diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/ar | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ar')
-rw-r--r-- | l10n/ar/core.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/files.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/files_encryption.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/files_external.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/files_sharing.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/files_trashbin.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/lib.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/settings.po | 486 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ar/user_ldap.po | 82 |
9 files changed, 751 insertions, 566 deletions
diff --git a/l10n/ar/core.po b/l10n/ar/core.po index 5cc97810f1f..2e0f0f39c86 100644 --- a/l10n/ar/core.po +++ b/l10n/ar/core.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,12 +18,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "" - -#: ajax/share.php:169 +#: ajax/share.php:112 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" @@ -73,91 +68,95 @@ msgstr "" msgid "No crop data provided" msgstr "" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Sunday" msgstr "الاحد" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:37 msgid "Monday" msgstr "الأثنين" -#: js/config.php:34 +#: js/config.php:38 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: js/config.php:35 +#: js/config.php:39 msgid "Wednesday" msgstr "الاربعاء" -#: js/config.php:36 +#: js/config.php:40 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: js/config.php:37 +#: js/config.php:41 msgid "Friday" msgstr "الجمعه" -#: js/config.php:38 +#: js/config.php:42 msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: js/config.php:43 +#: js/config.php:47 msgid "January" msgstr "كانون الثاني" -#: js/config.php:44 +#: js/config.php:48 msgid "February" msgstr "شباط" -#: js/config.php:45 +#: js/config.php:49 msgid "March" msgstr "آذار" -#: js/config.php:46 +#: js/config.php:50 msgid "April" msgstr "نيسان" -#: js/config.php:47 +#: js/config.php:51 msgid "May" msgstr "أيار" -#: js/config.php:48 +#: js/config.php:52 msgid "June" msgstr "حزيران" -#: js/config.php:49 +#: js/config.php:53 msgid "July" msgstr "تموز" -#: js/config.php:50 +#: js/config.php:54 msgid "August" msgstr "آب" -#: js/config.php:51 +#: js/config.php:55 msgid "September" msgstr "أيلول" -#: js/config.php:52 +#: js/config.php:56 msgid "October" msgstr "تشرين الاول" -#: js/config.php:53 +#: js/config.php:57 msgid "November" msgstr "تشرين الثاني" -#: js/config.php:54 +#: js/config.php:58 msgid "December" msgstr "كانون الاول" -#: js/js.js:398 +#: js/js.js:458 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#: js/js.js:869 +#: js/js.js:496 +msgid "Saving..." +msgstr "" + +#: js/js.js:992 msgid "seconds ago" msgstr "منذ ثواني" -#: js/js.js:870 +#: js/js.js:993 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: js/js.js:871 +#: js/js.js:994 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" @@ -177,15 +176,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: js/js.js:872 +#: js/js.js:995 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: js/js.js:873 +#: js/js.js:996 msgid "yesterday" msgstr "يوم أمس" -#: js/js.js:874 +#: js/js.js:997 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" @@ -195,11 +194,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: js/js.js:875 +#: js/js.js:998 msgid "last month" msgstr "الشهر الماضي" -#: js/js.js:876 +#: js/js.js:999 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" @@ -209,15 +208,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: js/js.js:877 +#: js/js.js:1000 msgid "months ago" msgstr "شهر مضى" -#: js/js.js:878 +#: js/js.js:1001 msgid "last year" msgstr "السنةالماضية" -#: js/js.js:879 +#: js/js.js:1002 msgid "years ago" msgstr "سنة مضت" @@ -289,6 +288,26 @@ msgstr "" msgid "Error loading file exists template" msgstr "" +#: js/setup.js:84 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:85 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:86 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:87 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/setup.js:88 +msgid "Strong password" +msgstr "" + #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "مشارك" @@ -297,12 +316,12 @@ msgstr "مشارك" msgid "Share" msgstr "شارك" -#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707 -#: js/share.js:719 templates/installation.php:10 +#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711 +#: js/share.js:723 templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: js/share.js:160 js/share.js:747 +#: js/share.js:160 js/share.js:755 msgid "Error while sharing" msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة" @@ -314,123 +333,123 @@ msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة المشاركة" msgid "Error while changing permissions" msgstr "حصل خطأ عند عملية إعادة تعيين التصريح بالتوصل" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "شورك معك ومع المجموعة {group} من قبل {owner}" -#: js/share.js:189 +#: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "شورك معك من قبل {owner}" -#: js/share.js:213 +#: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" msgstr "" -#: js/share.js:219 +#: js/share.js:220 msgid "Share link" -msgstr "" +msgstr "شارك الرابط" -#: js/share.js:222 +#: js/share.js:223 msgid "Password protect" msgstr "حماية كلمة السر" -#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38 +#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:230 msgid "Allow Public Upload" msgstr "" -#: js/share.js:233 +#: js/share.js:234 msgid "Email link to person" msgstr "ارسل الرابط بالبريد الى صديق" -#: js/share.js:234 +#: js/share.js:235 msgid "Send" msgstr "أرسل" -#: js/share.js:239 +#: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" msgstr "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:240 +#: js/share.js:241 msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:275 +#: js/share.js:277 msgid "Share via email:" msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:" -#: js/share.js:278 +#: js/share.js:280 msgid "No people found" msgstr "لم يتم العثور على أي شخص" -#: js/share.js:322 js/share.js:359 +#: js/share.js:324 js/share.js:363 msgid "group" msgstr "مجموعة" -#: js/share.js:333 +#: js/share.js:335 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:379 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "شورك في {item} مع {user}" -#: js/share.js:397 +#: js/share.js:401 msgid "Unshare" msgstr "إلغاء مشاركة" -#: js/share.js:405 +#: js/share.js:409 msgid "notify by email" msgstr "" -#: js/share.js:408 +#: js/share.js:412 msgid "can edit" msgstr "التحرير مسموح" -#: js/share.js:410 +#: js/share.js:414 msgid "access control" msgstr "ضبط الوصول" -#: js/share.js:413 +#: js/share.js:417 msgid "create" msgstr "إنشاء" -#: js/share.js:416 +#: js/share.js:420 msgid "update" msgstr "تحديث" -#: js/share.js:419 +#: js/share.js:423 msgid "delete" msgstr "حذف" -#: js/share.js:422 +#: js/share.js:426 msgid "share" msgstr "مشاركة" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:698 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة السر" -#: js/share.js:707 +#: js/share.js:711 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:719 +#: js/share.js:723 msgid "Error setting expiration date" msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: js/share.js:734 +#: js/share.js:742 msgid "Sending ..." msgstr "جاري الارسال ..." -#: js/share.js:745 +#: js/share.js:753 msgid "Email sent" msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني" -#: js/share.js:769 +#: js/share.js:777 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -477,11 +496,17 @@ msgstr "حصل خطأ في عملية التحديث, يرجى ارسال تقر msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." msgstr "تم التحديث بنجاح , يتم اعادة توجيهك الان الى Owncloud" -#: lostpassword/controller.php:62 +#: lostpassword/controller.php:70 #, php-format msgid "%s password reset" msgstr "" +#: lostpassword/controller.php:72 +msgid "" +"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your " +"administrator." +msgstr "" + #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" msgstr "استخدم هذه الوصلة لاسترجاع كلمة السر: {link}" @@ -501,8 +526,8 @@ msgstr "الطلب رفض! <br> هل انت متأكد أن الاسم/العن� msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "سوف نرسل لك بريد يحتوي على وصلة لتجديد كلمة السر." -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52 -#: templates/login.php:31 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 +#: templates/login.php:32 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" @@ -546,7 +571,7 @@ msgstr "شخصي" msgid "Users" msgstr "المستخدمين" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" msgstr "التطبيقات" @@ -656,49 +681,47 @@ msgstr "" msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "أضف </strong>مستخدم رئيسي <strong>" -#: templates/installation.php:67 -msgid "Advanced" -msgstr "تعديلات متقدمه" +#: templates/installation.php:70 +msgid "Storage & database" +msgstr "" -#: templates/installation.php:74 +#: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" msgstr "مجلد المعلومات" -#: templates/installation.php:86 +#: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" msgstr "أسس قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103 -#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125 -#: templates/installation.php:137 +#: templates/installation.php:94 msgid "will be used" msgstr "سيتم استخدمه" -#: templates/installation.php:149 +#: templates/installation.php:109 msgid "Database user" msgstr "مستخدم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:156 +#: templates/installation.php:118 msgid "Database password" msgstr "كلمة سر مستخدم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:161 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database name" msgstr "إسم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:169 +#: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" msgstr "مساحة جدول قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:176 +#: templates/installation.php:140 msgid "Database host" msgstr "خادم قاعدة البيانات" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" msgstr "انهاء التعديلات" -#: templates/installation.php:185 +#: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" msgstr "" @@ -714,7 +737,7 @@ msgstr "" msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "" -#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8 +#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8 msgid "Log out" msgstr "الخروج" @@ -740,27 +763,27 @@ msgstr "" msgid "Please contact your administrator." msgstr "" -#: templates/login.php:44 +#: templates/login.php:46 msgid "Lost your password?" msgstr "هل نسيت كلمة السر؟" -#: templates/login.php:49 +#: templates/login.php:51 msgid "remember" msgstr "تذكر" -#: templates/login.php:52 +#: templates/login.php:54 msgid "Log in" msgstr "أدخل" -#: templates/login.php:58 +#: templates/login.php:60 msgid "Alternative Logins" msgstr "اسماء دخول بديلة" #: templates/mail.php:15 #, php-format msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a " -"href=\"%s\">View it!</a><br><br>" +"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " +"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" msgstr "" #: templates/singleuser.user.php:3 diff --git a/l10n/ar/files.po b/l10n/ar/files.po index 90e08509578..6053a050215 100644 --- a/l10n/ar/files.po +++ b/l10n/ar/files.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,36 +29,48 @@ msgstr "فشل في نقل الملف %s - يوجد ملف بنفس هذا ال� msgid "Could not move %s" msgstr "فشل في نقل %s" -#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74 +#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98 msgid "File name cannot be empty." msgstr "اسم الملف لا يجوز أن يكون فارغا" #: ajax/newfile.php:62 -msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." +#, php-format +msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105 +msgid "" +"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " +"allowed." +msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها" + +#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137 +#: lib/app.php:65 +msgid "The target folder has been moved or deleted." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " "name." msgstr "" -#: ajax/newfile.php:81 +#: ajax/newfile.php:96 msgid "Not a valid source" msgstr "" -#: ajax/newfile.php:86 +#: ajax/newfile.php:101 msgid "" "Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" msgstr "" -#: ajax/newfile.php:103 +#: ajax/newfile.php:118 #, php-format msgid "Error while downloading %s to %s" msgstr "" -#: ajax/newfile.php:140 +#: ajax/newfile.php:155 msgid "Error when creating the file" msgstr "" @@ -66,155 +78,156 @@ msgstr "" msgid "Folder name cannot be empty." msgstr "" -#: ajax/newfolder.php:27 -msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." -msgstr "" - -#: ajax/newfolder.php:56 +#: ajax/newfolder.php:65 msgid "Error when creating the folder" msgstr "" -#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 +#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "غير قادر على تحميل المجلد" -#: ajax/upload.php:27 +#: ajax/upload.php:29 msgid "Invalid Token" msgstr "علامة غير صالحة" -#: ajax/upload.php:64 +#: ajax/upload.php:67 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "لم يتم رفع أي ملف , خطأ غير معروف" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:74 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح." -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:75 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "حجم الملف المرفوع تجاوز قيمة upload_max_filesize الموجودة في ملف php.ini " -#: ajax/upload.php:74 +#: ajax/upload.php:77 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML." -#: ajax/upload.php:75 +#: ajax/upload.php:78 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط" -#: ajax/upload.php:76 +#: ajax/upload.php:79 msgid "No file was uploaded" msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات" -#: ajax/upload.php:77 +#: ajax/upload.php:80 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "المجلد المؤقت غير موجود" -#: ajax/upload.php:78 +#: ajax/upload.php:81 msgid "Failed to write to disk" msgstr "خطأ في الكتابة على القرص الصلب" -#: ajax/upload.php:96 +#: ajax/upload.php:99 msgid "Not enough storage available" msgstr "لا يوجد مساحة تخزينية كافية" -#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "فشلت عملية الرفع. تعذر الحصول على معلومات الملف." - -#: ajax/upload.php:144 +#: ajax/upload.php:156 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "*فشلت علمية الرفع. تعذر إيجاد الملف الذي تم رفعه.