aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/settings/l10n/ga.js
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-08-15 00:25:46 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-08-15 00:25:46 +0000
commite218d1f98e19307f2bf170e09670e4f7fe61f061 (patch)
tree179a809826ea32995075c12cc1d0e2385d39b99d /apps/settings/l10n/ga.js
parent2c24c3c469847d36b65e3e1e0550ab2c2d03e6d5 (diff)
downloadnextcloud-server-e218d1f98e19307f2bf170e09670e4f7fe61f061.tar.gz
nextcloud-server-e218d1f98e19307f2bf170e09670e4f7fe61f061.zip
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'apps/settings/l10n/ga.js')
-rw-r--r--apps/settings/l10n/ga.js129
1 files changed, 34 insertions, 95 deletions
diff --git a/apps/settings/l10n/ga.js b/apps/settings/l10n/ga.js
index 46c7f65a3e4..49b5faac61a 100644
--- a/apps/settings/l10n/ga.js
+++ b/apps/settings/l10n/ga.js
@@ -805,122 +805,40 @@ OC.L10N.register(
"No user supplied" : "Níor soláthraíodh aon úsáideoir",
"Please provide an admin recovery password; otherwise, all user data will be lost." : "Tabhair pasfhocal riar athshlánaithe le do thoil; ar shlí eile, caillfear na sonraí úsáideora go léir.",
"Backend does not support password change, but the user's encryption key was updated." : "Ní thacaíonn Inneall le hathrú pasfhocail, ach nuashonraíodh eochair chriptiúcháin an úsáideora.",
- "installing and updating apps via the App Store or Federated Cloud Sharing" : "aipeanna a shuiteáil agus a nuashonrú tríd an Siopa Aip nó Comhroinnte Néalríomhaireachta",
- "Federated Cloud Sharing" : "Comhroinnt Scamall Cónaidhme",
- "cURL is using an outdated %1$s version (%2$s). Please update your operating system or features such as %3$s will not work reliably." : "Tá leagan %1$s as dáta (%2$s) in úsáid ag cURL. Nuashonraigh do chóras oibriúcháin nó ní oibreoidh gnéithe ar nós %3$s go hiontaofa le do thoil.",
- "Could not determine if TLS version of cURL is outdated or not because an error happened during the HTTPS request against https://nextcloud.com. Please check the Nextcloud log file for more details." : "Níorbh fhéidir a chinneadh an bhfuil leagan TLS de cURL as dáta nó nach bhfuil toisc gur tharla earráid le linn iarratas HTTPS i gcoinne https://nextcloud.com. Seiceáil le do thoil an comhad loga Nextcloud le haghaidh tuilleadh sonraí le do thoil.",
- "OPcache is disabled. For better performance, it is recommended to apply <code>opcache.enable=1</code> to your PHP configuration." : "Tá OPcache díchumasaithe. Ar mhaithe le feidhmíocht níos fearr, moltar 1opcache.enable=11 a chur i bhfeidhm ar do chumraíocht PHP.",
- "OPcache is configured to remove code comments. With OPcache enabled, <code>opcache.save_comments=1</code> must be set for Nextcloud to function." : "Tá OPcache cumraithe chun tuairimí cód a bhaint. Agus OPcache cumasaithe, ní mór 1opcache.save_comments=11 a shocrú le go bhfeidhmeoidh Nextcloud.",
- "Nextcloud is not allowed to use the OPcache API. With OPcache enabled, it is highly recommended to include all Nextcloud directories with <code>opcache.restrict_api</code> or unset this setting to disable OPcache API restrictions, to prevent errors during Nextcloud core or app upgrades." : "Níl cead ag Nextcloud an API OPcache a úsáid. Le OPcache cumasaithe, moltar go mór na heolairí Nextcloud go léir a áireamh le 1opcache.restrict_api1 nó an socrú seo a dhíshuiteáil chun srianta OPcache API a dhíchumasú, chun earráidí a chosc le linn uasghráduithe croí nó app Nextcloud.",
