aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ast
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-14 01:55:31 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-14 01:55:31 -0400
commitc9df98abae741bdca80aa859b5830081895deb0a (patch)
treea07baeac2520e4451d00dc2c82faac7975ca5425 /l10n/ast
parent166f2af5d871d3bfd86021eec3bf8d0078073f5b (diff)
downloadnextcloud-server-c9df98abae741bdca80aa859b5830081895deb0a.tar.gz
nextcloud-server-c9df98abae741bdca80aa859b5830081895deb0a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ast')
-rw-r--r--l10n/ast/core.po131
-rw-r--r--l10n/ast/files_encryption.po81
-rw-r--r--l10n/ast/files_external.po120
-rw-r--r--l10n/ast/settings.po77
4 files changed, 227 insertions, 182 deletions
diff --git a/l10n/ast/core.po b/l10n/ast/core.po
index 7cc8da8adfa..c542ca0e846 100644
--- a/l10n/ast/core.po
+++ b/l10n/ast/core.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# dixebra <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014
+# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
# Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-13 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: dixebra <davidlopezcastanon@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,75 +193,75 @@ msgstr "añu caberu"
msgid "years ago"
msgstr "fai años"
-#: js/oc-dialogs.js:125
-msgid "Choose"
-msgstr "Esbillar"
-
-#: js/oc-dialogs.js:151
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr ""
-
-#: js/oc-dialogs.js:177
+#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: js/oc-dialogs.js:187
+#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: js/oc-dialogs.js:204
+#: js/oc-dialogs.js:184
+msgid "Choose"
+msgstr "Esbillar"
+
+#: js/oc-dialogs.js:210
+msgid "Error loading file picker template: {error}"
+msgstr ""
+
+#: js/oc-dialogs.js:263
msgid "Ok"
msgstr "Aceutar"
-#: js/oc-dialogs.js:224
+#: js/oc-dialogs.js:283
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:352
+#: js/oc-dialogs.js:411
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/oc-dialogs.js:366
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "One file conflict"
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:372
+#: js/oc-dialogs.js:431
msgid "New Files"
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:373
+#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:375
+#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "¿Qué ficheros quies caltener?"
-#: js/oc-dialogs.js:376
+#: js/oc-dialogs.js:435
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:384
+#: js/oc-dialogs.js:443
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#: js/oc-dialogs.js:394
+#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
+#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
msgid "(all selected)"
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
+#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
msgid "({count} selected)"
msgstr ""
-#: js/oc-dialogs.js:466
+#: js/oc-dialogs.js:525
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
@@ -303,19 +304,19 @@ msgstr "Fallu mientres la compartición"
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu mientres se dexaba de compartir"
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu mientres camudaben los permisos"
#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartíu contigo y col grupu {group} por {owner}"
#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartíu contigo por {owner}"
#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Compartir enllaz"
#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protexer con contraseña"
#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Enlláz de corréu electrónicu a la persona"
#: js/share.js:235
msgid "Send"
@@ -347,19 +348,19 @@ msgstr "Unviar"
#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Afitar la data de caducidá"
#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de caducidá"
#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Compartir vía corréu electrónicu:"
#: js/share.js:280
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'atoparon persones"
#: js/share.js:324 js/share.js:385
msgid "group"
@@ -367,11 +368,11 @@ msgstr "grupu"
#: js/share.js:357
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Recompartir nun ta permitíu"
#: js/share.js:401
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Compartíu en {item} con {user}"
#: js/share.js:423
msgid "Unshare"
@@ -411,15 +412,15 @@ msgstr "Contraseña protexida"
#: js/share.js:734
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu desafitando la data de caducidá"
#: js/share.js:752
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu afitando la fecha de caducidá"
#: js/share.js:777
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Unviando ..."
#: js/share.js:788
msgid "Email sent"
@@ -466,11 +467,11 @@ msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
-msgstr ""
+msgstr "L'anovamientu fízose con ésitu. Por favor, informa d'esti problema a la <a href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">comuña ownCloud</a>."
#: js/update.js:21
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
-msgstr ""
+msgstr "L'anovamientu fízose con ésitu. Redirixiendo agora al to ownCloud."
#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Usa'l siguiente enllaz pa restablecer la to contraseña: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
-msgstr ""
+msgstr "Vas recibir un enllaz vía Corréu-e pa restablecer la to contraseña"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
#: templates/login.php:32
@@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "Reaniciar"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecióse la contraseña"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Aniciar sesión na páxina"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Contraseña nueva"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer contraseña"
#: setup/controller.php:140
#, php-format
@@ -561,11 +562,11 @@ msgstr "Usuarios"
#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicaciones"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Alministrador"
#: strings.php:9
msgid "Help"
@@ -601,11 +602,11 @@ msgstr ""
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Accesu denegáu"
#: templates/404.php:15
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ñube non atopada"
#: templates/altmail.php:2
#, php-format
@@ -644,19 +645,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Nun ta disponible'l xenerador de númberos al debalu, por favor activa la estensión PHP OpenSSL."
#: templates/installation.php:34
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
-msgstr ""
+msgstr "Ensin un xenerador de númberos al debalu, un atacante podría aldovinar los tokens pa restablecer la contraseña y tomar el control de la cuenta."
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
-msgstr ""
+msgstr "El to direutoriu de datos y ficheros seique ye accesible dende internet por mor qu'el ficheru .htaccess nun furrula."
#: templates/installation.php:42
#, php-format
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:48
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una <strong>cuenta d'alministrador</strong>"
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
@@ -675,11 +676,11 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta de datos"
#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la base de datos"
#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
@@ -687,27 +688,27 @@ msgstr "usaráse"
#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Usuariu de la base de datos"
#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de la base de datos"
#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de la base de datos"
#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Espaciu de tables de la base de datos"
#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Agospiador de la base de datos"
#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Finar la configuración "
#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
@@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Zarrar sesión"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Aniciu de sesión automáticu refugáu!"
#: templates/login.php:10
msgid ""
diff --git a/l10n/ast/files_encryption.po b/l10n/ast/files_encryption.po
index d15eae833fc..46a698266f2 100644
--- a/l10n/ast/files_encryption.po
+++ b/l10n/ast/files_encryption.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Translators:
# Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,46 +21,46 @@ msgstr ""
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitóse la recuperación de ficheros"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo habilitase la clave de recuperación. Por favor comprueba la contraseña."
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de recuperación deshabilitada"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo deshabilitase la clave de recuperación. Por favor comprueba la contraseña!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
-msgstr "Contraseña camudada esitosamente."
+msgstr "Camudóse la contraseña"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
-msgstr "Nun pue camudase la contraseña. Quiciabes la contraseña vieya nun fore correuta."
+msgstr "Nun pudo camudase la contraseña. Comprueba que la contraseña actual seya correuta."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
msgid "Private key password successfully updated."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de clave privada anovada correchamente."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo camudase la contraseña. Pue que la contraseña antigua nun seya correuta."
#: files/error.php:12
msgid ""
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
" encryption app."
-msgstr ""
+msgstr "¡L'aplicación de cifráu nun s'anició! Seique se restableciera mentanto la sesión. Por favor intenta zarrar la sesión y volver a aniciala p'aniciar l'aplicación de cifráu."
#: files/error.php:16
#, php-format
@@ -67,50 +68,50 @@ msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
-msgstr ""
+msgstr "¡La clave privada nun ye válida! Seique la contraseña se camudase dende fuera de %s (Ex:El to direutoriu corporativu). Pues anovar la contraseña de la clave privada nes tos opciones personales pa recuperar l'accesu a los ficheros."
#: files/error.php:19
msgid ""
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
"file owner to reshare the file with you."
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo descifrase esti ficheru, dablemente seya un ficheru compartíu. Solicita al propietariu del mesmu que vuelva a compartilu contigo."
#: files/error.php:22 files/error.php:27
msgid ""
"Unknown error please check your system settings or contact your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu desconocíu. Verifica la configuración del sistema o ponte en contautu col alministrador"
#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
-msgstr ""
+msgstr "Requisitos incompletos."
#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, asegúrate de que PHP 5.3.3 o postreru ta instaláu y que la estensión OpenSSL de PHP ta habilitada y configurada correutamente. Pel momentu, l'aplicación de cifráu deshabilitóse."
#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Los siguientes usuarios nun se configuraron pal cifráu:"
#: js/detect-migration.js:21
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Cifráu aniciáu..... Esto pue llevar un tiempu. Por favor espera."
#: js/detect-migration.js:25
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Cifráu inicial en cursu... Inténtalo dempués."
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
-msgstr ""
+msgstr "Dir direutamente a"
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "personal settings"
-msgstr "axustes personales"
+msgstr "opciones personales"
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
msgid "Encryption"
@@ -119,19 +120,19 @@ msgstr "Cifráu"
#: templates/settings-admin.php:5
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la clave de recuperación (permite recuperar los ficheros del usuariu en casu de perda de la contraseña);"
#: templates/settings-admin.php:9
msgid "Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de clave de recuperación"
#: templates/settings-admin.php:12
msgid "Repeat Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Repeti la contraseña de clave de recuperación"
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitáu"
+msgstr "Habilitar"
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
msgid "Disabled"
@@ -139,64 +140,64 @@ msgstr "Deshabilitáu"
#: templates/settings-admin.php:32
msgid "Change recovery key password:"
-msgstr ""
+msgstr "Camudar la contraseña de la clave de recuperación"
#: templates/settings-admin.php:38
msgid "Old Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de recuperación vieya"
#: templates/settings-admin.php:45
msgid "New Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de recuperación nueva"
#: templates/settings-admin.php:51
msgid "Repeat New Recovery key password"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir la clave de recuperación nueva"
#: templates/settings-admin.php:56
msgid "Change Password"
-msgstr "Camudar conseña"
+msgstr "Camudar contraseña"
#: templates/settings-personal.php:8
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
-msgstr ""
+msgstr "La to contraseña de clave privada yá nun concasa cola contraseña d'accesu:"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
-msgstr ""
+msgstr "Afitar la contraseña de la to clave privada vieya a la to contraseña actual d'accesu."
#: templates/settings-personal.php:13
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
-msgstr "Si nun recuerdes la to contraseña vieya pues entrugar al to alministrador pa recuperar los tos ficheros."
+msgstr "Si nun recuerdes la contraseña vieya, pues pidir a alministrador que te recupere los ficheros."
#: templates/settings-personal.php:21
msgid "Old log-in password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña d'accesu vieya"
#: templates/settings-personal.php:27
msgid "Current log-in password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña d'accesu actual"
#: templates/settings-personal.php:32
msgid "Update Private Key Password"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar Contraseña de Clave Privada"
#: templates/settings-personal.php:41
msgid "Enable password recovery:"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la recuperación de contraseña:"
#: templates/settings-personal.php:43
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar esta opción va permitite volver a tener accesu a los ficheros cifraos en casu de perda de contraseña"
#: templates/settings-personal.php:59
msgid "File recovery settings updated"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de recuperación de ficheros anovada"
#: templates/settings-personal.php:60
msgid "Could not update file recovery"
-msgstr "Nun pue anovase'l ficheru de recuperación"
+msgstr "Nun pudo anovase la recuperación de ficheros"
diff --git a/l10n/ast/files_external.po b/l10n/ast/files_external.po
index 92d523d810b..d153f7209c3 100644
--- a/l10n/ast/files_external.po
+++ b/l10n/ast/files_external.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,59 +27,59 @@ msgstr "Llocalización"
#: appinfo/app.php:39
msgid "Amazon S3"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:41
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave"
#: appinfo/app.php:42
msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secretu"
#: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51
msgid "Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Depósitu"
#: appinfo/app.php:47
msgid "Amazon S3 and compliant"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon S3 y compatibilidá"
#: appinfo/app.php:49
msgid "Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave d'accesu"
#: appinfo/app.php:50
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave Secreta"
#: appinfo/app.php:52
msgid "Hostname (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome d'equipu (opcional)"
#: appinfo/app.php:53
msgid "Port (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Puertu (opcional)"
#: appinfo/app.php:54
msgid "Region (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Rexón (opcional)"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar SSL"
#: appinfo/app.php:56
msgid "Enable Path Style"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar Estilu de ruta"
#: appinfo/app.php:63
msgid "App key"
-msgstr ""
+msgstr "App principal"
#: appinfo/app.php:64
msgid "App secret"
-msgstr ""
+msgstr "App secreta"
#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121
#: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141 appinfo/app.php:151
@@ -99,59 +99,59 @@ msgstr "Contraseña"
#: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124
#: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz"
#: appinfo/app.php:77
msgid "Secure ftps://"
-msgstr ""
+msgstr "Secure ftps://"
#: appinfo/app.php:84
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de veceru"
#: appinfo/app.php:85
msgid "Client secret"
-msgstr ""
+msgstr "Veceru secretu"
#: appinfo/app.php:92
msgid "OpenStack Object Storage"
-msgstr ""
+msgstr "OpenStack Object Storage"
#: appinfo/app.php:94
msgid "Username (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome d'usuariu (necesariu)"
#: appinfo/app.php:95
msgid "Bucket (required)"
-msgstr ""
+msgstr "Depósitu (necesariu)"
#: appinfo/app.php:96
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Rexón (opcional pa OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:97
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
-msgstr ""
+msgstr "Clave API (necesaria pa Rackspace Cloud Files)"
#: appinfo/app.php:98
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome d'inquilín (necesariu pa OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:99
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña (necesaria pa OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:100
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de Serviciu (necesariu pa OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:101
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
-msgstr ""
+msgstr "URL d'identidá de puntu final (necesariu pa OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:102
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempu d'espera de peticiones HTTP en segundos (opcional)"
#: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123
msgid "Share"
@@ -159,76 +159,76 @@ msgstr "Compartir"
#: appinfo/app.php:119
msgid "SMB / CIFS using OC login"
-msgstr ""
+msgstr "SMB / CIFS usando accesu OC"
#: appinfo/app.php:122
msgid "Username as share"
-msgstr ""
+msgstr "Nome d'usuariu como Compartición"
#: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145
msgid "Secure https://"
-msgstr ""
+msgstr "Secure https://"
#: appinfo/app.php:144
msgid "Remote subfolder"
-msgstr ""
+msgstr "Subcarpeta remota"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Accesu concedíu"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu configurando l'almacenamientu de Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder accesu"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, proporciona una clave válida de l'app Dropbox y una clave secreta."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu configurando l'almacenamientu de Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Guardáu"
-#: lib/config.php:597
+#: lib/config.php:589
msgid "<b>Note:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nota:</b> "
-#: lib/config.php:607
+#: lib/config.php:599
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr "y"
-#: lib/config.php:629
+#: lib/config.php:621
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP nun ta activáu o instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale."
-#: lib/config.php:631
+#: lib/config.php:623
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP nun ta activáu o instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale."
-#: lib/config.php:633
+#: lib/config.php:625
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nota:</b> \"%s\" nun ta instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamientu esternu"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Nome de la carpeta"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamientu esternu"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "Opciones"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible pa"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
-msgstr ""
+msgstr "Amestar almacenamientu"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
-msgstr ""
+msgstr "Nengún usuariu o grupu"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Tolos usuarios"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
@@ -277,16 +277,16 @@ msgstr "Desaniciar"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar almacenamientu esterno d'usuariu"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios montar el siguiente almacenamientu esternu"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificaos raíz SSL"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Importar certificáu raíz"
diff --git a/l10n/ast/settings.po b/l10n/ast/settings.po
index c6b34d97164..c30a8f04709 100644
--- a/l10n/ast/settings.po
+++ b/l10n/ast/settings.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Tienes de configurar la direición de corréu-e enantes de poder unviar
msgid "Send mode"
msgstr "Mou d'unviu"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:150
msgid "Encryption"
msgstr "Cifráu"
@@ -99,6 +99,16 @@ msgstr "Nun pudieron descifrase sus ficheros. Revisa'l owncloud.log o consulta c
msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
msgstr "Nun pudieron descifrase los ficheros. Revisa la contraseña ya inténtalo dempués"
+#: ajax/deletekeys.php:14
+msgid "Encryption keys deleted permanently"
+msgstr ""
+
+#: ajax/deletekeys.php:16
+msgid ""
+"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
+"owncloud.log or ask your administrator"
+msgstr ""
+
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Corréu-e guardáu"
@@ -115,6 +125,16 @@ msgstr "Nun pudo desaniciase'l grupu"
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nun pudo desaniciase l'usuariu"
+#: ajax/restorekeys.php:14
+msgid "Backups restored successfully"
+msgstr ""
+
+#: ajax/restorekeys.php:23
+msgid ""
+"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
+" your administrator"
+msgstr ""
+
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Camudóse la llingua"
@@ -226,34 +246,42 @@ msgstr "Anovar"
msgid "Updated"
msgstr "Anováu"
-#: js/personal.js:243
+#: js/personal.js:256
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Esbillar una imaxe de perfil"
-#: js/personal.js:274
+#: js/personal.js:287
msgid "Very weak password"
msgstr "Contraseña mui feble"
-#: js/personal.js:275
+#: js/personal.js:288
msgid "Weak password"
msgstr "Contraseña feble"
-#: js/personal.js:276
+#: js/personal.js:289
msgid "So-so password"
msgstr "Contraseña pasable"
-#: js/personal.js:277
+#: js/personal.js:290
msgid "Good password"
msgstr "Contraseña bona"
-#: js/personal.js:278
+#: js/personal.js:291
msgid "Strong password"
msgstr "Contraseña mui bona"
-#: js/personal.js:313
+#: js/personal.js:310
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Descifrando ficheros... Espera por favor, esto pue llevar daqué de tiempu."
+#: js/personal.js:324
+msgid "Delete encryptin keys permanently."
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:338
+msgid "Restore encryptin keys."
+msgstr ""
+
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "desaniciáu"
@@ -299,7 +327,7 @@ msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida"
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Avisu: el direutoriu d'aniciu pal usuariu \"{user}\" yá esiste."
-#: personal.php:48 personal.php:49
+#: personal.php:50 personal.php:51
msgid "__language_name__"
msgstr "Asturianu"
@@ -624,11 +652,11 @@ msgstr "Más"
msgid "Less"
msgstr "Menos"
-#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171
+#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:202
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174
+#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:205
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -792,18 +820,33 @@ msgid ""
"WebDAV</a>"
msgstr "Usa esta direición pa <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">acceder a los ficheros a traviés de WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:151
+#: templates/personal.php:156
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "L'aplicación de cifráu yá nun ta activada, descifra tolos ficheros"
-#: templates/personal.php:157
+#: templates/personal.php:162
msgid "Log-in password"
msgstr "Contraseña d'accesu"
-#: templates/personal.php:162
+#: templates/personal.php:167
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Descifrar ficheros"
+#: templates/personal.php:180
+msgid ""
+"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
+" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
+" all files are decrypted correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:184
+msgid "Restore Encryption Keys"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:188
+msgid "Delete Encryption Keys"
+msgstr ""
+
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Nome d'usuariu"