summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/l10n/fr.json
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-01-26 00:19:31 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-01-26 00:19:31 +0000
commitaf28d0418717e22cd96c7e1b2ebe8d6c752577eb (patch)
tree0c2e84d5579d6fc7f4c3a5b438f1ae9b7feb5748 /core/l10n/fr.json
parent075847d07d1f505bc7ec538dab117f9c3dc777ee (diff)
downloadnextcloud-server-af28d0418717e22cd96c7e1b2ebe8d6c752577eb.tar.gz
nextcloud-server-af28d0418717e22cd96c7e1b2ebe8d6c752577eb.zip
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'core/l10n/fr.json')
-rw-r--r--core/l10n/fr.json8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/core/l10n/fr.json b/core/l10n/fr.json
index 72bf0fc3c94..181c47a7ef3 100644
--- a/core/l10n/fr.json
+++ b/core/l10n/fr.json
@@ -77,10 +77,6 @@
"Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Votre serveur web nest pas configuré correctement pour résoudre \"{url}\". Plus d'informations peuvent être trouvées sur notre <a target=\"_blank\" href=\"{docLink}\">documentation</a>.",
"Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's {linkstart}documentation page ↗{linkend}. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "Votre serveur web n'est pas proprement configuré pour résoudre \"{url}\". Ceci est probablement lié à une configuration du serveur web qui n'a pas été mise à jour pour délivrer directement ce dossier. Veuillez comparer votre configuration avec les règles ré-écrites dans \".htaccess\" pour Apache ou celles contenues dans la documentation de Nginx ici {linkstart}documentation page ↗{linkend}. Pour Nginx les lignes nécessitant une mise à jour sont typiquement celles débutant par \"location ~\".",
"Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Votre serveur web n'est pas correctement configuré pour distribuer des fichiers .woff2. C'est une erreur fréquente de configuration Nginx. Pour Nextcloud 15, il est nécessaire de la régler pour les fichiers .woff2. Comparer votre configuration Nginx avec la configuration recommandée dans notre {linkstart}documentation ↗{linkend}.",
- "This is the unsupported community build of Nextcloud. Given the size of this instance, performance, reliability and scalability cannot be guaranteed. Push notifications are limited to avoid overloading our free service. Learn more about the benefits of Nextcloud Enterprise at {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}." : "Ceci est la version communautaire non prise en charge de Nextcloud. Compte tenu de la taille de cette instance, la performance, la fiabilité et la scalabilité ne peuvent être garanties. Les notifications push sont limitées pour éviter de surcharger notre service gratuit. Apprenez-en davantage sur les bénéfices de la version 'Nextcloud Entreprise' sur {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}.",
- "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "MySQL est utilisée comme base de données mais ne supporte pas les caractères codés sur 4 octets. Pour pouvoir manipuler les caractères sur 4 octets (comme les émoticônes) sans problème dans les noms de fichiers ou les commentaires par exemple, il est recommandé d'activer le support 4 octets dans MySQL. Pourr plus de détails, se reporter à la {linkstart}page de documentation à ce sujet ↗{linkend}.",
- "This instance uses an S3 based object store as primary storage. The uploaded files are stored temporarily on the server and thus it is recommended to have 50 GB of free space available in the temp directory of PHP. Check the logs for full details about the path and the available space. To improve this please change the temporary directory in the php.ini or make more space available in that path." : "Cette instance utilise un stockage primaire basé sur un objet de stockage issu de S3. \nLes fichiers téléversés sont temporairement stockés sur le serveur et il est donc recommandé de disposer d'un espace libre de 50 Go dans le répertoire temporaire de PHP. Vérifiez les journaux pour plus de détails sur les chemins concernés et l'espace disponible. Pour améliorer la situation, vous pouvez augmenter l'espace disponible dans le dossier temporaire actuel ou changer l'emplacement du dossier temporaire en indiquant un nouveau chemin dans php.ini.",
- "The temporary directory of this instance points to an either non-existing or non-writable directory." : "Le dossier temporaire de cette instance pointe vers un dossier inexistant ou non modifiable.",
"You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "Vous accédez à votre instance via une connexion sécurisée, pourtant celle-ci génère des URLs non sécurisées. Cela signifie probablement que vous êtes derrière un reverse-proxy et que les variables de réécriture ne sont pas paramétrées correctement. Se reporter à la {linkstart}page de documentation à ce sujet ↗{linkend}.",
"This instance is running in debug mode. Only enable this for local development and not in production environments." : "Le mode débogage est activé sur cette instance. Veillez à n'activer ce mode que sur des instances de développement et non en production.",
"Error occurred while checking server setup" : "Une erreur s'est produite lors de la vérification de la configuration du serveur",
@@ -390,6 +386,7 @@
"Your installation has no default phone region set. This is required to validate phone numbers in the profile settings without a country code. To allow numbers without a country code, please add \"default_phone_region\" with the respective {linkstart}ISO 3166-1 code ↗{linkend} of the region to your config file." : "Votre installation n’a pas de préfixe de région par défaut. C’est nécessaire pour valider les numéros de téléphone dans les paramètres du profil sans code pays. Pour autoriser les numéros sans code pays, veuillez ajouter \"default_phone_region\" avec le code {linkstart}ISO 3166-1 respectif {linkend} de la région dans votre fichier de configuration.",
