diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-28 01:56:24 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-28 01:56:24 -0400 |
commit | 642f57c1d534c4f5b9280495b2f3a77b0b88ac7b (patch) | |
tree | d9e472fdad165b8338f44d3e551b84f508c82c5d /l10n/ast | |
parent | e910e6314008113b953e75878d53cc7a8c80327a (diff) | |
download | nextcloud-server-642f57c1d534c4f5b9280495b2f3a77b0b88ac7b.tar.gz nextcloud-server-642f57c1d534c4f5b9280495b2f3a77b0b88ac7b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ast')
-rw-r--r-- | l10n/ast/core.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_encryption.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_external.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/files_sharing.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/lib.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/settings.po | 367 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ast/user_ldap.po | 28 |
8 files changed, 243 insertions, 239 deletions
diff --git a/l10n/ast/core.po b/l10n/ast/core.po index 5fb6629ee39..681f07279ae 100644 --- a/l10n/ast/core.po +++ b/l10n/ast/core.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,59 +135,59 @@ msgstr "Payares" msgid "December" msgstr "Avientu" -#: js/js.js:489 +#: js/js.js:483 msgid "Settings" msgstr "Axustes" -#: js/js.js:589 +#: js/js.js:583 msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." -#: js/js.js:1246 +#: js/js.js:1240 msgid "seconds ago" msgstr "fai segundos" -#: js/js.js:1247 +#: js/js.js:1241 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "fai %n minutu" msgstr[1] "fai %n minutos" -#: js/js.js:1248 +#: js/js.js:1242 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "fai %n hora" msgstr[1] "fai %n hores" -#: js/js.js:1249 +#: js/js.js:1243 msgid "today" msgstr "güei" -#: js/js.js:1250 +#: js/js.js:1244 msgid "yesterday" msgstr "ayeri" -#: js/js.js:1251 +#: js/js.js:1245 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "fai %n día" msgstr[1] "fai %n díes" -#: js/js.js:1252 +#: js/js.js:1246 msgid "last month" msgstr "mes caberu" -#: js/js.js:1253 +#: js/js.js:1247 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "fai %n mes" msgstr[1] "fai %n meses" -#: js/js.js:1254 +#: js/js.js:1248 msgid "last year" msgstr "añu caberu" -#: js/js.js:1255 +#: js/js.js:1249 msgid "years ago" msgstr "fai años" @@ -265,23 +265,23 @@ msgstr "" #: js/setup.js:84 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña mui feble" #: js/setup.js:85 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña feble" #: js/setup.js:86 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña pasable" #: js/setup.js:87 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña bona" #: js/setup.js:88 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña mui bona" #: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:8 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña nueva" #: lostpassword/templates/resetpassword.php:11 msgid "Reset password" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "¡Salú!" #: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32 #: templates/installation.php:39 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Avisu de seguridá" #: templates/installation.php:26 msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)" diff --git a/l10n/ast/files.po b/l10n/ast/files.po index 6efeb14935f..54ba79949f3 100644 --- a/l10n/ast/files.po +++ b/l10n/ast/files.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/l10n/ast/files_encryption.po b/l10n/ast/files_encryption.po index 61be80edefc..d15eae833fc 100644 --- a/l10n/ast/files_encryption.po +++ b/l10n/ast/files_encryption.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/l10n/ast/files_external.po b/l10n/ast/files_external.po index 761123b24da..eed6ee072a5 100644 --- a/l10n/ast/files_external.po +++ b/l10n/ast/files_external.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 14:30+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: js/settings.js:318 js/settings.js:325 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardáu" #: lib/config.php:598 msgid "<b>Note:</b> " diff --git a/l10n/ast/files_sharing.po b/l10n/ast/files_sharing.po index 9154e9f56e5..10f2742aef8 100644 --- a/l10n/ast/files_sharing.po +++ b/l10n/ast/files_sharing.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/l10n/ast/lib.po b/l10n/ast/lib.po index cfd280ca4b8..1ccb0bb404a 100644 --- a/l10n/ast/lib.po +++ b/l10n/ast/lib.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 05:55+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,10 @@ msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "" #: base.php:724 -msgid "Please contact your administrator" +msgid "" +"Please contact your administrator. If you are an administrator of this " +"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " +"example configuration is provided in config/config.sample.php." msgstr "" #: private/app.php:236 @@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "L'aplicación nun ta habilitada" #: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Fallu d'autenticación" #: private/json.php:51 msgid "Token expired. Please reload page." @@ -280,7 +283,7 @@ msgstr "Afitar contraseña p'almin" msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "El sirvidor web entá nun ta configurado pa permitir la sincronización de ficheros yá que la interface WebDAV paez nun tar funcionando." #: private/setup.php:203 #, php-format @@ -457,11 +460,11 @@ msgstr "" #: private/user/manager.php:237 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "" +msgstr "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu" #: private/user/manager.php:241 msgid "A valid password must be provided" -msgstr "" +msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida" #: private/user/manager.php:246 msgid "The username is already being used" diff --git a/l10n/ast/settings.po b/l10n/ast/settings.po index d6f97da1356..0c9bdeb4717 100644 --- a/l10n/ast/settings.po +++ b/l10n/ast/settings.