diff options
author | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Müller <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-08-31 15:02:44 +0200 |
commit | c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819 (patch) | |
tree | 8ea352284335734f4b8b3d9fceb24faeeb8fd59d /l10n/ast | |
parent | 73685892ed6f255a916512863cd5549914d071e1 (diff) | |
download | nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.tar.gz nextcloud-server-c67cb54ca0551a88a5e32f790c8ae21705884819.zip |
remove po files and ignore them in the future
Diffstat (limited to 'l10n/ast')
-rw-r--r-- | l10n/ast/core.po | 860 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files.po | 423 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_encryption.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_external.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_sharing.po | 163 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_trashbin.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_versions.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/lib.po | 629 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/settings.po | 1030 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/user_ldap.po | 593 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/user_webdavauth.po | 38 |
11 files changed, 0 insertions, 4374 deletions
diff --git a/l10n/ast/core.po b/l10n/ast/core.po deleted file mode 100644 index a2dd38adbe4..00000000000 --- a/l10n/ast/core.po +++ /dev/null @@ -1,860 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# David López Castañón <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014 -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159 -#, php-format -msgid "Couldn't send mail to following users: %s " -msgstr "Nun pudo unviase'l corréu a los usuarios siguientes: %s" - -#: ajax/update.php:10 -msgid "Turned on maintenance mode" -msgstr "Activáu'l mou de caltenimientu" - -#: ajax/update.php:13 -msgid "Turned off maintenance mode" -msgstr "Apagáu'l mou de caltenimientu" - -#: ajax/update.php:16 -msgid "Updated database" -msgstr "Base de datos anovada" - -#: ajax/update.php:19 -msgid "Checked database schema update" -msgstr "Anovamientu del esquema de base de datos revisáu" - -#: ajax/update.php:22 -msgid "Checked database schema update for apps" -msgstr "" - -#: ajax/update.php:25 -#, php-format -msgid "Updated \"%s\" to %s" -msgstr "" - -#: ajax/update.php:33 -#, php-format -msgid "Disabled incompatible apps: %s" -msgstr "Aplicaciones incompatibles desactivaes: %s" - -#: avatar/controller.php:69 -msgid "No image or file provided" -msgstr "Nun s'especificó nenguna imaxe o ficheru" - -#: avatar/controller.php:86 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Triba de ficheru desconocida" - -#: avatar/controller.php:90 -msgid "Invalid image" -msgstr "Imaxe inválida" - -#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 -msgid "No temporary profile picture available, try again" -msgstr "Nengún perfil d'imaxe temporal disponible, intentalo de nueves" - -#: avatar/controller.php:140 -msgid "No crop data provided" -msgstr "Nun s'apurrió'l retayu de datos" - -#: js/config.php:45 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingu" - -#: js/config.php:46 -msgid "Monday" -msgstr "Llunes" - -#: js/config.php:47 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: js/config.php:48 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#: js/config.php:49 -msgid "Thursday" -msgstr "Xueves" - -#: js/config.php:50 -msgid "Friday" -msgstr "Vienres" - -#: js/config.php:51 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábadu" - -#: js/config.php:56 -msgid "January" -msgstr "Xineru" - -#: js/config.php:57 -msgid "February" -msgstr "Febreru" - -#: js/config.php:58 -msgid "March" -msgstr "Marzu" - -#: js/config.php:59 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: js/config.php:60 -msgid "May" -msgstr "Mayu" - -#: js/config.php:61 -msgid "June" -msgstr "Xunu" - -#: js/config.php:62 -msgid "July" -msgstr "Xunetu" - -#: js/config.php:63 -msgid "August" -msgstr "Agostu" - -#: js/config.php:64 -msgid "September" -msgstr "Setiembre" - -#: js/config.php:65 -msgid "October" -msgstr "Ochobre" - -#: js/config.php:66 -msgid "November" -msgstr "Payares" - -#: js/config.php:67 -msgid "December" -msgstr "Avientu" - -#: js/js.js:497 -msgid "Settings" -msgstr "Axustes" - -#: js/js.js:586 -msgid "File" -msgstr "Ficheru" - -#: js/js.js:587 -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" - -#: js/js.js:588 -msgid "Image" -msgstr "Imaxe" - -#: js/js.js:589 -msgid "Audio" -msgstr "Audiu" - -#: js/js.js:603 -msgid "Saving..." -msgstr "Guardando..." - -#: js/lostpassword.js:3 lostpassword/controller/lostcontroller.php:198 -msgid "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." -msgstr "Nun pudo unviase'l corréu de reaniciu. Por favor, contauta col alministrador." - -#: js/lostpassword.js:5 -msgid "" -"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not " -"receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk " -"folders.<br>If it is not there ask your local administrator." -msgstr "Unviósete al corréu l'enllaz pa reaniciar la to contraseña. Si nun lu recibes nuna cantidá razonable de tiempu, comprueba les tos carpetes de corréu puxarra. <br>Si nun ta ehí, entruga al to alministrador llocal" - -#: js/lostpassword.js:7 -msgid "" -"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " -"will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If " -"you are not sure what to do, please contact your administrator before you " -"continue. <br />Do you really want to continue?" -msgstr "Los tos ficheros tán crifraos. Si nun habilitesti la clave de recuperación, nun habrá forma de recuperar los tos datos dempués de que se reanicie la to contraseña.<br />Si nun tas seguru de qué facer, por favor contauta col to alministrador enantes que sigas. <br />¿De xuru quies siguir?" - -#: js/lostpassword.js:10 -msgid "I know what I'm doing" -msgstr "Sé lo que toi faciendo" - -#: js/lostpassword.js:13 lostpassword/templates/resetpassword.php:9 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" - -#: js/lostpassword.js:16 -msgid "Password can not be changed. Please contact your administrator." -msgstr "Nun pue camudase la contraseña. Por favor, contauta col alministrador." - -#: js/oc-dialogs.js:108 js/oc-dialogs.js:255 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: js/oc-dialogs.js:116 js/oc-dialogs.js:264 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: js/oc-dialogs.js:202 -msgid "Choose" -msgstr "Esbillar" - -#: js/oc-dialogs.js:229 -msgid "Error loading file picker template: {error}" -msgstr "Fallu cargando'l ficheru de plantía d'escoyeta: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:282 -msgid "Ok" -msgstr "Aceutar" - -#: js/oc-dialogs.js:302 -msgid "Error loading message template: {error}" -msgstr "Fallu cargando'l mensaxe de la plantía: {error}" - -#: js/oc-dialogs.js:430 -msgid "{count} file conflict" -msgid_plural "{count} file conflicts" -msgstr[0] "{count} conflictu de ficheru" -msgstr[1] "{count} conflictos de ficheru " - -#: js/oc-dialogs.js:444 -msgid "One file conflict" -msgstr "Conflictu nun ficheru" - -#: js/oc-dialogs.js:450 -msgid "New Files" -msgstr "Ficheros nuevos" - -#: js/oc-dialogs.js:451 -msgid "Already existing files" -msgstr "Ficheros qu'esisten yá" - -#: js/oc-dialogs.js:453 -msgid "Which files do you want to keep?" -msgstr "¿Qué ficheros quies caltener?" - -#: js/oc-dialogs.js:454 -msgid "" -"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" -" name." -msgstr "Si seleiciones dambes versiones, el ficheru copiáu va tener un númberu amestáu al so nome" - -#: js/oc-dialogs.js:462 -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -#: js/oc-dialogs.js:472 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: js/oc-dialogs.js:519 js/oc-dialogs.js:532 -msgid "(all selected)" -msgstr "(esbillao too)" - -#: js/oc-dialogs.js:522 js/oc-dialogs.js:536 -msgid "({count} selected)" -msgstr "(esbillaos {count})" - -#: js/oc-dialogs.js:544 -msgid "Error loading file exists template" -msgstr "Falu cargando plantía de ficheru esistente" - -#: js/setup.js:96 -msgid "Very weak password" -msgstr "Contraseña mui feble" - -#: js/setup.js:97 -msgid "Weak password" -msgstr "Contraseña feble" - -#: js/setup.js:98 -msgid "So-so password" -msgstr "Contraseña pasable" - -#: js/setup.js:99 -msgid "Good password" -msgstr "Contraseña bona" - -#: js/setup.js:100 -msgid "Strong password" -msgstr "Contraseña mui bona" - -#: js/share.js:129 js/share.js:251 -msgid "Shared" -msgstr "Compartíu" - -#: js/share.js:257 -msgid "Shared with {recipients}" -msgstr "Compartío con {recipients}" - -#: js/share.js:266 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002 -#: templates/installation.php:10 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: js/share.js:328 js/share.js:1065 -msgid "Error while sharing" -msgstr "Fallu mientres la compartición" - -#: js/share.js:340 -msgid "Error while unsharing" -msgstr "Fallu mientres se dexaba de compartir" - -#: js/share.js:347 -msgid "Error while changing permissions" -msgstr "Fallu mientres camudaben los permisos" - -#: js/share.js:357 -msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" -msgstr "Compartíu contigo y col grupu {group} por {owner}" - -#: js/share.js:359 -msgid "Shared with you by {owner}" -msgstr "Compartíu contigo por {owner}" - -#: js/share.js:383 -msgid "Share with user or group …" -msgstr "Compartir col usuariu o grupu ..." - -#: js/share.js:389 -msgid "Share link" -msgstr "Compartir enllaz" - -#: js/share.js:394 -msgid "" -"The public link will expire no later than {days} days after it is created" -msgstr "L'enllaz públicu va caducar enantes de {days} díes dende la so creación" - -#: js/share.js:398 -msgid "Password protect" -msgstr "Protexer con contraseña" - -#: js/share.js:400 -msgid "Choose a password for the public link" -msgstr "Escueyi una contraseña pal enllaz públicu" - -#: js/share.js:406 -msgid "Allow Public Upload" -msgstr "Permitir xuba pública" - -#: js/share.js:410 -msgid "Email link to person" -msgstr "Enllaz de corréu-e a la persona" - -#: js/share.js:411 -msgid "Send" -msgstr "Unviar" - -#: js/share.js:416 -msgid "Set expiration date" -msgstr "Afitar la data de caducidá" - -#: js/share.js:417 -msgid "Expiration date" -msgstr "Data de caducidá" - -#: js/share.js:496 js/share.js:564 -msgid "group" -msgstr "grupu" - -#: js/share.js:529 -msgid "Resharing is not allowed" -msgstr "Recompartir nun ta permitíu" - -#: js/share.js:580 -msgid "Shared in {item} with {user}" -msgstr "Compartíu en {item} con {user}" - -#: js/share.js:602 -msgid "Unshare" -msgstr "Dexar de compartir" - -#: js/share.js:610 -msgid "notify by email" -msgstr "notificar per corréu" - -#: js/share.js:613 -msgid "can share" -msgstr "pue compartir" - -#: js/share.js:616 -msgid "can edit" -msgstr "pue editar" - -#: js/share.js:618 -msgid "access control" -msgstr "control d'accesu" - -#: js/share.js:621 -msgid "create" -msgstr "crear" - -#: js/share.js:624 -msgid "update" -msgstr "xubir" - -#: js/share.js:627 -msgid "delete" -msgstr "desaniciar" - -#: js/share.js:983 -msgid "Password protected" -msgstr "Contraseña protexida" - -#: js/share.js:1002 -msgid "Error unsetting expiration date" -msgstr "Fallu desafitando la data de caducidá" - -#: js/share.js:1023 -msgid "Error setting expiration date" -msgstr "Fallu afitando la fecha de caducidá" - -#: js/share.js:1052 -msgid "Sending ..." -msgstr "Unviando ..." - -#: js/share.js:1063 -msgid "Email sent" -msgstr "Corréu unviáu" - -#: js/share.js:1087 -msgid "Warning" -msgstr "Avisu" - -#: js/tags.js:8 -msgid "The object type is not specified." -msgstr "El tipu d'oxetu nun ta especificáu." - -#: js/tags.js:19 -msgid "Enter new" -msgstr "Introducir nueva" - -#: js/tags.js:33 -msgid "Delete" -msgstr "Desaniciar" - -#: js/tags.js:43 -msgid "Add" -msgstr "Amestar" - -#: js/tags.js:57 -msgid "Edit tags" -msgstr "Editar etiquetes" - -#: js/tags.js:75 -msgid "Error loading dialog template: {error}" -msgstr "Fallu cargando plantía de diálogu: {error}" - -#: js/tags.js:288 -msgid "No tags selected for deletion." -msgstr "Nun s'esbillaron etiquetes pa desaniciar." - -#: js/update.js:30 -msgid "Updating {productName} to version {version}, this may take a while." -msgstr "Anovando {productName} a la versión {version}, esto pue llevar un tiempu." - -#: js/update.js:43 -msgid "Please reload the page." -msgstr "Por favor, recarga la páxina" - -#: js/update.js:52 -msgid "The update was unsuccessful." -msgstr "L'anovamientu nun foi esitosu." - -#: js/update.js:61 -msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now." -msgstr "L'anovamientu fízose con ésitu. Redirixiendo agora al to ownCloud." - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:133 -msgid "Couldn't reset password because the token is invalid" -msgstr "Nun pudo reaniciase la contraseña porque'l token ye inválidu" - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:159 -msgid "Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct." -msgstr "Nun pudo unviase'l corréu. Por favor, asegurate que'l to nome d'usuariu seya correutu" - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:174 -msgid "" -"Couldn't send reset email because there is no email address for this " -"username. Please contact your administrator." -msgstr "Nun pudo unviase'l corréu porque nun hai direición de corréu pa esti nome d'usuariu. Por favor, contauta col alministrador" - -#: lostpassword/controller/lostcontroller.php:191 -#, php-format -msgid "%s password reset" -msgstr "%s restablecer contraseña" - -#: lostpassword/templates/email.php:2 -msgid "Use the following link to reset your password: {link}" -msgstr "Usa'l siguiente enllaz pa restablecer la to contraseña: {link}" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:6 -msgid "You will receive a link to reset your password via Email." -msgstr "Vas recibir un enllaz vía Corréu-e pa restablecer la to contraseña" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:9 templates/installation.php:51 -#: templates/installation.php:54 templates/login.php:23 templates/login.php:27 -msgid "Username" -msgstr "Nome d'usuariu" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:13 -msgid "" -"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there " -"will be no way to get your data back after your password is reset. If you " -"are not sure what to do, please contact your administrator before you " -"continue. Do you really want to continue?" -msgstr "Los ficheros tán cifraos. Si nun habilitesti la clave de recuperación, nun habrá forma de recuperar los tos datos dempués de que la contraseña se reanicie. Si nun tas seguru de qué facer, por favor contauta col alministrador enantes de siguir. ¿De xuru quies continuar?" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15 -msgid "Yes, I really want to reset my password now" -msgstr "Sí, quiero reaniciar daveres la mio contraseña agora" - -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 -msgid "Reset" -msgstr "Reaniciar" - -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5 -msgid "New password" -msgstr "Contraseña nueva" - -#: lostpassword/templates/resetpassword.php:6 -msgid "New Password" -msgstr "Contraseña nueva" - -#: setup/controller.php:140 -#, php-format -msgid "" -"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. " -"Use it at your own risk! " -msgstr "Mac OS X nun ta sofitáu y %s nun furrulará afayadizamente nesta plataforma. ¡Úsalu baxo'l to riesgu!" - -#: setup/controller.php:144 -msgid "" -"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." -msgstr "Pa los meyores resultaos, por favor considera l'usu d'un sirvidor GNU/Linux nel so llugar." - -#: strings.php:5 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: strings.php:6 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:56 templates/layout.user.php:121 -msgid "Apps" -msgstr "Aplicaciones" - -#: strings.php:8 -msgid "Admin" -msgstr "Alministrador" - -#: strings.php:9 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: tags/controller.php:22 -msgid "Error loading tags" -msgstr "Fallu cargando les etiquetes" - -#: tags/controller.php:48 -msgid "Tag already exists" -msgstr "Yá esiste la etiqueta" - -#: tags/controller.php:64 -msgid "Error deleting tag(s)" -msgstr "Fallu desaniciando etiqueta(es)" - -#: tags/controller.php:75 -msgid "Error tagging" -msgstr "Fallu etiquetando" - -#: tags/controller.php:86 -msgid "Error untagging" -msgstr "Fallu al quitar etiquetes" - -#: tags/controller.php:97 -msgid "Error favoriting" -msgstr "Fallu al marcar favoritos" - -#: tags/controller.php:108 -msgid "Error unfavoriting" -msgstr "Fallu al desmarcar favoritos" - -#: templates/403.php:12 -msgid "Access forbidden" -msgstr "Accesu denegáu" - -#: templates/404.php:15 -msgid "Cloud not found" -msgstr "Ñube non atopada" - -#: templates/altmail.php:2 -#, php-format -msgid "" -"Hey there,\n" -"\n" -"just letting you know that %s shared %s with you.\n" -"View it: %s\n" -"\n" -msgstr "Hola, ¿qué hai?\n\nnamái déxanos dicite que %s compartió %s contigo.\nVelu: %s\n\n" - -#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17 -#, php-format -msgid "The share will expire on %s." -msgstr "La compartición va caducar el %s." - -#. TRANSLATORS term at the end of a mail -#: templates/altmail.php:8 templates/mail.php:21 -msgid "Cheers!" -msgstr "¡Salú!" - -#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 -#: templates/installation.php:39 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avisu de seguridá" - -#: templates/installation.php:26 -msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" -msgstr "La to versión de PHP ye vulnerable al ataque NULL Byte (CVE-2006-7243)" - -#: templates/installation.php:27 -#, php-format -msgid "Please update your PHP installation to use %s securely." -msgstr "Por favor, anova la to instalación de PHP pa usar %s de mou seguru." - -#: templates/installation.php:33 -msgid "" -"No secure random number generator is available, please enable the PHP " -"OpenSSL extension." -msgstr "Nun ta disponible'l xenerador de númberos al debalu, por favor activa la estensión PHP OpenSSL." - -#: templates/installation.php:34 -msgid "" -"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " -"password reset tokens and take over your account." -msgstr "Ensin un xenerador de númberos al debalu, un atacante podría aldovinar los tokens pa restablecer la contraseña y tomar el control de la cuenta." - -#: templates/installation.php:40 -msgid "" -"Your data directory and files are probably accessible from the internet " -"because the .htaccess file does not work." -msgstr "El to direutoriu de datos y ficheros seique ye accesible dende internet por mor qu'el ficheru .htaccess nun furrula." - -#: templates/installation.php:42 -#, php-format -msgid "" -"For information how to properly configure your server, please see the <a " -"href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>." -msgstr "Pa informase de cómo configurar el so sirvidor, por favor güeya la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentación</a>." - -#: templates/installation.php:48 -msgid "Create an <strong>admin account</strong>" -msgstr "Crea una <strong>cuenta d'alministrador</strong>" - -#: templates/installation.php:59 templates/installation.php:62 -#: templates/login.php:33 templates/login.php:36 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: templates/installation.php:72 -msgid "Storage & database" -msgstr "Almacenamientu y Base de datos" - -#: templates/installation.php:79 -msgid "Data folder" -msgstr "Carpeta de datos" - -#: templates/installation.php:92 -msgid "Configure the database" -msgstr "Configura la base de datos" - -#: templates/installation.php:96 -#, php-format -msgid "Only %s is available." -msgstr "Namái ta disponible %s" - -#: templates/installation.php:111 templates/installation.php:113 -msgid "Database user" -msgstr "Usuariu de la base de datos" - -#: templates/installation.php:119 templates/installation.php:122 -msgid "Database password" -msgstr "Contraseña de la base de datos" - -#: templates/installation.php:127 templates/installation.php:129 -msgid "Database name" -msgstr "Nome de la base de datos" - -#: templates/installation.php:137 templates/installation.php:139 -msgid "Database tablespace" -msgstr "Espaciu de tables de la base de datos" - -#: templates/installation.php:146 templates/installation.php:148 -msgid "Database host" -msgstr "Agospiador de la base de datos" - -#: templates/installation.php:157 -msgid "" -"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " -"change this." -msgstr "Va usase SQLite como base de datos. Pa instalaciones más grandes, recomiéndase cambiar esto." - -#: templates/installation.php:159 -msgid "Finish setup" -msgstr "Finar la configuración " - -#: templates/installation.php:159 -msgid "Finishing …" -msgstr "Finando ..." - -#: templates/layout.user.php:43 -msgid "" -"This application requires JavaScript to be enabled for correct operation. " -"Please <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">enable " -"JavaScript</a> and re-load this interface." -msgstr "Esta aplicación necesita JavaScript pa funcionar correutamente. Por favor <a href=\"http://enable-javascript.com/\" target=\"_blank\">habilita JavaScript</a> y recarga esta interface." - -#: templates/layout.user.php:47 -#, php-format -msgid "%s is available. Get more information on how to update." -msgstr "Ta disponible %s. Consigui más información en cómo anovar·" - -#: templates/layout.user.php:83 templates/singleuser.user.php:8 -msgid "Log out" -msgstr "Zarrar sesión" - -#: templates/login.php:11 -msgid "Server side authentication failed!" -msgstr "Falló l'autenticación nel sirvidor!" - -#: templates/login.php:12 -msgid "Please contact your administrator." -msgstr "Por favor, contauta col to alministrador" - -#: templates/login.php:42 -msgid "Forgot your password? Reset it!" -msgstr "¿Escaeciesti la to contraseña? ¡Reaníciala!" - -#: templates/login.php:47 -msgid "remember" -msgstr "recordar" - -#: templates/login.php:51 -msgid "Log in" -msgstr "Aniciar sesión" - -#: templates/login.php:57 -msgid "Alternative Logins" -msgstr "Anicios de sesión alternativos" - -#: templates/mail.php:15 -#, php-format -msgid "" -"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> " -"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>" -msgstr "Hola, ¿qué hai?,<br><br>namái déxamos dicite que %s compartió <strong>%s</strong> contigo.\n<br><a href=\"%s\">¡Velu!</a><br><br>" - -#: templates/singleuser.user.php:3 -msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode." -msgstr "Esta instalación d'ownCloud ta en mou d'usuariu únicu." - -#: templates/singleuser.user.php:4 -msgid "This means only administrators can use the instance." -msgstr "Esto quier dicir que namái pue usala un alministrador." - -#: templates/singleuser.user.php:5 templates/update.user.php:5 -msgid "" -"Contact your system administrator if this message persists or appeared " -"unexpectedly." -msgstr "Contauta col alministrador si esti problema sigui apaeciendo." - -#: templates/singleuser.user.php:7 templates/update.user.php:6 -msgid "Thank you for your patience." -msgstr "Gracies pola to paciencia." - -#: templates/untrustedDomain.php:5 -msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." -msgstr "Tas accediendo al sirvidor dende un dominiu non confiáu." - -#: templates/untrustedDomain.php:8 -msgid "" -"Please contact your administrator. If you are an administrator of this " -"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " -"example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "Por favor, contauta col alministrador. Si yes l'alministrador, configura l'axuste \"trusted_domain\" en config/config.php. Hai un exemplu en config/config.sample.php." - -#: templates/untrustedDomain.php:10 -msgid "" -"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able " -"to use the button below to trust this domain." -msgstr "" - -#: templates/untrustedDomain.php:14 -#, php-format -msgid "Add \"%s\" as trusted domain" -msgstr "" - -#: templates/update.admin.php:3 -#, php-format -msgid "%s will be updated to version %s." -msgstr "%s anovaráse a la versión %s." - -#: templates/update.admin.php:7 -msgid "The following apps will be disabled:" -msgstr "Deshabilitaránse les siguientes aplicaciones:" - -#: templates/update.admin.php:17 -#, php-format -msgid "The theme %s has been disabled." -msgstr "Deshabilitóse'l tema %s." - -#: templates/update.admin.php:21 -msgid "" -"Please make sure that the database, the config folder and the data folder " -"have been backed up before proceeding." -msgstr "Enantes de siguir, asegúrate de que se fizo una copia de seguridá de la base de datos, la carpeta de configuración y la carpeta de datos." - -#: templates/update.admin.php:23 -msgid "Start update" -msgstr "Aniciar anovamientu" - -#: templates/update.admin.php:25 -msgid "" -"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the " -"following command from your installation directory:" -msgstr "" - -#: templates/update.user.php:3 -msgid "" -"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." -msgstr "Esta instancia de OwnCloud ta anguaño anovándose, polo que pue tardar un pocoñín." - -#: templates/update.user.php:4 -msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." -msgstr "Por favor, recarga esta páxina dempués d'un tiempu pa siguir usando ownCloud" diff --git a/l10n/ast/files.po b/l10n/ast/files.po deleted file mode 100644 index 214d7456dad..00000000000 --- a/l10n/ast/files.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# tebanpb <peruyero@gmail.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:02+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/list.php:38 -msgid "Storage not available" -msgstr "Almacenamientu non disponible" - -#: ajax/list.php:45 -msgid "Storage invalid" -msgstr "Almacenamientu inválidu" - -#: ajax/list.php:52 -msgid "Unknown error" -msgstr "Fallu desconocíu" - -#: ajax/move.php:15 -#, php-format -msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Nun pudo movese %s - Yá existe un ficheru con esi nome." - -#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28 -#, php-format -msgid "Could not move %s" -msgstr "Nun pudo movese %s" - -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103 -msgid "File name cannot be empty." -msgstr "El nome de ficheru nun pue quedar baleru." - -#: ajax/newfile.php:63 -#, php-format -msgid "\"%s\" is an invalid file name." -msgstr "\"%s\" ye un nome de ficheru inválidu." - -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110 -msgid "" -"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " -"allowed." -msgstr "Nome inválidu, los caráuteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" nun tán permitíos." - -#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161 -#: lib/app.php:87 -msgid "The target folder has been moved or deleted." -msgstr "La carpeta oxetivu movióse o desanicióse." - -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:96 -#, php-format -msgid "" -"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " -"name." -msgstr "El nome %s yá ta n'usu na carpeta %s. Por favor, escueyi un nome diferente." - -#: ajax/newfile.php:97 -msgid "Not a valid source" -msgstr "Nun ye una fonte válida" - -#: ajax/newfile.php:102 -msgid "" -"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration" -msgstr "Nun se-y permite al sirvidor abrir URLs, por favor comprueba la configuración del sirvidor" - -#: ajax/newfile.php:126 -#, php-format -msgid "The file exceeds your quota by %s" -msgstr "El ficheru perpasa la cuota por %s" - -#: ajax/newfile.php:141 -#, php-format -msgid "Error while downloading %s to %s" -msgstr "Fallu cuando se descargaba %s a %s" - -#: ajax/newfile.php:169 -msgid "Error when creating the file" -msgstr "Fallu cuando se creaba'l ficheru" - -#: ajax/newfolder.php:22 -msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "El nome la carpeta nun pue tar baleru." - -#: ajax/newfolder.php:66 -msgid "Error when creating the folder" -msgstr "Fallu cuando se creaba la carpeta" - -#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59 -msgid "Unable to set upload directory." -msgstr "Nun pue afitase la carpeta de xubida." - -#: ajax/upload.php:35 -msgid "Invalid Token" -msgstr "Token inválidu" - -#: ajax/upload.php:79 -msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Nun se xubió dengún ficheru. Fallu desconocíu" - -#: ajax/upload.php:86 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nun hai dengún fallu, el ficheru xubióse ensin problemes" - -#: ajax/upload.php:87 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "El ficheru xubíu perpasa la direutiva \"upload_max_filesize\" del ficheru php.ini" - -#: ajax/upload.php:89 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form" -msgstr "El ficheru xubíu perpasa la direutiva \"MAX_FILE_SIZE\" especificada nel formulariu HTML" - -#: ajax/upload.php:90 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "El ficheru xubióse de mou parcial" - -#: ajax/upload.php:91 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nun se xubió dengún ficheru" - -#: ajax/upload.php:92 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Falta una carpeta temporal" - -#: ajax/upload.php:93 -msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Fallu al escribir al discu" - -#: ajax/upload.php:113 -msgid "Not enough storage available" -msgstr "Nun hai abondu espaciu disponible" - -#: ajax/upload.php:175 -msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" -msgstr "Xubida fallida. Nun pudo atopase'l ficheru xubíu." - -#: ajax/upload.php:185 -msgid "Upload failed. Could not get file info." -msgstr "Falló la xubida. Nun se pudo obtener la información del ficheru." - -#: ajax/upload.php:200 -msgid "Invalid directory." -msgstr "Direutoriu non válidu." - -#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25 -msgid "Files" -msgstr "Ficheros" - -#: appinfo/app.php:27 -msgid "All files" -msgstr "Tolos ficheros" - -#: js/file-upload.js:269 -msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Nun pudo xubise {filename}, paez que ye un directoriu o tien 0 bytes" - -#: js/file-upload.js:284 -msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}" -msgstr "El tamañu de ficheru total {size1} perpasa la llende de xuba {size2}" - -#: js/file-upload.js:295 -msgid "" -"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" -msgstr "Nun hai abondu espaciu llibre, tas xubiendo {size1} pero namái falta {size2}" - -#: js/file-upload.js:372 -msgid "Upload cancelled." -msgstr "Xuba encaboxada." - -#: js/file-upload.js:418 -msgid "Could not get result from server." -msgstr "Nun pudo obtenese'l resultáu del sirvidor." - -#: js/file-upload.js:502 -msgid "" -"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "La xuba del ficheru ta en progresu. Si dexes agora la páxina, va encaboxase la xuba." - -#: js/file-upload.js:567 -msgid "URL cannot be empty" -msgstr "La URL nun pue tar balera" - -#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} yá existe" - -#: js/file-upload.js:626 -msgid "Could not create file" -msgstr "Nun pudo crease'l ficheru" - -#: js/file-upload.js:642 -msgid "Could not create folder" -msgstr "Nun pudo crease la carpeta" - -#: js/file-upload.js:689 -msgid "Error fetching URL" -msgstr "Fallu obteniendo URL" - -#: js/fileactions.js:285 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78 -msgid "Delete" -msgstr "Desaniciar" - -#: js/fileactions.js:297 -msgid "Disconnect storage" -msgstr "Desconeutar almacenamientu" - -#: js/fileactions.js:299 -msgid "Unshare" -msgstr "Dexar de compartir" - -#: js/fileactions.js:301 -msgid "Delete permanently" -msgstr "Desaniciar dafechu" - -#: js/fileactions.js:342 -msgid "Rename" -msgstr "Renomar" - -#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818 -msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" - -#: js/filelist.js:1241 -msgid "Error moving file." -msgstr "Fallu moviendo'l ficheru." - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error moving file" -msgstr "Fallu moviendo'l ficheru" - -#: js/filelist.js:1249 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: js/filelist.js:1338 -msgid "Could not rename file" -msgstr "Nun pudo renomase'l ficheru" - -#: js/filelist.js:1460 -msgid "Error deleting file." -msgstr "Fallu desaniciando'l ficheru." - -#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72 -msgid "Size" -msgstr "Tamañu" - -#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75 -msgid "Modified" -msgstr "Modificáu" - -#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 -msgid "%n folder" -msgid_plural "%n folders" -msgstr[0] "%n carpeta" -msgstr[1] "%n carpetes" - -#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 -msgid "%n file" -msgid_plural "%n files" -msgstr[0] "%n ficheru" -msgstr[1] "%n ficheros" - -#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750 -msgid "Uploading %n file" -msgid_plural "Uploading %n files" -msgstr[0] "Xubiendo %n ficheru" -msgstr[1] "Xubiendo %n ficheros" - -#: js/files.js:101 -msgid "\"{name}\" is an invalid file name." -msgstr "\"{name}\" ye un nome de ficheru inválidu." - -#: js/files.js:122 -msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "L'almacenamientu ta completu, ¡yá nun se pueden anovar o sincronizar ficheros!" - -#: js/files.js:126 -msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "L'almacenamientu ta casi completu ({usedSpacePercent}%)" - -#: js/files.js:140 -msgid "" -"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " -"and log-in again" -msgstr "L'aplicación Encryption ta habilitada pero les tos claves nun s'aniciaron, por favor zarra sesión y aníciala de nueves" - -#: js/files.js:144 -msgid "" -"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " -"password in your personal settings to recover access to your encrypted " -"files." -msgstr "Clave privada non válida pa Encryption. Por favor, anueva la to contraseña de clave nos tos axustes personales pa recuperar l'accesu a los tos ficheros cifraos." - -#: js/files.js:148 -msgid "" -"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " -"your personal settings to decrypt your files." -msgstr "Deshabilitose'l cifráu pero los tos ficheros tovía tán cifraos. Por favor, vete a los axustes personales pa descrifrar los tos ficheros." - -#: js/filesummary.js:182 -msgid "{dirs} and {files}" -msgstr "{dirs} y {files}" - -#: lib/app.php:80 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed as it has been deleted" -msgstr "" - -#: lib/app.php:113 -#, php-format -msgid "%s could not be renamed" -msgstr "Nun se puede renomar %s " - -#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25 -#, php-format -msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "Xuba (máx. %s)" - -#: templates/admin.php:6 -msgid "File handling" -msgstr "Alministración de ficheros" - -#: templates/admin.php:7 -msgid "Maximum upload size" -msgstr "Tamañu máximu de xubida" - -#: templates/admin.php:10 -msgid "max. possible: " -msgstr "máx. posible:" - -#: templates/admin.php:15 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: templates/appnavigation.php:12 -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" - -#: templates/appnavigation.php:14 -#, php-format -msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " -"WebDAV</a>" -msgstr "Usa esta direición <a href=\"%s\" target=\"_blank\">p'acceder a los ficheros a traviés de WebDAV</a>" - -#: templates/list.php:5 -msgid "New" -msgstr "Nuevu" - -#: templates/list.php:8 -msgid "New text file" -msgstr "Ficheru de testu nuevu" - -#: templates/list.php:9 -msgid "Text file" -msgstr "Ficheru de testu" - -#: templates/list.php:12 -msgid "New folder" -msgstr "Nueva carpeta" - -#: templates/list.php:13 -msgid "Folder" -msgstr "Carpeta" - -#: templates/list.php:16 -msgid "From link" -msgstr "Dende enllaz" - -#: templates/list.php:47 -msgid "You don’t have permission to upload or create files here" -msgstr "Nun tienes permisu pa xubir o crear ficheros equí" - -#: templates/list.php:52 -msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Nun hai nada equí. ¡Xubi daqué!" - -#: templates/list.php:66 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: templates/list.php:91 -msgid "Upload too large" -msgstr "La xuba ye abondo grande" - -#: templates/list.php:93 -msgid "" -"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " -"on this server." -msgstr "Los ficheros que tas intentando xubir perpasen el tamañu máximu pa les xubíes de ficheros nesti servidor." - -#: templates/list.php:98 -msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Tan escaniándose los ficheros, espera por favor." - -#: templates/list.php:101 -msgid "Currently scanning" -msgstr "Anguaño escaneando" diff --git a/l10n/ast/files_encryption.po b/l10n/ast/files_encryption.po deleted file mode 100644 index eb54e4d45d2..00000000000 --- a/l10n/ast/files_encryption.po +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/adminrecovery.php:29 -msgid "Recovery key successfully enabled" -msgstr "Habilitóse la recuperación de ficheros" - -#: ajax/adminrecovery.php:34 -msgid "" -"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "Nun pudo habilitase la clave de recuperación. Por favor comprueba la contraseña." - -#: ajax/adminrecovery.php:48 -msgid "Recovery key successfully disabled" -msgstr "Clave de recuperación deshabilitada" - -#: ajax/adminrecovery.php:53 -msgid "" -"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" -msgstr "Nun pudo deshabilitase la clave de recuperación. Por favor comprueba la contraseña!" - -#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 -msgid "Password successfully changed." -msgstr "Camudóse la contraseña" - -#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 -msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." -msgstr "Nun pudo camudase la contraseña. Comprueba que la contraseña actual seya correuta." - -#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52 -msgid "Private key password successfully updated." -msgstr "Contraseña de clave privada anovada correchamente." - -#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54 -msgid "" -"Could not update the private key password. Maybe the old password was not " -"correct." -msgstr "Nun pudo camudase la contraseña. Pue que la contraseña antigua nun seya correuta." - -#: files/error.php:13 -msgid "" -"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled " -"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the" -" encryption app." -msgstr "¡L'aplicación de cifráu nun s'anició! Seique se restableciera mentanto la sesión. Por favor intenta zarrar la sesión y volver a aniciala p'aniciar l'aplicación de cifráu." - -#: files/error.php:17 -#, php-format -msgid "" -"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of " -"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password" -" in your personal settings to recover access to your encrypted files." -msgstr "¡La clave privada nun ye válida! Seique la contraseña se camudase dende fuera de %s (Ex:El to direutoriu corporativu). Pues anovar la contraseña de la clave privada nes tos opciones personales pa recuperar l'accesu a los ficheros." - -#: files/error.php:20 -msgid "" -"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the " -"file owner to reshare the file with you." -msgstr "Nun pudo descifrase esti ficheru, dablemente seya un ficheru compartíu. Solicita al propietariu del mesmu que vuelva a compartilu contigo." - -#: files/error.php:23 files/error.php:28 -msgid "" -"Unknown error. Please check your system settings or contact your " -"administrator" -msgstr "Fallu desconocíu. Por favor, comprueba los axustes del sistema o contauta col alministrador" - -#: hooks/hooks.php:66 -msgid "Missing requirements." -msgstr "Requisitos incompletos." - -#: hooks/hooks.php:67 -msgid "" -"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL " -"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now," -" the encryption app has been disabled." -msgstr "Por favor, asegúrate de que PHP 5.3.3 o postreru ta instaláu y que la estensión OpenSSL de PHP ta habilitada y configurada correutamente. Pel momentu, l'aplicación de cifráu deshabilitóse." - -#: hooks/hooks.php:293 -msgid "Following users are not set up for encryption:" -msgstr "Los siguientes usuarios nun se configuraron pal cifráu:" - -#: js/detect-migration.js:21 -msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait." -msgstr "Cifráu aniciáu..... Esto pue llevar un tiempu. Por favor espera." - -#: js/detect-migration.js:25 -msgid "Initial encryption running... Please try again later." -msgstr "Cifráu inicial en cursu... Inténtalo dempués." - -#: templates/invalid_private_key.php:8 -#, php-format -msgid "Go directly to your %spersonal settings%s." -msgstr "Dir direutamente a los tos %saxustes personales%s." - -#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifráu" - -#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6 -msgid "" -"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " -"and log-in again" -msgstr "L'aplicación Encryption ta habilitada pero les tos claves nun s'aniciaron, por favor zarra sesión y aníciala de nueves" - -#: templates/settings-admin.php:8 -msgid "" -"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" -msgstr "Habilitar la clave de recuperación (permite recuperar los ficheros del usuariu en casu de perda de la contraseña);" - -#: templates/settings-admin.php:12 -msgid "Recovery key password" -msgstr "Contraseña de clave de recuperación" - -#: templates/settings-admin.php:15 -msgid "Repeat Recovery key password" -msgstr "Repeti la contraseña de clave de recuperación" - -#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitar" - -#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitáu" - -#: templates/settings-admin.php:35 -msgid "Change recovery key password:" -msgstr "Camudar la contraseña de la clave de recuperación" - -#: templates/settings-admin.php:41 -msgid "Old Recovery key password" -msgstr "Clave de recuperación vieya" - -#: templates/settings-admin.php:48 -msgid "New Recovery key password" -msgstr "Clave de recuperación nueva" - -#: templates/settings-admin.php:54 -msgid "Repeat New Recovery key password" -msgstr "Repetir la clave de recuperación nueva" - -#: templates/settings-admin.php:59 -msgid "Change Password" -msgstr "Camudar contraseña" - -#: templates/settings-personal.php:12 -msgid "Your private key password no longer matches your log-in password." -msgstr "" - -#: templates/settings-personal.php:15 -msgid "Set your old private key password to your current log-in password:" -msgstr "Afita la contraseña de clave privada vieya pa la to contraseña d'aniciu de sesión actual:" - -#: templates/settings-personal.php:17 -msgid "" -" If you don't remember your old password you can ask your administrator to " -"recover your files." -msgstr "Si nun recuerdes la contraseña vieya, pues pidir a alministrador que te recupere los ficheros." - -#: templates/settings-personal.php:24 -msgid "Old log-in password" -msgstr "Contraseña d'accesu vieya" - -#: templates/settings-personal.php:30 -msgid "Current log-in password" -msgstr "Contraseña d'accesu actual" - -#: templates/settings-personal.php:35 -msgid "Update Private Key Password" -msgstr "Anovar Contraseña de Clave Privada" - -#: templates/settings-personal.php:43 -msgid "Enable password recovery:" -msgstr "Habilitar la recuperación de contraseña:" - -#: templates/settings-personal.php:45 -msgid "" -"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " -"files in case of password loss" -msgstr "Habilitar esta opción va permitite volver a tener accesu a los ficheros cifraos en casu de perda de contraseña" - -#: templates/settings-personal.php:61 -msgid "File recovery settings updated" -msgstr "Opciones de recuperación de ficheros anovada" - -#: templates/settings-personal.php:62 -msgid "Could not update file recovery" -msgstr "Nun pudo anovase la recuperación de ficheros" diff --git a/l10n/ast/files_external.po b/l10n/ast/files_external.po deleted file mode 100644 index 623777ff9d1..00000000000 --- a/l10n/ast/files_external.po +++ /dev/null @@ -1,324 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/dropbox.php:27 -msgid "" -"Fetching request tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " -"are correct." -msgstr "Falló la descarga de los tokens solicitaos. Verifica que la clave y el secretu de la app de Dropbox ye correuta." - -#: ajax/dropbox.php:40 -msgid "" -"Fetching access tokens failed. Verify that your Dropbox app key and secret " -"are correct." -msgstr "Falló la descarga de los tokens solicitaos. Verifica que la clave y el secretu de la app de Dropbox ye correuta." - -#: ajax/dropbox.php:48 js/dropbox.js:102 -msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret." -msgstr "Por favor, proporciona una clave válida de l'app Dropbox y una clave secreta." - -#: ajax/google.php:27 -#, php-format -msgid "Step 1 failed. Exception: %s" -msgstr "Pasu 1 fallíu. Esceición: %s" - -#: ajax/google.php:38 -#, php-format -msgid "Step 2 failed. Exception: %s" -msgstr "Pasu 2 fallíu. Esceición: %s" - -#: appinfo/app.php:35 js/app.js:32 templates/settings.php:9 -msgid "External storage" -msgstr "Almacenamientu esternu" - -#: appinfo/app.php:44 -msgid "Local" -msgstr "Llocal" - -#: appinfo/app.php:47 -msgid "Location" -msgstr "Llocalización" - -#: appinfo/app.php:50 -msgid "Amazon S3" -msgstr "Amazon S3" - -#: appinfo/app.php:53 -msgid "Key" -msgstr "Clave" - -#: appinfo/app.php:54 -msgid "Secret" -msgstr "Secretu" - -#: appinfo/app.php:55 appinfo/app.php:64 appinfo/app.php:112 -msgid "Bucket" -msgstr "Depósitu" - -#: appinfo/app.php:59 -msgid "Amazon S3 and compliant" -msgstr "Amazon S3 y compatibilidá" - -#: appinfo/app.php:62 -msgid "Access Key" -msgstr "Clave d'accesu" - -#: appinfo/app.php:63 -msgid "Secret Key" -msgstr "Clave Secreta" - -#: appinfo/app.php:65 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:66 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:67 -msgid "Region" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:68 -msgid "Enable SSL" -msgstr "Habilitar SSL" - -#: appinfo/app.php:69 -msgid "Enable Path Style" -msgstr "Habilitar Estilu de ruta" - -#: appinfo/app.php:77 -msgid "App key" -msgstr "App principal" - -#: appinfo/app.php:78 -msgid "App secret" -msgstr "App secreta" - -#: appinfo/app.php:88 appinfo/app.php:129 appinfo/app.php:140 -#: appinfo/app.php:173 -msgid "Host" -msgstr "Sirvidor" - -#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:130 -#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163 appinfo/app.php:174 -msgid "Username" -msgstr "Nome d'usuariu" - -#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153 -#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143 -#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:176 -msgid "Root" -msgstr "Raíz" - -#: appinfo/app.php:92 -msgid "Secure ftps://" -msgstr "Secure ftps://" - -#: appinfo/app.php:100 -msgid "Client ID" -msgstr "ID de veceru" - -#: appinfo/app.php:101 -msgid "Client secret" -msgstr "Veceru secretu" - -#: appinfo/app.php:108 -msgid "OpenStack Object Storage" -msgstr "OpenStack Object Storage" - -#: appinfo/app.php:113 -msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Rexón (opcional pa OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:114 -msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)" -msgstr "Clave API (necesaria pa Rackspace Cloud Files)" - -#: appinfo/app.php:115 -msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Nome d'inquilín (necesariu pa OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:116 -msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Contraseña (necesaria pa OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:117 -msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "Nome de Serviciu (necesariu pa OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:118 -msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)" -msgstr "URL d'identidá de puntu final (necesariu pa OpenStack Object Storage)" - -#: appinfo/app.php:119 -msgid "Timeout of HTTP requests in seconds" -msgstr "" - -#: appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:142 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: appinfo/app.php:137 -msgid "SMB / CIFS using OC login" -msgstr "SMB / CIFS usando accesu OC" - -#: appinfo/app.php:141 -msgid "Username as share" -msgstr "Nome d'usuariu como Compartición" - -#: appinfo/app.php:151 appinfo/app.php:162 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:166 -msgid "Secure https://" -msgstr "Secure https://" - -#: appinfo/app.php:165 -msgid "Remote subfolder" -msgstr "Subcarpeta remota" - -#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40 -msgid "Access granted" -msgstr "Accesu concedíu" - -#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103 -msgid "Error configuring Dropbox storage" -msgstr "Fallu configurando l'almacenamientu de Dropbox" - -#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89 -msgid "Grant access" -msgstr "Conceder accesu" - -#: js/google.js:45 js/google.js:122 -msgid "Error configuring Google Drive storage" -msgstr "Fallu configurando l'almacenamientu de Google Drive" - -#: js/mountsfilelist.js:34 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: js/mountsfilelist.js:36 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: js/settings.js:208 -msgid "All users. Type to select user or group." -msgstr "" - -#: js/settings.js:291 -msgid "(group)" -msgstr "" - -#: js/settings.js:467 js/settings.js:474 -msgid "Saved" -msgstr "Guardáu" - -#: lib/config.php:717 -msgid "<b>Note:</b> " -msgstr "<b>Nota:</b> " - -#: lib/config.php:727 -msgid " and " -msgstr "y" - -#: lib/config.php:749 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting " -"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de cURL en PHP nun ta activáu o instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale." - -#: lib/config.php:751 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of" -" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Nota:</b> El soporte de FTP en PHP nun ta activáu o instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale." - -#: lib/config.php:753 -#, php-format -msgid "" -"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please" -" ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Nota:</b> \"%s\" nun ta instaláu. Nun pue montase %s. Pídi-y al alministrador de sistema que lu instale." - -#: templates/list.php:7 -msgid "You don't have any external storages" -msgstr "Nun tienes almacenamientos esternos" - -#: templates/list.php:16 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: templates/list.php:20 -msgid "Storage type" -msgstr "Triba d'almacenamientu" - -#: templates/list.php:23 -msgid "Scope" -msgstr "Ámbitu" - -#: templates/settings.php:2 -msgid "External Storage" -msgstr "Almacenamientu esternu" - -#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27 -msgid "Folder name" -msgstr "Nome de la carpeta" - -#: templates/settings.php:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "Available for" -msgstr "Disponible pa" - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Add storage" -msgstr "Amestar almacenamientu" - -#: templates/settings.php:96 templates/settings.php:97 -#: templates/settings.php:136 templates/settings.php:137 -msgid "Delete" -msgstr "Desaniciar" - -#: templates/settings.php:110 -msgid "Enable User External Storage" -msgstr "Habilitar almacenamientu esterno d'usuariu" - -#: templates/settings.php:113 -msgid "Allow users to mount the following external storage" -msgstr "Permitir a los usuarios montar el siguiente almacenamientu esternu" - -#: templates/settings.php:128 -msgid "SSL root certificates" -msgstr "Certificaos raíz SSL" - -#: templates/settings.php:146 -msgid "Import Root Certificate" -msgstr "Importar certificáu raíz" diff --git a/l10n/ast/files_sharing.po b/l10n/ast/files_sharing.po deleted file mode 100644 index 2ae04d45bc3..00000000000 --- a/l10n/ast/files_sharing.po +++ /dev/null @@ -1,163 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# David López Castañón <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014 -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/external.php:17 -msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" -msgstr "La compartición sirvidor a sirvidor nun ta habilitada nesti sirvidor" - -#: ajax/external.php:38 -msgid "Invalid or untrusted SSL certificate" -msgstr "Certificáu SSL inválidu o ensín validar" - -#: ajax/external.php:52 -msgid "Couldn't add remote share" -msgstr "Nun pudo amestase una compartición remota" - -#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34 -msgid "Shared with you" -msgstr "Compartíos contigo" - -#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53 -msgid "Shared with others" -msgstr "Compartíos con otros" - -#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72 -msgid "Shared by link" -msgstr "Compartíos per enllaz" - -#: js/app.js:35 -msgid "No files have been shared with you yet." -msgstr "Entá nun se compartieron ficheros contigo." - -#: js/app.js:54 -msgid "You haven't shared any files yet." -msgstr "Entá nun compartiesti dengún ficheru." - -#: js/app.js:73 -msgid "You haven't shared any files by link yet." -msgstr "Entá nun compartiesti nengún ficheru per enllaz." - -#: js/external.js:48 js/external.js:59 -msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" -msgstr "Quies amestar compartición remota {name} de {owner}@{remote}?" - -#: js/external.js:51 js/external.js:62 -msgid "Remote share" -msgstr "Compartición remota" - -#: js/external.js:65 -msgid "Remote share password" -msgstr "Contraseña de compartición remota" - -#: js/external.js:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -#: js/external.js:77 -msgid "Add remote share" -msgstr "Amestar compartición remota" - -#: js/public.js:204 -msgid "No ownCloud installation found at {remote}" -msgstr "Nun s'alcontró denguna instalación d'ownCloud en {remote}" - -#: js/public.js:205 -msgid "Invalid ownCloud url" -msgstr "Url ownCloud inválida" - -#: js/sharedfilelist.js:128 -msgid "Shared by" -msgstr "Compartíos por" - -#: templates/authenticate.php:4 -msgid "This share is password-protected" -msgstr "Esta compartición tien contraseña protexida" - -#: templates/authenticate.php:7 -msgid "The password is wrong. Try again." -msgstr "La contraseña ye incorreuta. Inténtalo otra vegada." - -#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: templates/list.php:16 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: templates/list.php:20 -msgid "Share time" -msgstr "Compartir hora" - -#: templates/part.404.php:3 -msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." -msgstr "Sentímoslo, esti enllaz paez que yá nun furrula." - -#: templates/part.404.php:4 -msgid "Reasons might be:" -msgstr "Les razones pueden ser: " - -#: templates/part.404.php:6 -msgid "the item was removed" -msgstr "desanicióse l'elementu" - -#: templates/part.404.php:7 -msgid "the link expired" -msgstr "l'enllaz caducó" - -#: templates/part.404.php:8 -msgid "sharing is disabled" -msgstr "la compartición ta deshabilitada" - -#: templates/part.404.php:10 -msgid "For more info, please ask the person who sent this link." -msgstr "Pa más información, entrúga-y a la persona qu'unvió esti enllaz" - -#: templates/public.php:27 -msgid "Add to your ownCloud" -msgstr "Amestar al to ownCloud" - -#: templates/public.php:35 -msgid "Download" -msgstr "Baxar" - -#: templates/public.php:66 -#, php-format -msgid "Download %s" -msgstr "Descargar %s" - -#: templates/public.php:70 -msgid "Direct link" -msgstr "Enllaz direutu" - -#: templates/settings-admin.php:3 -msgid "Remote Shares" -msgstr "Comparticiones remotes" - -#: templates/settings-admin.php:7 -msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server" -msgstr "Permitir a otres instancies montar enllaces compartíos públicos d'esti sirvidor" - -#: templates/settings-admin.php:11 -msgid "Allow users to mount public link shares" -msgstr "Permitir a los usuarios montar enllaces compartíos públicos" diff --git a/l10n/ast/files_trashbin.po b/l10n/ast/files_trashbin.po deleted file mode 100644 index 3dd2c7edc42..00000000000 --- a/l10n/ast/files_trashbin.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:03+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/delete.php:59 -#, php-format -msgid "Couldn't delete %s permanently" -msgstr "Nun pudo desaniciase %s dafechu" - -#: ajax/undelete.php:64 -#, php-format -msgid "Couldn't restore %s" -msgstr "Nun pudo restaurase %s" - -#: appinfo/app.php:15 js/filelist.js:34 -msgid "Deleted files" -msgstr "Ficheros desaniciaos" - -#: js/app.js:52 templates/index.php:21 templates/index.php:23 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" - -#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: lib/trashbin.php:903 lib/trashbin.php:905 -msgid "restored" -msgstr "recuperóse" - -#: templates/index.php:7 -msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!" -msgstr "Nun hai un res equí. La papelera ta balera!" - -#: templates/index.php:18 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: templates/index.php:29 -msgid "Deleted" -msgstr "Desaniciáu" - -#: templates/index.php:32 templates/index.php:33 -msgid "Delete" -msgstr "Desaniciar" diff --git a/l10n/ast/files_versions.po b/l10n/ast/files_versions.po deleted file mode 100644 index 7e36b74889b..00000000000 --- a/l10n/ast/files_versions.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-22 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/rollbackVersion.php:13 -#, php-format -msgid "Could not revert: %s" -msgstr "Nun pudo revertise: %s" - -#: js/versions.js:39 -msgid "Versions" -msgstr "Versiones" - -#: js/versions.js:61 -msgid "Failed to revert {file} to revision {timestamp}." -msgstr "Fallu al revertir {file} a la revisión {timestamp}." - -#: js/versions.js:88 -msgid "More versions..." -msgstr "Más versiones..." - -#: js/versions.js:126 -msgid "No other versions available" -msgstr "Nun hai otres versiones disponibles" - -#: js/versions.js:156 -msgid "Restore" -msgstr "Restaurar" diff --git a/l10n/ast/lib.po b/l10n/ast/lib.po deleted file mode 100644 index 23fc74d8913..00000000000 --- a/l10n/ast/lib.po +++ /dev/null @@ -1,629 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 05:24+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: base.php:201 base.php:208 -msgid "Cannot write into \"config\" directory!" -msgstr "¡Nun pue escribise nel direutoriu \"config\"!" - -#: base.php:202 -msgid "" -"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" -" directory" -msgstr "Davezu esto pue iguase dándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu de configuración" - -#: base.php:204 -#, php-format -msgid "See %s" -msgstr "Mira %s" - -#: base.php:209 private/util.php:442 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " -"config directory%s." -msgstr "Davezu esto pue iguase %sdándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu de configuración%s." - -#: base.php:581 -msgid "Sample configuration detected" -msgstr "" - -#: base.php:582 -msgid "" -"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can" -" break your installation and is unsupported. Please read the documentation " -"before performing changes on config.php" -msgstr "" - -#: private/app.php:374 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: private/app.php:387 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: private/app.php:398 -msgid "Settings" -msgstr "Axustes" - -#: private/app.php:410 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: private/app.php:423 -msgid "Admin" -msgstr "Almin" - -#: private/app.php:1118 -#, php-format -msgid "" -"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " -"version of ownCloud." -msgstr "L'aplicación \\\"%s\\\" nun pue instalase porque nun ye compatible con esta versión d'ownCloud" - -#: private/app.php:1130 -msgid "No app name specified" -msgstr "Nun s'especificó nome de l'aplicación" - -#: private/avatar.php:66 -msgid "Unknown filetype" -msgstr "Triba de ficheru desconocida" - -#: private/avatar.php:71 -msgid "Invalid image" -msgstr "Imaxe inválida" - -#: private/defaults.php:42 -msgid "web services under your control" -msgstr "servicios web baxo'l to control" - -#: private/installer.php:77 -msgid "App directory already exists" -msgstr "El direutoriu de l'aplicación yá esiste" - -#: private/installer.php:90 -#, php-format -msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s" -msgstr "Nun pue crease la carpeta de l'aplicación. Por favor, igua los permisos. %s" - -#: private/installer.php:235 -msgid "No source specified when installing app" -msgstr "Nun s'especificó nenguna fonte al instalar app" - -#: private/installer.php:243 -msgid "No href specified when installing app from http" -msgstr "Nun s'especificó href al instalar la app dende http" - -#: private/installer.php:248 -msgid "No path specified when installing app from local file" -msgstr "Nun s'especificó camín dende un ficheru llocal al instalar l'aplicación" - -#: private/installer.php:256 -#, php-format -msgid "Archives of type %s are not supported" -msgstr "Los ficheros de triba %s nun tán sofitaos" - -#: private/installer.php:270 -msgid "Failed to open archive when installing app" -msgstr "Falló al abrir el ficheru al instalar l'aplicación" - -#: private/installer.php:308 -msgid "App does not provide an info.xml file" -msgstr "L'aplicación nun apurre un ficheru info.xml" - -#: private/installer.php:314 -msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App" -msgstr "Nun pue instalase l'aplicación por causa d'un códigu non permitíu na App" - -#: private/installer.php:320 -msgid "" -"App can't be installed because it is not compatible with this version of " -"ownCloud" -msgstr "Nun pue instalase l'aplicación porque nun ye compatible con esta versión d'ownCloud." - -#: private/installer.php:326 -msgid "" -"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag " -"which is not allowed for non shipped apps" -msgstr "L'aplicación nun pue instalase porque contién la etiqueta <shipped>true</shipped> que nun ta permitida p'aplicaciones non distribuyíes" - -#: private/installer.php:339 -msgid "" -"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the " -"same as the version reported from the app store" -msgstr "Nun pue instalase l'aplicación porque'l númberu de versión en info.xml/version nun ye'l mesmu que la versión qu'apaez na app store" - -#: private/json.php:29 -msgid "Application is not enabled" -msgstr "L'aplicación nun ta habilitada" - -#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 -msgid "Authentication error" -msgstr "Fallu d'autenticación" - -#: private/json.php:51 -msgid "Token expired. Please reload page." -msgstr "Token caducáu. Recarga la páxina." - -#: private/json.php:74 -msgid "Unknown user" -msgstr "Usuariu desconocíu" - -#: private/setup/abstractdatabase.php:26 private/setup/oci.php:26 -#, php-format -msgid "%s enter the database username." -msgstr "%s introducir l'usuariu de la base de datos." - -#: private/setup/abstractdatabase.php:29 private/setup/oci.php:29 -#, php-format -msgid "%s enter the database name." -msgstr "%s introducir nome de la base de datos." - -#: private/setup/abstractdatabase.php:32 -#, php-format -msgid "%s you may not use dots in the database name" -msgstr "%s nun pues usar puntos nel nome de la base de datos" - -#: private/setup/mssql.php:20 -#, php-format -msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" -msgstr "Nome d'usuariu o contraseña MS SQL non válidos: %s" - -#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13 -#: private/setup/oci.php:128 private/setup/postgresql.php:31 -#: private/setup/postgresql.php:84 -msgid "You need to enter either an existing account or the administrator." -msgstr "Tienes d'inxertar una cuenta esistente o la del alministrador." - -#: private/setup/mysql.php:12 -msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid" -msgstr "Nome d'usuariu o contraseña MySQL/MariaDB non válidos" - -#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:68 -#: private/setup/oci.php:135 private/setup/oci.php:158 -#: private/setup/oci.php:165 private/setup/oci.php:176 -#: private/setup/oci.php:183 private/setup/oci.php:192 -#: private/setup/oci.php:200 private/setup/oci.php:209 -#: private/setup/oci.php:215 private/setup/postgresql.php:103 -#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129 -#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148 -#, php-format -msgid "DB Error: \"%s\"" -msgstr "Fallu BD: \"%s\"" - -#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:69 -#: private/setup/oci.php:136 private/setup/oci.php:159 -#: private/setup/oci.php:166 private/setup/oci.php:177 -#: private/setup/oci.php:193 private/setup/oci.php:201 -#: private/setup/oci.php:210 private/setup/postgresql.php:104 -#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130 -#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\"" -msgstr "Comandu infractor: \"%s\"" - -#: private/setup/mysql.php:85 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already." -msgstr "usuariu MySQL/MariaDB '%s'@'localhost' yá esiste." - -#: private/setup/mysql.php:86 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB" -msgstr "Desaniciar esti usuariu de MySQL/MariaDB" - -#: private/setup/mysql.php:91 -#, php-format -msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists" -msgstr "Yá esiste l'usuariu de MySQL/MariaDB '%s'@'%%'" - -#: private/setup/mysql.php:92 -msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB." -msgstr "Desaniciar esti usuariu de MySQL/MariaDB" - -#: private/setup/oci.php:48 -msgid "Oracle connection could not be established" -msgstr "Nun pudo afitase la conexón d'Oracle" - -#: private/setup/oci.php:55 private/setup/oci.php:127 -msgid "Oracle username and/or password not valid" -msgstr "Nome d'usuariu o contraseña d'Oracle non válidos" - -#: private/setup/oci.php:184 private/setup/oci.php:216 -#, php-format -msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" -msgstr "El comandu infractor foi: \"%s\", nome: %s, contraseña: %s" - -#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83 -msgid "PostgreSQL username and/or password not valid" -msgstr "Nome d'usuariu o contraseña PostgreSQL non válidos" - -#: private/setup.php:28 -msgid "Set an admin username." -msgstr "Afitar nome d'usuariu p'almin" - -#: private/setup.php:31 -msgid "Set an admin password." -msgstr "Afitar contraseña p'almin" - -#: private/setup.php:170 -msgid "" -"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " -"because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "El to sirvidor web entá nun ta configuráu afayadizamente pa permitir la sincronización de ficheros porque la interfaz WebDAV paez tar rota." - -#: private/setup.php:171 -#, php-format -msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Por favor, comprueba les <a href='%s'>guíes d'instalación</a>." - -#: private/share/mailnotifications.php:91 -#: private/share/mailnotifications.php:142 -#, php-format -msgid "%s shared »%s« with you" -msgstr "%s compartió »%s« contigo" - -#: private/share/share.php:494 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "Compartir %s falló, porque'l ficheru nun esiste" - -#: private/share/share.php:501 -#, php-format -msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "Nun tienes permisu pa compartir %s" - -#: private/share/share.php:531 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" -msgstr "Compartir %s falló, yá que l'usuariu %s ye'l dueñu del elementu" - -#: private/share/share.php:537 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "Compartir %s falló, yá que l'usuariu %s nun esiste" - -#: private/share/share.php:546 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" -" is a member of" -msgstr "Compartir %s falló, yá que l'usuariu %s nun ye miembru de nengún de los grupos de los que ye miembru %s" - -#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "Compartir %s falló, porque esti elementu yá ta compartiéndose con %s" - -#: private/share/share.php:567 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "Compartir %s falló, porque'l grupu %s nun esiste" - -#: private/share/share.php:574 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "Compartir %s falló, porque %s nun ye miembru del grupu %s" - -#: private/share/share.php:628 -msgid "" -"You need to provide a password to create a public link, only protected links" -" are allowed" -msgstr "Necesites apurrir una contraseña pa crear un enllaz públicu, namái tan permitíos los enllaces protexíos" - -#: private/share/share.php:654 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "Compartir %s falló, porque nun se permite compartir con enllaces" - -#: private/share/share.php:661 -#, php-format -msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "La triba de compartición %s nun ye válida pa %s" - -#: private/share/share.php:863 -#, php-format -msgid "" -"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " -"permissions granted to %s" -msgstr "Falló dar permisos a %s, porque los permisos son mayores que los otorgaos a %s" - -#: private/share/share.php:924 -#, php-format -msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "Falló dar permisos a %s, porque l'elementu nun s'atopó" - -#: private/share/share.php:962 -#, php-format -msgid "" -"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they " -"have been shared" -msgstr "Nun pue afitase la data de caducidá. Ficheros compartíos nun puen caducar dempués de %s de compartise" - -#: private/share/share.php:970 -msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" -msgstr "Nun pue afitase la data d'espiración. La data d'espiración ta nel pasáu" - -#: private/share/share.php:1095 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "El motor compartíu %s tien d'implementar la interfaz OCP\\Share_Backend" - -#: private/share/share.php:1102 -#, php-format -msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "Nun s'alcontró'l botón de compartición %s" - -#: private/share/share.php:1108 -#, php-format -msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "Nun s'alcontró'l botón de partición pa %s" - -#: private/share/share.php:1526 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "Compartir %s falló, yá que l'usuariu %s ye'l compartidor orixinal" - -#: private/share/share.php:1535 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "Compartir %s falló, porque los permisos perpasen los otorgaos a %s" - -#: private/share/share.php:1551 -#, php-format -msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "Compartir %s falló, porque nun se permite la re-compartición" - -#: private/share/share.php:1563 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " -"source" -msgstr "Compartir %s falló porque'l motor compartíu pa %s podría nun atopar el so orixe" - -#: private/share/share.php:1577 -#, php-format -msgid "" -"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "Compartir %s falló, yá que'l ficheru nun pudo atopase na caché de ficheru" - -#: private/tags.php:183 -#, php-format -msgid "Could not find category \"%s\"" -msgstr "Nun pudo alcontrase la estaya \"%s.\"" - -#: private/template/functions.php:134 -msgid "seconds ago" -msgstr "hai segundos" - -#: private/template/functions.php:135 -msgid "%n minute ago" -msgid_plural "%n minutes ago" -msgstr[0] "hai %n minutu" -msgstr[1] "hai %n minutos" - -#: private/template/functions.php:136 -msgid "%n hour ago" -msgid_plural "%n hours ago" -msgstr[0] "hai %n hora" -msgstr[1] "hai %n hores" - -#: private/template/functions.php:137 -msgid "today" -msgstr "güei" - -#: private/template/functions.php:138 -msgid "yesterday" -msgstr "ayeri" - -#: private/template/functions.php:140 -msgid "%n day go" -msgid_plural "%n days ago" -msgstr[0] "hai %n día" -msgstr[1] "hai %n díes" - -#: private/template/functions.php:142 -msgid "last month" -msgstr "mes caberu" - -#: private/template/functions.php:143 -msgid "%n month ago" -msgid_plural "%n months ago" -msgstr[0] "hai %n mes" -msgstr[1] "hai %n meses" - -#: private/template/functions.php:145 -msgid "last year" -msgstr "añu caberu" - -#: private/template/functions.php:146 -msgid "years ago" -msgstr "hai años" - -#: private/user/manager.php:244 -msgid "" -"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", " -"\"0-9\", and \"_.@-\"" -msgstr "Namái tan permitíos los siguientes caráuteres nun nome d'usuariu: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", y \"_.@-\"" - -#: private/user/manager.php:249 -msgid "A valid username must be provided" -msgstr "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu" - -#: private/user/manager.php:253 -msgid "A valid password must be provided" -msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida" - -#: private/user/manager.php:258 -msgid "The username is already being used" -msgstr "El nome d'usuariu yá ta usándose" - -#: private/util.php:427 -msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." -msgstr "Nun hai controladores de bases de datos (sqlite, mysql, o postgresql)" - -#: private/util.php:434 -#, php-format -msgid "" -"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to " -"the root directory%s." -msgstr "Davezu los permisos puen iguase %sdándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu raigañu%s." - -#: private/util.php:441 -msgid "Cannot write into \"config\" directory" -msgstr "Nun pue escribise nel direutoriu \"config\"" - -#: private/util.php:455 -msgid "Cannot write into \"apps\" directory" -msgstr "Nun pue escribise nel direutoriu \"apps\"" - -#: private/util.php:456 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps" -" directory%s or disabling the appstore in the config file." -msgstr "Esto pue iguase %sdando permisos d'escritura al sirvidor Web nel direutoriu%s d'apps o deshabilitando la tienda d'apps nel ficheru de configuración." - -#: private/util.php:470 -#, php-format -msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)" -msgstr "Nun pue crease'l direutoriu \"data\" (%s)" - -#: private/util.php:471 -#, php-format -msgid "" -"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the " -"webserver write access to the root directory</a>." -msgstr "Esto pue iguase davezu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dándo-y accesu d'escritura al direutoriu raigañu</a>." - -#: private/util.php:487 -#, php-format -msgid "Setting locale to %s failed" -msgstr "Falló l'activación del idioma %s" - -#: private/util.php:490 -msgid "" -"Please install one of these locales on your system and restart your " -"webserver." -msgstr "" - -#: private/util.php:494 -msgid "Please ask your server administrator to install the module." -msgstr "Por favor, entrúga-y al to alministrador del sirvidor pa instalar el módulu." - -#: private/util.php:498 private/util.php:505 private/util.php:512 -#: private/util.php:526 private/util.php:533 private/util.php:540 -#: private/util.php:547 private/util.php:554 private/util.php:561 -#: private/util.php:576 -#, php-format -msgid "PHP module %s not installed." -msgstr "Nun ta instaláu'l módulu PHP %s" - -#: private/util.php:568 -#, php-format -msgid "PHP %s or higher is required." -msgstr "Necesítase PHP %s o superior" - -#: private/util.php:569 -msgid "" -"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. " -"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community." -msgstr "Por favor, entrúga-y al to alministrador del sirvidor p'anovar PHP a la cabera versión. La to versión PHP nun ta sofitada por ownCloud y la comunidá PHP." - -#: private/util.php:587 -msgid "" -"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "Ta habilitáu'l mou seguru de PHP. ownCloud requier que tea deshabilitáu pa furrular afayadízamente" - -#: private/util.php:588 -msgid "" -"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "Mou seguru de PHP ye un entornu en desusu que tien de desactivase. Contauta col alministrador del sirvidor pa desactivalu en php.ini o na configuración del sirvidor web." - -#: private/util.php:595 -msgid "" -"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work " -"properly." -msgstr "Tán habilitaes les Magic Quotes. ownCloud requier que les deshabilites pa funcionar afayadizamente." - -#: private/util.php:596 -msgid "" -"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be " -"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or " -"in your webserver config." -msgstr "Magic Quotes ye un entornu en desusu y tien de desactivase. Consulta col alministrador del sirvidor pa desactivalu en php.ini o na configuración del sirvidor web." - -#: private/util.php:610 -msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" -msgstr "Instaláronse los módulos PHP, ¿pero tán entá llistaos como faltantes?" - -#: private/util.php:611 -msgid "Please ask your server administrator to restart the web server." -msgstr "Por favor, entruga al to alministrador pa reaniciar el sirvidor web." - -#: private/util.php:641 -msgid "PostgreSQL >= 9 required" -msgstr "PostgreSQL >= 9 requeríu" - -#: private/util.php:642 -msgid "Please upgrade your database version" -msgstr "Por favor, anueva la versión de la to base de datos" - -#: private/util.php:649 -msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version" -msgstr "Asocedió un fallu mientres se comprobaba la versión de PostgreSQL" - -#: private/util.php:650 -msgid "" -"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more " -"information about the error" -msgstr "Por favor, asegúrate que tienes PostgreSQL >= 9 o comprueba los rexistros pa más información tocante al fallu" - -#: private/util.php:715 -msgid "" -"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed" -" by other users." -msgstr "Por favor, camuda los permisos a 0770 pa que'l direutoriu nun pueda llistase por otros usuarios." - -#: private/util.php:724 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is readable by other users" -msgstr "El direutoriu de datos (%s) ye llexible por otros usuarios" - -#: private/util.php:745 -#, php-format -msgid "Data directory (%s) is invalid" -msgstr "Ye inválidu'l direutoriu de datos (%s)" - -#: private/util.php:746 -msgid "" -"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its " -"root." -msgstr "Verifica que'l direutoriu de datos contién un ficheru \".ocdata\" nel direutoriu raigañu." - -#: public/files/locknotacquiredexception.php:39 -#, php-format -msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." -msgstr "Nun pudo facese'l bloquéu %d en \"%s\"." diff --git a/l10n/ast/settings.po b/l10n/ast/settings.po deleted file mode 100644 index b9225b7fc42..00000000000 --- a/l10n/ast/settings.po +++ /dev/null @@ -1,1030 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:22+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: admin/controller.php:66 -#, php-format -msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "Introdúxose un valor non válidu pa %s" - -#: admin/controller.php:73 -msgid "Saved" -msgstr "Guardáu" - -#: admin/controller.php:90 -msgid "test email settings" -msgstr "probar configuración de corréu" - -#: admin/controller.php:91 -msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "Si recibisti esti mensaxe de corréu-e, la to configuración ta correuta." - -#: admin/controller.php:94 -msgid "" -"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "Hebo un problema al unviar el mensaxe. Revisa la configuración." - -#: admin/controller.php:99 -msgid "Email sent" -msgstr "Corréu-e unviáu" - -#: admin/controller.php:101 -msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "Tienes de configurar la direición de corréu-e enantes de poder unviar mensaxes de prueba." - -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:368 -msgid "Send mode" -msgstr "Mou d'unviu" - -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:381 templates/personal.php:157 -msgid "Encryption" -msgstr "Cifráu" - -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:405 -msgid "Authentication method" -msgstr "Métodu d'autenticación" - -#: ajax/apps/ocs.php:20 -msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "Nun pudo cargase la llista dende'l App Store" - -#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 -#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 -msgid "Authentication error" -msgstr "Fallu d'autenticación" - -#: ajax/changedisplayname.php:31 -msgid "Your full name has been changed." -msgstr "Camudóse'l nome completu." - -#: ajax/changedisplayname.php:34 -msgid "Unable to change full name" -msgstr "Nun pue camudase'l nome completu" - -#: ajax/creategroup.php:11 -msgid "Group already exists" -msgstr "El grupu yá esiste" - -#: ajax/creategroup.php:20 -msgid "Unable to add group" -msgstr "Nun pudo amestase'l grupu" - -#: ajax/decryptall.php:31 -msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "Descifráronse los ficheros" - -#: ajax/decryptall.php:33 -msgid "" -"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " -"administrator" -msgstr "Nun pudieron descifrase sus ficheros. Revisa'l owncloud.log o consulta col alministrador" - -#: ajax/decryptall.php:36 -msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" -msgstr "Nun pudieron descifrase los ficheros. Revisa la contraseña ya inténtalo dempués" - -#: ajax/deletekeys.php:14 -msgid "Encryption keys deleted permanently" -msgstr "Desaniciaes dafechu les claves de cifráu" - -#: ajax/deletekeys.php:16 -msgid "" -"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your " -"owncloud.log or ask your administrator" -msgstr "Nun pudieron desaniciase dafechu les tos claves de cifráu, por favor comprueba'l to owncloud.log o entruga a un alministrador" - -#: ajax/installapp.php:18 ajax/uninstallapp.php:18 -msgid "Couldn't remove app." -msgstr "Nun pudo desaniciase l'aplicación." - -#: ajax/lostpassword.php:12 -msgid "Email saved" -msgstr "Corréu-e guardáu" - -#: ajax/lostpassword.php:14 -msgid "Invalid email" -msgstr "Corréu electrónicu non válidu" - -#: ajax/removegroup.php:13 -msgid "Unable to delete group" -msgstr "Nun pudo desaniciase'l grupu" - -#: ajax/removeuser.php:25 -msgid "Unable to delete user" -msgstr "Nun pudo desaniciase l'usuariu" - -#: ajax/restorekeys.php:14 -msgid "Backups restored successfully" -msgstr "Copia de seguridá restaurada" - -#: ajax/restorekeys.php:23 -msgid "" -"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask" -" your administrator" -msgstr "Nun pudieron restaurase dafechu les tos claves de cifráu, por favor comprueba'l to owncloud.log o entruga a un alministrador" - -#: ajax/setlanguage.php:15 -msgid "Language changed" -msgstr "Camudóse la llingua" - -#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 -msgid "Invalid request" -msgstr "Solicitú inválida" - -#: ajax/togglegroups.php:12 -msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "Los alministradores nun puen desaniciase a ellos mesmos del grupu d'alministrador" - -#: ajax/togglegroups.php:30 -#, php-format -msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "Nun pudo amestase l'usuariu al grupu %s" - -#: ajax/togglegroups.php:36 -#, php-format -msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "Nun pudo desaniciase al usuariu del grupu %s" - -#: ajax/updateapp.php:44 -msgid "Couldn't update app." -msgstr "Nun pudo anovase l'aplicación." - -#: changepassword/controller.php:17 -msgid "Wrong password" -msgstr "Contraseña incorreuta" - -#: changepassword/controller.php:36 -msgid "No user supplied" -msgstr "Nun s'especificó un usuariu" - -#: changepassword/controller.php:68 -msgid "" -"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " -"lost" -msgstr "Facilita una contraseña de recuperación d'alministrador, sinón podríen perdese tolos datos d'usuariu" - -#: changepassword/controller.php:73 -msgid "" -"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." -msgstr "Contraseña de recuperación d'alministrador incorreuta. Comprueba la contraseña ya inténtalo dempués." - -#: changepassword/controller.php:81 -msgid "" -"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " -"successfully updated." -msgstr "El back-end nun sofita cambeos de contraseña, pero la contraseña de cifráu del usuariu anovóse afechiscamente." - -#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 -msgid "Unable to change password" -msgstr "Nun pudo camudase la contraseña" - -#: js/admin.js:45 -msgid "Are you really sure you want add \"{domain}\" as trusted domain?" -msgstr "" - -#: js/admin.js:46 -msgid "Add trusted domain" -msgstr "" - -#: js/admin.js:146 -msgid "Sending..." -msgstr "Unviando..." - -#: js/apps.js:45 templates/help.php:7 -msgid "User Documentation" -msgstr "Documentación d'usuariu" - -#: js/apps.js:54 -msgid "Admin Documentation" -msgstr "Documentación p'alministradores" - -#: js/apps.js:82 -msgid "Update to {appversion}" -msgstr "Anovar a {appversion}" - -#: js/apps.js:90 -msgid "Uninstall App" -msgstr "Desinstalar aplicación" - -#: js/apps.js:96 js/apps.js:158 js/apps.js:191 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: js/apps.js:96 js/apps.js:167 js/apps.js:184 js/apps.js:215 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: js/apps.js:147 -msgid "Please wait...." -msgstr "Espera, por favor...." - -#: js/apps.js:155 js/apps.js:156 js/apps.js:182 -msgid "Error while disabling app" -msgstr "Fallu mientres se desactivaba l'aplicación" - -#: js/apps.js:181 js/apps.js:210 js/apps.js:211 -msgid "Error while enabling app" -msgstr "Fallu mientres s'activaba l'aplicación" - -#: js/apps.js:220 -msgid "Updating...." -msgstr "Anovando...." - -#: js/apps.js:223 -msgid "Error while updating app" -msgstr "Fallu mientres s'anovaba l'aplicación" - -#: js/apps.js:223 js/apps.js:236 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: js/apps.js:224 templates/apps.php:55 -msgid "Update" -msgstr "Anovar" - -#: js/apps.js:227 -msgid "Updated" -msgstr "Anováu" - -#: js/apps.js:233 -msgid "Uninstalling ...." -msgstr "Desinstalando ..." - -#: js/apps.js:236 -msgid "Error while uninstalling app" -msgstr "Fallu mientres se desinstalaba l'aplicación" - -#: js/apps.js:237 templates/apps.php:56 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: js/personal.js:256 -msgid "Select a profile picture" -msgstr "Esbillar una imaxe de perfil" - -#: js/personal.js:287 -msgid "Very weak password" -msgstr "Contraseña mui feble" - -#: js/personal.js:288 -msgid "Weak password" -msgstr "Contraseña feble" - -#: js/personal.js:289 -msgid "So-so password" -msgstr "Contraseña pasable" - -#: js/personal.js:290 -msgid "Good password" -msgstr "Contraseña bona" - -#: js/personal.js:291 -msgid "Strong password" -msgstr "Contraseña mui bona" - -#: js/personal.js:310 -msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." -msgstr "Descifrando ficheros... Espera por favor, esto pue llevar daqué de tiempu." - -#: js/personal.js:324 -msgid "Delete encryption keys permanently." -msgstr "Desaniciar dafechu les claves de cifráu." - -#: js/personal.js:338 -msgid "Restore encryption keys." -msgstr "Restaurar claves de cifráu." - -#: js/users/deleteHandler.js:166 -msgid "Unable to delete {objName}" -msgstr "Nun pue desaniciase {objName}" - -#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202 -msgid "Error creating group" -msgstr "Fallu creando grupu" - -#: js/users/groups.js:201 -msgid "A valid group name must be provided" -msgstr "Hai d'escribir un nome de grupu válidu" - -#: js/users/groups.js:229 -msgid "deleted {groupName}" -msgstr "desaniciáu {groupName}" - -#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:299 -msgid "undo" -msgstr "desfacer" - -#: js/users/users.js:49 templates/admin.php:323 -#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 -#: templates/users/part.userlist.php:41 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: js/users/users.js:53 templates/users/part.userlist.php:12 -#: templates/users/part.userlist.php:57 -msgid "Group Admin" -msgstr "Alministrador del Grupu" - -#: js/users/users.js:75 templates/users/part.grouplist.php:46 -#: templates/users/part.userlist.php:108 -msgid "Delete" -msgstr "Desaniciar" - -#: js/users/users.js:96 templates/users/part.userlist.php:98 -msgid "never" -msgstr "enxamás" - -#: js/users/users.js:298 -msgid "deleted {userName}" -msgstr "desaniciáu {userName}" - -#: js/users/users.js:434 -msgid "add group" -msgstr "amestar Grupu" - -#: js/users/users.js:652 -msgid "A valid username must be provided" -msgstr "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu" - -#: js/users/users.js:653 js/users/users.js:659 js/users/users.js:674 -msgid "Error creating user" -msgstr "Fallu al crear usuariu" - -#: js/users/users.js:658 -msgid "A valid password must be provided" -msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida" - -#: js/users/users.js:690 -msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "Avisu: el direutoriu d'aniciu pal usuariu \"{user}\" yá esiste." - -#: personal.php:50 personal.php:51 -msgid "__language_name__" -msgstr "Asturianu" - -#: templates/admin.php:12 -msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "Too (Información, Avisos, Fallos, debug y problemes fatales)" - -#: templates/admin.php:13 -msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Información, Avisos, Fallos y problemes fatales" - -#: templates/admin.php:14 -msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "Avisos, fallos y problemes fatales" - -#: templates/admin.php:15 -msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "Fallos y problemes fatales" - -#: templates/admin.php:16 -msgid "Fatal issues only" -msgstr "Namái problemes fatales" - -#: templates/admin.php:20 templates/admin.php:27 -msgid "None" -msgstr "Dengún" - -#: templates/admin.php:21 -msgid "Login" -msgstr "Entamar sesión" - -#: templates/admin.php:22 -msgid "Plain" -msgstr "Planu" - -#: templates/admin.php:23 -msgid "NT LAN Manager" -msgstr "Xestor de NT LAN" - -#: templates/admin.php:28 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: templates/admin.php:29 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: templates/admin.php:51 templates/admin.php:65 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avisu de seguridá" - -#: templates/admin.php:54 -#, php-format -msgid "" -"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" -" to require using HTTPS instead." -msgstr "Tas ingresando a %s vía HTTP. Encamentámoste que configures el sirvidor pa solicitar HTTPS." - -#: templates/admin.php:68 -msgid "" -"Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " -"configure your webserver in a way that the data directory is no longer " -"accessible or you move the data directory outside the webserver document " -"root." -msgstr "El direutoriu de datos y ficheros ye dablemente accesible dende Internet, darréu que'l ficheru .htaccess nun ta funcionando. Suxerímoste que configures el sirvidor web de mou que'l direutoriu de datos nun seya accesible o que muevas talu direutoriu fuera del raigañu de documentos del sirvidor web." - -#: templates/admin.php:79 templates/admin.php:94 -msgid "Setup Warning" -msgstr "Avisu de configuración" - -#: templates/admin.php:82 -msgid "" -"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " -"because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "El sirvidor web entá nun ta configurado pa permitir la sincronización de ficheros yá que la interface WebDAV paez nun tar funcionando." - -#: templates/admin.php:83 -#, php-format -msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." -msgstr "Por favor, vuelvi a comprobar les <a href=\"%s\">guíes de instalación</a>." - -#: templates/admin.php:97 -msgid "" -"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " -"core apps inaccessible." -msgstr "PHP ta aparentemente configuráu pa desaniciar bloques de documentos en llinia. Esto va facer que delles aplicaciones principales nun tean accesibles." - -#: templates/admin.php:98 -msgid "" -"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " -"eAccelerator." -msgstr "Dablemente esto seya culpa d'un caché o acelerador, como por exemplu Zend OPcache o eAccelerator." - -#: templates/admin.php:109 -msgid "Database Performance Info" -msgstr "Información de rindimientu de la base de datos" - -#: templates/admin.php:112 -msgid "" -"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change " -"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db" -":convert-type'" -msgstr "Ta usándose SQLite como base de datos. Pa instalaciones más grandes, recomendamos cambiar esto. Pa migrar a otra base de datos, usa la ferramienta de llinia de comandos: 'occ db:convert-type'" - -#: templates/admin.php:123 -msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "Nun s'atopó'l módulu \"fileinfo\"" - -#: templates/admin.php:126 -msgid "" -"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " -"module to get best results with mime-type detection." -msgstr "Nun s'atopó'l módulu PHP 'fileinfo'. Encamentámoste qu'habilites esti módulu pa obtener meyores resultaos cola deteición de tribes MIME." - -#: templates/admin.php:137 -msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "La versión de PHP nun ta anovada" - -#: templates/admin.php:140 -msgid "" -"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " -"newer because older versions are known to be broken. It is possible that " -"this installation is not working correctly." -msgstr "La versión de PHP caducó. Suxerímose que l'anueves a 5.3.8 o a una más nueva porque davezu, les versiones vieyes nun funcionen bien. Puede ser qu'esta instalación nun tea funcionando bien." - -#: templates/admin.php:151 -msgid "PHP charset is not set to UTF-8" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:154 -msgid "" -"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-ASCII " -"characters in file names. We highly recommend to change the value of " -"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." -msgstr "" - -#: templates/admin.php:165 -msgid "Locale not working" -msgstr "La configuración rexonal nun ta funcionando" - -#: templates/admin.php:170 -msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "Nun se pue escoyer una configuración rexonal que sofite UTF-8." - -#: templates/admin.php:174 -msgid "" -"This means that there might be problems with certain characters in file " -"names." -msgstr "Esto significa que pue haber problemes con ciertos caráuteres nos nomes de los ficheros." - -#: templates/admin.php:178 -#, php-format -msgid "" -"We strongly suggest to install the required packages on your system to " -"support one of the following locales: %s." -msgstr "Ye enforma recomendable instalar los paquetes necesarios pa poder soportar una de les siguientes configuraciones rexonales: %s. " - -#: templates/admin.php:190 -msgid "Internet connection not working" -msgstr "La conexón a Internet nun ta funcionando" - -#: templates/admin.php:193 -msgid "" -"This server has no working internet connection. This means that some of the " -"features like mounting of external storage, notifications about updates or " -"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " -"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " -"internet connection for this server if you want to have all features." -msgstr "Esti sirvidor nun tien conexón a Internet. Esto significa que dalgunes de les carauterístiques nun van funcionar, como'l montaxe d'almacenamiento esternu, les notificaciones sobre anovamientos, la instalación d'aplicaciones de terceros, l'accesu a los ficheros de mou remotu o l'unviu de correos-e de notificación. Suxerimos habilitar una conexón a Internet nesti sirvidor pa esfrutar de toles funciones." - -#: templates/admin.php:203 -msgid "URL generation in notification emails" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:206 -#, php-format -msgid "" -"If your installation is not installed in the root of the domain and uses " -"system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these " -"problems, please set the \"overwritewebroot\" option in your config.php file" -" to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")" -msgstr "" - -#: templates/admin.php:220 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -#: templates/admin.php:227 -#, php-format -msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s." - -#: templates/admin.php:230 -#, php-format -msgid "" -"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" -" wrong." -msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s. Esto foi hai más d'una hora, daqué anda mal." - -#: templates/admin.php:234 -msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "¡Cron entá nun s'executó!" - -#: templates/admin.php:244 -msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "Executar una xera con cada páxina cargada" - -#: templates/admin.php:252 -msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " -"minutes over http." -msgstr "cron.php rexístrase nun serviciu webcron pa llamar a cron.php cada 15 minutos al traviés de HTTP." - -#: templates/admin.php:260 -msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "Usar el serviciu cron del sistema pa llamar al ficheru cron.php cada 15 mins." - -#: templates/admin.php:265 -msgid "Sharing" -msgstr "Compartiendo" - -#: templates/admin.php:269 -msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "Permitir a les aplicaciones usar la API de Compartición" - -#: templates/admin.php:274 -msgid "Allow users to share via link" -msgstr "Permitir a los usuarios compartir vía enllaz" - -#: templates/admin.php:280 -msgid "Enforce password protection" -msgstr "Ameyora la proteición por contraseña." - -#: templates/admin.php:283 -msgid "Allow public uploads" -msgstr "Permitir xubes públiques" - -#: templates/admin.php:287 -msgid "Set default expiration date" -msgstr "Afitar la data d'espiración predeterminada" - -#: templates/admin.php:291 -msgid "Expire after " -msgstr "Caduca dempués de" - -#: templates/admin.php:294 -msgid "days" -msgstr "díes" - -#: templates/admin.php:297 -msgid "Enforce expiration date" -msgstr "Facer cumplir la data de caducidá" - -#: templates/admin.php:302 -msgid "Allow resharing" -msgstr "Permitir re-compartición" - -#: templates/admin.php:307 -msgid "Restrict users to only share with users in their groups" -msgstr "Restrinxir a los usuarios a compartir namái con otros usuarios nos sos grupos" - -#: templates/admin.php:312 -msgid "Allow users to send mail notification for shared files" -msgstr "Permitir a los usuarios unviar mensaxes de notificación pa ficheros compartíos" - -#: templates/admin.php:317 -msgid "Exclude groups from sharing" -msgstr "Esclúi grupos de compartir" - -#: templates/admin.php:329 -msgid "" -"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." -msgstr "Estos grupos van poder siguir recibiendo conteníos compartíos, pero nun van poder anicialos" - -#: templates/admin.php:334 -msgid "Security" -msgstr "Seguridá" - -#: templates/admin.php:345 -msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "Forciar HTTPS" - -#: templates/admin.php:347 -#, php-format -msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." -msgstr "Forciar a los veceros a coneutase a %s per duana d'una conexón cifrada." - -#: templates/admin.php:353 -#, php-format -msgid "" -"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " -"enforcement." -msgstr "Por favor, conéutate a %s al traviés de HTTPS p'habilitar o deshabilitar l'aplicación de SSL." - -#: templates/admin.php:363 -msgid "Email Server" -msgstr "Sirvidor de corréu-e" - -#: templates/admin.php:365 -msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "Esto úsase pa unviar notificaciones." - -#: templates/admin.php:396 -msgid "From address" -msgstr "Dende la direición" - -#: templates/admin.php:397 -msgid "mail" -msgstr "corréu" - -#: templates/admin.php:418 -msgid "Authentication required" -msgstr "Necesítase autenticación" - -#: templates/admin.php:422 -msgid "Server address" -msgstr "Direición del sirvidor" - -#: templates/admin.php:426 -msgid "Port" -msgstr "Puertu" - -#: templates/admin.php:431 -msgid "Credentials" -msgstr "Credenciales" - -#: templates/admin.php:432 -msgid "SMTP Username" -msgstr "Nome d'usuariu SMTP" - -#: templates/admin.php:435 -msgid "SMTP Password" -msgstr "Contraseña SMTP" - -#: templates/admin.php:439 -msgid "Test email settings" -msgstr "Probar configuración de corréu electrónicu" - -#: templates/admin.php:440 -msgid "Send email" -msgstr "Unviar mensaxe" - -#: templates/admin.php:445 -msgid "Log" -msgstr "Rexistru" - -#: templates/admin.php:446 -msgid "Log level" -msgstr "Nivel de rexistru" - -#: templates/admin.php:478 -msgid "More" -msgstr "Más" - -#: templates/admin.php:479 -msgid "Less" -msgstr "Menos" - -#: templates/admin.php:485 templates/personal.php:209 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: templates/admin.php:489 templates/personal.php:212 -msgid "" -"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " -"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " -"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is " -"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " -"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " -"License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "Desendolcáu pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">códigu fonte</a> ta baxo llicencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." - -#: templates/apps.php:14 -msgid "Add your App" -msgstr "Amiesta la to aplicación" - -#: templates/apps.php:31 -msgid "More Apps" -msgstr "Más aplicaciones" - -#: templates/apps.php:38 -msgid "Select an App" -msgstr "Esbillar una aplicación" - -#: templates/apps.php:43 -msgid "Documentation:" -msgstr "Documentación:" - -#: templates/apps.php:49 -msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "Ver la páxina d'aplicaciones en apps.owncloud.com" - -#: templates/apps.php:51 -msgid "See application website" -msgstr "Ver sitiu web de l'aplicación" - -#: templates/apps.php:53 -msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "<span class=\"licence\"></span>-llicencia otorgada por <span class=\"author\"></span>" - -#: templates/apps.php:59 -msgid "Enable only for specific groups" -msgstr "Habilitar namái pa grupos específicos" - -#: templates/apps.php:61 -msgid "All" -msgstr "Toos" - -#: templates/help.php:13 -msgid "Administrator Documentation" -msgstr "Documentación d'alministrador" - -#: templates/help.php:20 -msgid "Online Documentation" -msgstr "Documentación en llinia" - -#: templates/help.php:25 -msgid "Forum" -msgstr "Foru" - -#: templates/help.php:33 -msgid "Bugtracker" -msgstr "Rastrexador de fallos" - -#: templates/help.php:40 -msgid "Commercial Support" -msgstr "Sofitu comercial" - -#: templates/personal.php:8 -msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "Obtener les aplicaciones pa sincronizar ficheros" - -#: templates/personal.php:21 -msgid "" -"If you want to support the project\n" -"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" -"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" -"\t\tor\n" -"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" -"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" -msgstr "Si quies sofitar el proyeutu\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">xúnite al desendolcu</a>\n\t\to\n\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n\t\t\ttarget=\"_blank\">¡espardi la pallabra!</a>!" - -#: templates/personal.php:31 -msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "Amosar nuevamente l'Encontu d'execución inicial" - -#: templates/personal.php:40 -#, php-format -msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "Usasti <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" - -#: templates/personal.php:51 templates/users/part.createuser.php:8 -#: templates/users/part.userlist.php:9 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: templates/personal.php:52 -msgid "Your password was changed" -msgstr "Camudóse la contraseña" - -#: templates/personal.php:53 -msgid "Unable to change your password" -msgstr "Nun pudo camudase la contraseña" - -#: templates/personal.php:55 -msgid "Current password" -msgstr "Contraseña actual" - -#: templates/personal.php:58 -msgid "New password" -msgstr "Contraseña nueva" - -#: templates/personal.php:62 -msgid "Change password" -msgstr "Camudar contraseña" - -#: templates/personal.php:74 templates/users/part.userlist.php:8 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome completu" - -#: templates/personal.php:89 -msgid "Email" -msgstr "Corréu-e" - -#: templates/personal.php:91 -msgid "Your email address" -msgstr "Direición de corréu-e" - -#: templates/personal.php:94 -msgid "" -"Fill in an email address to enable password recovery and receive " -"notifications" -msgstr "Introducir una direición de corréu-e p'activar la recuperación de contraseñes y recibir notificaciones" - -#: templates/personal.php:102 -msgid "Profile picture" -msgstr "Semeya de perfil" - -#: templates/personal.php:107 -msgid "Upload new" -msgstr "Xubir otra" - -#: templates/personal.php:109 -msgid "Select new from Files" -msgstr "Esbillar otra dende Ficheros" - -#: templates/personal.php:110 -msgid "Remove image" -msgstr "Desaniciar imaxe" - -#: templates/personal.php:111 -msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "Ficheru PNG o JPG. Preferiblemente cuadráu, pero vas poder retayalu." - -#: templates/personal.php:113 -msgid "Your avatar is provided by your original account." -msgstr "L'avatar ta proporcionáu pola to cuenta orixinal." - -#: templates/personal.php:117 -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -#: templates/personal.php:118 -msgid "Choose as profile image" -msgstr "Esbillar como imaxe de perfil" - -#: templates/personal.php:124 templates/personal.php:125 -msgid "Language" -msgstr "Llingua" - -#: templates/personal.php:144 -msgid "Help translate" -msgstr "Ayúdanos nes traducciones" - -#: templates/personal.php:163 -msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "L'aplicación de cifráu yá nun ta activada, descifra tolos ficheros" - -#: templates/personal.php:169 -msgid "Log-in password" -msgstr "Contraseña d'accesu" - -#: templates/personal.php:174 -msgid "Decrypt all Files" -msgstr "Descifrar ficheros" - -#: templates/personal.php:187 -msgid "" -"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" -" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" -" all files are decrypted correctly." -msgstr "Les claves de cifráu van guardase nuna llocalización segura. D'esta miente, en casu de que daqué saliere mal, vas poder recuperar les claves. Desanicia dafechu les claves de cifráu namái si tas seguru de que los ficheros descifráronse correcho." - -#: templates/personal.php:191 -msgid "Restore Encryption Keys" -msgstr "Restaurar claves de cifráu." - -#: templates/personal.php:195 -msgid "Delete Encryption Keys" -msgstr "Desaniciar claves de cifráu" - -#: templates/users/main.php:34 -msgid "Show storage location" -msgstr "" - -#: templates/users/main.php:38 -msgid "Show last log in" -msgstr "" - -#: templates/users/part.createuser.php:4 -msgid "Login Name" -msgstr "Nome d'usuariu" - -#: templates/users/part.createuser.php:20 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: templates/users/part.createuser.php:26 -msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "Recuperación de la contraseña d'alministración" - -#: templates/users/part.createuser.php:27 -#: templates/users/part.createuser.php:28 -msgid "" -"Enter the recovery password in order to recover the users files during " -"password change" -msgstr "Introduz la contraseña de recuperación col envís de recuperar los ficheros de los usuarios mientres el cambéu de contraseña." - -#: templates/users/part.createuser.php:32 -msgid "Search Users and Groups" -msgstr "Guetar Usuarios y Grupos" - -#: templates/users/part.grouplist.php:5 -msgid "Add Group" -msgstr "Amestar grupu" - -#: templates/users/part.grouplist.php:10 -msgid "Group" -msgstr "Grupu" - -#: templates/users/part.grouplist.php:18 -msgid "Everyone" -msgstr "Toos" - -#: templates/users/part.grouplist.php:31 -msgid "Admins" -msgstr "Almins" - -#: templates/users/part.setquota.php:3 -msgid "Default Quota" -msgstr "Cuota predeterminada" - -#: templates/users/part.setquota.php:5 templates/users/part.userlist.php:66 -msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "Por favor indica la cuota d'almacenamientu (ex: \"512 MB\" o \"12 GB\")" - -#: templates/users/part.setquota.php:7 templates/users/part.userlist.php:75 -msgid "Unlimited" -msgstr "Non llendáu" - -#: templates/users/part.setquota.php:22 templates/users/part.userlist.php:90 -msgid "Other" -msgstr "Otru" - -#: templates/users/part.userlist.php:7 -msgid "Username" -msgstr "Nome d'usuariu" - -#: templates/users/part.userlist.php:14 -msgid "Quota" -msgstr "Cuota" - -#: templates/users/part.userlist.php:15 -msgid "Storage Location" -msgstr "Llocalización d'almacenamientu" - -#: templates/users/part.userlist.php:16 -msgid "Last Login" -msgstr "Caberu aniciu de sesión" - -#: templates/users/part.userlist.php:30 -msgid "change full name" -msgstr "camudar el nome completu" - -#: templates/users/part.userlist.php:34 -msgid "set new password" -msgstr "afitar nueva contraseña" - -#: templates/users/part.userlist.php:70 -msgid "Default" -msgstr "Predetermináu" diff --git a/l10n/ast/user_ldap.po b/l10n/ast/user_ldap.po deleted file mode 100644 index 00d56acabe7..00000000000 --- a/l10n/ast/user_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,593 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# David López Castañón <davidlopezcastanon@gmail.com>, 2014 -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# tebanpb <peruyero@gmail.com>, 2014 -# tebanpb <peruyero@gmail.com>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ajax/clearMappings.php:34 -msgid "Failed to clear the mappings." -msgstr "Hebo un fallu al desaniciar les asignaciones." - -#: ajax/deleteConfiguration.php:34 -msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "Fallu al desaniciar la configuración del sirvidor" - -#: ajax/testConfiguration.php:39 -msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "¡La configuración ye válida y pudo afitase la conexón!" - -#: ajax/testConfiguration.php:42 -msgid "" -"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " -"settings and credentials." -msgstr "La configuración ye válida, pero falló'l vínculu. Por favor, comprueba la configuración y les credenciales nel sirvidor." - -#: ajax/testConfiguration.php:46 -msgid "" -"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further " -"details." -msgstr "La configuración nun ye válida. Por favor, écha-y un güeyu a los rexistros pa más detalles." - -#: ajax/wizard.php:32 -msgid "No action specified" -msgstr "Nun s'especificó l'aición" - -#: ajax/wizard.php:38 -msgid "No configuration specified" -msgstr "Nun s'especificó la configuración" - -#: ajax/wizard.php:97 -msgid "No data specified" -msgstr "Nun s'especificaron los datos" - -#: ajax/wizard.php:105 -#, php-format -msgid " Could not set configuration %s" -msgstr "Nun pudo afitase la configuración %s" - -#: js/settings.js:67 -msgid "Deletion failed" -msgstr "Falló'l borráu" - -#: js/settings.js:83 -msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "¿Asumir los axustes actuales de la configuración del sirvidor?" - -#: js/settings.js:84 -msgid "Keep settings?" -msgstr "¿Caltener los axustes?" - -#: js/settings.js:93 -msgid "{nthServer}. Server" -msgstr "{nthServer}. Sirvidor" - -#: js/settings.js:99 -msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "Nun pue amestase la configuración del sirvidor" - -#: js/settings.js:127 -msgid "mappings cleared" -msgstr "Asignaciones desaniciaes" - -#: js/settings.js:128 -msgid "Success" -msgstr "Con ésitu" - -#: js/settings.js:133 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: js/settings.js:244 -msgid "Please specify a Base DN" -msgstr "Especifica un DN base" - -#: js/settings.js:245 -msgid "Could not determine Base DN" -msgstr "Nun pudo determinase un DN base" - -#: js/settings.js:276 -msgid "Please specify the port" -msgstr "Especifica'l puertu" - -#: js/settings.js:792 -msgid "Configuration OK" -msgstr "Configuración correuta" - -#: js/settings.js:801 -msgid "Configuration incorrect" -msgstr "Configuración incorreuta" - -#: js/settings.js:810 -msgid "Configuration incomplete" -msgstr "Configuración incompleta" - -#: js/settings.js:827 js/settings.js:836 -msgid "Select groups" -msgstr "Esbillar grupos" - -#: js/settings.js:830 js/settings.js:839 -msgid "Select object classes" -msgstr "Seleicionar la clas d'oxetu" - -#: js/settings.js:833 -msgid "Select attributes" -msgstr "Esbillar atributos" - -#: js/settings.js:860 -msgid "Connection test succeeded" -msgstr "Test de conexón esitosu" - -#: js/settings.js:867 -msgid "Connection test failed" -msgstr "Falló'l test de conexón" - -#: js/settings.js:876 -msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "¿Daveres que quies desaniciar la configuración actual del sirvidor?" - -#: js/settings.js:877 -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Confirmar desaniciu" - -#: lib/wizard.php:98 lib/wizard.php:113 -#, php-format -msgid "%s group found" -msgid_plural "%s groups found" -msgstr[0] "%s grupu alcontráu" -msgstr[1] "%s grupos alcontraos" - -#: lib/wizard.php:127 -#, php-format -msgid "%s user found" -msgid_plural "%s users found" -msgstr[0] "%s usuariu alcontráu" -msgstr[1] "%s usuarios alcontraos" - -#: lib/wizard.php:392 lib/wizard.php:1128 -msgid "Could not find the desired feature" -msgstr "Nun pudo alcontrase la carauterística deseyada" - -#: lib/wizard.php:935 lib/wizard.php:947 -msgid "Invalid Host" -msgstr "Host inválidu" - -#: settings.php:52 -msgid "Server" -msgstr "Sirvidor" - -#: settings.php:53 -msgid "User Filter" -msgstr "Filtru d'usuariu" - -#: settings.php:54 -msgid "Login Filter" -msgstr "Filtru de login" - -#: settings.php:55 -msgid "Group Filter" -msgstr "Filtru de Grupu" - -#: templates/part.settingcontrols.php:2 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: templates/part.settingcontrols.php:4 -msgid "Test Configuration" -msgstr "Configuración de prueba" - -#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:" -msgstr "Los grupos que cumplen estos criterios tán disponibles en %s:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 -msgid "only those object classes:" -msgstr "namái d'estes clases d'oxetu:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 -msgid "only from those groups:" -msgstr "manái d'estos grupos:" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 -msgid "Edit raw filter instead" -msgstr "Editar el filtru en brutu en so llugar" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37 -#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 -msgid "Raw LDAP filter" -msgstr "Filtru LDAP en brutu" - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." -msgstr "El filtru especifica qué grupos LDAP van tener accesu a %s." - -#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 -msgid "groups found" -msgstr "grupos alcontraos" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 -msgid "Users login with this attribute:" -msgstr "Aniciu de sesión d'usuarios con esti atributu:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 -msgid "LDAP Username:" -msgstr "Nome d'usuariu LDAP" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 -msgid "LDAP Email Address:" -msgstr "Direición e-mail LDAP:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 -msgid "Other Attributes:" -msgstr "Otros atributos:" - -#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38 -#, php-format -msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "Define'l filtru a aplicar cuando s'intenta identificar. %%uid va trocar al nome d'usuariu nel procesu d'identificación. Por exemplu: \"uid=%%uid\"" - -#: templates/part.wizard-server.php:13 -msgid "1. Server" -msgstr "1. Sirvidor" - -#: templates/part.wizard-server.php:20 -#, php-format -msgid "%s. Server:" -msgstr "%s. Sirvidor:" - -#: templates/part.wizard-server.php:25 -msgid "Add Server Configuration" -msgstr "Amestar configuración del sirvidor" - -#: templates/part.wizard-server.php:28 -msgid "Delete Configuration" -msgstr "Desaniciar configuración" - -#: templates/part.wizard-server.php:37 -msgid "Host" -msgstr "Equipu" - -#: templates/part.wizard-server.php:38 -msgid "" -"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "Pues omitir el protocolu, sacantes si necesites SSL. Nesi casu, entama con ldaps://" - -#: templates/part.wizard-server.php:43 -msgid "Port" -msgstr "Puertu" - -#: templates/part.wizard-server.php:51 -msgid "User DN" -msgstr "DN usuariu" - -#: templates/part.wizard-server.php:52 -msgid "" -"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " -"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " -"empty." -msgstr "El DN del usuariu veceru col que va facese l'asociación, p.ex. uid=axente,dc=exemplu,dc=com. P'accesu anónimu, dexa DN y contraseña baleros." - -#: templates/part.wizard-server.php:59 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: templates/part.wizard-server.php:60 -msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "Pa un accesu anónimu, dexar el DN y la contraseña baleros." - -#: templates/part.wizard-server.php:67 -msgid "One Base DN per line" -msgstr "Un DN Base por llinia" - -#: templates/part.wizard-server.php:68 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "Pues especificar el DN base pa usuarios y grupos na llingüeta Avanzáu" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 -#, php-format -msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:" -msgstr "Llendar l'accesu a %s a los usuarios que cumplan estos criterios:" - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 -#, php-format -msgid "" -"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." -msgstr "El filtru especifica qué usuarios LDAP puen tener accesu a %s." - -#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 -msgid "users found" -msgstr "usuarios alcontraos" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:5 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: templates/part.wizardcontrols.php:8 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: templates/settings.php:7 -msgid "Expert" -msgstr "Espertu" - -#: templates/settings.php:8 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzáu" - -#: templates/settings.php:11 -msgid "" -"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." -msgstr "<b>Avisu:</b> Les apps user_ldap y user_webdavauth son incompatibles. Pues esperimentar un comportamientu inesperáu. Entruga al to alministrador de sistemes pa desactivar una d'elles." - -#: templates/settings.php:14 -msgid "" -"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Avisu:</b> El módulu LDAP de PHP nun ta instaláu, el sistema nun va funcionar. Por favor consulta al alministrador del sistema pa instalalu." - -#: templates/settings.php:20 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Axustes de conexón" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "Configuration Active" -msgstr "Configuración activa" - -#: templates/settings.php:22 -msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "Cuando nun tea conseñáu, saltaráse esta configuración." - -#: templates/settings.php:23 -msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "Sirvidor de copia de seguranza (Réplica)" - -#: templates/settings.php:23 -msgid "" -"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " -"server." -msgstr "Dar un sirvidor de copia de seguranza opcional. Tien de ser una réplica del sirvidor principal LDAP / AD." - -#: templates/settings.php:24 -msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "Puertu pa copies de seguranza (Réplica)" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Disable Main Server" -msgstr "Deshabilitar sirvidor principal" - -#: templates/settings.php:25 -msgid "Only connect to the replica server." -msgstr "Coneutar namái col sirvidor de réplica." - -#: templates/settings.php:26 -msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)" -msgstr "Sirvidor de LDAP insensible a mayúscules/minúscules (Windows)" - -#: templates/settings.php:27 -msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "Apagar la validación del certificáu SSL." - -#: templates/settings.php:27 -#, php-format -msgid "" -"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" -" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." -msgstr "Nun se recomienda, ¡úsalu namái pa pruebes! Si la conexón namái funciona con esta opción, importa'l certificáu SSL del sirvidor LDAP nel to sirvidor %s." - -#: templates/settings.php:28 -msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "Cache Time-To-Live" - -#: templates/settings.php:28 -msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "en segundos. Un cambéu vacia la caché." - -#: templates/settings.php:30 -msgid "Directory Settings" -msgstr "Axustes del direutoriu" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "User Display Name Field" -msgstr "Campu de nome d'usuariu a amosar" - -#: templates/settings.php:32 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." -msgstr "El campu LDAP a usar pa xenerar el nome p'amosar del usuariu." - -#: templates/settings.php:33 -msgid "Base User Tree" -msgstr "Árbol base d'usuariu" - -#: templates/settings.php:33 -msgid "One User Base DN per line" -msgstr "Un DN Base d'Usuariu por llinia" - -#: templates/settings.php:34 -msgid "User Search Attributes" -msgstr "Atributos de la gueta d'usuariu" - -#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37 -msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "Opcional; un atributu por llinia" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "Group Display Name Field" -msgstr "Campu de nome de grupu a amosar" - -#: templates/settings.php:35 -msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." -msgstr "El campu LDAP a usar pa xenerar el nome p'amosar del grupu." - -#: templates/settings.php:36 -msgid "Base Group Tree" -msgstr "Árbol base de grupu" - -#: templates/settings.php:36 -msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "Un DN Base de Grupu por llinia" - -#: templates/settings.php:37 -msgid "Group Search Attributes" -msgstr "Atributos de gueta de grupu" - -#: templates/settings.php:38 -msgid "Group-Member association" -msgstr "Asociación Grupu-Miembru" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "Nested Groups" -msgstr "Grupos añeraos" - -#: templates/settings.php:39 -msgid "" -"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if " -"the group member attribute contains DNs.)" -msgstr "Cuando s'active, van permitise grupos que contengan otros grupos (namái funciona si l'atributu de miembru de grupu contién DNs)." - -#: templates/settings.php:40 -msgid "Paging chunksize" -msgstr "Tamañu de los fragmentos de paxinación" - -#: templates/settings.php:40 -msgid "" -"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like " -"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in " -"those situations.)" -msgstr "Tamañu de los fragmentos usáu pa busques LDAP paxinaes que puen devolver resultaos voluminosos, como enubmeración d'usuarios o de grupos. (Si s'afita en 0, van deshabilitase les busques LDAP paxinaes neses situaciones.)" - -#: templates/settings.php:42 -msgid "Special Attributes" -msgstr "Atributos especiales" - -#: templates/settings.php:44 -msgid "Quota Field" -msgstr "Cuota" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "Quota Default" -msgstr "Cuota por defeutu" - -#: templates/settings.php:45 -msgid "in bytes" -msgstr "en bytes" - -#: templates/settings.php:46 -msgid "Email Field" -msgstr "E-mail" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "Regla pa la carpeta Home d'usuariu" - -#: templates/settings.php:47 -msgid "" -"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " -"attribute." -msgstr "Baleru pal nome d'usuariu (por defeutu). N'otru casu, especifica un atributu LDAP/AD." - -#: templates/settings.php:53 -msgid "Internal Username" -msgstr "Nome d'usuariu internu" - -#: templates/settings.php:54 -msgid "" -"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" -" makes sure that the username is unique and characters do not need to be " -"converted. The internal username has the restriction that only these " -"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced " -"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number " -"will be added/increased. The internal username is used to identify a user " -"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also" -" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this " -"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar " -"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the " -"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have " -"effect only on newly mapped (added) LDAP users." -msgstr "El nome d'usuariu internu va crease de forma predeterminada dende l'atributu UUID. Esto asegura que'l nome d'usuariu ye únicu y los caráuteres nun necesiten convertise. Nel nome d'usuariu internu namái puen usase estos caráuteres: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. El restu de caráuteres sustitúyense pol so correspondiente en ASCII u omítense. En casu de duplicidaes, va amestase o incrementase un númberu. El nome d'usuariu internu úsase pa identificar un usuariu. Ye tamién el nome predetermináu pa la carpeta personal del usuariu en ownCloud. Tamién ye parte d'URLs remotes, por exemplu, pa tolos servicios *DAV. Con esta configuración el comportamientu predetermináu pue cambiase. Pa consiguir un comportamientu asemeyáu a como yera enantes d'ownCloud 5, introduz el campu del nome p'amosar del usuariu na siguiente caxa. Déxalu baleru pal comportamientu predetermináu. Los cambeos namái van tener efeutu nos usuarios LDAP mapeaos (amestaos) recién." - -#: templates/settings.php:55 -msgid "Internal Username Attribute:" -msgstr "Atributu Nome d'usuariu Internu:" - -#: templates/settings.php:56 -msgid "Override UUID detection" -msgstr "Sobrescribir la deteición UUID" - -#: templates/settings.php:57 -msgid "" -"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" -" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " -"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise " -"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. " -"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both" -" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. " -"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." -msgstr "Por defeutu, l'atributu UUID autodetéutase. Esti atributu úsase pa identificar induldablemente usuarios y grupos LDAP. Arriendes, el nome d'usuariu internu va crease en bas al UUID, si nun s'especificó otru comportamientu arriba. Pues sobrescribir la configuración y pasar un atributu de la to eleición. Tienes d'asegurate de que l'atributu de la to eleición seya accesible polos usuarios y grupos y ser únicu. Déxalu en blanco pa usar el comportamientu por defeutu. Los cambeos van tener efeutu namái nos usuarios y grupos de LDAP mapeaos (amestaos) recién." - -#: templates/settings.php:58 -msgid "UUID Attribute for Users:" -msgstr "Atributu UUID pa usuarios:" - -#: templates/settings.php:59 -msgid "UUID Attribute for Groups:" -msgstr "Atributu UUID pa Grupos:" - -#: templates/settings.php:60 -msgid "Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Asignación del Nome d'usuariu LDAP" - -#: templates/settings.php:61 -msgid "" -"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " -"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " -"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is " -"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well " -"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN" -" changes, the changes will be found. The internal username is used all over." -" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings" -" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never " -"clear the mappings in a production environment, only in a testing or " -"experimental stage." -msgstr "Los usuarios úsense p'almacenar y asignar (meta) datos. Col envís d'identificar de forma precisa y reconocer usuarios, cada usuariu de LDAP va tener un nome d'usuariu internu. Esto requier un mapéu ente'l nome d'usuariu y l'usuariu del LDAP. El nome d'usuariu creáu mapéase respeutu al UUID del usuariu nel LDAP. De forma adicional, el DN cachéase p'amenorgar la interaición ente'l LDAP, pero nun s'usa pa identificar. Si'l DN camuda, los cambeos van aplicase. El nome d'usuariu internu úsase penriba de too. Llimpiar los mapeos va dexar restos per toos llaos, nun ye sensible a configuración, ¡afeuta a toles configuraciones del LDAP! Enxamás llimpies los mapeos nun entornu de producción, namái nuna fase de desendolcu o esperimental." - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" -msgstr "Llimpiar l'asignación de los Nomes d'usuariu de los usuarios LDAP" - -#: templates/settings.php:62 -msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" -msgstr "Llimpiar l'asignación de los Nomes de grupu de los grupos de LDAP" diff --git a/l10n/ast/user_webdavauth.po b/l10n/ast/user_webdavauth.po deleted file mode 100644 index 85e5f586030..00000000000 --- a/l10n/ast/user_webdavauth.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ownCloud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-05 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 15:12+0000\n" -"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: templates/settings.php:2 -msgid "WebDAV Authentication" -msgstr "Autenticación per aciu de WevDAV" - -#: templates/settings.php:3 -msgid "Address:" -msgstr "Direición:" - -#: templates/settings.php:5 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: templates/settings.php:6 -msgid "" -"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the " -"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid " -"credentials, and all other responses as valid credentials." -msgstr "Les credenciales d'usuariu van unviase a esta direición. Esti complementu verifica la rempuesta y va interpretar los códigos de rempuesta HTTP 401 y 403 como credenciales inválides y toles otres rempuestes como credenciales válides." |