diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-14 01:55:31 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-14 01:55:31 -0400 |
commit | c9df98abae741bdca80aa859b5830081895deb0a (patch) | |
tree | a07baeac2520e4451d00dc2c82faac7975ca5425 /l10n/ast | |
parent | 166f2af5d871d3bfd86021eec3bf8d0078073f5b (diff) | |
download | nextcloud-server-c9df98abae741bdca80aa859b5830081895deb0a.tar.gz nextcloud-server-c9df98abae741bdca80aa859b5830081895deb0a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ast')
-rw-r--r-- | l10n/ast/core.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_encryption.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_external.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/settings.po | 77 |
4 files changed, 227 insertions, 182 deletions
diff --git a/l10n/ast/core.po b/l10n/ast/core.po index 7cc8da8adfa..c542ca0e846 100644 --- a/l10n/ast/core.po +++ b/l10n/ast/core.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # dixebra <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014 +# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 # Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-13 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 15:40+0000\n" -"Last-Translator: dixebra <davidlopezcastanon@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:41+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,75 +193,75 @@ msgstr "añu caberu" msgid "years ago" msgstr "fai años" -#: js/oc-dialogs.js:125 -msgid "Choose" -msgstr "Esbillar" - -#: js/oc-dialogs.js:151 -msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "" - -#: js/oc-dialogs.js:177 +#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: js/oc-dialogs.js:187 +#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 msgid "No" msgstr "Non" -#: js/oc-dialogs.js:204 +#: js/oc-dialogs.js:184 +msgid "Choose" +msgstr "Esbillar" + +#: js/oc-dialogs.js:210 +msgid "Error loading file picker template: {error}" +msgstr "" + +#: js/oc-dialogs.js:263 msgid "Ok" msgstr "Aceutar" -#: js/oc-dialogs.js:224 +#: js/oc-dialogs.js:283 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:352 +#: js/oc-dialogs.js:411 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/oc-dialogs.js:366 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "One file conflict" msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:372 +#: js/oc-dialogs.js:431 msgid "New Files" msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:373 +#: js/oc-dialogs.js:432 msgid "Already existing files" msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:375 +#: js/oc-dialogs.js:434 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "¿Qué ficheros quies caltener?" -#: js/oc-dialogs.js:376 +#: js/oc-dialogs.js:435 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:384 +#: js/oc-dialogs.js:443 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: js/oc-dialogs.js:394 +#: js/oc-dialogs.js:453 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454 +#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 msgid "(all selected)" msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458 +#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 msgid "({count} selected)" msgstr "" -#: js/oc-dialogs.js:466 +#: js/oc-dialogs.js:525 msgid "Error loading file exists template" msgstr "" @@ -303,19 +304,19 @@ msgstr "Fallu mientres la compartición" #: js/share.js:171 msgid "Error while unsharing" -msgstr "" +msgstr "Fallu mientres se dexaba de compartir" #: js/share.js:178 msgid "Error while changing permissions" -msgstr "" +msgstr "Fallu mientres camudaben los permisos" #: js/share.js:188 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Compartíu contigo y col grupu {group} por {owner}" #: js/share.js:190 msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "" +msgstr "Compartíu contigo por {owner}" #: js/share.js:214 msgid "Share with user or group …" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Compartir enllaz" #: js/share.js:223 msgid "Password protect" -msgstr "" +msgstr "Protexer con contraseña" #: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40 msgid "Password" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" #: js/share.js:234 msgid "Email link to person" -msgstr "" +msgstr "Enlláz de corréu electrónicu a la persona" #: js/share.js:235 msgid "Send" @@ -347,19 +348,19 @@ msgstr "Unviar" #: js/share.js:240 msgid "Set expiration date" -msgstr "" +msgstr "Afitar la data de caducidá" #: js/share.js:241 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data de caducidá" #: js/share.js:277 msgid "Share via email:" -msgstr "" +msgstr "Compartir vía corréu electrónicu:" #: js/share.js:280 msgid "No people found" -msgstr "" +msgstr "Nun s'atoparon persones" #: js/share.js:324 