- "Nextcloud is not allowed to use the OPcache API. It is highly recommended to include all Nextcloud directories with <code>opcache.restrict_api</code> or unset this setting to disable OPcache API restrictions, to prevent errors during Nextcloud core or app upgrades." : "Níl cead ag Nextcloud an API OPcache a úsáid. Moltar go mór na heolairí Nextcloud go léir a áireamh le 1opcache.restrict_api1 nó an socrú seo a dhíshuiteáil chun srianta OPcache API a dhíchumasú, chun earráidí a chosc le linn uasghráduithe croí nó app Nextcloud.",
- "The shared memory based OPcache is disabled. For better performance, it is recommended to apply <code>opcache.file_cache_only=0</code> to your PHP configuration and use the file cache as second level cache only." : "Tá an OPcache cuimhne comhroinnte díchumasaithe. Ar mhaithe le feidhmíocht níos fearr, moltar 1opcache.file_cache_only=01 a chur i bhfeidhm ar do chumraíocht PHP agus an taisce comhad a úsáid mar thaisce dara leibhéal amháin.",
- "The maximum number of OPcache keys is nearly exceeded. To assure that all scripts can be kept in the cache, it is recommended to apply <code>opcache.max_accelerated_files</code> to your PHP configuration with a value higher than <code>%s</code>." : "Tá uaslíon na n-eochracha OPcache beagnach sáraithe. Chun a chinntiú gur féidir gach script a choinneáil sa taisce, moltar 1opcache.max_accelerated_files1 a chur i bhfeidhm ar do chumraíocht PHP le luach níos airde ná 2%s2.",
- "The OPcache buffer is nearly full. To assure that all scripts can be hold in cache, it is recommended to apply <code>opcache.memory_consumption</code> to your PHP configuration with a value higher than <code>%s</code>." : "Tá an maolán OPcache beagnach lán. Chun a chinntiú gur féidir gach script a choinneáil i dtaisce, moltar 1opcache.memory_consumption1 a chur i bhfeidhm ar do chumraíocht PHP le luach níos airde ná 2%s2.",
- "The OPcache interned strings buffer is nearly full. To assure that repeating strings can be effectively cached, it is recommended to apply <code>opcache.interned_strings_buffer</code> to your PHP configuration with a value higher than <code>%s</code>." : "Tá maolán teaghráin imtheorannaithe OPcache beagnach lán. Chun a chinntiú gur féidir teaghráin athfhillteacha a thaisceadh go héifeachtach, moltar 1opcache.interned_strings_buffer1 a chur i bhfeidhm ar do chumraíocht PHP le luach níos airde ná 2%s2.",
"You need to set your user email before being able to send test emails. Go to %s for that." : "Ní mór duit do r-phost úsáideora a shocrú sula mbeidh tú in ann ríomhphoist tástála a sheoladh. Téigh go %s chuige sin.",
"Invalid user" : "Úsáideoir neamhbhailí",
"Your username is: %s" : "Is é d'ainm úsáideora: %s",
"Logged in user must be a subadmin" : "Caithfidh úsáideoir logáilte isteach a bheith ina fho-riarachán",
+ "Old user imported certificates" : "Sean-úsáideoir teastais iompórtáilte",
"A background job is pending that checks for user imported SSL certificates. Please check back later." : "Tá post cúlra ar feitheamh a sheiceálann le haghaidh deimhnithe SSL iompórtáilte ag úsáideoirí. Seiceáil ar ais ar ball le do thoil.",
"There are some user imported SSL certificates present, that are not used anymore with Nextcloud 21. They can be imported on the command line via \"occ security:certificates:import\" command. Their paths inside the data directory are shown below." : "Tá roinnt deimhnithe SSL iompórtáilte ag úsáideoirí i láthair, nach n-úsáidtear a thuilleadh le Nextcloud 21. Is féidir iad a iompórtáil ar an líne ordaithe trí ordú \"occ security:certificates:import\". Taispeántar thíos a gcuid cosáin taobh istigh den eolaire sonraí.",
