aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-04-23 00:20:44 +0000
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2024-04-23 00:20:44 +0000
commit8b8463e126d13b8ba0df11358cef54800b89e084 (patch)
treef30952d43b05e4e84603fb9cd0bfd64e36ec9bc8 /core/l10n
parent097f04c8b78851eb556d9dd1de2786be5e5f9aa5 (diff)
downloadnextcloud-server-8b8463e126d13b8ba0df11358cef54800b89e084.tar.gz
nextcloud-server-8b8463e126d13b8ba0df11358cef54800b89e084.zip
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'core/l10n')
-rw-r--r--core/l10n/ast.js6
-rw-r--r--core/l10n/ast.json6
2 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/l10n/ast.js b/core/l10n/ast.js
index 6db624cae5c..7a3de55f81a 100644
--- a/core/l10n/ast.js
+++ b/core/l10n/ast.js
@@ -369,6 +369,12 @@ OC.L10N.register(
"Enter your subscription key in the support app in order to increase the user limit. This does also grant you all additional benefits that Nextcloud Enterprise offers and is highly recommended for the operation in companies." : "Introduz la clave de la soscripción n'aplicación de sofitu p'aumentar la llende d'usuarios. Esta aición tamién te concede tolos beneficios que Nextcloud Enterprise ufre, que son mui aconseyables pa compañes.",
"Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "El sirividor web nun ta configuráu afayadizamente pa permitir la sincronización de ficheros porque la interfaz WebDAV paez tar estropiada.",
"Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "El sirvidor web nun ta configuráu correutamente pa resolver «{url}». Pues atopar más información na {linkstart}documentación ↗{linkend}.",
+ "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's {linkstart}documentation page ↗{linkend}. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "El sirvidor web nun se configuró afayadizamente pa resolver «{url}». Ye posible qu'esto tea rellacionao con una configuración del sirvidor que nun s'anovó pa entregar esta carpeta direutamente. Compara'l to ficheru de configuración col forníu, volvi escribir les regles nel ficheru «.htaccess» d'Apache o'l forníu na documentación de Nginx que ta na so {linkstart}páxina de documentación ↗{linkend}. En Nginx, normalmente son les llinies que comiencen per «location ~» son les que precisen un anovamientu.",
+ "Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "El sirvidor web nun ta configuráu afayadizamente pa entregar ficheros .woff2. Esto, polo xeneral, ye un problema cola configuración de Nginx. Pa Nextcloud 15 tamién tienes de facer cambeos pa entregar ficheros .woff2. Compara la configuración de Nginx cola aconseyada na {linkstart}documentación ↗{linkend}",
+ "PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response." : "Paez que PHP nun ta configuráu afayadizamente pa solicitar les variables d'entornu del sistema. La prueba con getenv(\"PATH\") namás devuelve una rempuesta balera.",
+ "Please check the {linkstart}installation documentation ↗{linkend} for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm." : "Consulta la {linkstart}documentación d'installación ↗{linkend} pa ver les notes de configuración de PHP y la configuración de PHP del to sirvidor, especialmente cuando uses php-fpm.",
+ "The read-only config has been enabled. This prevents setting some configurations via the web-interface. Furthermore, the file needs to be made writable manually for every update." : "Activóse la configuración de namás llectura. Esta aición impide que se puedan configurar dalgunes opciones pela interfaz web. Arriendes d'eso, en cada anovamientu ye necesario activar la escritura del ficheru manualmente.",
+ "You have not set or verified your email server configuration, yet. Please head over to the {mailSettingsStart}Basic settings{mailSettingsEnd} in order to set them. Afterwards, use the \"Send email\" button below the form to verify your settings." : "Nun afitesti o verifiquesti la configuración del sirvidor de corréu electrónicu. Vete a la {mailSettingsStart}configuración básica{mailSettingsEnd} p'afitala. Dempués, usa'l botón «Unviar un mensaxe» d'embaxo'l formulariu pa verificar la configuración",
"No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Nun se configuró nenguna caché de memoria. P'ameyorar el rindimientu, configura una si ta disponible. Pues atopar más información na {linkstart}documentación ↗{linkend}.",
"Missing primary key on table \"{tableName}\"." : "Falta la clave primaria na tabla «{tableName}»",