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-26 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-26 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,36 +21,36 @@ msgstr "" #: admin/controller.php:66 #, php-format msgid "Invalid value supplied for %s" -msgstr "" +msgstr "Introdúxose un valor non válidu pa %s" #: admin/controller.php:73 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardáu" #: admin/controller.php:90 msgid "test email settings" -msgstr "" +msgstr "probar configuración de corréu" #: admin/controller.php:91 msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "Si recibisti esti mensaxe de corréu-e, la to configuración ta correuta." #: admin/controller.php:94 msgid "" "A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." -msgstr "" +msgstr "Hebo un problema al unviar el mensaxe. Revisa la configuración." #: admin/controller.php:99 msgid "Email sent" -msgstr "Corréu unviáu" +msgstr "Corréu-e unviáu" #: admin/controller.php:101 msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." -msgstr "" +msgstr "Tienes de configurar la direición de corréu-e enantes de poder unviar mensaxes de prueba." #: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 msgid "Send mode" -msgstr "" +msgstr "Mou d'unviu" #: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" @@ -57,161 +58,161 @@ msgstr "Cifráu" #: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Métodu d'autenticación" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo cargase la llista dende'l App Store" #: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 #: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49 msgid "Authentication error" -msgstr "" +msgstr "Fallu d'autenticación" #: ajax/changedisplayname.php:31 msgid "Your full name has been changed." -msgstr "" +msgstr "Camudóse'l nome completu." #: ajax/changedisplayname.php:34 msgid "Unable to change full name" -msgstr "" +msgstr "Nun pue camudase'l nome completu" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" -msgstr "" +msgstr "El grupu yá esiste" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo amestase'l grupu" #: ajax/decryptall.php:31 msgid "Files decrypted successfully" -msgstr "" +msgstr "Descifráronse los ficheros" #: ajax/decryptall.php:33 msgid "" "Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your " "administrator" -msgstr "" +msgstr "Nun pudieron descifrase sus ficheros. Revisa'l owncloud.log o consulta col alministrador" #: ajax/decryptall.php:36 msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again" -msgstr "" +msgstr "Nun pudieron descifrase los ficheros. Revisa la contraseña ya inténtalo dempués" #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" -msgstr "" +msgstr "Corréu-e guardáu" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "Corréu electrónicu non válidu" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo desaniciase'l grupu" #: ajax/removeuser.php:25 msgid "Unable to delete user" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo desaniciase l'usuariu" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" -msgstr "" +msgstr "Camudóse la llingua" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" -msgstr "Solicitú non válida" +msgstr "Solicitú inválida" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" -msgstr "" +msgstr "Los alministradores nun puen desaniciase a ellos mesmos del grupu d'alministrador" #: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo amestase l'usuariu al grupu %s" #: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo desaniciase al usuariu del grupu %s" #: ajax/updateapp.php:14 msgid "Couldn't update app." -msgstr "" +msgstr "Nun pudo anovase l'aplicación." #: changepassword/controller.php:17 msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña incorreuta" #: changepassword/controller.php:36 msgid "No user supplied" -msgstr "" +msgstr "Nun s'especificó un usuariu" #: changepassword/controller.php:68 msgid "" "Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be " "lost" -msgstr "" +msgstr "Facilita una contraseña de recuperación d'alministrador, sinón podríen perdese tolos datos d'usuariu" #: changepassword/controller.php:73 msgid "" "Wrong admin recovery password. Please check the password and try again." -msgstr "" +msgstr "Contraseña de recuperación d'alministrador incorreuta. Comprueba la contraseña ya inténtalo dempués." #: changepassword/controller.php:81 msgid "" "Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was " "successfully updated." -msgstr "" +msgstr "El back-end nun sofita cambeos de contraseña, pero la contraseña de cifráu del usuariu anovóse afechiscamente." #: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97 msgid "Unable to change password" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo camudase la contraseña" #: js/admin.js:73 msgid "Sending..." -msgstr "" +msgstr "Unviando..." #: js/apps.js:45 templates/help.php:4 msgid "User Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación d'usuariu" #: js/apps.js:50 msgid "Admin Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación p'alministradores" #: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" -msgstr "" +msgstr "Anovar a {appversion}" #: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." -msgstr "" +msgstr "Espera, por favor...." #: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" -msgstr "" +msgstr "Fallu mientres se desactivaba l'aplicación" #: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" -msgstr "" +msgstr "Fallu mientres s'activaba l'aplicación" #: js/apps.js:149 msgid "Updating...." -msgstr "" +msgstr "Anovando...." #: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" -msgstr "" +msgstr "Fallu mientres s'anovaba l'aplicación" #: js/apps.js:152 msgid "Error" @@ -219,39 +220,39 @@ msgstr "Fallu" #: js/apps.js:153 templates/apps.php:55 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Anovar" #: js/apps.js:156 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Anováu" #: js/personal.js:243 msgid "Select a profile picture" -msgstr "" +msgstr "Esbillar una imaxe de perfil" #: js/personal.js:274 msgid "Very weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña mui feble" #: js/personal.js:275 msgid "Weak password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña feble" #: js/personal.js:276 msgid "So-so password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña pasable" #: js/personal.js:277 msgid "Good password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña bona" #: js/personal.js:278 msgid "Strong password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña mui bona" #: js/personal.js:313 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." -msgstr "" +msgstr "Descifrando ficheros... Espera por favor, esto pue llevar daqué de tiempu." #: js/users.js:47 msgid "deleted" @@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "desaniciáu" #: js/users.js:47 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "desfacer" #: js/users.js:79 msgid "Unable to remove user" -msgstr "" +msgstr "Imposible desaniciar al usuariu" #: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 #: templates/users.php:116 @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Grupos" #: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" -msgstr "" +msgstr "Alministrador del Grupu" #: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" @@ -280,82 +281,82 @@ msgstr "Desaniciar" #: js/users.js:310 msgid "add group" -msgstr "" +msgstr "amestar Grupu" #: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" -msgstr "" +msgstr "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu" #: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" -msgstr "" +msgstr "Fallu al crear usuariu" #: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" -msgstr "" +msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida" #: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" -msgstr "" +msgstr "Avisu: el direutoriu d'aniciu pal usuariu \"{user}\" yá esiste." #: personal.php:48 personal.php:49 msgid "__language_name__" -msgstr "" +msgstr "Asturianu" #: templates/admin.php:8 msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "Too (Información, Avisos, Fallos, debug y problemes fatales)" #: templates/admin.php:9 msgid "Info, warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Información, Avisos, Fallos y problemes fatales" #: templates/admin.php:10 msgid "Warnings, errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Avisos, fallos y problemes fatales" #: templates/admin.php:11 msgid "Errors and fatal issues" -msgstr "" +msgstr "Fallos y problemes fatales" #: templates/admin.php:12 msgid "Fatal issues only" -msgstr "" +msgstr "Namái problemes fatales" #: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Dengún" #: templates/admin.php:17 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Entamar sesión" #: templates/admin.php:18 msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Planu" #: templates/admin.php:19 msgid "NT LAN Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor de NT LAN" #: templates/admin.php:24 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: templates/admin.php:25 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Avisu de seguridá" #: templates/admin.php:50 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." -msgstr "" +msgstr "Tas ingresando a %s vía HTTP. Encamentámoste que configures el sirvidor pa solicitar HTTPS." #: templates/admin.php:64 msgid "" @@ -364,68 +365,68 @@ msgid "" "configure your webserver in a way that the data directory is no longer " "accessible or you move the data directory outside the webserver document " "root." -msgstr "" +msgstr "El direutoriu de datos y ficheros ye dablemente accesible dende Internet, darréu que'l ficheru .htaccess nun ta funcionando. Suxerímoste que configures el sirvidor web de mou que'l direutoriu de datos nun seya accesible o que muevas talu direutoriu fuera del raigañu de documentos del sirvidor web." #: templates/admin.php:75 msgid "Setup Warning" -msgstr "" +msgstr "Avisu de configuración" #: templates/admin.php:78 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." -msgstr "" +msgstr "El sirvidor web entá nun ta configurado pa permitir la sincronización de ficheros yá que la interface WebDAV paez nun tar funcionando." #: templates/admin.php:79 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." -msgstr "" +msgstr "Por favor, vuelvi a comprobar les <a href=\"%s\">guíes de instalación</a>." #: templates/admin.php:90 msgid "Module 'fileinfo' missing" -msgstr "" +msgstr "Nun s'atopó'l módulu \"fileinfo\"" #: templates/admin.php:93 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." -msgstr "" +msgstr "Nun s'atopó'l módulu PHP 'fileinfo'. Encamentámoste qu'habilites esti módulu pa obtener meyores resultaos cola deteición de tribes MIME." #: templates/admin.php:104 msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "" +msgstr "La versión de PHP nun ta anovada" #: templates/admin.php:107 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." -msgstr "" +msgstr "La versión de PHP caducó. Suxerímose que l'anueves a 5.3.8 o a una más nueva porque davezu, les versiones vieyes nun funcionen bien. Puede ser qu'esta instalación nun tea funcionando bien." #: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" -msgstr "" +msgstr "La configuración rexonal nun ta funcionando" #: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." -msgstr "" +msgstr "Nun se pue escoyer una configuración rexonal que sofite UTF-8." #: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." -msgstr "" +msgstr "Esto significa que pue haber problemes con ciertos caráuteres nos nomes de los ficheros." #: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." -msgstr "" +msgstr "Ye enforma recomendable instalar los paquetes necesarios pa poder soportar una de les siguientes configuraciones rexonales: %s. " #: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" -msgstr "" +msgstr "La conexón a Internet nun ta funcionando" #: templates/admin.php:146 msgid "" @@ -434,154 +435,154 @@ msgid "" "installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " "sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " "internet connection for this server if you want to have all features." -msgstr "" +msgstr "Esti sirvidor nun tien conexón a Internet. Esto significa que dalgunes de les carauterístiques nun van funcionar, como'l montaxe d'almacenamiento esternu, les notificaciones sobre anovamientos, la instalación d'aplicaciones de terceros, l'accesu a los ficheros de mou remotu o l'unviu de correos-e de notificación. Suxerimos habilitar una conexón a Internet nesti sirvidor pa esfrutar de toles funciones." #: templates/admin.php:160 msgid "Cron" -msgstr "" +msgstr "Cron" #: templates/admin.php:167 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." -msgstr "" +msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s." #: templates/admin.php:170 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." -msgstr "" +msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s. Esto foi hai más d'una hora, daqué anda mal." #: templates/admin.php:174 msgid "Cron was not executed yet!" -msgstr "" +msgstr "¡Cron entá nun s'executó!" #: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" -msgstr "" +msgstr "Executar una xera con cada páxina cargada" #: templates/admin.php:192 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." -msgstr "" +msgstr "cron.php rexístrase nun serviciu webcron pa llamar a cron.php cada 15 minutos al traviés de HTTP." #: templates/admin.php:200 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." -msgstr "" +msgstr "Usa'l serviciu cron del sistema pa llamar al ficheru cron.php cada 15 minutos." #: templates/admin.php:205 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "Compartiendo" #: templates/admin.php:211 msgid "Enable Share API" -msgstr "" +msgstr "Activar API de Compartición" #: templates/admin.php:212 msgid "Allow apps to use the Share API" -msgstr "" +msgstr "Permitir a les aplicaciones usar la API de Compartición" #: templates/admin.php:219 msgid "Allow links" -msgstr "" +msgstr "Permitir enllaces" #: templates/admin.php:220 msgid "Allow users to share items to the public with links" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos col públicu per aciu d'enllaces" #: templates/admin.php:227 msgid "Allow public uploads" -msgstr "" +msgstr "Permitir xubes públiques" #: templates/admin.php:228 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios habilitar a otros pa xubir ficheros nes sos carpetes compartíes públicamente" #: templates/admin.php:235 msgid "Allow resharing" -msgstr "" +msgstr "Permitir re-compartición" #: templates/admin.php:236 msgid "Allow users to share items shared with them again" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios compartir de nuevu elementos ya compartíos" #: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share with anyone" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualesquier persona" #: templates/admin.php:246 msgid "Allow users to only share with users in their groups" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios compartir namái colos usuarios nos sos grupos" #: templates/admin.php:253 msgid "Allow mail notification" -msgstr "" +msgstr "Permitir notificaciones per corréu-e" #: templates/admin.php:254 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" -msgstr "" +msgstr "Permitir a los usuarios unviar mensaxes de notificación pa ficheros compartíos" #: templates/admin.php:262 msgid "Set default expiration date" -msgstr "" +msgstr "Afitar la data d'espiración predeterminada" #: templates/admin.php:263 msgid "Expire after " -msgstr "" +msgstr "Caduca dempués de" #: templates/admin.php:266 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "díes" #: templates/admin.php:269 msgid "Enforce expiration date" -msgstr "" +msgstr "Facer cumplir la data de caducidá" #: templates/admin.php:270 msgid "Expire shares by default after N days" -msgstr "" +msgstr "Ficheros compartíos caduquen dempués de N díes" #: templates/admin.php:278 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridá" #: templates/admin.php:291 msgid "Enforce HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Forciar HTTPS" #: templates/admin.php:293 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." -msgstr "" +msgstr "Forciar a los veceros a coneutase a %s per duana d'una conexón cifrada." #: templates/admin.php:299 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." -msgstr "" +msgstr "Por favor, conéutate a %s al traviés de HTTPS p'habilitar o deshabilitar l'aplicación de SSL." #: templates/admin.php:311 msgid "Email Server" -msgstr "" +msgstr "Sirvidor de corréu-e" #: templates/admin.php:313 msgid "This is used for sending out notifications." -msgstr "" +msgstr "Esto úsase pa unviar notificaciones." #: templates/admin.php:344 msgid "From address" -msgstr "" +msgstr "Dende la direición" #: templates/admin.php:366 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Necesítase autenticación" #: templates/admin.php:370 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Direición del sirvidor" #: templates/admin.php:374 msgid "Port" @@ -589,31 +590,31 @@ msgstr "Puertu" #: templates/admin.php:379 msgid "Credentials" -msgstr "" +msgstr "Credenciales" #: templates/admin.php:380 msgid "SMTP Username" -msgstr "" +msgstr "Nome d'usuariu SMTP" #: templates/admin.php:383 msgid "SMTP Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña SMTP" #: templates/admin.php:387 msgid "Test email settings" -msgstr "" +msgstr "Probar configuración de corréu electrónicu" #: templates/admin.php:388 msgid "Send email" -msgstr "" +msgstr "Unviar mensaxe" #: templates/admin.php:393 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Rexistru" #: templates/admin.php:394 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de rexistru" #: templates/admin.php:426 msgid "More" @@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Menos" #: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174 msgid "" @@ -635,68 +636,68 @@ msgid "" "licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" " "target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public " "License\">AGPL</abbr></a>." -msgstr "" +msgstr "Desendolcáu pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">códigu fonte</a> ta baxo llicencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." #: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" -msgstr "" +msgstr "Amiesta la to aplicación" #: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" -msgstr "" +msgstr "Más aplicaciones" #: templates/apps.php:38 msgid "Select an App" -msgstr "" +msgstr "Esbillar una aplicación" #: templates/apps.php:43 msgid "Documentation:" -msgstr "" +msgstr "Documentación:" #: templates/apps.php:49 msgid "See application page at apps.owncloud.com" -msgstr "" +msgstr "Ver la páxina d'aplicaciones en apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:51 msgid "See application website" -msgstr "" +msgstr "Ver sitiu web de l'aplicación" #: templates/apps.php:53 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"licence\"></span>-llicencia otorgada por <span class=\"author\"></span>" #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación d'alministrador" #: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación en llinia" #: templates/help.php:11 msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Foru" #: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" -msgstr "" +msgstr "Rastrexador de fallos" #: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" -msgstr "" +msgstr "Sofitu comercial" #: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" -msgstr "" +msgstr "Obtener les aplicaciones pa sincronizar ficheros" #: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" -msgstr "" +msgstr "Amosar nuevamente l'Encontu d'execución inicial" #: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "Usasti <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles" #: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" @@ -704,27 +705,27 @@ msgstr "Contraseña" #: templates/personal.php:39 msgid "Your password was changed" -msgstr "" +msgstr "Camudóse la contraseña" #: templates/personal.php:40 msgid "Unable to change your password" -msgstr "" +msgstr "Nun pudo camudase la contraseña" #: templates/personal.php:42 msgid "Current password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña actual" #: templates/personal.php:45 msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña nueva" #: templates/personal.php:49 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Camudar contraseña" #: templates/personal.php:61 templates/users.php:86 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Nome completu" #: templates/personal.php:76 msgid "Email" @@ -732,37 +733,37 @@ msgstr "Corréu-e" #: templates/personal.php:78 msgid "Your email address" -msgstr "" +msgstr "Direición de corréu-e" #: templates/personal.php:81 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" -msgstr "" +msgstr "Introducir una direición de corréu-e p'activar la recuperación de contraseñes y recibir notificaciones" #: templates/personal.php:89 msgid "Profile picture" -msgstr "" +msgstr "Semeya de perfil" #: templates/personal.php:94 msgid "Upload new" -msgstr "" +msgstr "Xubir otra" #: templates/personal.php:96 msgid "Select new from Files" -msgstr "" +msgstr "Esbillar otra dende Ficheros" #: templates/personal.php:97 msgid "Remove image" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar imaxe" #: templates/personal.php:98 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." -msgstr "" +msgstr "Ficheru PNG o JPG. Preferiblemente cuadráu, pero vas poder retayalu." #: templates/personal.php:100 msgid "Your avatar is provided by your original account." -msgstr "" +msgstr "L'avatar ta proporcionáu pola to cuenta orixinal." #: templates/personal.php:104 msgid "Cancel" @@ -770,42 +771,42 @@ msgstr "Encaboxar" #: templates/personal.php:105 msgid "Choose as profile image" -msgstr "" +msgstr "Esbillar como imaxe de perfil" #: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Llingua" #: templates/personal.php:131 msgid "Help translate" -msgstr "" +msgstr "Ayúdanos nes traducciones" #: templates/personal.php:137 msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:139 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" -msgstr "" +msgstr "Usa esta direición pa <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">acceder a los ficheros a traviés de WebDAV</a>" #: templates/personal.php:151 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" -msgstr "" +msgstr "L'aplicación de cifráu yá nun ta activada, descifra tolos ficheros" #: templates/personal.php:157 msgid "Log-in password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña d'accesu" #: templates/personal.php:162 msgid "Decrypt all Files" -msgstr "" +msgstr "Descifrar ficheros" #: templates/users.php:19 msgid "Login Name" -msgstr "" +msgstr "Nome d'usuariu" #: templates/users.php:28 msgid "Create" @@ -813,25 +814,25 @@ msgstr "Crear" #: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" -msgstr "" +msgstr "Recuperación de la contraseña d'alministración" #: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" -msgstr "" +msgstr "Introduz la contraseña de recuperación col envís de recuperar los ficheros de los usuarios mientres el cambéu de contraseña." #: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamientu predetermináu" #: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" -msgstr "" +msgstr "Por favor indica la cuota d'almacenamientu (ex: \"512 MB\" o \"12 GB\")" #: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Non llendáu" #: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" @@ -843,16 +844,16 @@ msgstr "Nome d'usuariu" #: templates/users.php:92 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamientu" #: templates/users.php:106 msgid "change full name" -msgstr "" +msgstr "camudar el nome completu" #: templates/users.php:110 msgid "set new password" -msgstr "" +msgstr "afitar nueva contraseña" #: templates/users.php:141 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predetermináu" diff --git a/l10n/ast/user_ldap.po b/l10n/ast/user_ldap.po index 9b6520840c6..6504e55f3af 100644 --- a/l10n/ast/user_ldap.po +++ b/l10n/ast/user_ldap.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-22 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Con ésitu" msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: js/settings.js:838 +#: js/settings.js:780 msgid "Configuration OK" msgstr "" -#: js/settings.js:847 +#: js/settings.js:789 msgid "Configuration incorrect" msgstr "Configuración incorreuta" -#: js/settings.js:856 +#: js/settings.js:798 msgid "Configuration incomplete" msgstr "Configuración incompleta" -#: js/settings.js:873 js/settings.js:882 +#: js/settings.js:815 js/settings.js:824 msgid "Select groups" msgstr "Esbillar grupos" -#: js/settings.js:876 js/settings.js:885 +#: js/settings.js:818 js/settings.js:827 msgid "Select object classes" msgstr "" -#: js/settings.js:879 +#: js/settings.js:821 msgid "Select attributes" msgstr "Esbillar atributos" -#: js/settings.js:906 +#: js/settings.js:848 msgid "Connection test succeeded" msgstr "" -#: js/settings.js:913 +#: js/settings.js:855 msgid "Connection test failed" msgstr "" -#: js/settings.js:922 +#: js/settings.js:864 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "" -#: js/settings.js:923 +#: js/settings.js:865 msgid "Confirm Deletion" msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr[1] "%s usuarios alcontraos" msgid "Invalid Host" msgstr "" -#: lib/wizard.php:983 +#: lib/wizard.php:984 msgid "Could not find the desired feature" msgstr "Nun pudo alcontrase la carauterística deseyada" |