- "Invalid UUIDs of LDAP users or groups have been found. Please review your \"Override UUID detection\" settings in the Expert part of the LDAP configuration and use \"occ ldap:update-uuid\" to update them." : "Fuarthas UUIDanna neamhbhailí úsáideoirí nó grúpaí LDAP. Athbhreithnigh do shocruithe \"Sáraigh braite UUID\" sa chuid Saineolaithe de chumraíocht LDAP agus úsáid \"occ ldap:update-uuid\" chun iad a nuashonrú le do thoil.",
- "The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occured. Please run it manually by calling occ dav:sync-system-addressbook." : "Níor rith sioncronú leabhar seoltaí an chórais DAV fós toisc go bhfuil níos mó ná 1000 úsáideoir ag do chás nó toisc gur tharla earráid. Rith de láimh é le do thoil trí ghlao a chur ar occ dav:sync-system-addressbook le do thoil.",
- "You have more than 50 000 rows in the scheduling objects table. Please run the expensive repair jobs via occ maintenance:repair --include-expensive" : "Tá níos mó ná 50 000 sraith agat sa tábla réada sceidealaithe. Déan na jabanna deisiúcháin costasacha le do thoil trí chothabháil occ: deisiúchán --áirítear-daor",
+ "Missing optional index \"%s\" in table \"%s\"." : "Innéacs roghnach \"%s\" ar iarraidh i dtábla \"%s\".",
+ "The database is missing some indexes. Due to the fact that adding indexes on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-indices\" those missing indexes could be added manually while the instance keeps running. Once the indexes are added queries to those tables are usually much faster." : "Tá roinnt innéacsanna in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh go dtógfadh roinnt ama innéacsanna a chur leis na táblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-indices\" a rith, d'fhéadfaí na hinnéacsanna sin atá in easnamh a chur leis de láimh agus an ásc ag feidhmiú i gcónaí. Nuair a chuirtear na hinnéacsanna isteach is iondúil go mbíonn fiosruithe ar na táblaí sin i bhfad níos tapúla.",
+ "Could not check for JavaScript support. Please check manually if your webserver serves `.mjs` files using the JavaScript MIME type." : "Níorbh fhéidir tacaíocht JavaScript a sheiceáil. Seiceáil le do thoil de láimh an bhfreastalaíonn do fhreastalaí gréasáin ar chomhaid `.mjs` ag baint úsáide as an gcineál JavaScript MIME le do thoil.",
+ "MySQL unicode support" : "Tacaíocht Unicode MySQL",
+ "Overwrite cli URL" : "Forscríobh cli URL",
+ "You are currently running PHP %s. PHP 8.0 is now deprecated in Nextcloud 27. Nextcloud 28 may require at least PHP 8.1. Please upgrade to one of the officially supported PHP versions provided by the PHP Group as soon as possible." : "Tá PHP %s á rith agat faoi láthair. Tá PHP 8.0 dímheasta anois i Nextcloud 27. D'fhéadfadh go mbeadh PHP 8.1 ar a laghad ag teastáil ó Nextcloud 28. Uasghrádaigh go dtí ceann de na leaganacha PHP a fhaigheann tacaíocht oifigiúil ón nGrúpa PHP chomh luath agus is féidir le do thoil.",
"MariaDB version \"%s\" is used. Nextcloud 21 and higher do not support this version and require MariaDB 10.2 or higher." : "Úsáidtear leagan MariaDB \"%s\". Ní thacaíonn Nextcloud 21 agus níos airde leis an leagan seo agus éilíonn siad MariaDB 10.2 nó níos airde.",
"MySQL version \"%s\" is used. Nextcloud 21 and higher do not support this version and require MySQL 8.0 or MariaDB 10.2 or higher." : "Úsáidtear leagan MySQL \"%s\". Ní thacaíonn Nextcloud 21 agus níos airde leis an leagan seo agus éilíonn siad MySQL 8.0 nó MariaDB 10.2 nó níos airde.",
"PostgreSQL version \"%s\" is used. Nextcloud 21 and higher do not support this version and require PostgreSQL 9.6 or higher." : "Úsáidtear leagan PostgreSQL \"%s\". Ní thacaíonn Nextcloud 21 agus níos airde leis an leagan seo agus éilíonn siad PostgreSQL 9.6 nó níos airde.",