"The database is missing some primary keys. Due to the fact that adding primary keys on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-primary-keys\" those missing primary keys could be added manually while the instance keeps running." : "A la base de datos fálten-y dalgunes claves primaries. Pola mor de qu'amestar claves primaries en tables grandes pue tardar tiempu, nun s'amestaron automáticamente. Al executar «occ db:add-missing-primary-keys» eses claves primaries que falten podríen amestase manualmente mentanto la instancia sigue n'execución.",
diff --git a/core/l10n/ast.json b/core/l10n/ast.json
index 416f2d82419..ec9eb62b353 100644
--- a/core/l10n/ast.json
+++ b/core/l10n/ast.json
@@ -367,6 +367,12 @@
"Enter your subscription key in the support app in order to increase the user limit. This does also grant you all additional benefits that Nextcloud Enterprise offers and is highly recommended for the operation in companies." : "Introduz la clave de la soscripción n'aplicación de sofitu p'aumentar la llende d'usuarios. Esta aición tamién te concede tolos beneficios que Nextcloud Enterprise ufre, que son mui aconseyables pa compañes.",
"Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "El sirividor web nun ta configuráu afayadizamente pa permitir la sincronización de ficheros porque la interfaz WebDAV paez tar estropiada.",
"Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "El sirvidor web nun ta configuráu correutamente pa resolver «{url}». Pues atopar más información na {linkstart}documentación ↗{linkend}.",
+ "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's {linkstart}documentation page ↗{linkend}. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "El sirvidor web nun se configuró afayadizamente pa resolver «{url}». Ye posible qu'esto tea rellacionao con una configuración del sirvidor que nun s'anovó pa entregar esta carpeta direutamente. Compara'l to ficheru de configuración col forníu, volvi escribir les regles nel ficheru «.htaccess» d'Apache o'l forníu na documentación de Nginx que ta na so {linkstart}páxina de documentación ↗{linkend}. En Nginx, normalmente son les llinies que comiencen per «location ~» son les que precisen un anovamientu.",
+ "Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "El sirvidor web nun ta configuráu afayadizamente pa entregar ficheros .woff2. Esto, polo xeneral, ye un problema cola configuración de Nginx. Pa Nextcloud 15 tamién tienes de facer cambeos pa entregar ficheros .woff2. Compara la configuración de Nginx cola aconseyada na {linkstart}documentación ↗{linkend}",
+ "PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response." : "Paez que PHP nun ta configuráu afayadizamente pa solicitar les variables d'entornu del sistema. La prueba con getenv(\"PATH\") namás devuelve una rempuesta balera.",
+ "Please check the {linkstart}installation documentation ↗{linkend} for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm." : "Consulta la {linkstart}documentación d'installación ↗{linkend} pa ver les notes de configuración de PHP y la configuración de PHP del to sirvidor, especialmente cuando uses php-fpm.",
+ "The read-only config has been enabled. This prevents setting some configurations via the web-interface. Furthermore, the file needs to be made writable manually for every update." : "Activóse la configuración de namás llectura. Esta aición impide que se puedan configurar dalgunes opciones pela interfaz web. Arriendes d'eso, en cada anovamientu ye necesario activar la escritura del ficheru manualmente.",
+ "You have not set or verified your email server configuration, yet. Please head over to the {mailSettingsStart}Basic settings{mailSettingsEnd} in order to set them. Afterwards, use the \"Send email\" button below the form to verify your settings." : "Nun afitesti o verifiquesti la configuración del sirvidor de corréu electrónicu. Vete a la {mailSettingsStart}configuración básica{mailSettingsEnd} p'afitala. Dempués, usa'l botón «Unviar un mensaxe» d'embaxo'l formulariu pa verificar la configuración",
"No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Nun se configuró nenguna caché de memoria. P'ameyorar el rindimientu, configura una si ta disponible. Pues atopar más información na {linkstart}documentación ↗{linkend}.",
"Missing primary key on table \"{tableName}\"." : "Falta la clave primaria na tabla «{tableName}»",
"The database is missing some primary keys. Due to the fact that adding primary keys on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-primary-keys\" those missing primary keys could be added manually while the instance keeps running." : "A la base de datos fálten-y dalgunes claves primaries. Pola mor de qu'amestar claves primaries en tables grandes pue tardar tiempu, nun s'amestaron automáticamente. Al executar «occ db:add-missing-primary-keys» eses claves primaries que falten podríen amestase manualmente mentanto la instancia sigue n'execución.",