nextcloud Federated Cloud ID, se %s",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "Del med mig gennem min #Nextcloud Federated Cloud ID",
+ "Sharing" : "Deling",
"Federated Cloud Sharing" : "Sammensluttet Cloud deling",
"Open documentation" : "Åben dokumentation",
+ "Adjust how people can share between servers." : "Juster hvordan folk kan dele mellem servere.",
"Allow users on this server to send shares to other servers" : "Tillad brugere på denne server, at sende delinger til andre servere",
"Allow users on this server to receive shares from other servers" : "Tillad brugere på denne server, at modtage delinger fra andre servere",
+ "Search global and public address book for users" : "Søg global og offentlig adresse bog for brugere",
+ "Allow users to publish their data to a global and public address book" : "Tillad brugere at offentliggøre deres data til en global adressebog ",
"Federated Cloud" : "Federated Cloud",
+ "You can share with anyone who uses Nextcloud, ownCloud or Pydio! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "Du kan dele med hvem som helst som bruger Nextcloud, ownCloud eller Pydio! Bare put deres Federated Cloud ID i delingsdialogen. Det ser sådan her ud person@cloud.example.com",
"Your Federated Cloud ID:" : "Din Federated Cloud ID:",
- "Share it:" : "Del:",
+ "Share it so your friends can share files with you:" : "Del så dine venner kan dele filer med dig:",
"Add to your website" : "Tilføj til dit websted",
"Share with me via Nextcloud" : "Del med mig gennem Nextcloud",
- "HTML Code:" : "HTMLkode:"
+ "HTML Code:" : "HTMLkode:",
+ "Search global and public address book for users and let local users publish their data" : "Søg global og offentlig adresse bog for brugere og lad lokale brugere offentliggøre deres data",
+ "Share it:" : "Del:"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/apps/federatedfilesharing/l10n/da.json b/apps/federatedfilesharing/l10n/da.json
index 7f33eca5173..df5eaa6a766 100644
--- a/apps/federatedfilesharing/l10n/da.json
+++ b/apps/federatedfilesharing/l10n/da.json
@@ -1,25 +1,56 @@
{ "translations": {
"Federated sharing" : "Datafællesskabsdeling",
+ "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "Ønsker du at tilføje det eksterne drev {name} fra {owner}@{remote}?",
+ "Remote share" : "Eksterne drev",
+ "Remote share password" : "Fjerndrev adgangskode",
+ "Cancel" : "Annuller",
+ "Add remote share" : "Tilføj ekstern deling",
+ "Copy" : "Kopiér",
+ "Copied!" : "Kopieret!",
+ "Not supported!" : "Ikke understøttet!",
+ "Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for kopiering.",
+ "Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"Invalid Federated Cloud ID" : "Ugyldigt Federated Cloud ID",
+ "Server to server sharing is not enabled on this server" : "Server til serverdeling er ikke slået til på denne server",
+ "Couldn't establish a federated share." : "Kunne ikke skabe forbindelse til føderal deling ",
+ "Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "Kunne ikke skabe forbindelse til føderal deling, måske var passwordet forkert.",
+ "Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "Føderal deling anmodning sendt, du vil modtage en invitation. Tjek dine notifikationer.",
+ "The mountpoint name contains invalid characters." : "Monteringspunktets navn indeholder ugyldige tegn.",
+ "Not allowed to create a federated share with the owner." : "Det er ikke tilladt at danne et datafællesskab med ejeren.",
+ "Invalid or untrusted SSL certificate" : "Ugyldigt eller upålideligt SSL-certifikat",
+ "Could not authenticate to remote share, password might be wrong" : "Kunne ikke godkende fjerndelingen - kodeordet er muilgvis forkert",
+ "Storage not valid" : "Lagerplads er ikke gyldig",
+ "Federated share added" : "Datafællesskabsdeling tilføjet",
+ "Couldn't add remote share" : "Kunne ikke tliføje den ekstern deling",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Der skete en fejl ved deling af %s, objektet er allerede delt med %s",
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Det er ikke tilladt at danne et datafællesskab med samme bruger",
"File is already shared with %s" : "Filen deles allerede med %s",
- "Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Deling af %s mislykkedes - kunne ikke finde %s. Måske er serveren ikke tilgængelig i øjeblikket.",
- "You received \"/%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "Du modtog \"/%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s (på vegne af %2$s)",
- "You received \"/%3$s\" as a remote share from %1$s" : "Du modtog \"/%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s",
+ "Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "Deling af %s mislykkedes - kunne ikke finde %s. Måske er serveren ikke tilgængelig i øjeblikket eller bruger et selv underskrevet certifikat.",
+ "Could not find share" : "Kan ikke finde deling",
+ "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "Du modtog \"/%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s (på vegne af %2$s)",
+ "You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "Du modtog {share} som en ekstern deling fra {user} (på vegne af {behalf})",
+ "You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s" : "Du modtog \"%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s",
+ "You received {share} as a remote share from {user}" : "Du modtog {share} som en ekstern deling fra {user}",
"Accept" : "Acceptér",
"Decline" : "Afvis",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see %s" : "Del med mig gennem min #Nextcloud Federated Cloud ID, se %s",
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "Del med mig gennem min #Nextcloud Federated Cloud ID",
+ "Sharing" : "Deling",
"Federated Cloud Sharing" : "Sammensluttet Cloud deling",
"Open documentation" : "Åben dokumentation",
+ "Adjust how people can share between servers." : "Juster hvordan folk kan dele mellem servere.",
"Allow users on this server to send shares to other servers" : "Tillad brugere på denne server, at sende delinger til andre servere",
"Allow users on this server to receive shares from other servers" : "Tillad brugere på denne server, at modtage delinger fra andre servere",
+ "Search global and public address book for users" : "Søg global og offentlig adresse bog for brugere",
+ "Allow users to publish their data to a global and public address book" : "Tillad brugere at offentliggøre deres data til en global adressebog ",
"Federated Cloud" : "Federated Cloud",
+ "You can share with anyone who uses Nextcloud, ownCloud or Pydio! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "Du kan dele med hvem som helst som bruger Nextcloud, ownCloud eller Pydio! Bare put deres Federated Cloud ID i delingsdialogen. Det ser sådan her ud person@cloud.example.com",
"Your Federated Cloud ID:" : "Din Federated Cloud ID:",
- "Share it:" : "Del:",
+ "Share it so your friends can share files with you:" : "Del så dine venner kan dele filer med dig:",
"Add to your website" : "Tilføj til dit websted",
"Share with me via Nextcloud" : "Del med mig gennem Nextcloud",
- "HTML Code:" : "HTMLkode:"
+ "HTML Code:" : "HTMLkode:",
+ "Search global and public address book for users and let local users publish their data" : "Søg global og offentlig adresse bog for brugere og lad lokale brugere offentliggøre deres data",
+ "Share it:" : "Del:"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file