+ "Exclude groups from sharing" : "Fág grúpaí as an áireamh",
+ "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." : "Beidh na grúpaí seo fós in ann scaireanna a fháil, ach gan iad a thionscnamh.",
+ "Allow username autocompletion in share dialog and allow access to the system address book" : "Ceadaigh uathchríochnú ainm úsáideora sa dialóg scaireanna agus ceadaigh rochtain ar leabhar seoltaí an chóras",
"Two-factor authentication can be enforced for all users and specific groups. If they do not have a two-factor provider configured, they will be unable to log into the system." : "Is féidir fíordheimhniú dhá fhachtóir a fhorghníomhú do gach úsáideoir agus do ghrúpaí ar leith. Mura bhfuil soláthraí dhá fhachtóir cumraithe acu, ní bheidh siad in ann logáil isteach sa chóras.",
"When groups are selected/excluded, they use the following logic to determine if a user has 2FA enforced: If no groups are selected, 2FA is enabled for everyone except members of the excluded groups. If groups are selected, 2FA is enabled for all members of these. If a user is both in a selected and excluded group, the selected takes precedence and 2FA is enforced." : "Nuair a roghnaítear/eisiatar grúpaí, úsáideann siad an loighic seo a leanas le fáil amach an bhfuil 2FA curtha i bhfeidhm ag úsáideoir: Mura roghnaítear grúpaí, tá 2FA cumasaithe do gach duine seachas baill de na grúpaí eisiata. Má roghnaítear grúpaí, tá 2FA cumasaithe do gach ball díobh seo. Má tá úsáideoir i ngrúpa roghnaithe agus eisiata araon, beidh tosaíocht ag an úsáideoir roghnaithe agus cuirtear 2FA i bhfeidhm.",
- "Enable all" : "Cumasaigh go léir",
- "Internet Explorer" : "Internet Explorer",
- "Edge" : "Edge",
- "Firefox" : "Firefox",
- "Google Chrome" : "Google Chrome",
- "Safari" : "Safari",
- "iPhone" : "iPhone",
- "iPad" : "iPad",
- "Sync client - {os}" : "Sioncronaigh cliant - {os}",
- "Error while deleting the token" : "Earráid agus an comhartha á scriosadh",
- "Use the credentials below to configure your app or device." : "Úsáid na dintiúir thíos chun d’aip nó gléas a chumrú.",
- "For security reasons this password will only be shown once." : "Ar chúiseanna slándála ní thaispeánfar an pasfhocal seo ach uair amháin.",
+ "Rating: {score}/10" : "Rátáil: {scór}/10",
"Username" : "Ainm úsáideora",
- "Copied!" : "Cóipeáladh!",
- "Copy" : "Cóipeáil",
"Execute one task with each page loaded. Use case: Single user instance." : "Déan tasc amháin le gach leathanach luchtaithe. Cás úsáide: Sampla úsáideora aonair.",
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 5 minutes over HTTP. Use case: Very small instance (1–5 users depending on the usage)." : "Tá cron.php cláraithe ag seirbhís webcron chun cron.php a ghlaoch gach 5 nóiméad thar HTTP. Cás úsáide: Sampla an-bheag (1–5 úsáideoir ag brath ar an úsáid).",
- "To run this you need the PHP POSIX extension. See {linkstart}PHP documentation{linkend} for more details." : "Teastaíonn an síneadh PHP POSIX uait chun é seo a rith. Féach ar {linkstart}doiciméadú PHP{linkend} le haghaidh tuilleadh sonraí.",
- "Use system cron service to call the cron.php file every 5 minutes. Recommended for all instances." : "Bain úsáid as seirbhís cron an chórais chun an comhad cron.php a ghlaoch gach 5 nóiméad. Molta do gach cás.",
"The cron.php needs to be executed by the system user \"{user}\"." : "Ní mór don úsáideoir córais \"{user}\" an cron.php a rith.",
"Enable or disable profile by default for new users." : "Cumasaigh nó díchumasaigh próifíl de réir réamhshocraithe d'úsáideoirí nua.",
- "You are about to remove the group {group}. The users will NOT be deleted." : "Tá tú ar tí an grúpa {group} a bhaint. NÍ scriosfar na húsáideoirí.",