"It was not possible to execute the cron job via CLI. The following technical errors have appeared:" : "La tâche cron n'a pu s'exécuter via CLI. Ces erreurs techniques sont apparues :",
"Last background job execution ran {relativeTime}. Something seems wrong. {linkstart}Check the background job settings ↗{linkend}." : "La dernière tâche de fond a été exécutée {relativeTime}. Quelque chose s'est mal passé. {linkstart}Vérifier le réglage des tâches de fond ↗{linkend}.",
+ "This is the unsupported community build of Nextcloud. Given the size of this instance, performance, reliability and scalability cannot be guaranteed. Push notifications are limited to avoid overloading our free service. Learn more about the benefits of Nextcloud Enterprise at {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}." : "Ceci est la version communautaire non prise en charge de Nextcloud. Compte tenu de la taille de cette instance, la performance, la fiabilité et la scalabilité ne peuvent être garanties. Les notifications push sont limitées pour éviter de surcharger notre service gratuit. Apprenez-en davantage sur les bénéfices de la version 'Nextcloud Entreprise' sur {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}.",
"This server has no working internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the internet to enjoy all features." : "Ce serveur ne peut se connecter à Internet : plusieurs points finaux ne peuvent être atteints. Cela signifie que certaines fonctionnalités, telles que le montage de stockages externes, les notifications de mises à jour ou l'installation d'applications tierces, ne fonctionneront pas. L'accès aux fichiers à distance, ainsi que l'envoi de notifications par e-mail peuvent aussi être indisponibles. Il est recommandé d'activer la connexion internet pour ce serveur si vous souhaitez disposer de l'ensemble des fonctionnalités offertes.",
"No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Pas de mémoire cache configurée. Pour améliorer les performances, merci de configurer un memcache, si disponible. Des informations sont disponibles dans la {linkstart}documentation ↗{linkend}.",
"No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Aucune source appropriée pour l'aléatoire n'a été trouvée par PHP, ce qui est fortement déconseillé pour des raisons de sécurité. Des informations complémentaires peuvent être trouvées dans la {linkstart}documentation ↗{linkend}.",
@@ -417,6 +414,9 @@
"To migrate to another database use the command line tool: \"occ db:convert-type\", or see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Pour migrer vers une autre base de données, utiliser la ligne de commande : 'occ db:convert-type', ou se reporter à la {linkstart}documentation ↗{linkend}.",
"The PHP memory limit is below the recommended value of 512MB." : "La limite de mémoire PHP est inférieure à la valeur recommandée de 512 Mo.",
"Some app directories are owned by a different user than the web server one. This may be the case if apps have been installed manually. Check the permissions of the following app directories:" : "Certains répertoires d'applications appartiennent à un utilisateur différent de celui du serveur web. Cela peut être le cas si les applications ont été installées manuellement. Vérifiez les permissions des répertoires d'applications suivants :",
+ "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "MySQL est utilisée comme base de données mais ne supporte pas les caractères codés sur 4 octets. Pour pouvoir manipuler les caractères sur 4 octets (comme les émoticônes) sans problème dans les noms de fichiers ou les commentaires par exemple, il est recommandé d'activer le support 4 octets dans MySQL. Pourr plus de détails, se reporter à la {linkstart}page de documentation à ce sujet ↗{linkend}.",
+ "This instance uses an S3 based object store as primary storage. The uploaded files are stored temporarily on the server and thus it is recommended to have 50 GB of free space available in the temp directory of PHP. Check the logs for full details about the path and the available space. To improve this please change the temporary directory in the php.ini or make more space available in that path." : "Cette instance utilise un stockage primaire basé sur un objet de stockage issu de S3. \nLes fichiers téléversés sont temporairement stockés sur le serveur et il est donc recommandé de disposer d'un espace libre de 50 Go dans le répertoire temporaire de PHP. Vérifiez les journaux pour plus de détails sur les chemins concernés et l'espace disponible. Pour améliorer la situation, vous pouvez augmenter l'espace disponible dans le dossier temporaire actuel ou changer l'emplacement du dossier temporaire en indiquant un nouveau chemin dans php.ini.",
+ "The temporary directory of this instance points to an either non-existing or non-writable directory." : "Le dossier temporaire de cette instance pointe vers un dossier inexistant ou non modifiable.",
"A password reset message has been sent to the email address of this account. If you do not receive it, check your spam/junk folders or ask your local administrator for help." : "Un message de réinitialisation de votre mot de passe a été envoyé à l'adresse e-mail renseignée pour ce compte. Si vous ne le recevez pas, veuillez vérifier dans votre dossier spam ou demander de l'aide à l'administrateur de cette instance.",
"If it is not there ask your local administrator." : "Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter votre administrateur.",
"Start search" : "Démarrer la recherche",