\n*فشلت علمية التحميل. تعذر إيجاد الملف الذي تم تحميله." -#: ajax/upload.php:172 +#: ajax/upload.php:166 +msgid "Upload failed. Could not get file info." +msgstr "فشلت عملية الرفع. تعذر الحصول على معلومات الملف." + +#: ajax/upload.php:185 msgid "Invalid directory." msgstr "مسار غير صحيح." -#: appinfo/app.php:11 +#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14 msgid "Files" msgstr "الملفات" -#: js/file-upload.js:228 +#: js/file-upload.js:247 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "تعذر رفع الملف {filename} إما لأنه مجلد أو لان حجم الملف 0 بايت" -#: js/file-upload.js:239 -msgid "Not enough space available" -msgstr "لا توجد مساحة كافية" +#: js/file-upload.js:258 +msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:268 +msgid "" +"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:306 +#: js/file-upload.js:338 msgid "Upload cancelled." msgstr "تم إلغاء عملية رفع الملفات ." -#: js/file-upload.js:344 +#: js/file-upload.js:383 msgid "Could not get result from server." msgstr "تعذر الحصول على نتيجة من الخادم" -#: js/file-upload.js:436 +#: js/file-upload.js:475 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "عملية رفع الملفات قيد التنفيذ. اغلاق الصفحة سوف يلغي عملية رفع الملفات." -#: js/file-upload.js:523 +#: js/file-upload.js:562 msgid "URL cannot be empty" msgstr "" -#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377 +#: js/file-upload.js:566 msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" msgstr "" -#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} موجود مسبقا" -#: js/file-upload.js:595 +#: js/file-upload.js:634 msgid "Could not create file" msgstr "" -#: js/file-upload.js:611 +#: js/file-upload.js:650 msgid "Could not create folder" msgstr "" -#: js/file-upload.js:661 +#: js/file-upload.js:700 msgid "Error fetching URL" msgstr "" -#: js/fileactions.js:125 +#: js/fileactions.js:149 msgid "Share" msgstr "شارك" -#: js/fileactions.js:137 +#: js/fileactions.js:162 msgid "Delete permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" -#: js/fileactions.js:194 +#: js/fileactions.js:223 msgid "Rename" msgstr "إعادة تسميه" -#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889 +#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992 msgid "Pending" msgstr "قيد الانتظار" -#: js/filelist.js:405 +#: js/filelist.js:456 msgid "Could not rename file" msgstr "" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "استبدل {new_name} بـ {old_name}" -#: js/filelist.js:539 +#: js/filelist.js:591 msgid "undo" msgstr "تراجع" -#: js/filelist.js:591 +#: js/filelist.js:662 msgid "Error deleting file." msgstr "" -#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631 +#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "لا يوجد مجلدات %n" @@ -224,7 +237,7 @@ msgstr[3] "عدد قليل من مجلدات %n" msgstr[4] "عدد كبير من مجلدات %n" msgstr[5] "مجلدات %n" -#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637 +#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n" @@ -234,11 +247,11 @@ msgstr[3] "قليل من ملفات %n" msgstr[4] "الكثير من ملفات %n" msgstr[5] " ملفات %n" -#: js/filelist.js:617 +#: js/filelist.js:695 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} و {files}" -#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866 +#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "لا يوجد ملفات %n لتحميلها" @@ -248,66 +261,60 @@ msgstr[3] "يتم تحميل عدد قليل من ملفات %n" msgstr[4] "يتم تحميل عدد كبير من ملفات %n" msgstr[5] "يتم تحميل ملفات %n" -#: js/files.js:72 -msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "\".\" اسم ملف غير صحيح." - -#: js/files.js:81 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها" +#: js/files.js:96 +msgid "\"{name}\" is an invalid file name." +msgstr "" -#: js/files.js:93 +#: js/files.js:117 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "مساحتك التخزينية ممتلئة, لا يمكم تحديث ملفاتك أو مزامنتها بعد الآن !" -#: js/files.js:97 +#: js/files.js:121 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "مساحتك التخزينية امتلأت تقريبا " -#: js/files.js:110 +#: js/files.js:134 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "تم تمكين تشفير البرامج لكن لم يتم تهيئة المفاتيح لذا يرجى تسجيل الخروج ثم تسجيل الدخول مرة آخرى." -#: js/files.js:114 +#: js/files.js:138 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "المفتاح الخاص بتشفير التطبيقات غير صالح. يرجى تحديث كلمة السر الخاصة بالمفتاح الخاص من الإعدادت الشخصية حتى تتمكن من الوصول للملفات المشفرة." -#: js/files.js:118 +#: js/files.js:142 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "تم تعطيل التشفير لكن ملفاتك لا تزال مشفرة. فضلا اذهب إلى الإعدادات الشخصية لإزالة التشفير عن ملفاتك." -#: js/files.js:349 +#: js/files.js:379 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "جاري تجهيز عملية التحميل. قد تستغرق بعض الوقت اذا كان حجم الملفات كبير." -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error moving file" msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف" -#: js/files.js:558 js/files.js:596 +#: js/files.js:610 js/files.js:654 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: js/files.js:613 templates/index.php:56 +#: js/files.js:672 templates/index.php:68 msgid "Name" msgstr "اسم" -#: js/files.js:614 templates/index.php:68 +#: js/files.js:673 templates/index.php:80 msgid "Size" msgstr "حجم" -#: js/files.js:615 templates/index.php:70 +#: js/files.js:674 templates/index.php:82 msgid "Modified" msgstr "معدل" @@ -315,12 +322,12 @@ msgstr "معدل" msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." msgstr "" -#: lib/app.php:101 +#: lib/app.php:111 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s لا يمكن إعادة تسميته. " -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16 +#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23 msgid "Upload" msgstr "رفع" @@ -356,69 +363,69 @@ msgstr "الحد الأقصى المسموح به لملفات ZIP" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: templates/index.php:5 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "جديد" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:9 msgid "New text file" msgstr "" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:10 msgid "Text file" msgstr "ملف" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:13 msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "مجلد جديد" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:14 msgid "Folder" msgstr "مجلد" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:17 msgid "From link" msgstr "من رابط" -#: templates/index.php:29 +#: templates/index.php:41 msgid "Deleted files" msgstr "حذف الملفات" -#: templates/index.php:34 +#: templates/index.php:46 msgid "Cancel upload" msgstr "إلغاء رفع الملفات" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:52 msgid "You don’t have permission to upload or create files here" msgstr "" -#: templates/index.php:45 +#: templates/index.php:57 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!" -#: templates/index.php:62 +#: templates/index.php:74 msgid "Download" msgstr "تحميل" -#: templates/index.php:73 templates/index.php:74 +#: templates/index.php:85 templates/index.php:86 msgid "Delete" msgstr "إلغاء" -#: templates/index.php:86 +#: templates/index.php:98 msgid "Upload too large" msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح" -#: templates/index.php:88 +#: templates/index.php:100 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم." -#: templates/index.php:93 +#: templates/index.php:105 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "يرجى الانتظار , جاري فحص الملفات ." -#: templates/index.php:96 +#: templates/index.php:108 msgid "Current scanning" msgstr "الفحص الحالي" diff --git a/l10n/ar/files_encryption.po b/l10n/ar/files_encryption.po index db77c258f93..8862dd4ff5a 100644 --- a/l10n/ar/files_encryption.po +++ b/l10n/ar/files_encryption.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# suliman <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 19:08+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,46 +20,46 @@ msgstr "" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" -msgstr "" +msgstr "تم بنجاح تفعيل مفتاح الاستعادة" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تفعيل مفتاح الاستعادة, يرجى التحقق من كلمة مرور مفتاح الاستعادة!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" -msgstr "" +msgstr "تم تعطيل مفتاح الاستعادة بنجاح" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تعطيل مفتاح الاستعادة, يرجى التحقق من كلمة مرور مفتاح الاستعادة!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." -msgstr "" +msgstr "تعذر تغيير كلمة المرور. من الممكن ان كلمة المرور القديمة غير صحيحة." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." -msgstr "" +msgstr "تم تحديث كلمة المرور للمفتاح الخاص بنجاح." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تحديث كلمة مرور المفتاح الخاص. من الممكن ان كلمة المرور القديمة غير صحيحة." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." -msgstr "" +msgstr "برنامج التشفير لم يتم تهيئتة ! من الممكن ان برنامج التشفير تم اعادة تفعيلة خلال الجلسة. يرجى تسجيل الخروج ومن ثم تسجيل الدخول مجددا لتهيئة برنامج التشفير." #: files/error.php:16 #, php-format @@ -66,50 +67,50 @@ msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." -msgstr "" +msgstr "مفتاحك الخاص غير صالح! ربما تم تغيير كلمة المرور خارج %s (مثل:مجلد شركتك). يمكنك تحديث كلمة المرور في الاعدادات الشخصية لإستعادة الوصول الى ملفاتك المشفرة." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن فك التشفير من هذا الملف, من الممكن ان يكون هذا الملف مُشارك. يرجى سؤال صاحب الملف لإعادة مشاركتة معك." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "خطا غير معروف يرجى التاكد من اعدادات نظامك او تواصل مع المدير." -#: hooks/hooks.php:59 +#: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." -msgstr "" +msgstr "متطلبات ناقصة." -#: hooks/hooks.php:60 +#: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." -msgstr "" +msgstr "يرجى التاكد من ان اصدار PHP 5.3.3 او احدث , مثبت و التاكد من ان OpenSSL مفعل و مهيئ بشكل صحيح. حتى الان برنامج التتشفير تم تعطيلة." -#: hooks/hooks.php:273 +#: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" -msgstr "" +msgstr "المستخدمين التاليين لم يتم تعيين لهم التشفيير:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." -msgstr "" +msgstr "بدأ التشفير... من الممكن ان ياخذ بعض الوقت. يرجى الانتظار." -#: js/settings-admin.js:13 -msgid "Saving..." -msgstr "جاري الحفظ..." +#: js/detect-migration.js:25 +msgid "Initial encryption running... Please try again later." +msgstr "" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " -msgstr "" +msgstr "انتقل مباشرة الى " #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" -msgstr "" +msgstr "اعدادات شخصية" #: templates/settings-admin.php:4 templates/settings-personal.php:3 msgid "Encryption" @@ -118,84 +119,84 @@ msgstr "التشفير" #: templates/settings-admin.php:7 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" -msgstr "" +msgstr "تفعيل استعادة المفتاح (سوف يمكنك من استعادة ملفات المستخدمين في حال فقدان كلمة المرور):" #: templates/settings-admin.php:11 msgid "Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "استعادة كلمة مرور المفتاح" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Repeat Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "كرر كلمة المرور لـ استعادة المفتاح" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:51 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "مفعلة" #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:59 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "معطلة" #: templates/settings-admin.php:34 msgid "Change recovery key password:" -msgstr "" +msgstr "تعديل كلمة المرور استعادة المفتاح:" #: templates/settings-admin.php:40 msgid "Old Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور القديمة لـ استعامة المفتاح" #: templates/settings-admin.php:47 msgid "New Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "تعيين كلمة مرور جديدة لـ استعادة المفتاح" #: templates/settings-admin.php:53 msgid "Repeat New Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "كرر كلمة المرور لـ استعادة المفتاح من جديد" #: templates/settings-admin.php:58 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "عدل كلمة السر" #: templates/settings-personal.php:9 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" -msgstr "" +msgstr "كلمة مرور مفتاحك الخاص لا تتطابق مع كلمة المرور الخاصة الدخول:" #: templates/settings-personal.php:12 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." -msgstr "" +msgstr "تعيين كلمة المرور القديمة لـ المفتاح الخاص الى كلمة المرور الخاصة بالدخول الحالية." #: templates/settings-personal.php:14 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." -msgstr "" +msgstr "اذا كنت لاتتذكر كلمة السر تستطيع ان تطلب من المدير ان يستعيد ملفاتك." #: templates/settings-personal.php:22 msgid "Old log-in password" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور القديمة الخاصة بالدخول" #: templates/settings-personal.php:28 msgid "Current log-in password" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور الحالية الخاصة بالدخول" #: templates/settings-personal.php:33 msgid "Update Private Key Password" -msgstr "" +msgstr "تحديث كلمة المرور لـ المفتاح الخاص" #: templates/settings-personal.php:42 msgid "Enable password recovery:" -msgstr "" +msgstr "تفعيل استعادة كلمة المرور:" #: templates/settings-personal.php:44 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" -msgstr "" +msgstr "تفعيل هذا الخيار يمكنك من اعادة الوصول الى ملفاتك المشفرة عند فقدان كلمة المرور" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "File recovery settings updated" -msgstr "" +msgstr "اعدادات ملف الاستعادة تم تحديثه" #: templates/settings-personal.php:61 msgid "Could not update file recovery" -msgstr "" +msgstr "تعذر تحديث ملف الاستعادة" diff --git a/l10n/ar/files_external.po b/l10n/ar/files_external.po index e3eb7cc2577..c2b4c360d91 100644 --- a/l10n/ar/files_external.po +++ b/l10n/ar/files_external.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Meesh <M_almohimeed@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,40 +18,44 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39 +#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" msgstr "" -#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102 +#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" msgstr "" -#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86 +#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" msgstr "" -#: js/dropbox.js:101 +#: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." msgstr "" -#: js/google.js:42 js/google.js:121 +#: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" msgstr "" -#: lib/config.php:461 +#: js/settings.js:313 js/settings.js:320 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: lib/config.php:512 msgid "" "<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares " "is not possible. Please ask your system administrator to install it." msgstr "" -#: lib/config.php:465 +#: lib/config.php:516 msgid "" "<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting" " of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to " "install it." msgstr "" -#: lib/config.php:468 +#: lib/config.php:519 msgid "" "<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. " "Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask " @@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users" msgstr "المستخدمين" #: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114 -#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150 +#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156 msgid "Delete" msgstr "إلغاء" -#: templates/settings.php:129 +#: templates/settings.php:127 msgid "Enable User External Storage" msgstr "" #: templates/settings.php:130 -msgid "Allow users to mount their own external storage" +msgid "Allow users to mount the following external storage" msgstr "" -#: templates/settings.php:141 +#: templates/settings.php:147 msgid "SSL root certificates" msgstr "" -#: templates/settings.php:159 +#: templates/settings.php:165 msgid "Import Root Certificate" msgstr "" diff --git a/l10n/ar/files_sharing.po b/l10n/ar/files_sharing.po index 1c6d266c543..7fdbb998930 100644 --- a/l10n/ar/files_sharing.po +++ b/l10n/ar/files_sharing.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,6 +17,10 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +#: js/share.js:13 +msgid "Shared by {owner}" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "" @@ -53,32 +57,16 @@ msgstr "" msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "" -#: templates/public.php:18 +#: templates/public.php:17 #, php-format -msgid "%s shared the folder %s with you" -msgstr "%s شارك المجلد %s معك" +msgid "shared by %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:21 +#: templates/public.php:44 #, php-format -msgid "%s shared the file %s with you" -msgstr "%s شارك الملف %s معك" - -#: templates/public.php:29 templates/public.php:95 -msgid "Download" -msgstr "تحميل" - -#: templates/public.php:46 templates/public.php:49 -msgid "Upload" -msgstr "رفع" - -#: templates/public.php:59 -msgid "Cancel upload" -msgstr "إلغاء رفع الملفات" - -#: templates/public.php:92 -msgid "No preview available for" -msgstr "لا يوجد عرض مسبق لـ" +msgid "Download %s" +msgstr "" -#: templates/public.php:99 +#: templates/public.php:48 msgid "Direct link" msgstr "" diff --git a/l10n/ar/files_trashbin.po b/l10n/ar/files_trashbin.po index bcd9ab3f533..9e181e943af 100644 --- a/l10n/ar/files_trashbin.po +++ b/l10n/ar/files_trashbin.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,44 +17,48 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ajax/delete.php:42 +#: ajax/delete.php:59 #, php-format msgid "Couldn't delete %s permanently" msgstr "تعذّر حذف%s بشكل دائم" -#: ajax/undelete.php:42 +#: ajax/undelete.php:64 #, php-format msgid "Couldn't restore %s" msgstr "تعذّر استرجاع %s " -#: js/trash.js:18 js/trash.js:44 js/trash.js:121 js/trash.js:149 +#: js/filelist.js:23 +msgid "Deleted files" +msgstr "" + +#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: lib/trashbin.php:815 lib/trashbin.php:817 +#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854 msgid "restored" msgstr "" -#: templates/index.php:8 +#: templates/index.php:7 msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" msgstr "لا يوجد شيء هنا. سلة المهملات خاليه." -#: templates/index.php:22 +#: templates/index.php:20 msgid "Name" msgstr "اسم" -#: templates/index.php:25 templates/index.php:27 +#: templates/index.php:23 templates/index.php:25 msgid "Restore" msgstr "استعيد" -#: templates/index.php:33 +#: templates/index.php:31 msgid "Deleted" msgstr "تم الحذف" -#: templates/index.php:36 templates/index.php:37 +#: templates/index.php:34 templates/index.php:35 msgid "Delete" msgstr "إلغاء" -#: templates/part.breadcrumb.php:9 +#: templates/part.breadcrumb.php:8 msgid "Deleted Files" msgstr "الملفات المحذوفه" diff --git a/l10n/ar/lib.po b/l10n/ar/lib.po index 1bbf18cbd76..f093a8eab0f 100644 --- a/l10n/ar/lib.po +++ b/l10n/ar/lib.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# suliman <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,41 +18,41 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: private/app.php:243 +#: private/app.php:236 #, php-format msgid "" "App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version" " of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "برنامج \"%s\" لا يمكن تثبيته بسبب انه لا يتناسب مع الاصدار الخاص بـ ownCloud." -#: private/app.php:255 +#: private/app.php:248 msgid "No app name specified" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد برنامج بهذا الاسم" -#: private/app.php:360 +#: private/app.php:353 msgid "Help" msgstr "المساعدة" -#: private/app.php:373 +#: private/app.php:366 msgid "Personal" msgstr "شخصي" -#: private/app.php:384 +#: private/app.php:377 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#: private/app.php:396 +#: private/app.php:389 msgid "Users" msgstr "المستخدمين" -#: private/app.php:409 +#: private/app.php:402 msgid "Admin" msgstr "المدير" -#: private/app.php:873 +#: private/app.php:875 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "خطا في ترقية \"%s\"." #: private/avatar.php:66 msgid "Unknown filetype" @@ -61,15 +62,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid image" msgstr "" -#: private/defaults.php:34 +#: private/defaults.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "خدمات الشبكة تحت سيطرتك" -#: private/files.php:66 private/files.php:98 -#, php-format -msgid "cannot open \"%s\"" -msgstr "" - #: private/files.php:231 msgid "ZIP download is turned off." msgstr "تحميل ملفات ZIP متوقف" @@ -92,74 +88,78 @@ msgid "" "administrator." msgstr "" -#: private/installer.php:63 +#: private/installer.php:64 msgid "No source specified when installing app" -msgstr "" +msgstr "لم يتم تحديد المصدر عن تثبيت البرنامج" -#: private/installer.php:70 +#: private/installer.php:71 msgid "No href specified when installing app from http" msgstr "" -#: private/installer.php:75 +#: private/installer.php:76 msgid "No path specified when installing app from local file" msgstr "" -#: private/installer.php:89 +#: private/installer.php:90 #, php-format msgid "Archives of type %s are not supported" msgstr "" -#: private/installer.php:103 +#: private/installer.php:104 msgid "Failed to open archive when installing app" msgstr "" -#: private/installer.php:125 +#: private/installer.php:126 msgid "App does not provide an info.xml file" msgstr "" -#: private/installer.php:131 +#: private/installer.php:132 msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" msgstr "" -#: private/installer.php:140 +#: private/installer.php:141 msgid "" "App can't be installed because it is not compatible with this version of " "ownCloud" msgstr "" -#: private/installer.php:146 +#: private/installer.php:147 msgid "" "App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " "which is not allowed for non shipped apps" msgstr "" -#: private/installer.php:159 +#: private/installer.php:160 msgid "" "App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " "same as the version reported from the app store" msgstr "" -#: private/installer.php:169 +#: private/installer.php:170 msgid "App directory already exists" msgstr "" -#: private/installer.php:182 +#: private/installer.php:183 #, php-format msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" msgstr "" -#: private/json.php:28 +#: private/json.php:29 msgid "Application is not enabled" msgstr "التطبيق غير مفعّل" -#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73 +#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88 msgid "Authentication error" msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح" -#: private/json.php:51 +#: private/json.php:52 msgid "Token expired. Please reload page." msgstr "انتهت صلاحية الكلمة , يرجى اعادة تحميل الصفحة" +#: private/json.php:75 +msgid "Unknown user" +msgstr "" + #: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36 msgid "Files" msgstr "الملفات" @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." msgstr "انت بحاجة لكتابة اسم مستخدم موجود أو حساب المدير." #: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL username and/or password not valid" -msgstr "اسم المستخدم و/أو كلمة المرور لنظام MySQL غير صحيح" +msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54 #: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144 @@ -227,21 +227,21 @@ msgstr "الأمر المخالف كان : \"%s\"" #: private/setup/mysql.php:85 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "أسم المستخدم '%s'@'localhost' الخاص بـ MySQL موجود مسبقا" +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL" -msgstr "احذف اسم المستخدم هذا من الـ MySQL" +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:91 #, php-format -msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "أسم المستخدم '%s'@'%%' الخاص بـ MySQL موجود مسبقا" +msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" +msgstr "" #: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL." -msgstr "احذف اسم المستخدم هذا من الـ MySQL." +msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." +msgstr "" #: private/setup/oci.php:34 msgid "Oracle connection could not be established" @@ -268,27 +268,33 @@ msgstr "اعداد اسم مستخدم للمدير" msgid "Set an admin password." msgstr "اعداد كلمة مرور للمدير" -#: private/setup.php:195 +#: private/setup.php:198 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة" -#: private/setup.php:196 +#: private/setup.php:199 #, php-format msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." msgstr "الرجاء التحقق من <a href='%s'>دليل التنصيب</a>." -#: private/tags.php:194 +#: private/share/mailnotifications.php:73 +#: private/share/mailnotifications.php:119 +#, php-format +msgid "%s shared »%s« with you" +msgstr "" + +#: private/tags.php:193 #, php-format msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "تعذر العثور على المجلد \"%s\"" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:133 msgid "seconds ago" msgstr "منذ ثواني" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:134 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" @@ -298,7 +304,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: private/template/functions.php:132 +#: private/template/functions.php:135 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" @@ -308,15 +314,15 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:136 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:137 msgid "yesterday" msgstr "يوم أمس" -#: private/template/functions.php:136 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" @@ -326,11 +332,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: private/template/functions.php:138 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last month" msgstr "الشهر الماضي" -#: private/template/functions.php:139 +#: private/template/functions.php:142 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" @@ -340,10 +346,10 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: private/template/functions.php:141 +#: private/template/functions.php:144 msgid "last year" msgstr "السنةالماضية" -#: private/template/functions.php:142 +#: private/template/functions.php:145 msgid "years ago" msgstr "سنة مضت" diff --git a/l10n/ar/settings.po b/l10n/ar/settings.po index 1b5b893cc81..514c1b05995 100644 --- a/l10n/ar/settings.po +++ b/l10n/ar/settings.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ezidan <ezidan@live.com>, 2014 +# suliman <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-04 18:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 23:13+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,6 +19,48 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "التشفير" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "فشل تحميل القائمة من الآب ستور" @@ -28,11 +72,11 @@ msgstr "لم يتم التأكد من الشخصية بنجاح" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "اسمك الكامل تم تغييره." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "لم يتم التمكن من تغيير اسمك الكامل" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" @@ -86,88 +130,116 @@ msgstr "تعذر تحديث التطبيق." #: changepassword/controller.php:20 msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "كلمة مرور خاطئة" #: changepassword/controller.php:42 msgid "No user supplied" -msgstr "" +msgstr "لم يتم توفير مستخدم " #: changepassword/controller.php:74 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" -msgstr "" +msgstr "يرجى توفير كلمة مرور المسؤول المستردة, وإلا سيتم فقد جميع بيانات المستخدم " #: changepassword/controller.php:79 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." -msgstr "" +msgstr "خطا في كلمة مرور المسؤول المستردة, يرجى التاكد من كلمة المرور والمحاولة مرة اخرى." #: changepassword/controller.php:87 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." -msgstr "" +msgstr "Back-end لا يدعم تغيير كلمة المرور, لاكن مفتاح تشفير المستخدمين تم تحديثة بنجاح." #: changepassword/controller.php:92 changepassword/controller.php:103 msgid "Unable to change password" +msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور" + +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." msgstr "" -#: js/apps.js:43 +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "كتاب توثيق المستخدم" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "تم التحديث الى " -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "إيقاف" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "تفعيل" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "الرجاء الانتظار ..." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" -msgstr "" +msgstr "خطا عند تعطيل البرنامج" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" -msgstr "" +msgstr "خطا عند تفعيل البرنامج " -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "جاري التحديث ..." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "حصل خطأ أثناء تحديث التطبيق" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "حدث" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "تم التحديث بنجاح" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" +msgstr "اختر صورة الملف الشخصي " + +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" msgstr "" -#: js/personal.js:266 -msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" msgstr "" -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "جاري الحفظ..." +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 +msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +msgstr "فك تشفير الملفات... يرجى الانتظار, من الممكن ان ياخذ بعض الوقت." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -181,265 +253,333 @@ msgstr "تراجع" msgid "Unable to remove user" msgstr "تعذر حذف المستخدم" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "مجموعات" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "مدير المجموعة" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "إلغاء" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "اضافة مجموعة" -#: js/users.js:451 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "يجب ادخال اسم مستخدم صحيح" -#: js/users.js:452 js/users.js:458 js/users.js:473 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "حصل خطأ اثناء انشاء مستخدم" -#: js/users.js:457 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "يجب ادخال كلمة مرور صحيحة" -#: js/users.js:481 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "تحذير: المجلد الرئيسي لـ المستخدم \"{user}\" موجود مسبقا" -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "__language_name__" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "كل شيء (مشاكل فادحة, اخطاء , تحذيرات , معلومات , تصحيح الاخطاء)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "معلومات , تحذيرات , اخطاء , مشاكل فادحة " #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "تحذيرات , اخطاء , مشاكل فادحة " #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "اخطاء ومشاكل فادحة " #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" +msgstr "مشاكل فادحة فقط " + +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" msgstr "" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "تحذير أمان" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." -msgstr "" +msgstr "انت تستخدم %s عن طريق HTTP . نحن نقترح باصرار ان تهيء الخادم ليتمكن من الوصول عن طريق HTTPS." -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." -msgstr "" +msgstr "مجلد data و ملفاتك يمكن الوصول لها عن طريق الانترنت. ملف .htaccess لا يمكن تشغيلة. نحن نقترح باصرار ان تعيد اعداد خادمك لمنع الدخول الى بياناتك عن طريق الانترنت او بالامكان ان تنقل مجلد data خارج document root بشكل مؤقت. " -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "تحذير في التنصيب" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "اعدادات خادمك غير صحيحة بشكل تسمح لك بمزامنة ملفاتك وذلك بسبب أن واجهة WebDAV تبدو معطلة" -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "يرجى التحقق <a href=\"%s\">دليل التثبيت</a>." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "الموديل 'fileinfo' مفقود" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "موديل 'fileinfo' الخاص بالـPHP مفقود . نوصي بتفعيل هذا الموديل للحصول على أفضل النتائج مع خاصية التحقق " -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "" +msgstr "اصدار PHP الخاص بك قديم" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." -msgstr "" +msgstr "اصدار PHP الخاص بك قديم. نحن نقترح لك باصرار ان يتم ترقية الاصدار الى 5.3.8 او احدث بسبب ان الاصدارات القديمة معروفة انها مهمشة. من الممكن ان التنزيل قد لا يتم بصورة صحيحة." -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "اللغه لا تعمل" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تعيين لغة النظام الى احد اللغات التي تدعم UTF-8." -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." -msgstr "" +msgstr "هذا يعني انه من الممكن ان يكون هناك مشكلة في بعض الاحرف في اسم الملف." -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." -msgstr "" +msgstr "نحن باصرار نقترح ان تثبت الحزم المطلوبة في نظامك لدعم احد هذة اللغات: %s." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "الاتصال بالانترنت لا يعمل" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." -msgstr "" +msgstr "هذا الخادم لا يوجد لدية اتصال انترنت. هذا يعني ان بعض الميزات مثل mounting التخزين الخارجي , تنبيهات عن التحديثات او تنزيلات برامج الطرف الثالث3 لا تعمل. الدخول للملفات البعيدة و ارسال تنبيهات البريد الالكتروني ممكن ان لا تعمل ايضا. نحن نقترح بتفعيل اتصال الانترنت لهذا الخادم لتتمكن من الاستفادة من كل الميزات" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "مجدول" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "قم بتنفيذ مهمة واحدة مع كل صفحة تم تحميلها" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "الملف cron.php تم تسجيله فى خدمه webcron لاستدعاء الملف cron.php كل 15 دقيقه" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "استخدم نظام خدمة cron لـ استدعاء ملف cron.php كل 15 دقيقة " -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "مشاركة" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "السماح بالمشاركة عن طريق الAPI " -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "السماح للتطبيقات بالمشاركة عن طريق الAPI" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "السماح بالعناوين" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "السماح للمستعملين بمشاركة البنود للعموم عن طريق الروابط " -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" -msgstr "" +msgstr "السماح بالرفع للعامة " -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "" +msgstr "السماح للمستخدمين بتفعيل الرفع للاخرين من خلال مجلد المشاركة العام " -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "السماح بإعادة المشاركة " -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "السماح للمستخدمين باعادة مشاركة الملفات التي تم مشاركتها معهم" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "السماح للمستعملين بإعادة المشاركة مع أي أحد " -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "السماح للمستعمينٍ لإعادة المشاركة فقط مع المستعملين في مجموعاتهم" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" -msgstr "" +msgstr "السماح بتنبيهات البريد الالكتروني." -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" -msgstr "" +msgstr "السماح للمستخدم الى ارسال تنبيه البريد الالكتروني للملفات المشتركة " -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "حماية" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "فرض HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." -msgstr "" +msgstr "اجبار العميل للاتصال بـ %s عن طريق اتصال مشفر" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." +msgstr "يرجى الاتصال بـ %s عن طريق HTTPS لتفعيل او تعطيل SSL enforcement." + +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" msgstr "" -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "سجل" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "مستوى السجل" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "المزيد" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "أقل" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "إصدار" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -449,30 +589,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "طوّر من قبل <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud مجتمع</a>, الـ <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">النص المصدري</a> مرخص بموجب <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">رخصة أفيرو العمومية</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "أضف تطبيقاتك" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "المزيد من التطبيقات" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "إختر تطبيقاً" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "راجع صفحة التطبيق على apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-ترخيص من قبل <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "كتاب توثيق المستخدم" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "كتاب توثيق المدير" @@ -506,7 +650,7 @@ msgstr "ابدأ خطوات بداية التشغيل من جديد" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "تم إستهلاك <strong>%s</strong> من المتوفر <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -518,151 +662,149 @@ msgstr "لقد تم تغيير كلمة السر" msgid "Unable to change your password" msgstr "لم يتم تعديل كلمة السر بنجاح" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "كلمات السر الحالية" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "كلمات سر جديدة" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "عدل كلمة السر" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "اسمك الكامل" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكترونى" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "عنوانك البريدي" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "أدخل عنوانك البريدي لتفعيل استرجاع كلمة المرور" - #: templates/personal.php:86 -msgid "Profile picture" +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" msgstr "" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:96 +msgid "Profile picture" +msgstr "صورة الملف الشخصي" + +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" -msgstr "" +msgstr "رفع الان" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" -msgstr "" +msgstr "اختر جديد من الملفات " -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" -msgstr "" +msgstr "احذف الصورة " -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "" +msgstr "سواء png او jpg. بامكانك قص الصورة " -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." -msgstr "" +msgstr "صورتك الرمزية يتم توفيرها عن طريق حسابك الاصلي." -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "إلغاء." +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" -msgstr "" +msgstr "اختر صورة الملف الشخصي" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "ساعد في الترجمه" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" -msgstr "" - -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "التشفير" +msgstr "استخدم هذا العنوان لـ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">الدخول الى ملفاتك عن طريق WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "" +msgstr "البرنامج المشفر لم يعد مفعل, يرجى فك التشفير عن كل ملفاتك" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" -msgstr "" +msgstr "كلمه سر الدخول" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" -msgstr "" +msgstr "فك تشفير جميع الملفات " -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "اسم الدخول" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "انشئ" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "" +msgstr "استعادة كلمة المرور للمسؤول" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" -msgstr "" +msgstr "ادخل كلمة المرور المستعادة من اجل استرداد ملفات المستخدمين اثناء تغيير كلمة المرور" -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "وحدة التخزين الافتراضية" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "يرجى ادخال تخزين quota (مثل:\"512 MB\" او \"12 GB\")" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "شيء آخر" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "وحدة التخزين" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" -msgstr "" +msgstr "تغيير اسمك الكامل" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "اعداد كلمة مرور جديدة" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "افتراضي" diff --git a/l10n/ar/user_ldap.po b/l10n/ar/user_ldap.po index 3afffadb9e0..87aad0de4d1 100644 --- a/l10n/ar/user_ldap.po +++ b/l10n/ar/user_ldap.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-20 01:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-20 06:23+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,43 +86,43 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: js/settings.js:837 +#: js/settings.js:838 msgid "Configuration OK" msgstr "" -#: js/settings.js:846 +#: js/settings.js:847 msgid "Configuration incorrect" msgstr "" -#: js/settings.js:855 +#: js/settings.js:856 msgid "Configuration incomplete" msgstr "" -#: js/settings.js:872 js/settings.js:881 +#: js/settings.js:873 js/settings.js:882 msgid "Select groups" msgstr "إختر مجموعة" -#: js/settings.js:875 js/settings.js:884 +#: js/settings.js:876 js/settings.js:885 msgid "Select object classes" msgstr "" -#: js/settings.js:878 +#: js/settings.js:879 msgid "Select attributes" msgstr "" -#: js/settings.js:905 +#: js/settings.js:906 msgid "Connection test succeeded" msgstr "" -#: js/settings.js:912 +#: js/settings.js:913 msgid "Connection test failed" msgstr "" -#: js/settings.js:921 +#: js/settings.js:922 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "" -#: js/settings.js:922 +#: js/settings.js:923 msgid "Confirm Deletion" msgstr "" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790 +#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796 msgid "Invalid Host" msgstr "" -#: lib/wizard.php:951 +#: lib/wizard.php:963 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "المساعدة" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" +msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" msgstr "" #: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "groups found" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "What attribute shall be used as login name:" +msgid "Users login with this attribute:" msgstr "" #: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format -msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" +msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" msgstr "" #: templates/part.wizard-userfilter.php:31 @@ -417,41 +417,51 @@ msgstr "" msgid "Group-Member association" msgstr "" -#: templates/settings.php:40 +#: templates/settings.php:39 +msgid "Nested Groups" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:39 +msgid "" +"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " +"the group member attribute contains DNs.)" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:41 msgid "Special Attributes" msgstr "" -#: templates/settings.php:42 +#: templates/settings.php:43 msgid "Quota Field" msgstr "" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "Quota Default" msgstr "" -#: templates/settings.php:43 +#: templates/settings.php:44 msgid "in bytes" msgstr "" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/settings.php:45 msgid "Email Field" msgstr "" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "" -#: templates/settings.php:45 +#: templates/settings.php:46 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "" -#: templates/settings.php:51 +#: templates/settings.php:52 msgid "Internal Username" msgstr "" -#: templates/settings.php:52 +#: templates/settings.php:53 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -467,15 +477,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" -#: templates/settings.php:53 +#: templates/settings.php:54 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "" -#: templates/settings.php:54 +#: templates/settings.php:55 msgid "Override UUID detection" msgstr "" -#: templates/settings.php:55 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -486,19 +496,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" -#: templates/settings.php:56 +#: templates/settings.php:57 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "" -#: templates/settings.php:57 +#: templates/settings.php:58 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "" -#: templates/settings.php:58 +#: templates/settings.php:59 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:59 +#: templates/settings.php:60 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -512,10 +522,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:60 +#: templates/settings.php:61 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "" |