- "Please confirm the group removal " : "Deimhnigh baint an ghrúpa le do thoil",
- "Your profile information" : "Do chuid faisnéise próifíle",
- "Your email address" : "Do sheoladh ríomhphoist",
+ "You are about to remove the group \"{group}\". The users will NOT be deleted." : "Tá tú ar tí an grúpa \"{group}\" a bhaint. NÍ scriosfar na húsáideoirí.",
"Additional emails" : "Ríomhphoist bhreise",
"Enable Profile" : "Cumasaigh Próifíl",
- "Your Twitter handle" : "Do láimhseáil Twitter",
- "You do not have permissions to see the details of this user" : "Níl cead agat sonraí an úsáideora seo a fheiceáil",
- "Edit display name" : "Cuir ainm taispeána in eagar",
- "Add new password" : "Cuir pasfhocal nua leis",
- "Add new email address" : "Cuir seoladh ríomhphoist nua leis",
- "Add user to group" : "Cuir úsáideoir leis an ngrúpa",
- "Set user as admin for" : "Socraigh an t-úsáideoir mar riarthóir do",
- "Select user quota" : "Roghnaigh cuóta úsáideora",
- "Select manager" : "Roghnaigh bainisteoir",
- "Toggle user actions menu" : "Scoránaigh roghchlár gníomhartha úsáideora",
- "Delete user" : "Scrios úsáideoir",
- "Wipe all devices" : "Scrios gach feiste",
- "Disable user" : "Díchumasaigh an t-úsáideoir",
- "Enable user" : "Cumasaigh úsáideoir",
- "Edit User" : "Cuir Úsáideoir in Eagar",
- "User's table" : "Tábla úsáideora",
- "New user" : "Úsáideoir nua",
- "Will be autogenerated" : "Déanfar uathghinte",
- "Select user manager" : "Roghnaigh bainisteoir úsáideora",
- "Add a new user" : "Cuir úsáideoir nua leis",
- "User backend" : "Inneall úsáideora",
- "No users in here" : "Níl aon úsáideoirí anseo",
- "Name your device" : "Ainmnigh do ghléas",
- "Server error while trying to add WebAuthn device" : "Earráid fhreastalaí agus iarracht á déanamh gléas WebAuthn a chur leis",
- "{license}-licensed" : "{license}-cheadúnaithe",
- "by {author}\n{license}" : "le {author}\n{license}",
- "Enter group name" : "Cuir isteach ainm an ghrúpa",
- "Add group" : "Cuir grúpa leis",
- "Active users" : "Úsáideoirí gníomhacha",
- "Disabled users" : "Úsáideoirí faoi mhíchumas",
- "Default quota:" : "Cuóta réamhshocraithe:",
- "Show Languages" : "Taispeáin Teangacha",
- "Show user backend" : "Taispeáin inneall úsáideora",
- "Send email to new user" : "Seol ríomhphost chuig úsáideoir nua",
- "Not saved" : "Gan shábháil",
- "Twitter" : "Twitter",
- "Not available as federation has been disabled for your account, contact your system administrator if you have any questions" : "Níl sé ar fáil toisc go bhfuil an chónaidhm díchumasaithe do do chuntas, déan teagmháil le riarthóir do chórais má tá aon cheist agat",
- "Not available as publishing user specific data to the lookup server is not allowed, contact your system administrator if you have any questions" : "Níl sé ar fáil mar ní cheadaítear sonraí úsáideora sonracha a fhoilsiú don fhreastalaí cuardaigh, déan teagmháil le riarthóir do chórais má tá aon cheist agat",
- "Show to logged in users only" : "Taispeáin d'úsáideoirí logáilte isteach amháin",
- "Enable untested app" : "Cumasaigh aip neamhthástáilte",
- "SMTP Username" : "Ainm Úsáideora SMTP",
- "Expire after" : "In éag tar éis",
- "day(s)" : "lá(ithanta) ",
- "Exclude groups from password requirements:" : "Fág amach grúpaí ó riachtanais pasfhocail:",
- "Set default expiration date" : "Socraigh an dáta éagtha réamhshocraithe",
- "Exclude groups from creating link shares:" : "Fág grúpaí ó naisc a chruthú:",
- "Exclude groups from sharing" : "Fág grúpaí as an áireamh",
- "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." : "Beidh na grúpaí seo fós in ann scaireanna a fháil, ach gan iad a thionscnamh.",
- "Allow username autocompletion in share dialog and allow access to the system address book" : "Ceadaigh uathchríochnú ainm úsáideora sa dialóg scaireanna agus ceadaigh rochtain ar leabhar seoltaí an chóras",
- "Allow username autocompletion to users within the same groups and limit system address books to users in the same groups" : "Ceadaigh uathchríochnú ainm úsáideora d'úsáideoirí laistigh de na grúpaí céanna agus cuir leabhar seoltaí córas teorainn le húsáideoirí sna grúpaí céanna",
- "Allow username autocompletion to users based on phone number integration" : "Ceadaigh uathchríochnú ainm úsáideora d'úsáideoirí bunaithe ar chomhtháthú uimhir theileafóin",
- "Old user imported certificates" : "Sean-úsáideoir teastais iompórtáilte",
- "Missing optional index \"%s\" in table \"%s\"." : "Innéacs roghnach \"%s\" ar iarraidh i dtábla \"%s\".",
- "The database is missing some indexes. Due to the fact that adding indexes on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-indices\" those missing indexes could be added manually while the instance keeps running. Once the indexes are added queries to those tables are usually much faster." : "Tá roinnt innéacsanna in easnamh ar an mbunachar sonraí. Toisc go bhféadfadh go dtógfadh roinnt ama innéacsanna a chur leis na táblaí móra níor cuireadh leis go huathoibríoch iad. Trí \"occ db:add-missing-indices\" a rith, d'fhéadfaí na hinnéacsanna sin atá in easnamh a chur leis de láimh agus an ásc ag feidhmiú i gcónaí. Nuair a chuirtear na hinnéacsanna isteach is iondúil go mbíonn fiosruithe ar na táblaí sin i bhfad níos tapúla.",
- "Could not check for JavaScript support. Please check manually if your webserver serves `.mjs` files using the JavaScript MIME type." : "Níorbh fhéidir tacaíocht JavaScript a sheiceáil. Seiceáil le do thoil de láimh an bhfreastalaíonn do fhreastalaí gréasáin ar chomhaid `.mjs` ag baint úsáide as an gcineál JavaScript MIME le do thoil.",
- "MySQL unicode support" : "Tacaíocht Unicode MySQL",
- "Overwrite cli URL" : "Forscríobh cli URL",
- "You are currently running PHP %s. PHP 8.0 is now deprecated in Nextcloud 27. Nextcloud 28 may require at least PHP 8.1. Please upgrade to one of the officially supported PHP versions provided by the PHP Group as soon as possible." : "Tá PHP %s á rith agat faoi láthair. Tá PHP 8.0 dímheasta anois i Nextcloud 27. D'fhéadfadh go mbeadh PHP 8.1 ar a laghad ag teastáil ó Nextcloud 28. Uasghrádaigh go dtí ceann de na leaganacha PHP a fhaigheann tacaíocht oifigiúil ón nGrúpa PHP chomh luath agus is féidir le do thoil.",
- "Rating: {score}/10" : "Rátáil: {scór}/10",
- "You are about to remove the group \"{group}\". The users will NOT be deleted." : "Tá tú ar tí an grúpa \"{group}\" a bhaint. NÍ scriosfar na húsáideoirí.",
"No users" : "Uimh úsáideoirí",
"Loading users …" : "Úsáideoirí á lódáil…",
"List of users. This list is not fully rendered for performance reasons. The users will be rendered as you navigate through the list." : "Liosta na n-úsáideoirí. Níl an liosta seo le fáil go hiomlán ar chúiseanna feidhmíochta. Déanfar na húsáideoirí a rindreáil agus tú ag dul tríd an liosta.",
+ "New user" : "Úsáideoir nua",
"Groups (required)" : "Grúpaí (riachtanach)",
"Set user groups" : "Socraigh grúpaí úsáideoirí",
"Administered groups" : "Grúpaí riartha",
@@ -932,15 +850,36 @@ OC.L10N.register(
"Username (required)" : "Ainm úsáideora (riachtanach)",
"_{userCount} user …_::_{userCount} users …_" : ["{userCount} úsáideoir…","{userCount} úsáideoirí…","{userCount} úsáideoirí…","{userCount} úsáideoirí…","{userCount} úsáideoirí…"],
"_{userCount} user_::_{userCount} users_" : ["{userCount} úsáideoir","{userCount} úsáideoirí","{userCount} úsáideoirí","{userCount} úsáideoirí","{userCount} úsáideoirí"],
+ "User backend" : "Inneall úsáideora",
"User actions" : "Gníomhartha úsáideora",
"Loading user …" : "Úsáideoir á lódáil…",
+ "You do not have permissions to see the details of this user" : "Níl cead agat sonraí an úsáideora seo a fheiceáil",
+ "Add user to group" : "Cuir úsáideoir leis an ngrúpa",
+ "Set user as admin for" : "Socraigh an t-úsáideoir mar riarthóir do",
+ "Select user quota" : "Roghnaigh cuóta úsáideora",
+ "Delete user" : "Scrios úsáideoir",
+ "Wipe all devices" : "Scrios gach feiste",
+ "Disable user" : "Díchumasaigh an t-úsáideoir",
+ "Enable user" : "Cumasaigh úsáideoir",
"Failed to update user manager" : "Theip ar an mbainisteoir úsáideora a nuashonrú",
+ "Toggle user actions menu" : "Scoránaigh roghchlár gníomhartha úsáideora",
"User management settings" : "Socruithe bainistíochta úsáideora",
+ "Show user backend" : "Taispeáin inneall úsáideora",
"Send welcome email to new users" : "Seol ríomhphost fáilte chuig úsáideoirí nua",
+ "Name your device" : "Ainmnigh do ghléas",
+ "Server error while trying to add WebAuthn device" : "Earráid fhreastalaí agus iarracht á déanamh gléas WebAuthn a chur leis",
+ "{license}-licensed" : "{license}-cheadúnaithe",
+ "by {author}\n{license}" : "le {author}\n{license}",
"User management" : "Bainistíocht úsáideora",
+ "Active users" : "Úsáideoirí gníomhacha",
+ "Disabled users" : "Úsáideoirí faoi mhíchumas",
"Creating group …" : "Grúpa á chruthú…",
"User group: {group}" : "Grúpa úsáideoirí: {group}",
+ "Not available as federation has been disabled for your account, contact your system administrator if you have any questions" : "Níl sé ar fáil toisc go bhfuil an chónaidhm díchumasaithe do do chuntas, déan teagmháil le riarthóir do chórais má tá aon cheist agat",
+ "Not available as publishing user specific data to the lookup server is not allowed, contact your system administrator if you have any questions" : "Níl sé ar fáil mar ní cheadaítear sonraí úsáideora sonracha a fhoilsiú don fhreastalaí cuardaigh, déan teagmháil le riarthóir do chórais má tá aon cheist agat",
+ "Show to logged in users only" : "Taispeáin d'úsáideoirí logáilte isteach amháin",
"Nextcloud help resources" : "Acmhainní cabhrach Nextcloud",
+ "SMTP Username" : "Ainm Úsáideora SMTP",
"To allow this check to run you have to make sure that your webserver can connect to itself. Therefor it must be able to resolve and connect to at least one its `trusted_domains` or the `overwrite.cli.url`." : "Le gur féidir an tseiceáil seo a rith caithfidh tú a chinntiú gur féidir le do fhreastalaí gréasáin nascadh leis féin. Mar sin caithfidh sé a bheith in ann réiteach agus ceangal a dhéanamh le ceann amháin ar a laghad dá `fearainn_iontaofa` nó don `overwrite.cli.url`.",
"Could not check for JavaScript support via any of your `trusted_domains` nor `overwrite.cli.url`. This may be the result of a server-side DNS mismatch or outbound firewall rule. Please check manually if your webserver serves `.mjs` files using the JavaScript MIME type." : "Níorbh fhéidir tacaíocht JavaScript a fháil trí aon cheann de na `fearainn_ iontaofa` ná `overwrite.cli.url`. D'fhéadfadh sé seo a bheith mar thoradh ar mhímheaitseáil DNS ar thaobh an fhreastalaí nó riail balla dóiteáin amach. Seiceáil le do thoil de láimh an bhfreastalaíonn do fhreastalaí gréasáin ar chomhaid `.mjs` ag baint úsáide as an gcineál JavaScript MIME.",
"Active accounts" : "Cuntais ghníomhacha"