summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/l10n/es.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-05-27 00:08:32 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2017-05-27 00:08:32 +0000
commite3e3e8edf2dedb2f0a227ad5716b14c591b74fab (patch)
treeecb4d57b1f72cd341773c06ec88afeec3efe71a4 /core/l10n/es.json
parent53c8e98f69e6d3d2413b5e9686ecadf9f1316a73 (diff)
downloadnextcloud-server-e3e3e8edf2dedb2f0a227ad5716b14c591b74fab.tar.gz
nextcloud-server-e3e3e8edf2dedb2f0a227ad5716b14c591b74fab.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'core/l10n/es.json')
-rw-r--r--core/l10n/es.json7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/l10n/es.json b/core/l10n/es.json
index 21bd41d9ddc..49628db339b 100644
--- a/core/l10n/es.json
+++ b/core/l10n/es.json
@@ -13,6 +13,7 @@
"No valid crop data provided" : "Recorte inválido",
"Crop is not square" : "El recorte no es cuadrado",
"State token does not match" : "El token dado no coincide",
+ "Password reset is disabled" : "Restablecer contraseña está deshabilitada",
"Couldn't reset password because the token is invalid" : "No se puede restablecer la contraseña porque el vale de identificación es inválido.",
"Couldn't reset password because the token is expired" : "No se puede restablecer la contraseña porque el vale de identificación ha caducado.",
"Could not send reset email because there is no email address for this username. Please contact your administrator." : "No se pudo enviar el correo electrónico de restablecimiento porque no hay una dirección de correo electrónico para este nombre de usuario. Póngase en contacto con un administrador.",
@@ -37,6 +38,9 @@
"Checking whether the database schema can be updated (this can take a long time depending on the database size)" : "Comprobar si se puede actualizar el esquema de la base de datos (esto puede tardar bastante tiempo, dependiendo del tamaño de la base de datos)",
"Checked database schema update" : "Actualización del esquema de base de datos revisado",
"Checking updates of apps" : "Comprobar actualizaciones de apps",
+ "Checking for update of app \"%s\" in appstore" : "Comprobando actualizaciones de las aplicaciones %s en la AppStore.",
+ "Update app \"%s\" from appstore" : "Actualizada la app %s desde la AppStore",
+ "Checked for update of app \"%s\" in appstore" : "Buscar actualizaciones de aplicaciones %s en la AppStore",
"Checking whether the database schema for %s can be updated (this can take a long time depending on the database size)" : "Comprobar si se puede actualizar el esquema de la base de datos %s (esto puede tardar bastante tiempo, dependiendo del tamaño de la base de datos)",
"Checked database schema update for apps" : "Comprobada la actualización del esquema de la base de datos para aplicaciones",
"Updated \"%s\" to %s" : "Se ha actualizado \"%s\" a %s",
@@ -295,7 +299,10 @@
"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:" : "Para evitar tiempos de espera en grandes instalaciones, en su lugar puede ejecutar el siguiente comando desde el directorio de instalación:",
"Detailed logs" : "Registros detallados",
"Update needed" : "Se necesita actualización",
+ "Please use the command line updater because you have a big instance with more than 50 users." : "Utilice el actualizador de línia de comandos porque tiene una instancia con más de 50 usuarios.",
"For help, see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">documentation</a>." : "Para ayuda, mirar <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\"> la documentación</a>.",
+ "I know that if I continue doing the update via web UI has the risk, that the request runs into a timeout and could cause data loss, but I have a backup and know how to restore my instance in case of a failure." : "Sé que si continúo haciendo la actualización a través de la interfaz web, tengo el riesgo de que la solicitud no se ejecute en el tiempo de espera y provoque pérdida de información pero tengo una copia de seguridad de los datos y sé como restaurarla.",
+ "Upgrade via web on my own risk" : "Actualizar a través de la web con mi consentimiento.",
"This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while." : "Está instancia %s está en modo mantenimiento, por lo que puede llevar un tiempo.",
"This page will refresh itself when the %s instance is available again." : "La página se refrescará cuando la instalación %s vuelva a estar disponible.",
"Problem loading page, reloading in 5 seconds" : "Problema al cargar la página, recargando en 5 segundos",