js/share.js:385 msgid "group" @@ -367,11 +368,11 @@ msgstr "grupu" #: js/share.js:357 msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Recompartir nun ta permitíu" #: js/share.js:401 msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "" +msgstr "Compartíu en {item} con {user}" #: js/share.js:423 msgid "Unshare" @@ -411,15 +412,15 @@ msgstr "Contraseña protexida" #: js/share.js:734 msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Fallu desafitando la data de caducidá" #: js/share.js:752 msgid "Error setting expiration date" -msgstr "" +msgstr "Fallu afitando la fecha de caducidá" #: js/share.js:777 msgid "Sending ..." -msgstr "" +msgstr "Unviando ..." #: js/share.js:788 msgid "Email sent" @@ -466,11 +467,11 @@ msgid "" "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a " "href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud " "community</a>." -msgstr "" +msgstr "L'anovamientu fízose con ésitu. Por favor, informa d'esti problema a la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">comuña ownCloud</a>." #: js/update.js:21 msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "" +msgstr "L'anovamientu fízose con ésitu. Redirixiendo agora al to ownCloud." #: lostpassword/controller.php:70 #, php-format @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "" #: lostpassword/templates/email.php:2 msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "" +msgstr "Usa'l siguiente enllaz pa restablecer la to contraseña: {link}" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:7 msgid "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "" +msgstr "Vas recibir un enllaz vía Corréu-e pa restablecer la to contraseña" #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 #: templates/login.php:32 @@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "Reaniciar" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:4 msgid "Your password was reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecióse la contraseña" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 msgid "To login page" -msgstr "" +msgstr "Aniciar sesión na páxina" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Contraseña nueva" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Restablecer contraseña" #: setup/controller.php:140 #, php-format @@ -561,11 +562,11 @@ msgstr "Usuarios" #: strings.php:7 templates/layout.user.php:116 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciones" #: strings.php:8 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Alministrador" #: strings.php:9 msgid "Help" @@ -601,11 +602,11 @@ msgstr "" #: templates/403.php:12 msgid "Access forbidden" -msgstr "" +msgstr "Accesu denegáu" #: templates/404.php:15 msgid "Cloud not found" -msgstr "" +msgstr "Ñube non atopada" #: templates/altmail.php:2 #, php-format @@ -644,19 +645,19 @@ msgstr "" msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." -msgstr "" +msgstr "Nun ta disponible'l xenerador de númberos al debalu, por favor activa la estensión PHP OpenSSL." #: templates/installation.php:34 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." -msgstr "" +msgstr "Ensin un xenerador de númberos al debalu, un atacante podría aldovinar los tokens pa restablecer la contraseña y tomar el control de la cuenta." #: templates/installation.php:40 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." -msgstr "" +msgstr "El to direutoriu de datos y ficheros seique ye accesible dende internet por mor qu'el ficheru .htaccess nun furrula." #: templates/installation.php:42 #, php-format @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" #: templates/installation.php:48 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "" +msgstr "Crea una <strong>cuenta d'alministrador</strong>" #: templates/installation.php:70 msgid "Storage & database" @@ -675,11 +676,11 @@ msgstr "" #: templates/installation.php:77 msgid "Data folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta de datos" #: templates/installation.php:90 msgid "Configure the database" -msgstr "" +msgstr "Configura la base de datos" #: templates/installation.php:94 msgid "will be used" @@ -687,27 +688,27 @@ msgstr "usaráse" #: templates/installation.php:109 msgid "Database user" -msgstr "" +msgstr "Usuariu de la base de datos" #: templates/installation.php:118 msgid "Database password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de la base de datos" #: templates/installation.php:123 msgid "Database name" -msgstr "" +msgstr "Nome de la base de datos" #: templates/installation.php:132 msgid "Database tablespace" -msgstr "" +msgstr "Espaciu de tables de la base de datos" #: templates/installation.php:140 msgid "Database host" -msgstr "" +msgstr "Agospiador de la base de datos" #: templates/installation.php:150 msgid "Finish setup" -msgstr "" +msgstr "Finar la configuración " #: templates/installation.php:150 msgid "Finishing …" @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Zarrar sesión" #: templates/login.php:9 msgid "Automatic logon rejected!" -msgstr "" +msgstr "¡Aniciu de sesión automáticu refugáu!" #: templates/login.php:10 msgid "" diff --git a/l10n/ast/files_encryption.po b/l10n/ast/files_encryption.po index d15eae833fc..46a698266f2 100644 --- a/l10n/ast/files_encryption.po +++ b/l10n/ast/files_encryption.