summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ar/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-19 01:55:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-19 01:55:39 -0400
commit7b1d52f5b98de20ecb98c8894bae51e83c6a13cc (patch)
treec35a4ddea5b1fb0b99f04ecbfed9181d6d71dd88 /l10n/ar/settings.po
parent2aa563b89c0a9637a17f52d52da5c71522135e08 (diff)
downloadnextcloud-server-7b1d52f5b98de20ecb98c8894bae51e83c6a13cc.tar.gz
nextcloud-server-7b1d52f5b98de20ecb98c8894bae51e83c6a13cc.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ar/settings.po')
-rw-r--r--l10n/ar/settings.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/ar/settings.po b/l10n/ar/settings.po
index 1beb1ba49f4..a3d00d9963a 100644
--- a/l10n/ar/settings.po
+++ b/l10n/ar/settings.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr ""
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:282
msgid "Send mode"
msgstr ""
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:295 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:319
msgid "Authentication method"
msgstr ""
@@ -213,31 +213,31 @@ msgstr "حدث"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث بنجاح"
-#: js/personal.js:244
+#: js/personal.js:246
msgid "Select a profile picture"
msgstr "اختر صورة الملف الشخصي "
-#: js/personal.js:274
+#: js/personal.js:277
msgid "Very weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:275
+#: js/personal.js:278
msgid "Weak password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:276
+#: js/personal.js:279
msgid "So-so password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:277
+#: js/personal.js:280
msgid "Good password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:278
+#: js/personal.js:281
msgid "Strong password"
msgstr ""
-#: js/personal.js:301
+#: js/personal.js:316
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "فك تشفير الملفات... يرجى الانتظار, من الممكن ان ياخذ بعض الوقت."
@@ -334,18 +334,18 @@ msgstr ""
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "تحذير أمان"
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "انت تستخدم %s عن طريق HTTP . نحن نقترح باصرار ان تهيء الخادم ليتمكن من الوصول عن طريق HTTPS."
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -354,68 +354,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "مجلد data و ملفاتك يمكن الوصول لها عن طريق الانترنت. ملف .htaccess لا يمكن تشغيلة. نحن نقترح باصرار ان تعيد اعداد خادمك لمنع الدخول الى بياناتك عن طريق الانترنت او بالامكان ان تنقل مجلد data خارج document root بشكل مؤقت. "
-#: templates/admin.php:71
+#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "تحذير في التنصيب"
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة"
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "يرجى التحقق <a href=\"%s\">دليل التثبيت</a>."
-#: templates/admin.php:86
+#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "الموديل 'fileinfo' مفقود"
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "موديل 'fileinfo' الخاص بالـPHP مفقود . نوصي بتفعيل هذا الموديل للحصول على أفضل النتائج مع خاصية التحقق "
-#: templates/admin.php:100
+#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "اصدار PHP الخاص بك قديم"
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "اصدار PHP الخاص بك قديم. نحن نقترح لك باصرار ان يتم ترقية الاصدار الى 5.3.8 او احدث بسبب ان الاصدارات القديمة معروفة انها مهمشة. من الممكن ان التنزيل قد لا يتم بصورة صحيحة."
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "اللغه لا تعمل"
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "لا يمكن تعيين لغة النظام الى احد اللغات التي تدعم UTF-8."
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "هذا يعني انه من الممكن ان يكون هناك مشكلة في بعض الاحرف في اسم الملف."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "نحن باصرار نقترح ان تثبت الحزم المطلوبة في نظامك لدعم احد هذة اللغات: %s."
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "الاتصال بالانترنت لا يعمل"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -424,162 +424,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "هذا الخادم لا يوجد لدية اتصال انترنت. هذا يعني ان بعض الميزات مثل mounting التخزين الخارجي , تنبيهات عن التحديثات او تنزيلات برامج الطرف الثالث3 لا تعمل. الدخول للملفات البعيدة و ارسال تنبيهات البريد الالكتروني ممكن ان لا تعمل ايضا. نحن نقترح بتفعيل اتصال الانترنت لهذا الخادم لتتمكن من الاستفادة من كل الميزات"
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "مجدول"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "قم بتنفيذ مهمة واحدة مع كل صفحة تم تحميلها"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "الملف cron.php تم تسجيله فى خدمه webcron لاستدعاء الملف cron.php كل 15 دقيقه"
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "استخدم نظام خدمة cron لـ استدعاء ملف cron.php كل 15 دقيقة "
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "مشاركة"
-#: templates/admin.php:190
+#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "السماح بالمشاركة عن طريق الAPI "
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "السماح للتطبيقات بالمشاركة عن طريق الAPI"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "السماح بالعناوين"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "السماح للمستعملين بمشاركة البنود للعموم عن طريق الروابط "
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:210
msgid "Allow public uploads"
msgstr "السماح بالرفع للعامة "
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:211
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "السماح للمستخدمين بتفعيل الرفع للاخرين من خلال مجلد المشاركة العام "
-#: templates/admin.php:216
+#: templates/admin.php:218
msgid "Allow resharing"
msgstr "السماح بإعادة المشاركة "
-#: templates/admin.php:217
+#: templates/admin.php:219
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "السماح للمستخدمين باعادة مشاركة الملفات التي تم مشاركتها معهم"
-#: templates/admin.php:224
+#: templates/admin.php:226
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "السماح للمستعملين بإعادة المشاركة مع أي أحد "
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:229
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "السماح للمستعمينٍ لإعادة المشاركة فقط مع المستعملين في مجموعاتهم"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:236
msgid "Allow mail notification"
msgstr "السماح بتنبيهات البريد الالكتروني."
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:237
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "السماح للمستخدم الى ارسال تنبيه البريد الالكتروني للملفات المشتركة "
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:244
msgid "Security"
msgstr "حماية"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:257
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "فرض HTTPS"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:259
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "اجبار العميل للاتصال بـ %s عن طريق اتصال مشفر"
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:265
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "يرجى الاتصال بـ %s عن طريق HTTPS لتفعيل او تعطيل SSL enforcement."
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:277
msgid "Email Server"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:277
+#: templates/admin.php:279
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr ""
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:310
msgid "From address"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:332
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:336
msgid "Server address"
msgstr "عنوان الخادم"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:340
msgid "Port"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:345
msgid "Credentials"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:346
msgid "SMTP Username"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:349
msgid "SMTP Password"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:353
msgid "Test email settings"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:354
msgid "Send email"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:359
msgid "Log"
msgstr "سجل"
-#: templates/admin.php:358
+#: templates/admin.php:360
msgid "Log level"
msgstr "مستوى السجل"
-#: templates/admin.php:390
+#: templates/admin.php:392
msgid "More"
msgstr "المزيد"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:393
msgid "Less"
msgstr "أقل"
-#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:399 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:403 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "