summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ast
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-28 01:56:24 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-28 01:56:24 -0400
commit642f57c1d534c4f5b9280495b2f3a77b0b88ac7b (patch)
treed9e472fdad165b8338f44d3e551b84f508c82c5d /l10n/ast
parente910e6314008113b953e75878d53cc7a8c80327a (diff)
downloadnextcloud-server-642f57c1d534c4f5b9280495b2f3a77b0b88ac7b.tar.gz
nextcloud-server-642f57c1d534c4f5b9280495b2f3a77b0b88ac7b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ast')
-rw-r--r--l10n/ast/core.po44
-rw-r--r--l10n/ast/files.po6
-rw-r--r--l10n/ast/files_encryption.po6
-rw-r--r--l10n/ast/files_external.po8
-rw-r--r--l10n/ast/files_sharing.po6
-rw-r--r--l10n/ast/lib.po17
-rw-r--r--l10n/ast/settings.po367
-rw-r--r--l10n/ast/user_ldap.po28
8 files changed, 243 insertions, 239 deletions
diff --git a/l10n/ast/core.po b/l10n/ast/core.po
index 5fb6629ee39..681f07279ae 100644
--- a/l10n/ast/core.po
+++ b/l10n/ast/core.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,59 +135,59 @@ msgstr "Payares"
msgid "December"
msgstr "Avientu"
-#: js/js.js:489
+#: js/js.js:483
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
-#: js/js.js:589
+#: js/js.js:583
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
-#: js/js.js:1246
+#: js/js.js:1240
msgid "seconds ago"
msgstr "fai segundos"
-#: js/js.js:1247
+#: js/js.js:1241
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "fai %n minutu"
msgstr[1] "fai %n minutos"
-#: js/js.js:1248
+#: js/js.js:1242
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "fai %n hora"
msgstr[1] "fai %n hores"
-#: js/js.js:1249
+#: js/js.js:1243
msgid "today"
msgstr "güei"
-#: js/js.js:1250
+#: js/js.js:1244
msgid "yesterday"
msgstr "ayeri"
-#: js/js.js:1251
+#: js/js.js:1245
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "fai %n día"
msgstr[1] "fai %n díes"
-#: js/js.js:1252
+#: js/js.js:1246
msgid "last month"
msgstr "mes caberu"
-#: js/js.js:1253
+#: js/js.js:1247
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "fai %n mes"
msgstr[1] "fai %n meses"
-#: js/js.js:1254
+#: js/js.js:1248
msgid "last year"
msgstr "añu caberu"
-#: js/js.js:1255
+#: js/js.js:1249
msgid "years ago"
msgstr "fai años"
@@ -265,23 +265,23 @@ msgstr ""
#: js/setup.js:84
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña mui feble"
#: js/setup.js:85
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña feble"
#: js/setup.js:86
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña pasable"
#: js/setup.js:87
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña bona"
#: js/setup.js:88
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña mui bona"
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña nueva"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "¡Salú!"
#: templates/installation.php:25 templates/installation.php:32
#: templates/installation.php:39
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avisu de seguridá"
#: templates/installation.php:26
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
diff --git a/l10n/ast/files.po b/l10n/ast/files.po
index 6efeb14935f..54ba79949f3 100644
--- a/l10n/ast/files.po
+++ b/l10n/ast/files.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/l10n/ast/files_encryption.po b/l10n/ast/files_encryption.po
index 61be80edefc..d15eae833fc 100644
--- a/l10n/ast/files_encryption.po
+++ b/l10n/ast/files_encryption.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/l10n/ast/files_external.po b/l10n/ast/files_external.po
index 761123b24da..eed6ee072a5 100644
--- a/l10n/ast/files_external.po
+++ b/l10n/ast/files_external.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Guardáu"
#: lib/config.php:598
msgid "<b>Note:</b> "
diff --git a/l10n/ast/files_sharing.po b/l10n/ast/files_sharing.po
index 9154e9f56e5..10f2742aef8 100644
--- a/l10n/ast/files_sharing.po
+++ b/l10n/ast/files_sharing.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/l10n/ast/lib.po b/l10n/ast/lib.po
index cfd280ca4b8..1ccb0bb404a 100644
--- a/l10n/ast/lib.po
+++ b/l10n/ast/lib.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-28 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,10 @@ msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr ""
#: base.php:724
-msgid "Please contact your administrator"
+msgid ""
+"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
+"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
+"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr ""
#: private/app.php:236
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "L'aplicación nun ta habilitada"
#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu d'autenticación"
#: private/json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
@@ -280,7 +283,7 @@ msgstr "Afitar contraseña p'almin"
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "El sirvidor web entá nun ta configurado pa permitir la sincronización de ficheros yá que la interface WebDAV paez nun tar funcionando."
#: private/setup.php:203
#, php-format
@@ -457,11 +460,11 @@ msgstr ""
#: private/user/manager.php:237
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu"
#: private/user/manager.php:241
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida"
#: private/user/manager.php:246
msgid "The username is already being used"
diff --git a/l10n/ast/settings.po b/l10n/ast/settings.po
index d6f97da1356..0c9bdeb4717 100644
--- a/l10n/ast/settings.po
+++ b/l10n/ast/settings.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-26 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,36 +21,36 @@ msgstr ""
#: admin/controller.php:66
#, php-format
msgid "Invalid value supplied for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Introdúxose un valor non válidu pa %s"
#: admin/controller.php:73
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Guardáu"
#: admin/controller.php:90
msgid "test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "probar configuración de corréu"
#: admin/controller.php:91
msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
-msgstr ""
+msgstr "Si recibisti esti mensaxe de corréu-e, la to configuración ta correuta."
#: admin/controller.php:94
msgid ""
"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Hebo un problema al unviar el mensaxe. Revisa la configuración."
#: admin/controller.php:99
msgid "Email sent"
-msgstr "Corréu unviáu"
+msgstr "Corréu-e unviáu"
#: admin/controller.php:101
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
-msgstr ""
+msgstr "Tienes de configurar la direición de corréu-e enantes de poder unviar mensaxes de prueba."
#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316
msgid "Send mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou d'unviu"
#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149
msgid "Encryption"
@@ -57,161 +58,161 @@ msgstr "Cifráu"
#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Métodu d'autenticación"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo cargase la llista dende'l App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20 changepassword/controller.php:49
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu d'autenticación"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your full name has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Camudóse'l nome completu."
#: ajax/changedisplayname.php:34
msgid "Unable to change full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pue camudase'l nome completu"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "El grupu yá esiste"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo amestase'l grupu"
#: ajax/decryptall.php:31
msgid "Files decrypted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Descifráronse los ficheros"
#: ajax/decryptall.php:33
msgid ""
"Couldn't decrypt your files, please check your owncloud.log or ask your "
"administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudieron descifrase sus ficheros. Revisa'l owncloud.log o consulta col alministrador"
#: ajax/decryptall.php:36
msgid "Couldn't decrypt your files, check your password and try again"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudieron descifrase los ficheros. Revisa la contraseña ya inténtalo dempués"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "Corréu-e guardáu"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Corréu electrónicu non válidu"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo desaniciase'l grupu"
#: ajax/removeuser.php:25
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo desaniciase l'usuariu"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "Camudóse la llingua"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr "Solicitú non válida"
+msgstr "Solicitú inválida"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Los alministradores nun puen desaniciase a ellos mesmos del grupu d'alministrador"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo amestase l'usuariu al grupu %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo desaniciase al usuariu del grupu %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo anovase l'aplicación."
#: changepassword/controller.php:17
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña incorreuta"
#: changepassword/controller.php:36
msgid "No user supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'especificó un usuariu"
#: changepassword/controller.php:68
msgid ""
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be "
"lost"
-msgstr ""
+msgstr "Facilita una contraseña de recuperación d'alministrador, sinón podríen perdese tolos datos d'usuariu"
#: changepassword/controller.php:73
msgid ""
"Wrong admin recovery password. Please check the password and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de recuperación d'alministrador incorreuta. Comprueba la contraseña ya inténtalo dempués."
#: changepassword/controller.php:81
msgid ""
"Back-end doesn't support password change, but the users encryption key was "
"successfully updated."
-msgstr ""
+msgstr "El back-end nun sofita cambeos de contraseña, pero la contraseña de cifráu del usuariu anovóse afechiscamente."
#: changepassword/controller.php:86 changepassword/controller.php:97
msgid "Unable to change password"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo camudase la contraseña"
#: js/admin.js:73
msgid "Sending..."
-msgstr ""
+msgstr "Unviando..."
#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación d'usuariu"
#: js/apps.js:50
msgid "Admin Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación p'alministradores"
#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar a {appversion}"
#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar"
#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
-msgstr ""
+msgstr "Espera, por favor...."
#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu mientres se desactivaba l'aplicación"
#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu mientres s'activaba l'aplicación"
#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
-msgstr ""
+msgstr "Anovando...."
#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu mientres s'anovaba l'aplicación"
#: js/apps.js:152
msgid "Error"
@@ -219,39 +220,39 @@ msgstr "Fallu"
#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar"
#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Anováu"
#: js/personal.js:243
msgid "Select a profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar una imaxe de perfil"
#: js/personal.js:274
msgid "Very weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña mui feble"
#: js/personal.js:275
msgid "Weak password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña feble"
#: js/personal.js:276
msgid "So-so password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña pasable"
#: js/personal.js:277
msgid "Good password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña bona"
#: js/personal.js:278
msgid "Strong password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña mui bona"
#: js/personal.js:313
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
-msgstr ""
+msgstr "Descifrando ficheros... Espera por favor, esto pue llevar daqué de tiempu."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "desaniciáu"
#: js/users.js:47
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "desfacer"
#: js/users.js:79
msgid "Unable to remove user"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible desaniciar al usuariu"
#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
#: templates/users.php:116
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Grupos"
#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Alministrador del Grupu"
#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
@@ -280,82 +281,82 @@ msgstr "Desaniciar"
#: js/users.js:310
msgid "add group"
-msgstr ""
+msgstr "amestar Grupu"
#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu"
#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al crear usuariu"
#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "Tien d'apurrise una contraseña válida"
#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Avisu: el direutoriu d'aniciu pal usuariu \"{user}\" yá esiste."
#: personal.php:48 personal.php:49
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Asturianu"
#: templates/admin.php:8
msgid "Everything (fatal issues, errors, warnings, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Too (Información, Avisos, Fallos, debug y problemes fatales)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Info, warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Información, Avisos, Fallos y problemes fatales"
#: templates/admin.php:10
msgid "Warnings, errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Avisos, fallos y problemes fatales"
#: templates/admin.php:11
msgid "Errors and fatal issues"
-msgstr ""
+msgstr "Fallos y problemes fatales"
#: templates/admin.php:12
msgid "Fatal issues only"
-msgstr ""
+msgstr "Namái problemes fatales"
#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Dengún"
#: templates/admin.php:17
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Entamar sesión"
#: templates/admin.php:18
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Planu"
#: templates/admin.php:19
msgid "NT LAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor de NT LAN"
#: templates/admin.php:24
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: templates/admin.php:25
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avisu de seguridá"
#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
-msgstr ""
+msgstr "Tas ingresando a %s vía HTTP. Encamentámoste que configures el sirvidor pa solicitar HTTPS."
#: templates/admin.php:64
msgid ""
@@ -364,68 +365,68 @@ msgid ""
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
-msgstr ""
+msgstr "El direutoriu de datos y ficheros ye dablemente accesible dende Internet, darréu que'l ficheru .htaccess nun ta funcionando. Suxerímoste que configures el sirvidor web de mou que'l direutoriu de datos nun seya accesible o que muevas talu direutoriu fuera del raigañu de documentos del sirvidor web."
#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avisu de configuración"
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
-msgstr ""
+msgstr "El sirvidor web entá nun ta configurado pa permitir la sincronización de ficheros yá que la interface WebDAV paez nun tar funcionando."
#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, vuelvi a comprobar les <a href=\"%s\">guíes de instalación</a>."
#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'atopó'l módulu \"fileinfo\""
#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'atopó'l módulu PHP 'fileinfo'. Encamentámoste qu'habilites esti módulu pa obtener meyores resultaos cola deteición de tribes MIME."
#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
-msgstr ""
+msgstr "La versión de PHP nun ta anovada"
#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "La versión de PHP caducó. Suxerímose que l'anueves a 5.3.8 o a una más nueva porque davezu, les versiones vieyes nun funcionen bien. Puede ser qu'esta instalación nun tea funcionando bien."
#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
-msgstr ""
+msgstr "La configuración rexonal nun ta funcionando"
#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
-msgstr ""
+msgstr "Nun se pue escoyer una configuración rexonal que sofite UTF-8."
#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
-msgstr ""
+msgstr "Esto significa que pue haber problemes con ciertos caráuteres nos nomes de los ficheros."
#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ye enforma recomendable instalar los paquetes necesarios pa poder soportar una de les siguientes configuraciones rexonales: %s. "
#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
-msgstr ""
+msgstr "La conexón a Internet nun ta funcionando"
#: templates/admin.php:146
msgid ""
@@ -434,154 +435,154 @@ msgid ""
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr ""
+msgstr "Esti sirvidor nun tien conexón a Internet. Esto significa que dalgunes de les carauterístiques nun van funcionar, como'l montaxe d'almacenamiento esternu, les notificaciones sobre anovamientos, la instalación d'aplicaciones de terceros, l'accesu a los ficheros de mou remotu o l'unviu de correos-e de notificación. Suxerimos habilitar una conexón a Internet nesti sirvidor pa esfrutar de toles funciones."
