diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-19 01:55:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-19 01:55:39 -0400 |
commit | 7b1d52f5b98de20ecb98c8894bae51e83c6a13cc (patch) | |
tree | c35a4ddea5b1fb0b99f04ecbfed9181d6d71dd88 /l10n/ar/settings.po | |
parent | 2aa563b89c0a9637a17f52d52da5c71522135e08 (diff) | |
download | nextcloud-server-7b1d52f5b98de20ecb98c8894bae51e83c6a13cc.tar.gz nextcloud-server-7b1d52f5b98de20ecb98c8894bae51e83c6a13cc.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ar/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/ar/settings.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/ar/settings.po b/l10n/ar/settings.po index 1beb1ba49f4..a3d00d9963a 100644 --- a/l10n/ar/settings.po +++ b/l10n/ar/settings.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:50+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "" -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:282 msgid "Send mode" msgstr "" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:295 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "التشفير" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:319 msgid "Authentication method" msgstr "" @@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "حدث" msgid "Updated" msgstr "تم التحديث بنجاح" -#: js/personal.js:244 +#: js/personal.js:246 msgid "Select a profile picture" msgstr "اختر صورة الملف الشخصي " -#: js/personal.js:274 +#: js/personal.js:277 msgid "Very weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:275 +#: js/personal.js:278 msgid "Weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:276 +#: js/personal.js:279 msgid "So-so password" msgstr "" -#: js/personal.js:277 +#: js/personal.js:280 msgid "Good password" msgstr "" -#: js/personal.js:278 +#: js/personal.js:281 msgid "Strong password" msgstr "" -#: js/personal.js:301 +#: js/personal.js:316 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "فك تشفير الملفات... يرجى الانتظار, من الممكن ان ياخذ بعض الوقت." @@ -334,18 +334,18 @@ msgstr "" msgid "TLS" msgstr "" -#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 +#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" msgstr "تحذير أمان" -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:50 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "انت تستخدم %s عن طريق HTTP . نحن نقترح باصرار ان تهيء الخادم ليتمكن من الوصول عن طريق HTTPS." -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:64 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -354,68 +354,68 @@ msgid "" "root." msgstr "مجلد data و ملفاتك يمكن الوصول لها عن طريق الانترنت. ملف .htaccess لا يمكن تشغيلة. نحن نقترح باصرار ان تعيد اعداد خادمك لمنع الدخول الى بياناتك عن طريق الانترنت او بالامكان ان تنقل مجلد data خارج document root بشكل مؤقت. " -#: templates/admin.php:71 +#: templates/admin.php:75 msgid "Setup Warning" msgstr "تحذير في التنصيب" -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة" -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:79 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "يرجى التحقق <a href=\"%s\">دليل التثبيت</a>." -#: templates/admin.php:86 +#: templates/admin.php:90 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "الموديل 'fileinfo' مفقود" -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:93 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "موديل 'fileinfo' الخاص بالـPHP مفقود . نوصي بتفعيل هذا الموديل للحصول على أفضل النتائج مع خاصية التحقق " -#: templates/admin.php:100 +#: templates/admin.php:104 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "اصدار PHP الخاص بك قديم" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "اصدار PHP الخاص بك قديم. نحن نقترح لك باصرار ان يتم ترقية الاصدار الى 5.3.8 او احدث بسبب ان الاصدارات القديمة معروفة انها مهمشة. من الممكن ان التنزيل قد لا يتم بصورة صحيحة." -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" msgstr "اللغه لا تعمل" -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "لا يمكن تعيين لغة النظام الى احد اللغات التي تدعم UTF-8." -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "هذا يعني انه من الممكن ان يكون هناك مشكلة في بعض الاحرف في اسم الملف." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "نحن باصرار نقترح ان تثبت الحزم المطلوبة في نظامك لدعم احد هذة اللغات: %s." -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" msgstr "الاتصال بالانترنت لا يعمل" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:146 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -424,162 +424,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "هذا الخادم لا يوجد لدية اتصال انترنت. هذا يعني ان بعض الميزات مثل mounting التخزين الخارجي , تنبيهات عن التحديثات او تنزيلات برامج الطرف الثالث3 لا تعمل. الدخول للملفات البعيدة و ارسال تنبيهات البريد الالكتروني ممكن ان لا تعمل ايضا. نحن نقترح بتفعيل اتصال الانترنت لهذا الخادم لتتمكن من الاستفادة من كل الميزات" -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:160 msgid "Cron" msgstr "مجدول" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:167 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "قم بتنفيذ مهمة واحدة مع كل صفحة تم تحميلها" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "الملف cron.php تم تسجيله فى خدمه webcron لاستدعاء الملف cron.php كل 15 دقيقه" -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:183 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "استخدم نظام خدمة cron لـ استدعاء ملف cron.php كل 15 دقيقة " -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:188 msgid "Sharing" msgstr "مشاركة" -#: templates/admin.php:190 +#: templates/admin.php:194 msgid "Enable Share API" msgstr "السماح بالمشاركة عن طريق الAPI " -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:195 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "السماح للتطبيقات بالمشاركة عن طريق الAPI" -#: templates/admin.php:198 +#: templates/admin.php:202 msgid "Allow links" msgstr "السماح بالعناوين" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:203 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "السماح للمستعملين بمشاركة البنود للعموم عن طريق الروابط " -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:210 msgid "Allow public uploads" msgstr "السماح بالرفع للعامة " -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:211 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "السماح للمستخدمين بتفعيل الرفع للاخرين من خلال مجلد المشاركة العام " -#: templates/admin.php:216 +#: templates/admin.php:218 msgid "Allow resharing" msgstr "السماح بإعادة المشاركة " -#: templates/admin.php:217 +#: templates/admin.php:219 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "السماح للمستخدمين باعادة مشاركة الملفات التي تم مشاركتها معهم" -#: templates/admin.php:224 +#: templates/admin.php:226 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "السماح للمستعملين بإعادة المشاركة مع أي أحد " -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:229 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "السماح للمستعمينٍ لإعادة المشاركة فقط مع المستعملين في مجموعاتهم" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:236 msgid "Allow mail notification" msgstr "السماح بتنبيهات البريد الالكتروني." -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:237 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "السماح للمستخدم الى ارسال تنبيه البريد الالكتروني للملفات المشتركة " -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:244 msgid "Security" msgstr "حماية" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:257 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "فرض HTTPS" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:259 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "اجبار العميل للاتصال بـ %s عن طريق اتصال مشفر" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:265 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "يرجى الاتصال بـ %s عن طريق HTTPS لتفعيل او تعطيل SSL enforcement." -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:277 msgid "Email Server" msgstr "" -#: templates/admin.php:277 +#: templates/admin.php:279 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:310 msgid "From address" msgstr "" -#: templates/admin.php:330 +#: templates/admin.php:332 msgid "Authentication required" msgstr "" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:336 msgid "Server address" msgstr "عنوان الخادم" -#: templates/admin.php:338 +#: templates/admin.php:340 msgid "Port" msgstr "" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:345 msgid "Credentials" msgstr "" -#: templates/admin.php:344 +#: templates/admin.php:346 msgid "SMTP Username" msgstr "" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:349 msgid "SMTP Password" msgstr "" -#: templates/admin.php:351 +#: templates/admin.php:353 msgid "Test email settings" msgstr "" -#: templates/admin.php:352 +#: templates/admin.php:354 msgid "Send email" msgstr "" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:359 msgid "Log" msgstr "سجل" -#: templates/admin.php:358 +#: templates/admin.php:360 msgid "Log level" msgstr "مستوى السجل" -#: templates/admin.php:390 +#: templates/admin.php:392 msgid "More" msgstr "المزيد" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:393 msgid "Less" msgstr "أقل" -#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:399 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "إصدار" -#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:403 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |