summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ast/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-09 01:54:32 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-09 01:54:32 -0400
commite5c47a5e3022fa835644c2e9e2d24723b93cce7a (patch)
tree8587562a6b9e730bed7430546d00f71bfbcb3603 /l10n/ast/files.po
parente769ef9bbb2db10e3c44a0a055189e45a58716be (diff)
downloadnextcloud-server-e5c47a5e3022fa835644c2e9e2d24723b93cce7a.tar.gz
nextcloud-server-e5c47a5e3022fa835644c2e9e2d24723b93cce7a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ast/files.po')
-rw-r--r--l10n/ast/files.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n/ast/files.po b/l10n/ast/files.po
index bc9245b2d22..86a83a6ab83 100644
--- a/l10n/ast/files.po
+++ b/l10n/ast/files.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
# tebanpb <peruyero@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-09 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Nun hai abondu espaciu disponible"
#: ajax/upload.php:171
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
-msgstr "Xubida fallía. Nun se pudo atopar el ficheru xubíu."
+msgstr "Xubida fallida. Nun pudo atopase'l ficheru xubíu."
#: ajax/upload.php:181
msgid "Upload failed. Could not get file info."
@@ -151,11 +152,11 @@ msgstr "Tolos ficheros"
#: js/file-upload.js:257
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Nun se pudo xubir {filename}, paez que ye un directoriu o tien 0 bytes"
+msgstr "Nun pudo xubise {filename}, paez que ye un directoriu o tien 0 bytes"
#: js/file-upload.js:270
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
-msgstr "El tamañu de ficheru total {size1} perpasa'l llímite de xuba {size2}"
+msgstr "El tamañu de ficheru total {size1} perpasa la llende de xuba {size2}"
#: js/file-upload.js:281
msgid ""
@@ -168,12 +169,12 @@ msgstr "Xuba encaboxada."
#: js/file-upload.js:404
msgid "Could not get result from server."
-msgstr "Nun se pudo obtener el resultáu del servidor."
+msgstr "Nun pudo obtenese'l resultáu del sirvidor."
#: js/file-upload.js:490
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "La xuba del ficheru ta en progresu. Si dexes agora la páxina, la xuba nun s'encaboxará."
+msgstr "La xuba del ficheru ta en progresu. Si dexes agora la páxina, va encaboxase la xuba."
#: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Nun pudo crease la carpeta"
#: js/file-upload.js:677
msgid "Error fetching URL"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu obteniendo URL"
#: js/fileactions.js:211
msgid "Share"
@@ -294,13 +295,13 @@ msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
-msgstr "Clave privada non válida pa Encryption. Por favor, anova la to contraseña de clave nos tos axustes personales pa recuperar l'accesu a los tos ficheros cifraos."
+msgstr "Clave privada non válida pa Encryption. Por favor, anueva la to contraseña de clave nos tos axustes personales pa recuperar l'accesu a los tos ficheros cifraos."
#: js/files.js:148
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
-msgstr "Deshabilitose'l cifráu pero los tos ficheros tovía tan cifraos. Por favor, vete a los axustes personales pa descrifrar los tos ficheros."
+msgstr "Deshabilitose'l cifráu pero los tos ficheros tovía tán cifraos. Por favor, vete a los axustes personales pa descrifrar los tos ficheros."
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"