#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:167
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s."
#: templates/admin.php:170
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Cron executóse per cabera vegada a les %s. Esto foi hai más d'una hora, daqué anda mal."
#: templates/admin.php:174
msgid "Cron was not executed yet!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Cron entá nun s'executó!"
#: templates/admin.php:184
msgid "Execute one task with each page loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Executar una xera con cada páxina cargada"
#: templates/admin.php:192
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php rexístrase nun serviciu webcron pa llamar a cron.php cada 15 minutos al traviés de HTTP."
#: templates/admin.php:200
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Usa'l serviciu cron del sistema pa llamar al ficheru cron.php cada 15 minutos."
#: templates/admin.php:205
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartiendo"
#: templates/admin.php:211
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Activar API de Compartición"
#: templates/admin.php:212
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a les aplicaciones usar la API de Compartición"
#: templates/admin.php:219
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir enllaces"
#: templates/admin.php:220
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir elementos col públicu per aciu d'enllaces"
#: templates/admin.php:227
msgid "Allow public uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir xubes públiques"
#: templates/admin.php:228
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios habilitar a otros pa xubir ficheros nes sos carpetes compartíes públicamente"
#: templates/admin.php:235
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir re-compartición"
#: templates/admin.php:236
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir de nuevu elementos ya compartíos"
#: templates/admin.php:243
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir con cualesquier persona"
#: templates/admin.php:246
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios compartir namái colos usuarios nos sos grupos"
#: templates/admin.php:253
msgid "Allow mail notification"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir notificaciones per corréu-e"
#: templates/admin.php:254
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir a los usuarios unviar mensaxes de notificación pa ficheros compartíos"
#: templates/admin.php:262
msgid "Set default expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Afitar la data d'espiración predeterminada"
#: templates/admin.php:263
msgid "Expire after "
-msgstr ""
+msgstr "Caduca dempués de"
#: templates/admin.php:266
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "díes"
#: templates/admin.php:269
msgid "Enforce expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Facer cumplir la data de caducidá"
#: templates/admin.php:270
msgid "Expire shares by default after N days"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheros compartíos caduquen dempués de N díes"
#: templates/admin.php:278
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Seguridá"
#: templates/admin.php:291
msgid "Enforce HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Forciar HTTPS"
#: templates/admin.php:293
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Forciar a los veceros a coneutase a %s per duana d'una conexón cifrada."
#: templates/admin.php:299
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, conéutate a %s al traviés de HTTPS p'habilitar o deshabilitar l'aplicación de SSL."
#: templates/admin.php:311
msgid "Email Server"
-msgstr ""
+msgstr "Sirvidor de corréu-e"
#: templates/admin.php:313
msgid "This is used for sending out notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Esto úsase pa unviar notificaciones."
#: templates/admin.php:344
msgid "From address"
-msgstr ""
+msgstr "Dende la direición"
#: templates/admin.php:366
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Necesítase autenticación"
#: templates/admin.php:370
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Direición del sirvidor"
#: templates/admin.php:374
msgid "Port"
@@ -589,31 +590,31 @@ msgstr "Puertu"
#: templates/admin.php:379
msgid "Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Credenciales"
#: templates/admin.php:380
msgid "SMTP Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome d'usuariu SMTP"
#: templates/admin.php:383
msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña SMTP"
#: templates/admin.php:387
msgid "Test email settings"
-msgstr ""
+msgstr "Probar configuración de corréu electrónicu"
#: templates/admin.php:388
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Unviar mensaxe"
#: templates/admin.php:393
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Rexistru"
#: templates/admin.php:394
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de rexistru"
#: templates/admin.php:426
msgid "More"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr "Menos"
#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versión"
#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174
msgid ""
@@ -635,68 +636,68 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "Desendolcáu pola <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">códigu fonte</a> ta baxo llicencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Amiesta la to aplicación"
#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:38
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar una aplicación"
#: templates/apps.php:43
msgid "Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación:"
#: templates/apps.php:49
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Ver la páxina d'aplicaciones en apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:51
msgid "See application website"
-msgstr ""
+msgstr "Ver sitiu web de l'aplicación"
#: templates/apps.php:53
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"></span>-llicencia otorgada por <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación d'alministrador"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación en llinia"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Foru"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrexador de fallos"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Sofitu comercial"
#: templates/personal.php:8
msgid "Get the apps to sync your files"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener les aplicaciones pa sincronizar ficheros"
#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar nuevamente l'Encontu d'execución inicial"
#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Usasti <strong>%s</strong> de los <strong>%s</strong> disponibles"
#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
@@ -704,27 +705,27 @@ msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:39
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Camudóse la contraseña"
#: templates/personal.php:40
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pudo camudase la contraseña"
#: templates/personal.php:42
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:45
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña nueva"
#: templates/personal.php:49
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Camudar contraseña"
#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome completu"
#: templates/personal.php:76
msgid "Email"
@@ -732,37 +733,37 @@ msgstr "Corréu-e"
#: templates/personal.php:78
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Direición de corréu-e"
#: templates/personal.php:81
msgid ""
"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
"notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir una direición de corréu-e p'activar la recuperación de contraseñes y recibir notificaciones"
#: templates/personal.php:89
msgid "Profile picture"
-msgstr ""
+msgstr "Semeya de perfil"
#: templates/personal.php:94
msgid "Upload new"
-msgstr ""
+msgstr "Xubir otra"
#: templates/personal.php:96
msgid "Select new from Files"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar otra dende Ficheros"
#: templates/personal.php:97
msgid "Remove image"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar imaxe"
#: templates/personal.php:98
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru PNG o JPG. Preferiblemente cuadráu, pero vas poder retayalu."
#: templates/personal.php:100
msgid "Your avatar is provided by your original account."
-msgstr ""
+msgstr "L'avatar ta proporcionáu pola to cuenta orixinal."
#: templates/personal.php:104
msgid "Cancel"
@@ -770,42 +771,42 @@ msgstr "Encaboxar"
#: templates/personal.php:105
msgid "Choose as profile image"
-msgstr ""
+msgstr "Esbillar como imaxe de perfil"
#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Llingua"
#: templates/personal.php:131
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Ayúdanos nes traducciones"
#: templates/personal.php:137
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:139
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Usa esta direición pa <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">acceder a los ficheros a traviés de WebDAV</a>"
#: templates/personal.php:151
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
-msgstr ""
+msgstr "L'aplicación de cifráu yá nun ta activada, descifra tolos ficheros"
#: templates/personal.php:157
msgid "Log-in password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña d'accesu"
#: templates/personal.php:162
msgid "Decrypt all Files"
-msgstr ""
+msgstr "Descifrar ficheros"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome d'usuariu"
#: templates/users.php:28
msgid "Create"
@@ -813,25 +814,25 @@ msgstr "Crear"
#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperación de la contraseña d'alministración"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
-msgstr ""
+msgstr "Introduz la contraseña de recuperación col envís de recuperar los ficheros de los usuarios mientres el cambéu de contraseña."
#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamientu predetermináu"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor indica la cuota d'almacenamientu (ex: \"512 MB\" o \"12 GB\")"
#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Non llendáu"
#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
@@ -843,16 +844,16 @@ msgstr "Nome d'usuariu"
#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Almacenamientu"
#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
-msgstr ""
+msgstr "camudar el nome completu"
#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
-msgstr ""
+msgstr "afitar nueva contraseña"
#: templates/users.php:141
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predetermináu"
diff --git a/l10n/ast/user_ldap.po b/l10n/ast/user_ldap.po
index 9b6520840c6..6504e55f3af 100644
--- a/l10n/ast/user_ldap.po
+++ b/l10n/ast/user_ldap.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-22 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 17:44+0000\n"
-"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Con ésitu"
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
-#: js/settings.js:838
+#: js/settings.js:780
msgid "Configuration OK"
msgstr ""
-#: js/settings.js:847
+#: js/settings.js:789
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Configuración incorreuta"
-#: js/settings.js:856
+#: js/settings.js:798
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Configuración incompleta"
-#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
+#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
msgid "Select groups"
msgstr "Esbillar grupos"
-#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
+#: js/settings.js:818 js/settings.js:827
msgid "Select object classes"
msgstr ""
-#: js/settings.js:879
+#: js/settings.js:821
msgid "Select attributes"
msgstr "Esbillar atributos"
-#: js/settings.js:906
+#: js/settings.js:848
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
-#: js/settings.js:913
+#: js/settings.js:855
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:864
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
-#: js/settings.js:923
+#: js/settings.js:865
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr[1] "%s usuarios alcontraos"
msgid "Invalid Host"
msgstr ""
-#: lib/wizard.php:983
+#: lib/wizard.php:984
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Nun pudo alcontrase la carauterística deseyada"