summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/apps/sharebymail/l10n/en_GB.json
diff options
context:
space:
mode:
authorFrederic Werner <frederic-github@werner-net.work>2019-06-30 12:56:01 +0200
committerFrederic Werner <frederic-github@werner-net.work>2019-06-30 14:40:19 +0200
commit7ed0d0909db71b01e3960e1ec7f7f8dce7b1c1a5 (patch)
treedc0515cf772048743610eb5503c0416d3aaeea92 /apps/sharebymail/l10n/en_GB.json
parentb3f806a9497da0a7e5229e555a8f90d1c0b299de (diff)
downloadnextcloud-server-7ed0d0909db71b01e3960e1ec7f7f8dce7b1c1a5.tar.gz
nextcloud-server-7ed0d0909db71b01e3960e1ec7f7f8dce7b1c1a5.zip
Change send to sent in l10n files
Signed-off-by: Frederic Werner <frederic-github@werner-net.work>
Diffstat (limited to 'apps/sharebymail/l10n/en_GB.json')
-rw-r--r--apps/sharebymail/l10n/en_GB.json2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/apps/sharebymail/l10n/en_GB.json b/apps/sharebymail/l10n/en_GB.json
index 9d675f86ccd..8156518c22a 100644
--- a/apps/sharebymail/l10n/en_GB.json
+++ b/apps/sharebymail/l10n/en_GB.json
@@ -33,7 +33,7 @@
"%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it." : "%s shared »%s« with you. You should have already received a separate mail with a link to access it.",
"Password to access »%s« shared to you by %s" : "Password to access »%s« shared to you by %s",
"It is protected with the following password: %s" : "It is protected with the following password: %s",
- "You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient.",
+ "You just shared »%s« with %s. The share was already sent to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient." : "You just shared »%s« with %s. The share was already send to the recipient. Due to the security policies defined by the administrator of %s each share needs to be protected by password and it is not allowed to send the password directly to the recipient. Therefore you need to forward the password manually to the recipient.",
"Password to access »%s« shared with %s" : "Password to access »%s« shared with %s",
"This is the password: %s" : "This is the password: %s"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
a> 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <intense.feel@gmail.com>, 2011, 2012.
# Marián Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013.
#   <martin.babik@gmail.com>, 2012.
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
#   <typhoon@zoznam.sk>, 2012.
#   <zatroch.martin@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nie je možné nahrať zoznam z App Store"

#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Chyba pri autentifikácii"

#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr "Nemožno zmeniť zobrazované meno"

#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina už existuje"

#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nie je možné pridať skupinu"

#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Nie je možné zapnúť aplikáciu."

#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email uložený"

#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Neplatný email"

#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nie je možné odstrániť skupinu"

#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa"

#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Jazyk zmenený"

#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná požiadavka"

#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Administrátori nesmú odstrániť sami seba zo skupiny admin"

#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nie je možné pridať používateľa do skupiny %s"

#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa zo skupiny %s"

#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Nemožno aktualizovať aplikáciu."

#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovať na {appversion}"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"

#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Čakajte prosím..."

#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Aktualizujem..."

#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "chyba pri aktualizácii aplikácie"

#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"

#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."

#: js/users.js:30
msgid "deleted"
msgstr "zmazané"

#: js/users.js:30
msgid "undo"
msgstr "vrátiť"

#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""

#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"

#: js/users.js:78 templates/users.php:82 templates/users.php:119
msgid "Group Admin"
msgstr "Správca skupiny"

#: js/users.js:99 templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"

#: js/users.js:190
msgid "add group"
msgstr ""

#: js/users.js:351
msgid "The username is already being used"
msgstr ""

#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:364 js/users.js:379
msgid "Error creating user"
msgstr ""

#: js/users.js:357
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""

#: js/users.js:363
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""

#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Slovensky"

#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostné varovanie"

#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "Váš priečinok s dátami a Vaše súbory sú pravdepodobne dostupné z internetu. .htaccess súbor dodávaný s inštaláciou ownCloud nespĺňa úlohu. Dôrazne Vám doporučujeme nakonfigurovať webserver takým spôsobom, aby dáta v priečinku neboli verejné, alebo presuňte dáta mimo štruktúry priečinkov webservera."

#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""

#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Váš webový server nie je správne nastavený na synchronizáciu, pretože rozhranie WebDAV je poškodené."

#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Prosím skontrolujte <a href='%s'>inštalačnú príručku</a>."

#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""

#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""

#: templates/admin.php:61
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""

#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""

#: templates/admin.php:75
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""

#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
msgstr ""

#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""

#: templates/admin.php:108
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""

#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""

#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
msgstr ""

#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""

#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
msgstr ""

#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""

#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
msgstr ""

#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""

#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""

#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""

#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
msgstr ""

#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""

#: templates/admin.php:179
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""

#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""

#: templates/admin.php:192
msgid "Log"
msgstr ""

#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
msgstr ""

#: templates/admin.php:220
msgid "More"
msgstr "Viac"

#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
msgid "Version"
msgstr "Verzia"

#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Vyvinuté <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencovaný pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."

#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pridať vašu aplikáciu"

#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Viac aplikácií"

#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Vyberte aplikáciu"

#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Pozrite si stránku aplikácií na apps.owncloud.com"

#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencované <span class=\"author\"></span>"

#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"

#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Príručka používateľa"

#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Príručka administrátora"

#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online príručka"

#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"

#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"

#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Komerčná podpora"

#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Použili ste <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných "

#: templates/personal.php:14
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "Získať aplikácie na synchronizáciu Vašich súborov"

#: templates/personal.php:25
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Znovu zobraziť sprievodcu prvým spustením"

#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: templates/personal.php:37
msgid "Your password was changed"
msgstr "Heslo bolo zmenené"

#: templates/personal.php:38
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie je možné zmeniť vaše heslo"

#: templates/personal.php:39
msgid "Current password"
msgstr "Aktuálne heslo"

#: templates/personal.php:40
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"

#: templates/personal.php:42
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"

#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované meno"

#: templates/personal.php:55
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Vaše zobrazované meno bolo zmenené"

#: templates/personal.php:56
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Nemožno zmeniť Vaše zobrazované meno"

#: templates/personal.php:59
msgid "Change display name"
msgstr "Zmeniť zobrazované meno"

#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/personal.php:69
msgid "Your email address"
msgstr "Vaša emailová adresa"

#: templates/personal.php:70
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Vyplňte emailovú adresu pre aktivovanie obnovy hesla"

#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: templates/personal.php:82
msgid "Help translate"
msgstr "Pomôcť s prekladom"

#: templates/personal.php:87
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: templates/personal.php:89
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Použite túto adresu pre pripojenie vášho ownCloud k súborovému správcovi"

#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
msgid "Login Name"
msgstr "Prihlasovacie meno"

#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"

#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Predvolené úložisko"

#: templates/users.php:41 templates/users.php:139
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitované"

#: templates/users.php:59 templates/users.php:154
msgid "Other"
msgstr "Iné"

#: templates/users.php:84
msgid "Storage"
msgstr "Úložisko"

#: templates/users.php:95
msgid "change display name"
msgstr "zmeniť zobrazované meno"

#: templates/users.php:99
msgid "set new password"
msgstr "nastaviť nové heslo"

#: templates/users.php:134
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"