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014 +# Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:25+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,46 +21,46 @@ msgstr "" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitóse la recuperación de ficheros" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo habilitase la clave de recuperación. Por favor comprueba la contraseña." #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" -msgstr "" +msgstr "Clave de recuperación deshabilitada" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo deshabilitase la clave de recuperación. Por favor comprueba la contraseña!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." -msgstr "Contraseña camudada esitosamente." +msgstr "Camudóse la contraseña" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." -msgstr "Nun pue camudase la contraseña. Quiciabes la contraseña vieya nun fore correuta." +msgstr "Nun pudo camudase la contraseña. Comprueba que la contraseña actual seya correuta." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 msgid "Private key password successfully updated." -msgstr "" +msgstr "Contraseña de clave privada anovada correchamente." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." -msgstr "" +msgstr "Nun pudo camudase la contraseña. Pue que la contraseña antigua nun seya correuta." #: files/error.php:12 msgid "" "Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " "during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" " encryption app." -msgstr "" +msgstr "¡L'aplicación de cifráu nun s'anició! Seique se restableciera mentanto la sesión. Por favor intenta zarrar la sesión y volver a aniciala p'aniciar l'aplicación de cifráu." #: files/error.php:16 #, php-format @@ -67,50 +68,50 @@ msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " "%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" " in your personal settings to recover access to your encrypted files." -msgstr "" +msgstr "¡La clave privada nun ye válida! Seique la contraseña se camudase dende fuera de %s (Ex:El to direutoriu corporativu). Pues anovar la contraseña de la clave privada nes tos opciones personales pa recuperar l'accesu a los ficheros." #: files/error.php:19 msgid "" "Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " "file owner to reshare the file with you." -msgstr "" +msgstr "Nun pudo descifrase esti ficheru, dablemente seya un ficheru compartíu. Solicita al propietariu del mesmu que vuelva a compartilu contigo." #: files/error.php:22 files/error.php:27 msgid "" "Unknown error please check your system settings or contact your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "Fallu desconocíu. Verifica la configuración del sistema o ponte en contautu col alministrador" #: hooks/hooks.php:64 msgid "Missing requirements." -msgstr "" +msgstr "Requisitos incompletos." #: hooks/hooks.php:65 msgid "" "Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " "together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," " the encryption app has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Por favor, asegúrate de que PHP 5.3.3 o postreru ta instaláu y que la estensión OpenSSL de PHP ta habilitada y configurada correutamente. Pel momentu, l'aplicación de cifráu deshabilitóse." #: hooks/hooks.php:295 msgid "Following users are not set up for encryption:" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes usuarios nun se configuraron pal cifráu:" #: js/detect-migration.js:21 msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Cifráu aniciáu..... Esto pue llevar un tiempu. Por favor espera." #: js/detect-migration.js:25 msgid "Initial encryption running... Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Cifráu inicial en cursu... Inténtalo dempués." #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "Go directly to your " -msgstr "" +msgstr "Dir direutamente a" #: templates/invalid_private_key.php:8 msgid "personal settings" -msgstr "axustes personales" +msgstr "opciones personales" #: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 msgid "Encryption" @@ -119,19 +120,19 @@ msgstr "Cifráu" #: templates/settings-admin.php:5 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la clave de recuperación (permite recuperar los ficheros del usuariu en casu de perda de la contraseña);" #: templates/settings-admin.php:9 msgid "Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de clave de recuperación" #: templates/settings-admin.php:12 msgid "Repeat Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "Repeti la contraseña de clave de recuperación" #: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitáu" +msgstr "Habilitar" #: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58 msgid "Disabled" @@ -139,64 +140,64 @@ msgstr "Deshabilitáu" #: templates/settings-admin.php:32 msgid "Change recovery key password:" -msgstr "" +msgstr "Camudar la contraseña de la clave de recuperación" #: templates/settings-admin.php:38 msgid "Old Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "Clave de recuperación vieya" #: templates/settings-admin.php:45 msgid "New Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "Clave de recuperación nueva" #: templates/settings-admin.php:51 msgid "Repeat New Recovery key password" -msgstr "" +msgstr "Repetir la clave de recuperación nueva" #: templates/settings-admin.php:56 msgid "Change Password" -msgstr "Camudar conseña" +msgstr "Camudar contraseña" #: templates/settings-personal.php:8 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" -msgstr "" +msgstr "La to contraseña de clave privada yá nun concasa cola contraseña d'accesu:" #: templates/settings-personal.php:11 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." -msgstr "" +msgstr "Afitar la contraseña de la to clave privada vieya a la to contraseña actual d'accesu." #: templates/settings-personal.php:13 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." -msgstr "Si nun recuerdes la to contraseña vieya pues entrugar al to alministrador pa recuperar los tos ficheros." +msgstr "Si nun recuerdes la contraseña vieya, pues pidir a alministrador que te recupere los ficheros." #: templates/settings-personal.php:21 msgid "Old log-in password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña d'accesu vieya" #: templates/settings-personal.php:27 msgid "Current log-in password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña d'accesu actual" #: templates/settings-personal.php:32 msgid "Update Private Key Password" -msgstr "" +msgstr "Anovar Contraseña de Clave Privada" #: templates/settings-personal.php:41 msgid "Enable password recovery:" -msgstr "" +msgstr "Habilitar la recuperación de contraseña:" #: templates/settings-personal.php:43 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" -msgstr "" +msgstr "Habilitar esta opción va permitite volver a tener accesu a los ficheros cifraos en casu de perda de contraseña" #: templates/settings-personal.php:59 msgid "File recovery settings updated" -msgstr "" +msgstr "Opciones de recuperación de ficheros anovada" #: templates/settings-personal.php:60 msgid "Could not update file recovery" -msgstr "Nun pue anovase'l ficheru de recuperación" +msgstr "Nun pudo anovase la recuperación de ficheros" diff --git a/l10n/ast/files_external.po b/l10n/ast/files_external.po index 92d523d810b..d153f7209c3 100644 --- a/l10n/ast/files_external.po +++ b/l10n/ast/files_external.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,59 +27,59 @@ msgstr "Llocalización" #: appinfo/app.php:39 msgid "Amazon S3" -msgstr "" +msgstr "Amazon S3" #: appinfo/app.php:41 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Clave" #: appinfo/app.php:42 msgid "Secret" -msgstr "" +msgstr "Secretu" #: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51 msgid "Bucket" -msgstr "" +msgstr "Depósitu" #: appinfo/app.php:47 msgid "Amazon S3 and compliant" -msgstr "" +msgstr "Amazon S3 y compatibilidá" #: appinfo/app.php:49 msgid "Access Key" -msgstr "" +msgstr "Clave d'accesu" #: appinfo/app.php:50 msgid "Secret Key" -msgstr "" +msgstr "Clave Secreta" #: appinfo/app.php:52 msgid "Hostname (optional)" -msgstr "" +msgstr "Nome d'equipu (opcional)" #: appinfo/app.php:53 msgid "Port (optional)" -msgstr "" +msgstr "Puertu (opcional)" #: appinfo/app.php:54 msgid "Region (optional)" -msgstr "" +msgstr "Rexón (opcional)" #: appinfo/app.php:55 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSL" #: appinfo/app.php:56 msgid "Enable Path Style" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Estilu de ruta" #: appinfo/app.php:63 msgid "App key" -msgstr "" +msgstr "App principal" #: appinfo/app.php:64 msgid "App secret" -msgstr "" +msgstr "App secreta" #: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121 #: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141 appinfo/app.php:151 @@ -99,59 +99,59 @@ msgstr "Contraseña" #: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124 #: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154 msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Raíz" #: appinfo/app.php:77 msgid "Secure ftps://" -msgstr "" +msgstr "Secure ftps://" #: appinfo/app.php:84 msgid "Client ID" -msgstr "" +msgstr "ID de veceru" #: appinfo/app.php:85 msgid "Client secret" -msgstr "" +msgstr "Veceru secretu" #: appinfo/app.php:92 msgid "OpenStack Object Storage" -msgstr "" +msgstr "OpenStack Object Storage" #: appinfo/app.php:94 msgid "Username (required)" -msgstr "" +msgstr "Nome d'usuariu (necesariu)" #: appinfo/app.php:95 msgid "Bucket (required)" -msgstr "" +msgstr "Depósitu (necesariu)" #: appinfo/app.php:96 msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Rexón (opcional pa OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:97 msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" -msgstr "" +msgstr "Clave API (necesaria pa Rackspace Cloud Files)" #: appinfo/app.php:98 msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Nome d'inquilín (necesariu pa OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:99 msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Contraseña (necesaria pa OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:100 msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "Nome de Serviciu (necesariu pa OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:101 msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "" +msgstr "URL d'identidá de puntu final (necesariu pa OpenStack Object Storage)" #: appinfo/app.php:102 msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)" -msgstr "" +msgstr "Tiempu d'espera de peticiones HTTP en segundos (opcional)" #: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123 msgid "Share" @@ -159,76 +159,76 @@ msgstr "Compartir" #: appinfo/app.php:119 msgid "SMB / CIFS using OC login" -msgstr "" +msgstr "SMB / CIFS usando accesu OC" #: appinfo/app.php:122 msgid "Username as share" -msgstr "" +msgstr "Nome d'usuariu como Compartición" #: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145 msgid "Secure https://" -msgstr "" +msgstr "Secure https://" #: appinfo/app.php:144 msgid "Remote subfolder" -msgstr "" +msgstr "Subcarpeta remota" #: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 msgid "Access granted" -msgstr "" +msgstr "Accesu concedíu" #: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "" +msgstr "Fallu configurando l'almacenamientu de Dropbox" #: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 msgid "Grant access" -msgstr "" +msgstr "Conceder accesu" #: js/dropbox.js:102 msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "" +msgstr "Por favor, proporciona una clave válida de l'app Dropbox y una clave secreta." #: js/google.js:45 js/google.js:122 msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "" +msgstr "Fallu configurando l'almacenamientu de Google Drive" #: js/settings.js:318 js/settings.js:325 msgid "Saved" msgstr "Guardáu" -#: lib/config.php:597 +#: lib/config.php:589 msgid "<b>Note:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Nota:</b> " -#: lib/config.php:607 +#: lib/config.php:599 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "y" -#: lib/config.php:629 +#: lib/config.php:621 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " "of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP nun ta activáu o instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale." -#: lib/config.php:631 +#: lib/config.php:623 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" " %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP nun ta activáu o instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale." -#: lib/config.php:633 +#: lib/config.php:625 #, php-format msgid "" "<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" " ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Nota:</b> \"%s\" nun ta instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale." #: templates/settings.php:2 msgid "External Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamientu esternu" #: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 msgid "Folder name" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Nome de la carpeta" #: templates/settings.php:9 msgid "External storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamientu esternu" #: templates/settings.php:10 msgid "Configuration" @@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "Opciones" #: templates/settings.php:12 msgid "Available for" -msgstr "" +msgstr "Disponible pa" #: templates/settings.php:32 msgid "Add storage" -msgstr "" +msgstr "Amestar almacenamientu" #: templates/settings.php:92 msgid "No user or group" -msgstr "" +msgstr "Nengún usuariu o grupu" #: templates/settings.php:95 msgid "All Users" -msgstr "" +msgstr "Tolos usuarios" #: templates/settings.php:97 msgid "Groups" @@ -277,16 +277,16 @@ msgstr "Desaniciar" #: templates/settings.php:132 msgid "Enable User External Storage" -msgstr "" +msgstr "Habilitar almacenamientu esterno d'usuariu" #: templates/settings.php:135 msgid "Allow users to mount the following external storage" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios montar el siguiente almacenamientu esternu" #: templates/settings.php:150 msgid "SSL root certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificaos raíz SSL" #: templates/settings.php:168 msgid "Import Root Certificate" -msgstr "" +msgstr "Importar certificáu raíz" diff --git a/l10n/ast/settings.po b/l10n/ast/settings.po index c6b34d97164..c30a8f04709 100644 --- a/l10n/ast/settings.po +++ b/l10n/ast/settings.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tienes de configurar la direición de corréu-e enantes de poder unviar msgid "Send mode" msgstr "Mou d'unviu" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:150 msgid "Encryption" msgstr "Cifráu" @@ -99,6 +99,16 @@ msgstr "Nun pudieron descifrase sus ficheros. Revisa'l owncloud.log o consulta c msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" msgstr "Nun pudieron descifrase los ficheros. Revisa la contraseña ya inténtalo dempués" +#: ajax/deletekeys.php:14 +msgid "Encryption keys deleted permanently" +msgstr "" + +#: ajax/deletekeys.php:16 +msgid "" +"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " +"owncloud.log or ask your administrator" +msgstr "" + #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Corréu-e guardáu" @@ -115,6 +125,16 @@ msgstr "Nun pudo desaniciase'l grupu" msgid "Unable to delete user" msgstr "Nun pudo desaniciase l'usuariu" +#: ajax/restorekeys.php:14 +msgid "Backups restored successfully" +msgstr "" + +#: ajax/restorekeys.php:23 +msgid "" +"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" +" your administrator" +msgstr "" + #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Camudóse la llingua" @@ -226,34 +246,42 @@ msgstr "Anovar" msgid "Updated" msgstr "Anováu" -#: js/personal.js:243 +#: js/personal.js:256 msgid "Select a profile picture" msgstr "Esbillar una imaxe de perfil" -#: js/personal.js:274 +#: js/personal.js:287 msgid "Very weak password" msgstr "Contraseña mui feble" -#: js/personal.js:275 +#: js/personal.js:288 msgid "Weak password" msgstr "Contraseña feble" -#: js/personal.js:276 +#: js/personal.js:289 msgid "So-so password" msgstr "Contraseña pasable" -#: js/personal.js:277 +#: js/personal.js:290 msgid "Good password" msgstr "Contraseña bona" -#: js/personal.js:278 +#: js/personal.js:291 msgid "Strong password" msgstr "Contraseña mui bona" -#: js/personal.js:313 +#: js/personal.js:310 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Descifrando ficheros... Espera por favor, esto pue llevar daqué de tiempu." +#: js/personal.js:324 +msgid "Delete encryptin keys permanently." +msgstr "" + +#: js/personal.js:338 +msgid "Restore encryptin keys." +msgstr "" + #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "desaniciáu" @@ -299,7 +327,7 @@ msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida" msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Avisu: el direutoriu d'aniciu pal usuariu \"{user}\" yá esiste." -#: personal.php:48 personal.php:49 +#: personal.php:50 personal.php:51 msgid "__language_name__" msgstr "Asturianu" @@ -624,11 +652,11 @@ msgstr "Más" msgid "Less" msgstr "Menos" -#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171 +#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:202 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174 +#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:205 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -792,18 +820,33 @@ msgid "" "WebDAV</a>" msgstr "Usa esta direición pa <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">acceder a los ficheros a traviés de WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:151 +#: templates/personal.php:156 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "L'aplicación de cifráu yá nun ta activada, descifra tolos ficheros" -#: templates/personal.php:157 +#: templates/personal.php:162 msgid "Log-in password" msgstr "Contraseña d'accesu" -#: templates/personal.php:162 +#: templates/personal.php:167 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Descifrar ficheros" +#: templates/personal.php:180 +msgid "" +"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" +" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" +" all files are decrypted correctly." +msgstr "" + +#: templates/personal.php:184 +msgid "Restore Encryption Keys" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:188 +msgid "Delete Encryption Keys" +msgstr "" + #: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Nome d'usuariu" |